Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem (turecki
Transkript
Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem (turecki
bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem turecki-tajski Jedzenie poza domem : Przy wejściu _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนค น]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.) Rezerwacja stolika _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.) Prośba o stolik po wejściu do lokalu Kredi kartı kabul ediyor musunuz? คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?) Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową Vejeteryan yemekleriniz var mı? คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?) Pytanie o jedzenie wegetariańskie Helal yemekleriniz var mı? คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?) Pytanie o koszerne jedzenie Helal yemekleriniz var mı? คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?) Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz. คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.) Pytanie o transmisje sportowe w lokalu Jedzenie poza domem : Zamawianie jedzenia Menüyü görebilir miyim lütfen? ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?) Proszenie o kartę dań Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen. ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.) Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia Menüde neyi tavsiye edersiniz? คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?) Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy Bir spesyaliteniz var mı? มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?) Pytanie o specjalność restauracji Yerli bir spesyaliteniz var mı? มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเ ปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?) Pytanie o regionalne specjalności Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi? ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?) Informowanie o alergiach na składniki jedzenia Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı? ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเ ปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?) Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı? ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?) Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych _[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen. ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.) Zamawianie dania İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen. เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.) Zamawianie przystawek 1/4 bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem turecki-tajski salata สลัด (salad) danie çorba ซุป (soup) danie et เนื้อ (nuer) jedzenie domuz eti หมู (mhoo) rodzaj mięsa dana เนื้อวัว (nuer wua) rodzaj mięsa tavuk ไก่ (kai) rodzaj mięsa Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum. ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.) Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso deniz ürünü อาหารทะเล (ar-han ta-lae) jedzenie balık ปลา (pla) jedzenie makarna พาสต้า (pasta) danie tuz เกลือ (kluer) biber พริกไทย (prik tai) hardal มัสตาร์ด (mustard) ketçap ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted) ekmek ขนมปัง (ka nom pung) tereyağı เนย (noey) Tekrar alabilir miyim lütfen? ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.) Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza) Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew) Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.) Zamawianie deseru Biraz __ almak istiyorum lütfen. ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.) Zamawianie deseru dondurma ไอศกรีม (I-tim) deser pasta ขนมเค้ก (cake) deser çikolata ช็อกโกแลต (chocolate) deser çörek คุ้กกี้ (cookie) deser Afiyet olsun! ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!) Życzenie smacznego Jedzenie poza domem : Zamawianie napojów _[içecek]_ almak istiyorum lütfen. ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.) Zamawianie napojów bir maden suyu น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas) napój bir normal su น้ำเปล่า (nam plao) napój bir bira เบียร์ (beer) napój 2/4 bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem turecki-tajski bir şişe şarap ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad) napój bir kahve กาแฟ (ka-fae) napój birçay น้ำชา (nam cha) napój Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?) Pytanie o zawartość alkoholu Ödeme yapmak istiyoruz lütfen. เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.) Informowanie, że chcemy zapłacić Bölüşmek istiyoruz. เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.) Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie Ben herşeyi ödiycem. ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.) Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum. ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.) Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby Üstü kalsın. ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.) Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek Yemek lezzetliydi! อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!) Chwalenie jedzenia Şefe övgülerimi iletin. บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!) Chwalenie jedzenia Yemeğil soğuk. อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!) Skarga na za zimne jedzenie Bu iyi pişmemiş. อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.) Czas gotowania był zbyt krótki Bu fazla pişmiş. อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.) Czas gotowania był zbyt długi Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim. ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.) Podano nam niewłaściwe danie Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.) Wino jest zepsute Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik. เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้ว แล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.) Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie Bu içecek soğuk değil. เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.) Skarga na niedostatecznie schłodzony napój İçeceğimin tadı bir garip. เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.) Skarga na dziwny smak zamówionego napoju Jedzenie poza domem : Płacenie Jedzenie poza domem : Skargi 3/4 bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem turecki-tajski İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.) Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu Bir tabak eksik. ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard arharn neung yang pai.) Nie podano wszystkich zamówionych dań Bu temiz değil. นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.) Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte Bunda __ var mı? มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?) Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız? คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดย ที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?) Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun. ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-runa chuay chan ha ya nai kra pao duay!) Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji fındık/fıstık ถั่ว (tua) alergia na żywność susam/ayçiçeği เมล็ดงา (ma-led nga) alergia na żywność yumurta ไข่ไก่ (kai-gai) alergia na żywność deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong) alergia na żywność un/buğday แป้ง (pang) alergia na żywność süt/laktoz/süt ürünleri นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom) alergia na żywność gluten กลูเตน (gluten) alergia na żywność soy ถั่วเหลือง (tua-leung) alergia na żywność kurubaklagiller/fasulye/bezely e/mısır เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-ledtua/tua/kao-pode) alergia na żywność mantar เห็ด (hed) alergia na żywność meyva/kiwi/hindistan cevizi ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao) alergia na żywność frenk soğanı/soğan/sarımsak กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/huahorm) alergia na żywność alkol แอลกอฮอล์ (alcohol) alergia na żywność Jedzenie poza domem : Alergie 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem (portugalski-turecki)
Skarga na niedostatecznie
schłodzony napój