SuperPower ve UltraPower
Transkript
SuperPower ve UltraPower
SuperPower ve UltraPower Kullanım Kılavuzu 1 Đçindekiler Hoş Geldiniz 5 Açıklama Naída SuperPower ve UltraPower kulak kalıplı işitme sistemi Naída SuperPower ve UltraPower suya dayanıklıdır! 6 Kısa tanıtım Pili takma Açma/Kapama Ses şiddetinin kontrolü Bir işitme programını seçme Hazırlık Pili değiştirme Kurcalamaya dayanaklı pil bölmesi Zayıf pil uyarısı Sol ve sağ işitme sistemlerinin ayırt edilmesi Naída işitme sistemini kulak kalıbıyla kulağınıza yerleştirme Secure ‘n Stay – isteğe bağlı tutucu 2 7 7 9 9 10 10 11 12 15 16 18 21 Kullanım Açma/Kapama FM sistemi Gecikmeli aktivasyon Ses şiddetinin kontrolü Bir işitme programını seçme ZoomControl Telecoil (isteğe bağlı) EasyPhone 24 25 25 26 28 30 30 31 Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı) myPilot iCom iView 34 37 39 FM sistemi (isteğe bağlı) Yerleşik tasarımlı FM alıcıları ML10i, ML11i Evrensel FM alıcıları MLxi, MicroMLxS Ses cihazı yuvasını takma ve çıkarma AS10, AS11 EasyFM Bir FM programının manuel seçimi Dinamik FM vericiler 40 41 46 47 50 50 51 3 Đçindekiler Bakım Naída suya dayanıklıdır! Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucusu Önemli noktalar 52 54 57 Uyarı Servis ve Garanti 60 61 Dünya çapındaki Phonak distribütörleri 64 4 Hoş Geldiniz Yeni Naída işitme sisteminiz dijital kablosuz işitme teknolojisindeki en son gelişmeleri kullanmaktadır. Naída, tüm işitme koşullarında en yüksek ses kalitesini, konuşma anlaşılabilirliğini ve dinleme konforunu size otomatik olarak sunar. Đleri teknoloji ürünlerimiz oldukça karmaşık olan işitme sistemlerini kolay kullanılabilir ergonomik cihazlara dönüştürmüştür. Yeni Naída işitme sisteminizin tüm özelliklerinden faydalanmak için bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Herhangi bir sorunuz varsa işitme uzmanınıza danışın. Naída işitme sistemleri, işitme teknolojisinde, yenilikte ve güvenilirlikte dünya lideri olan Đsviçre şirketi Phonak tarafından geliştirilen kaliteli ürünlerdir. Gerekli bakım ve uygun kullanımla, Naída işitme sisteminiz işitme ve iletişim ihtiyaçlarınızı yıllarca karşılar. Naída hakkında daha fazla bilgi için www.phonak.com adresini ziyaret edin. Phonak – life is on 5 Açıklama 6 Naída SuperPower ve UltraPower kulak kalıplı işitme sistemleri Mikrofonlar için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyuculu mikrofon girişleri (suya dayanıklı) Program düğmesi (TacTronic) Programlama kapağı Ses kontrolü AÇMA/KAPAMA düğmeli pil bölmesi (çocuklar için: Pil kilitli çocuk modelleri) Kanca/ses çıkışı Özel kulak kalıbı Pil bölmesi için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu (suya dayanıklı) Naída SuperPower ve UltraPower suya dayanıklıdır! Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı, birçok durumda daha önce hiç olmadığı kadar amfiden yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında, ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya yağmura yakalandığınızda. 7 Açıklama Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcılar dahil olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında suya, tere ve kire dayanıklıdır: ■ ■ ■ Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen kapatıldığında Üç adet Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu düzgün şekilde takıldığında Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sistemlerinizi takmayın. Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sistemlerinizi takmayın: Herhangi bir yüzme veya dalma etkinliği için tasarlanmamıştır. Naida işitme sistemleri suya ya da başka sıvılara batırmak için tasarlanmamıştır. Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra işitme sistemlerinin temizlenmesi gerekir. Lütfen bu kullanım kılavuzunda sayfa 58’deki ilgili bölüme başvurun. Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve bakımı kullanım ömrünü artıracaktır. Suya dayanıklı olması ile ilgili daha fazla bilgi için bkz: sayfa 52. 8 Kısa tanıtım Pili takma Ayrıntılar için bkz. sayfa 12 Açma/Kapama Ayrıntılar için bkz. sayfa 24 AÇIK KAPALI AÇIK 9 Kısa tanıtım Ses şiddetinin kontrolü Ayrıntılar için bkz. sayfa 26 Sesi açma Sesi azaltma Bir işitme programını seçme Ayrıntılar için bkz. sayfa 28 10 Hazırlık Pili değiştirme Tüm Naída SP (SuperPower) modelleri için 13 boyutlu pilleri ve tüm Naída UP (UltraPower) modelleri için 675 boyutlu pilleri kullanın. Tırnağı kullanarak, pil bölmesini tamamen açın ve eski pili , , çıkarın. Koruyucu folyoyu yeni pilden sökün. Yerleştirmeden önce iki dakika bekleyin. 11 Hazırlık Yeni pili “+” işareti (pilin düz tarafı) pil kapağı üzerindeki “+” işaretliyle aynı hizaya gelecek şekilde yerleştirin , . Pil kapağını kapatmak için yukarı doğru itin . Kurcalamaya dayanaklı pil bölmesi Çocuk modelleri için (Jr uzantılı ürün adları) pil, emniyet gerekçeleriyle pil bölmesi içine kilitlenir. Kilit bir tırnakla kolayca açılabilir. Tırnağı oluğa yerleştirin ve kilidi işitme cihazından çekerek ayırın ve ardından yukarı doğru itin . “klik” 12 Pil sadece kilit yukarı konumdayken yerleştirilebilir . Kilidi karşısında duracak şekilde yerleştirilen pilin üzerine getirin . Đşitme cihazına doğru parmağınızla itmek suretiyle pili kilitleyin . Pil bölmesini kapatmadan önce, kilidin yerine kilitlendiğinden ve pilin sökülemediğinden emin olun. “klik” Kurcalamaya karşı dayanıklı pil bölmesi evrensel alıcı ses cihazı yuvasının yanı sıra yerleşik tasarımlı FM alıcısı için de kullanılabilir. 13 Hazırlık Pil bölmesini dikkatli kullanın ve aşırı kuvvet uygulamayın. Bölmeyi kapatırken herhangi bir dirençle karşılaşırsanız, pilin doğru yerleştirildiğinden emin olun. Pil geriye doğru takılırsa cihaz çalışmaz. Lütfen pil bölmesini açın ve pili doğru şekilde takın. Çocuk modelleri için pil kilidi pil bölmesi kapatılmadan önce pil üzerine geri yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir. Đşitme sisteminin suya dayanıklı olmasını sağlamak için pil bölmesi tamamen kapatılmalıdır. Đşitme sisteminiz kullanımda değilken, nemin buharlaşmasını sağlamak için pil bölmesini açık bırakın. Yalnızca işitme uzmanınızın onayladığı ve sattığı pilleri kullanmanızı öneririz. 14 Zayıf pil uyarısı Pilin bitmek üzere olduğunu bildirmek üzere sesli bir sinyal verilir. Pili değiştirmek için genellikle en az 30 dakikanız vardır. Çok yüksek kaliteli piller sayesinde bu süre daha uzun olabilir. Đşitme sistemi zayıf pil uyarısını yaklaşık her 30 dakikada bir tekrarlar. Pillerin optimal kullanımı için, Naída işitme sistemlerinizi kullanmaya başladığınızda bu süreyi test edip tahmin etmenizi öneririz. Not: Pil tüketiminin myPilot kumanda merkezinin, iView durum görüntüleyicinin, iCom iletişim arabiriminin veya takılı FM alıcısının düzenli kullanımıyla arttığını unutmayın. 15 Hazırlık Sol ve sağ işitme sistemlerinin ayırt edilmesi Her kulak için doğru işitme sisteminin kullanılması önemlidir. Đşitme uzmanınız işitme sistemlerini sizin için işaretleyebilir. Pil bölmesinin alt kısmı üzerindeki renk kodu sol ve sağ işitme sistemlerini tanımlar. Renk kodu aşağıdaki gibidir: mavi = sol 16 kırmızı = sağ Đşitme sistemlerinize yerleşik tasarımlı FM çözümü takılıysa renk kodu FM sisteminin üzerinde bulunur. Sol ve sağ işitme sistemlerini tanımlamak için aşağıdaki çizime bakın. mavi = sol kırmızı = sağ 17 Hazırlık Naída işitme sistemlerini kulak kalıbıyla kulağınıza yerleştirme Đşitme sisteminizi taktığınız taraftaki eli kullanarak, kulak kalıbını başparmak ve işaret parmak arasına alın. Kulak kalıbının kanal kısmının kulağınıza baktığından emin olarak elinizi kulağınıza doğru kaldırın. Elinizi hafifçe öne doğru eğin. 18 Kulak kalıbının kanal kısmını kulak kanalınızın içine yerleştirin. Yerleştirmekte zorlanırsanız, diğer elinizle hafifçe arkaya ve öne doğru çekerek kulağınızı uzatın. Kanal kısmı yerine oturduğunda, kulak kepçesi çukuruna yerleşmesi ve spiral kısmın kıvrımın altına gelmesi için kulak kalıbını bükün. Şimdi işitme sistemini kulağın arkasına yerleştirin. Tüpü bükmemeye dikkat edin. 19 Hazırlık Kulağın konturlarını takip ederek kulak kalıbının yerleşimini kontrol edin. Đşitme sisteminizi çıkarmak için, tüpten değil kulak kalıbından tutun ve kulağınızdan yavaşça ama düzgün şekilde çekerek çıkarın. 20 Secure ‘n Stay – isteğe bağlı tutucu Secure ‘n Stay, işitme cihazına kolayca monte edilebilen isteğe bağlı bir tutucudur , . 21 Hazırlık Secure ‘n Stay, kulak arkasındaki işitme cihazı tutucusunu destekler , ve oynarken vb. spor etkinliklerinde size ek konfor sağlar. Daha fazla bilgi için işitme uzmanınıza danışın. Ayrıca işitme cihazınıza takılı FM sistemiyle de kullanılabilir. 22 Not: Secure 'n Stay’i kullanmadan önce, paketin içinde bulunan yönergeleri dikkatlice okuyun. Secure 'n Stay, Naída işitme sisteminin takılmasının önerildiği tüm durumlarda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Yalnızca Naída işitme sisteminiz için uygun Secure 'n Stay boyutunu kullanın: Secure 'n Stay SP: Naída SP (SuperPower) modelleri Secure 'n Stay UP: Naída UP (UltraPower) modelleri 23 Kullanım Açma/Kapama Kapama Tırnağı kullanarak, KAPALI konumuna geçene kadar pil kapağını bir miktar açın. Naída işitme sistemlerinin suya karşı dayanıklı olduğunu (contalı) ve KAPALI konumuna geçmek için biraz daha fazla kuvvet gerektiğini unutmayın. Açma Pil bölmesini kapatın. Cihazı açtığınızda Naída işitme sistemleriniz her zaman başlangıç işitme programında ve önceden ayarlanan ses şiddetinde çalışır. 24 FM sistemi Ses cihazı yuvası olan yerleşik tasarımlı FM veya evrensel FM alıcısının açılması/kapatılması (bkz: sayfa 41 veya 46) yukarıda açıklandığı gibi kolayca yapılabilir. Yerleşik tasarımlı FM sistemleri suya karşı dayanıklıdır (contalı) ve düzgün şekilde kapatmak için alıcı/pil bölmesi üzerine ikince kez basmayı gerektirir (Naída UltraPower için 2 “tık”). Gecikmeli aktivasyon Đşitme cihazınızın açılmasının birkaç saniye alabileceğini aklınızdan çıkarmayın. Đşitme uzmanınız, kulağınıza yerleştirirken herhangi bir rahatsızlığı önlemek için cihazı açtıktan sonra Naída işitme sisteminizin aktivasyonunu geciktirmiş (9 veya 15 saniye süresince) olabilir. Aktivasyon sesli bir sinyal ile bildirilir. 25 Kullanım Ses şiddetinin kontrolü Naída işitme sisteminizin ses şiddeti önceden ayarlanmış ses şiddetinin üzerine ya da altına ayarlanabilir. Sesi açma Sesi azaltma 26 Not: ■ Ses şiddeti kontrolündeki her bir eylem bir bip sesiyle onaylanır. Çift bip sesi ses kontrol aralığınızın sınırına eriştiğinizi bildirir. ■ Ses kontrolü düğmesi, özellikle çocuklar için tasarlanmış olan kilitli bir modelle değiştirilebilir. Đşitme uzmanınız bu uyarlamayı kolayca yapabilir. Böylece ses kontrolü, myPilot aracılığıyla (bkz: sayfa 34) ya da kalem gibi iğne şeklindeki bir cisim kullanılarak elle kullanılabilir Sayfa 26’daki gibi kalemi hafifçe ses kontrolünün üst ya da alt kısmına basın. QuickSync – iki işitme sistemini kontrol etme QuickSync adı verilen ses şiddeti ayarları ve program seçimine ait bir otomatik senkronizasyon Naida V ve IX modellerine entegre olarak bulunmaktadır. Đki işitme cihazı takan kullanıcıların sadece biri üzerindeki fonksiyonu etkinleştirmeleri yeterlidir ve diğer taraftaki otomatik olarak ayarlanacaktır. Đşitme uzmanınız kablosuz senkronizasyonu devre dışı bırakmış olabilir. 27 Kullanım Bir işitme programını seçme Otomatik program seçimi Naída’da* program seçimi tam otomatiktir. Naída farklı işitme ortamlarını tanır ve en uygun işitme programını otomatik olarak seçer. Đlave program seçimi Đsteğe bağlı olarak, işitme uzmanınız size belirli işitme durumlarına ya da FM (kablosuz iletişim) kullanımına özgü ilave işitme programlarını sunabilir. Đlave programlara myPilot (bkz. sayfa 34) yoluyla ve/veya program düğmesi ile erişilebilir. *Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 28 Program düğmesi (TacTronic) Program düğmesi “Otomatik Mod” (Naída I hariç), “Sessiz Mod” ve özel işitme programları arasında manuel seçim yapmanızı sağlar. Kısa bir melodi “Otomatik Mod” seçimini bildirir. QuickSync – iki işitme cihazını kontrol etme QuickSync adı verilen ses şiddeti ayarları ve program seçimine ait bir otomatik senkronizasyon Naída V ve IX modellerine entegre olarak bulunmaktadır. Đki işitme cihazı takan kullanıcıların sadece biri üzerindeki fonksiyonu etkinleştirmeleri yeterlidir ve diğer taraftaki otomatik olarak ayarlanacaktır. Đşitme uzmanınız kablosuz senkronizasyonu devre dışı bırakmış olabilir. 29 Kullanım ZoomControl Yalnızca Naída IX’da bulunan bu özel işitme programı işitme sistemlerinizi odaklayacağınız dört yönü (ön, arka, sol veya sağ) seçmenize olanak tanır. Bu özel programa myPilot kumanda merkezi ve/veya program düğmesi yoluyla erişilebilir. Telecoil (isteğe bağlı) Đşitme uzmanınız işitme sistemlerinizde bir Telecoil’i etkinleştirmiş olabilir. Telecoil ile birlikte olan programlar işitme sistemiyle uyumlu telefonlarla veya indüktif loop sistemleriyle (bazı okullarda, sinemalarda, kiliselerde vb. mevcut olan) kullanılabilir. Đşitme uzmanınızdan, özel işitme programlarınıza ve bunlara myPilot kumanda merkeziniz, program düğmeniz veya uzaktan kumandalarınız yoluyla nasıl erişeceğinize ilişkin tüm bilgileri yazılı olarak hazırlamasını isteyin. 30 EasyPhone EasyPhone fonksiyonu, Naída* işitme sisteminizin, telefon ahizesi kulağınıza yakın tutulduğunda telefon programını seçmesine olanak tanır. Sesli bir sinyal değişimi bildirir. Telefon ahizesi kulağınızdan alındığında otomatik olarak önceki işitme programına geri döner. Bazı telefonlar EasyPhone fonksiyonunuzu etkinleştirmek için yeterince güçlü bir manyetik alan oluştururlar. Çoğu telefon türleri bu fonksiyonu etkinleştirmek için receiver’a sabitlenen ilave bir mıknatısa ihtiyaç duyar. EasyPhone mıknatısının sabitlenmesi Telefon ahizesini iyice temizleyin. Telefon ahizesini bir telefon araması yapıyormuş gibi dik tutun. Mıknatısı telefon ahizenizin “dinleme ucu” yakınında tutun ve bırakın. Mıknatıs otomatik olarak doğru tarafa döner. *Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 31 Kullanım Telefonla konuşurken telefon alıcısını sağ elinizde tutuyorsanız, mıknatısı alıcının üst sağ yarısına konumlandırın. Telefonla konuşurken telefon alıcısını sol elinizde tutuyorsanız, mıknatısı alıcının üst sol yarısına konumlandırın. Mıknatısı yukarıda belirtilen yere yapıştırmak için iki tarafı yapışkanlı bant kullanın. Ahizenizin ses deliklerini örtmeyin. Telefonu kulak kanalınıza yakın tutmak yerine telefonun kulaklık kısmını işitme sisteminizin önünde yer alan mikrofona yakın tutun 32 EasyPhone Kullanımı Telefonu normal bir şekilde kullanın. Bir sesli sinyal EasyPhone programının aktivasyonunu gösterir. Başlangıçta, güvenilir bir değişim ve konforlu işitme için en uygun konumu bulmak amacıyla ahizeyi bir miktar hareket ettirmeniz gerekebilir. Gerekirse, kullanım konforunuzu artırmak için mıknatısı ahize üzerindeki başka bir konuma alın. Mıknatısları çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerde tutun. Mıknatıs yutulursa, tıbbi yardım alın. Telefonunuzun manyetik alanını güçlendirmek için kullanılan mıknatıs bazı tıbbi cihazları veya elektronik sistemleri etkileyebilir. Mıknatısı (veya mıknatısla donatılmış telefonu) kalp pillerinden, kredi kartlarından, disketlerden veya diğer manyetik olarak duyarlı cihazlardan en az 30 cm (12”) uzakta tutun. Numara çevirme veya telefonla konuşma sırasındaki çok yüksek bozulma telefon alıcısının mıknatıs tarafından zorlandığı anlamına gelebilir. Herhangi bir hasarı önlemek için, mıknatısı telefon alıcısı üzerindeki başka bir noktaya taşıyın. 33 Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı) myPilot myPilot kumanda merkezi Naída* sistemleri için isteğe bağlı bir aksesuardır. Đşitme sisteminize ait tüm fonksiyonların ergonomik, kullanıcı dostu ve doğru kontrolüne olanak tanır ve başka faydalar sağlar. ■ Ses kontrolü ■ Program seçimi ■ Otomatik mod seçimi ■ Naida IX için ZoomControl programına erişim ■ Saat ve Alarm ■ Đşitme cihazı ses şiddetinin, programının ve pil durumunun bildirimi myPilot kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler için, kullanım kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın. * Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 34 myPilot’ın iki göz alıcı rengi vardır: high-tech gri veya beyaz. 35 Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı) En uygun sonuçlar için, myPilot’unuzu çizimde gösterildiği gibi konumlandırın. Çalışma aralığı maks. 50 cm Elektronik cihazlarının kullanımın yasak olduğu yerlerde myPilot’unuzu kullanmayın. 36 iCom iCom, Naída* sistemleri için mevcut isteğe bağlı bir aksesuardır. Tek bir düğmeye basılmasıyla iCom, işitme sisteminizi çevrenizdeki teknolojiye bağlar (cep telefonları, ses cihazları, FM vb.). Bluetooth bağlantıları iCom, cep telefonunuzu Bluetooth yoluyla işitme sisteminize bağlamanın basit bir yolunu sunar. iCom ayrıca MP3 çalarlar, laptop, bilgisayarlar ve televizyonlar gibi Bluetooth (veya standart ses jakı aracılığıyla) özellikli cihazlardan stereo ses sinyali iletme kabiliyetine sahiptir. iCom kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler için, kullanım kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın. *Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 37 Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı) FM uyumluluğu iCom ayrıca bir evrensel Phonak FM alıcı bağlandığında FM erişimini de sunar. EasyAudio ve EasyBluetooth Đşitme sistemleriniz* iki özel ses cihazı programını içerir: EasyAudio ve EasyBluetooth. Bu programlar iCom’dan bir ses cihazı veya Bluetooth sinyali alındığında işitme sistemlerinizde otomatik olarak seçilir. EasyAudio ve EasyBluetooth ses cihazı ve cep telefonu kullanımı için en uygun programa sahip olmanızı sağlar. Đşitme cihazındaki sesli bir sinyal her iki Easy programına geçişi bildirir. iCom’un sunduğu çok sayıda uygulama hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen iCom kullanım kılavuzuna bakın. Elektronik cihazlarının kullanımın yasak olduğu yerlerde iCom’unuzu kullanmayın. *Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 38 iView iView, durum görüntüleyici, küçük çocukları olan aileler ve ayrıca öğretmenler veya bakıcılar için isteğe bağlı bir aksesuardır*. Sadece bir düğmeye basılmasıyla iView, işitme cihazı pilinin durumunu, mevcut işitme programını ve ses şiddeti ayarlarını büyük bir ekranda görüntüler. iView kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler için, kullanım kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın. Elektronik cihazlarının kullanımın yasak olduğu yerlerde iView’unuzu kullanmayın. *Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 39 FM sistemi (isteğe bağlı) Naída işitme sisteminiz Direct Audio Input (DAI) (Doğrudan Ses Cihazı Girişi) ile donatılmıştır. Phonak’ın en son teknolojiye sahip FM sistemlerinden tam olarak faydalanmanızı sağlar. Parazit, mesafe veya yankılanma bir sorun haline geldiğinde, FM sistemleri iletişimi ciddi ölçüde iyileştirir. Kablosuz bir FM sistemi bir verici ve bir alıcıdan oluşur. Verici, sinyali alıcıya iletir. FM alıcılarınızın veya vericilerinizin kullanımına ilişkin daha fazla bilgi için, uygun kullanım kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın. 40 FM sistemi (isteğe bağlı) Naída için FM çözümleri Phonak, Naída işitme sisteminiz için iki FM çözümü sunar: 1. Yerleşik tasarımlı FM alıcısı (aşağıya bakın) 2. Evrensel FM alıcısı (bkz: sayfa 46) 1. Yerleşik tasarımlı FM alıcıları ML10i ve ML11i Günlük kullanım için Naída tasarımına mükemmel şekilde entegredir. Đşitme sisteminin AÇMA/KAPAMA işlemi kolaylıkla yapılabilir (bkz. sayfa 24). Not: ML10i: Naída UP (UltraPower) modelleri ML11i: Naída SP (SuperPower) modelleri 41 FM sistemi (isteğe bağlı) 42 Yerleşik FM alıcılı Naida SuperPower ft UltraPower işitme sistemleri (ML10i, ML11i) Mikrofonlar için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyuculu mikrofon girişleri (suya dayanıklı) Program düğmesi (TacTronic) Programlama kapağı Ses kontrolü AÇMA/KAPAMA düğmeli pil bölmesi (çocuklar için – Çocuk modelleri, pil kilitli) Kanca/ses çıkışı Özel kulak kalıbı Pil bölmesi için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu (suya dayanıklı) Yerleşik tasarımlı FM alıcısı 43 FM sistemi (isteğe bağlı) Yerleşik tasarımlı FM çözümüne sahip Naida suya dayanıklıdır Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı, daha önce hiç olmadığı kadar birçok durumda amfiden yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında, ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya yağmura yakalandığınızda. Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcısı dahil olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında suya, tere ve kire dayanıklıdır: ■ Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen kapatıldığında ■ Üç Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu düzgün şekilde takıldığında ■ Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında 44 Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sisteminizi takmayın. Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sistemlerinizi takmayın. Herhangi bir yüzme veya dalma etkinliği için tasarlanmamıştır. Naida işitme sistemleri suya ya da başka sıvılara batırmak için tasarlanmamıştır. Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra işitme sistemlerinin temizlenmesi gerekir. Lütfen bu kullanım kılavuzunda sayfa 58’deki ilgili bölüme başvurun. Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve bakımı kullanım ömrünü artıracaktır. Suya dayanıklı olması ile ilgili daha fazla bilgi için bkz: sayfa 52. 45 FM sistemi (isteğe bağlı) 2. Evrensel FM alıcıları (MLxi, MicroMLxS) MLxi: Ses cihazı yuvası arabirimiyle birlikte.* FM kullanımda değilse çıkartılabilir. Đşitme sisteminin Açık/Kapalı işlevi için bkz: sayfa 24. Not: Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak, MLxi’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir. Gerekirse MLxi, düğmeye basılarak kolayca kapatılabilir. MicroMLxS: Ses cihazı yuvası arabirimiyle birlikte.* Kullanmak için MicroMLxS’yi “•” konumuna ayarlayın. *AS10: Naída UP (UltraPower) modelleri AS11: Naída SP (SuperPower) modelleri 46 FM kullanımda değilse çıkartılabilir. Đşitme sisteminin Açık/Kapalı işlevi için bkz: sayfa 24. Not: ■ Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak, MicroMLxS’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir. Gerekiyorsa MicroMLxS, düğme KAPALI konumuna "o" ayarlanarak kapatılabilir, sayfa 46’daki resme bakın. ■ Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının ve bağlı evrensel FM alıcısının kullanımına izin verir) modifiye edilmiş Naida işitme sistemleri artık suya dayanıklı değildir. Ses cihazı yuvasını takma ve çıkarma (AS10, AS11) Đşitme uzmanınız Naida işitme sisteminizi (özel bir pil bölmesiyle) bir FM alıcıyla, MLxi ile birlikte kullanmak üzere önceden hazırlamıştır. Ses cihazı yuvasını takmak için elinizde sıkıca tutun ve küçük siyah kilitleme sistemlerini işitme sisteminin alt tarafıyla birlikte itin , sayfa 48’e bakın. 47 FM sistemi (isteğe bağlı) Daha sonra yerine oturana dek işitme sistemini aşağı itin . “klik” Ses cihazı yuvasını çıkartmak için, işitme sistemini sağlam bir yüzey üzerine koyun, ses cihazı yuvasını sıkıca tutun ve kilitleme sistemini kaydırın . 48 Đşitme sistemini diğer elle yukarı doğru çekin . Kullanımda olmadığında, alıcı otomatik olarak bir düşük güç bekleme moduna geçiş yapar. Not: Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak, MLxi’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir. Gerekirse MLxi, düğmeye basılarak kolayca kapatılabilir. 49 FM sistemi (isteğe bağlı) EasyFM EasyFM fonksiyonu, bir FM alıcı işitme sisteminize "A" modunda (otomatik) bağlandığında ve bir FM sinyali algılandığında FM programınızı otomatik olarak seçer. Sesli bir sinyal değişimi bildirir. Đşitme sistemi, FM sinyali kapatıldığında “A” moduna geri döner. Program düğmesiyle veya bir uzaktan kumanda ile her zaman EasyFM fonksiyonunu manuel olarak atlayabilirsiniz. Bir FM programının manuel seçimi ■ myPilot (işitme uzmanınız tarafından aktive edilmişse): istediğiniz FM programını seçin. Seçim sesli bir sinyal ile bildirilir. ■ Program düğmesi (işitme uzmanınız tarafından aktive edilmişse): uygun sesli sinyalle tanımlanmış, arzu edilen FM programına erişinceye kadar basın. * Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur) 50 FM sistemi (isteğe bağlı) Dinamik FM vericileri Phonak tüm müşteriler ve ihtiyaçlar için Dinamik FM vericilerini sunmaktadır: inspiro Öğretmenler için okulda kullanmak için uygun verici SmartLink+ En iyiden daha azıyla yetinmeyen gençler ve yetişkinler için ZoomLink+ Herkes için konforlu verici EasyLink+ Kullanımı en kolay olan verici 51 Bakım Naida suya dayanıklıdır! Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı, daha önce hiç olmadığı kadar birçok durumda amfiden yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında, ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya beklenmedik şekilde yağmura yakalandığınızda. Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcılar dahil olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında suya, tere ve kire dayanıklıdır: ■ Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen kapatıldığında ■ Üç Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu düzgün şekilde takıldığında ■ Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında 52 Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sisteminizi takmayın. Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme sisteminizi takmayın. Herhangi bir yüzme veya dalma etkinliği için tasarlanmamıştır. Naida işitme sistemleri suya ya da başka sıvılara batırmak için tasarlanmamıştır. Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra işitme sistemlerinin temizlenmesi gerekir. Lütfen bu kullanım kılavuzunda sayfa 58’deki ilgili bölüme başvurun. Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve bakımı kullanım ömrünü artıracaktır. Not: ■ Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının ve bağlı evrensel FM alıcılarının kullanımına izin verir) modifiye edilmiş Naida işitme sistemleri artık suya dayanıklı değildir. ■ Đşitme sistemi kazara suya batırıldıktan sonra çalışmazsa aşağıdakileri uygulayın: pil bölmesini açın, muhafazayı ve pil bölmesinin için yumuşak bir bez ya da peçete ile kurulayın ve pili değiştirin. 53 Bakım Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucusu Önemli: Üç Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu, yüksek teknolojili mikrofonları ve pil hava girişini toz, nem veya suya karşı korumak üzere tasarlanmış özel Phonak işitme sistemleridir. Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucular, ortama (nem, toz, terleme vb.) bağlı olarak aylarca kullanılabilir. Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucular temizlenmemeli fakat düzenli olarak değiştirilmelidir. 54 Đşitme sisteminiz Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucular olmadan kullanılmamalıdır. Düzgün şekilde takılmazsa işitme sistemi suya dayanıklı olmaz (bkz. sayfa 52). Aşağıdaki muhafaza ve bakım talimatları koruyucularınızın ömrünün uzatılmasına ve verimli şekilde kullanılmasına yardımcı olacaktır: Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucuyu silmeyin ya da temizlemeyin – özel akustik ve koruma özelliklerini kaybedebilir. Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu üç benzer parçadan oluşur. Üç koruyucunun tümünü her zaman birlikte değiştirin. Saç spreyi, makyaj malzemeleri vb. Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucuya zarar verebilir ya da tıkayabilir. Kozmetik ürünleri tatbik etmeden önce işitme sisteminizi çıkarın Kulağınıza bir cihaz taktığınızda ve program düğmesine bastığınızda Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucuya dokunmaktan kaçının. 55 Bakım Önemli: Aşağıdaki durumlardan biriyle karşılaştığınızda Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucunun değişimi ile ilgili olarak işitme uzmanınıza başvurun: ■ Đşitme sistemi normalden daha az ses veriyor ■ Ses kalitesinde azalma var ■ Gürültüde anlama daha zor hale geliyor ■ Seslerin yönünü belirlemek zorlaşıyor Biraz deneyim kazandıktan sonra, Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucunun ne zaman değiştirilmesi gerektiğini anlayabileceksiniz. Đşitme sistemi performansı olumsuz etkilenmeden önce değiştirtmeniz önerilir. 56 Önemli noktalar 1) Değiştirmek üzere daima yeni pil kullanın. Boş pilleri işitme uzmanınıza geri verebilirsiniz. 2) Đşitme sisteminiz kullanımda değilken, nemin buharlaşmasını sağlamak için pil bölmesini temiz bir yerde tercihen koruyucu kutuda açık bırakın. 3) Bir süre boyunca işitme sistemlerinizi kullanmayacaksanız, koruyucu kutusunda saklayın. Pilleri çıkarın ve pil bölmelerini açık bırakın. Đşitme sistemlerinizin kutuyu kapatmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun. 4) Genel olarak işitme sistemlerinizi aşırı nem ve ısıya karşı koruyun. 5) Naída işitme sisteminiz ve yerleşik tasarımlı FM çözümünüz suya dayanıklıdır, daha eksiksiz kullanım için sayfa 52’yi dikkatli okuyun. 57 Bakım Not: Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının ve bağlı evrensel FM alıcısının kullanımına izin verir) modifiye edilmiş Naída işitme sistemleri artık suya dayanıklı değildir. 6) Đşitme sistemlerini pencere yakınında veya bir otomobil içinde bırakmayın. Kuvvetli sarsıntı ve titreşimden uzak tutun. 7) Günlük temizleme ve bir kurutma sisteminin kullanılması şiddetle önerilir. Phonak’ın C&C Line grubu temizleme ürünlerini içeren eksiksiz bir gruptur. Đşitme uzmanınız size memnuniyetle bunlar hakkında bilgi verecektir. Ev temizleme ürünlerini (yıkama tozu, sabun vb.) işitme sistemlerinizi temizlemek için asla kullanmayın. 8) Saç spreyi, yüz kremleri ve makyaj malzemeleri işitme sistemlerine zarar verebilir. Kozmetik ürünleri tatbik etmeden önce işitme sistemlerini çıkarın. 9) Kulağınızın içinde veya arkasında herhangi bir ağrı veya yanma hissederseniz, işitme uzmanınıza başvurun. 58 10) Yeni pilleri doğru şekilde taktıktan sonra işitme sisteminiz çalışmıyorsa, öneri için işitme uzmanınıza başvurun. Kodlama nedeniyle, servis işlemleri için kullanıyorsanız aksesuarlarınızı (örn. myPilot, iCom ve iView), işitme sisteminizle birlikte getirmeyi unutmayın. Çarpı işaretli çöp kutusu simgesi bu işitme cihazının ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Eski veya kullanılmayan işitme cihazınızı elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kurulan toplama noktasına teslim edin veya eski işitme cihazını uygun atık işlemi için işitme uzmanınıza götürün. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz. 59 Uyarı Đşitme sistemi pilleri yutulduğunda zehirlidir! Bunları çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerde tutun. Piller yutulursa, tıbbi yardım alın! Sadece bir işitme uzmanı tarafından size özel olarak programlanmış işitme sistemlerini kullanın. Başka cihazlar işe yaramayabilir ve bazı durumlarda işitme duyunuza zarar bile verebilir. X ışını radyasyonu (CT taramalar, MRI taramalar) cihazınızın çalışmasını olumsuz etkileyebilir. X ışınına maruz kalmadan önce işitme cihazınızı çıkarmanızı ve odanın dışında bırakmanızı öneririz. Yönlü mikrofon modunda işitme sistemleri büyük ölçüde arka plan seslerini azaltır. Arkadan gelen uyarı sinyalleri ve arkadan yaklaşan araçların kornaları kısmen veya tamamen baskılanır. Bu ekipmanda yapılan, Phonak tarafından açıkça onaylanmayan değişikliklere veya modifikasyonlara izin verilmez. 60 Servis ve Garanti Phonak satın alma tarihinde geçerli hale gelen kapsamlı bir global garantiyi size sunar. Ayrıntılar ve süreyle ilgili bilgiler için işitme uzmanınıza danışın. Bu garanti malzeme ve/veya işçilik kusurları neticesinde yapılacak onarımları kapsar. Garanti uygun olmayan taşıma veya muhafaza, kimyasal maddelere maruz kalma, suya batırma veya uygun olmayan darbeler neticesinde oluşan zararı kapsamaz. Üçüncü taraflarca veya yetkisiz servis merkezlerince neden olunan zarar Phonak garantisini geçersiz kılar ve bozar. Bu garanti bir işitme uzmanınca kendi ofisinde yapılan herhangi bir bakımı içermez. Bu garanti aşağıda listelenen Phonak ürünleri için geçerlidir: Đşitme cihazı Seri numarası cihaz – sağ: FM alıcılar Seri numarası FM alıcı – sağ: Seri numarası cihaz – sol: Seri numarası FM alıcı – sol: Satın alma tarihi: Satın alma tarihi: 61 Uyarılar Uyarı 1 Bu cihaz aşağıdakiler altında onaylıdır: FCC ID: KWC-WHSBTE IC: 2262A-WHS Bu cihaz, FFC Kuralları Bölüm 15’e ve Industry Canada RSS-210’a uygundur. Kullanım aşağıdaki iki şarta tabidir: 1) bu aygıt zararlı parazitlere neden olmayabilir ve 2) bu cihaz alınan istenmeyen kullanıma neden olan etkileşimler dâhil olmak üzere tüm etkileşimleri kabul etmelidir. Bu ekipmanda yapılan Phonak tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya modifikasyonlar bu cihazı kullanmak için FCC onayını geçersiz kılabilir. Uyarı 2 Bu B Sınıfı dijital cihaz Kanada ICES-003 ile uyumludur. 62 Uyarı 3 Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15’e uygun olarak B sınıfı dijital cihaz sınırlarına uyumlu olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, yerleşim bölgelerinde zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansı enerjisi üretebilir, kullanabilir ve yayabilir ve yönergelere uygun olarak montajı yapılmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, özel kurulumlarda girişim olmayacağının garantisi yoktur. Bu aygıt radyo ve televizyon sinyali alımında zararlı girişime neden olursa ki bu durum cihaz açıp kapatılarak anlaşılabilir, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birkaçını alarak etkileşimi gidermeye çalışması önerilir: ■ Alıcı anteni yeniden odaklayın veya yerleştirin. ■ Alıcı ve cihaz arasındaki mesafeyi artırın. ■ Cihazı alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devrede bulunan prize bağlayın. ■ Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine başvurun. 63 Dünya çapındaki Phonak distribütörleri Grup şirketleri: ABD Almanya Avustralya Avusturya Belçika Birleşik Krallık Brezilya Çin Danimarka Fransa Hindistan Hollanda Đtalya Đspanya Đsveç Đsviçre Norveç Ürdün Yeni Zelanda 64 (ayrıntılı bilgiler için www.phonak.com) Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen AB Temsilcisi Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W. 2153 Hansaton Akustische Gerate GmbH 5020 Salzburg Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Phonak UK Limited Warrington, Cheshire WA1 1PP Phonak do Brasil Sistemas Audiologicos Ltda. Sao Paulo - SP 04363-100 Phonak (Shanghai) Co. Ltd., Shanghai City 200233 Phonak Danmark A/S 0stre Hougvej 42-44, 5500 Middelfart Phonak France SA, 69500 Bron Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 Yeni Delhi Phonak B.V., 41 31 PN Vianen Phonak Italia S.r.L, 20159 Milano Phonak Iberica S.A., 03008 Alicante Phonak AB, 117 43 Stockholm Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stafa Phonak AS, 0105 Oslo Phonak Middle East, 11181 Amman Phonak New Zealand Ltd., Takapuna Auckland 9 Japonya Kanada Meksika Polonya Portekiz Rusya Federasyonu Türkiye Bağımsız genel distribütörler: Üretici: Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W 0B3 Phonak Mexicana, S.A. de C.V. 03920 Mexico, D.F.MEXICO Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa Phonak Iberica S.A., 03008 Alicante, Spain Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Phonak Duyu Sistemleri Đth. Đhr. Tic. Paz. Ltd. Şti., 34367 Đstanbul Phonak distribütörlerinin tam bir listesine Phonak’ın internet sitesinden ulaşılabilir: www.phonak.com Bilgi almak için lütfen sitemizi ziyaret edin veya işitme uzmanınıza danışın. Phonak AG, Laubisrutistrasse 28 CH-8712 Stafa, Đsviçre 65 CE simgesi, Naida ürünlerinin ve aksesuarlarının tıbbi cihazlara ilişkin 93/42/EEC sayılı direktif ve Telsiz ve Đletişim Ekipmanlarına ilişkin R&TTE Direktif 1999/5/EC gereksinimlerini karşıladığına dair Phonak AG onayıdır. CE simgesinden sonra gelen sayılar yukarıda belirtilen direktifler altındaki danışılan onay kuruluşlarının numaralarıdır. Bu simge Naida ürünlerinin EN 60601-1’e göre BF tipi uygulanan parçaya ilişkin gereksinimleri karşıladığını gösterir. Đşitme sisteminin yüzeyi uygulanan parça tipi BF olarak belirtilir. Bu simge kullanıcının bu kullanım kılavuzunda verilen uyarılara riayet etmesinin önemli olduğunu vurgular. Emniyet uyarısı Harici cihazlar sadece ilgili IECXXXXX standartlarına göre test edilmişlerse bağlanabilirler. Sadece Phonak AG tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Çalışma koşulları Ürün, bu kullanım kılavuzunda aksi belirtilmedikçe kullanım amacı doğrultusunda kullanıldığında sorunsuz bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır. 66 Taşıma ve muhafaza koşulları Taşıma ve muhafaza sırasında sıcaklık, uzun süreler boyunca %65 bağıl hava neminde -20°/60° sınırlarını aşmamalıdır. 500 ve 1100 hPa arasındaki hava basıncı cihaz için bir olumsuzluk teşkil etmez. Avustralya ve Yeni Zelanda Brezilya Çin Japonya Güney Kore 67 68
Benzer belgeler
Nios micro
tutuyorsanız, mıknatısı alıcının
üst sağ yarısına konumlandırın.
Telefon alıcısını sol elinizde
tutuyorsanız, mıknatısı alıcının
üst sol yarısına konumlandırın.
Mıknatısı yukarıda belirtilen yere
y...
Herkes için bir Phonak - Aktif Duyu Merkezleri
üç farklı performans ve fiyat düzeyinde sunulur.
İdeal bir dünyada herkes en küçük işitme cihazına
sahip olmayı ister. Ancak ileri derecede işitme kaybı
olan kişiler için farklı bir çözüm üretmek g...
Kulak Arkası ve Kulak Đçi Phonak CROS vericisi
karşılaşırsanız, pilin doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
Pil geriye doğru takılırsa cihaz çalışmaz. Lütfen
pil bölmesini açın ve pili doğru şekilde takın.
Çocuk modelleri için pil kilidi pil böl...