Mosys, Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi, 2010
Transkript
Mosys, Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi, 2010
Il sistema modulare per il Vostro letto. Mosys Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi. Mosys I/TR Technik für Möbel Rilassarsi a piacimento. Sadece arkana yaslan ve keyfini çıkar. 2 Indice İçindekiler Pagina/Sayfa Il straordinario sistema di motorizzazione modulare a montaggio semplice realizzato da Hettich Funzionalità, flessibilità e semplicità di montaggio sono le premesse del sistema modulare intelligente Mosys. Grazie ai numerosi vantaggi del Mosys è possibile ottenere sempre la posizione più comoda. Hettich’nin modüler, kolay montaj edilebilir yeni Motorlu Yatak Mekanizmaları Fonksiyonellik, esneklik ve kolay montaj özelliği – yeni akıllı modüler sistemi ile Mosys bunu garanti eder. Mosys’in bu kadar çok çesitli avantajı ile her zaman istediginiz yerdesiniz. Mosys-K 10 Mosys-S 12 Mosys Sistema motorizzato per reti in acciaio Metal-profil çerçeveli yataklar için motorlu baza sistemi 14 Mosys-C 16 Mosys-CT 18 Mosys-CE 22 Mosys-E 26 Mosys per i letti boxspring Boxpring yataklar için Mosys systemi 30 Mosys con regolazione manuale 34 della sezione del collo Kafa kısmı manuel ayarlanabilen Mosys sistemi Sistema modulare Sistem elemanları 36 Particolari / Componenti Parçaları / Aksesuarlar 38 Norme di sicurezza, esclusioni di responsabilità Özel ölçülendirme Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar 46/47 3 Mosys - si accomodi. Mosys – size özel komforlu yatak sistemi. Il concetto di sistema modulare deriva dalla semplice regolazione della sezione schiena fino alla comoda regolazione mediante radiotelecomando e funzione di massaggio. Yeni Motorlu baza sistemi tek başına her şeye yeter - modüler olarak uygulanma konsepti ile motorlu bazalarda kafa kısmının en basit şekildeki ayarlamasından, uzaktan kumandalı ve masajlı en rahat yatakların oluşturulmasına kadar çok geniş bir yelpazede kullanım olanağı sunar. 4 Mosys-Classic - un eccellente mix di flessibilità, funzionalitè e stabilità. Mosys-Classic – Esnekliğin, fonksiyonelliğin ve sağlamlığın mükemmel birlikteliğidir. Sistema modulare per varie tipologie di reti. Tutti i modelli usano lo stesso motore ma con diverse braccia per la sezione schiena. La standardizzazione del motore permette un risparmio di spazio nel magazzino. Çok farklı ve çeşitli motorlu yatak baza çeşitlerinde farklı uygulama alternatiflerine imkan tanır. Tüm model çeşitliliklerinde aynı elektrik motorlu ana mekanizma ile farklı özelliklerdeki kaldırma kolları kullanılabilir. Aynı motorlu mekanizmanın tüm modellerde ortak kullanımı özelliği sayesinde stok tasarrufu sağlar. Il sistema modulare permette di riconfigurare il letto con un radiotelecomando. Modüler sistem yapısı itibariyle daha sonradan uzaktan kumanda özelliklerine farklı fonksiyonlar eklenmesine imkan verir. 5 Soltanto quello che si può misurare, si può anche migliorare ! Hettich - Technik für Möbel Questo è il nostro motivo conduttore già da più di 100 anni. Si basa sul fondamento dell'impresa della familia Hettich. Made in Germany Il nostro motivo conduttore viene sostenuto da quattro valori centrali: Qualità, innovazione, prossimità del cliente, affidabilità. Per questo garantisce la Hettich, per questo garantiamo noi! Produciamo qualità "made in Germany" e testiamo nei nostri laboratori tramite le più moderne macchine di prove applicando le norme e direttive rilevanti. 6 Yalnızca ölçebildigimizi daha da iyi düzeltebiliriz ! Hettich - Technik für Möbel Bu bizim, 100 yılı aşkın süredir sağlam temellere oturmuş olan Hettich Aile firmasının asıl odak noktasıdır. Ana yapı taşlarımız 4 temel değere dayanır: Hettich’in odak noktası budur, biz bunun arkasındayız! Biz kalite üretiriz „made in Germany“ ve en yeni test makineleri ile tüm mevcut Normlara ve Yönergelere uygun olarak kendi test laboratuvarlarımızda test ederiz. 7 Hettich e l’ambiente: azione responsabile, tutela attiva, pensiero innovativo. Hettich si assume la responsabilità del mondo in cui viviamo. Questa coscienza rappresenta il nostro modo di intendere la gestione dell’ambiente. Di questo già da molti anni è personalmente responsabile per l’intero gruppo aziendale il nostro referente per l’ambiente. Inoltre per ogni stabilimento di produzione è stata stabilita una commissione per l’ambiente. Le norme di legge sono da noi interpretate come requisiti minimi. Inoltre applichiamo la severa direttiva EMAS. Portiamo avanti dei progetti con cui in futuro si riuscirà a risparmiare ancora di più sulle materie prime e si darà sostegno al necessario sforzo per la sostenibilità. La gestione dell’ambiente di Hettich Già nel 1996 Hettich ha iniziato ad introdurre sistemi efficaci di gestione dell’ambiente secondo il severo secreto EMAS (attualmente: Direttiva CE n. 1221/2009 inclusa la norma EN ISO 14.001/2004). Raggiungiamo così non solo un aumento complessivo delle prestazioni ambientali, ma anche un alto livello di sicurezza che, in ultima analisi, va a vantaggio anche dei nostri clienti. Pertanto esigiamo anche dai nostri fornitori il rispetto dei necessari standard minimi nei settori ambiente, sicurezza sul lavoro, tutela della salute e attenzione al sociale. Standard Hettich per i componenti dei prodotti Hettich consolida il suo impegno con il rispetto di una norma interna per i materiali e componenti dei prodotti. Questo assicura che ogni prodotto – dalla produzione allo smaltimento – rispetti tutti i requisiti ambientali. I prodotti Hettich hanno vita lunga. Altrettanto esigente e lungimirante è la formulazione dei nostri standard, che assicurano il rispetto delle leggi internazionali. In questo modo creiamo la premessa per una commercializzazione affidabile ed internazionale dei nostri prodotti. 8 I risultati realizzati nel settore di produzione nella sede di Balingen sono esemplari dell’alto grado di efficacia delle misure e dei nostri instancabili sforzi per far sì che le parole siano anche seguite da fatti dimostrabili: Risultati ambientali realizzati tra il 2003 e 2009: Consumo specifico d’acqua: Consumo impiego dell'energia: Emissioni specifiche di CO2: 56,5 % 10,5 % 11,0 % Hettich ve Çevre : sorumluluğunun bilincinde, aktif korumacı ve yenilikçi düşünür. Hettich olarak içinde yaşadığımız dünya için üzerimize düşen sorumluluğumuzun bilincindeyiz. Bu bilinç çevre yönetimimizi de biçimlendirir. Bu çevreci tutumumuza grup bünyesindeki herkes şahsende hali hazırda yıllardır katılmaktadır. Bunlara ek olarak her üretim yerimizde o yere ait bir çevre komisyonu kurulmuştur. Yasal düzenlemeleri biz ancak asgari yapılacaklar olarak algılarız, buna ek olarak ayrıca çok sıkı olarak EMAS-yönetmeliklerini kendi isteğimizle uygularız. Ve biz gelecekte etkisi uzun sürecek ve daha etkili hammadde tasarrufu sağlayacak Ar-Ge çalışmalarına da ısrarla devam ediyoruz. Üretim malzemelerindeki Hettich standardı Hettich tüm bu sözlerini kendi iç bünyesinde belirlediği bir ürün bileşimi standardı ile yerine getirir. Bu uygulama ise her ürünün – üretiminden tedarikine kadar- tüm çevreci ön koşulları barındırmasını da garantiler. Iddialı ve geleceğe dönük olarak formüle edilen standartlarımız aynı zamanda uluslararası yasalara da uyumluluk sağlar. Tüm bunlarla birlikte güvenilir, dünya çapında pazarlanabilen Mobilyaların gerekliliğini de yerine getiririz. Hettich cevre yönetim politikası Çok sıkı şartlara haiz EMAS-emirlerine (aktüel : EG-normları Nr. 1221/2009, ve EN ISO 14.001/2004) sahip etkili çevre yönetim sistemine uyumu Hettich ta 1996 yılında başlamıştır. Bu yapılan çalışmalar neticesinde yalnızca çevrenin korunmasına yönelik olarak gösterilen çabalara katkıda bulunmakla kalmıyoruz aynı zamanda da müşterilerimizin ürün kalitelerini de arttıran yüksek bir güvenirlilik sağlıyoruz. Bundan dolayıda biz de tedarikçilerimizden çevre, iş güvenliği, sağlığı koruyan ve sosyal gereklere uygun asgari standartları barındıran ürün talep etmekteyiz. Balingendeki merkezimizde hedeflenen sonuçlara varmak için de etki derecesi yüksek tedbirlerle ve bitmek bilmez çabalarımızla, sözlerimizle de sonuçta bunu göstermekteyiz : 2003 ve 2009 arasında ulaşılan çevresel başarılar : Spesifik su tüketimi : Spesifik enerji tüketimi : Spesifik CO2 emisyonu : % 56,5 % 10,5 % 11,0 9 Mosys-K La versione Kompakt – il modello favorevole per cominciare Kompakt versiyonu – motorlu bazaya geçiste en uygun model Quantità minima di ordinazione: 40 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set. Mosys-K Mosys-K · sistema di motorizzazione per la regolazione della sezione schiena · Yalnızca sırt kısmı için motorlu yatak mekanizması · modello dall’ottimo rapporto qualità-prezzo · En uygun motorolu yatak modeli · compensazione della larghezza del telaio fino a 10 mm · Yatak kasalarının genişliklerinde 10 mm ye kadar uyum imkanı · Mosys-S veya Mosys-C ile kombinasyonu mümkün · Ayak kısmında manuel ayarlı mekanizma kullanmak mümkün · disponibili nelle versioni Mosys-S e Mosys-C · possibilità di regolare la sezione piedi con cremagliere manuali Possibilità di utilizzare soltanto un motore lato testa idoneo per letti d'albergo o contract in genere, dove si richiede soltanto la regolazione della sezione schiena. Tek başına da motorlu baza olarak kullanılabilir Özellikle otel yataklarında yalnızca sırt kısmının ayarlanmasında kullanılabilir. 10 www.hettich.com Mosys-K Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler longherone esterno/Dış çerçeve preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler sezione collo/Kafa kısmı ø10-3 profondità derinlik ø10-6 profondità/derinlik Sezione schiena/ Sırt kısmı sezione piedi/Ayak kısmı ø10-6 profondità derinlik ø10-6 profondità/derinlik B-B vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 rondella DIN 125 A 8.4 dado di sicurezza DIN 982 M8 Pul DIN 125 A 8.4 Somun Kafası DIN 982 M8 luce longheroni esterni Dış çerçeve için içten içe mesafesi 945 (845) mm lunghezza longherone esterno 1860 (1960) mm luce tra i longheroni, p. es. 945 mm Distanza longherone esterno – longherone interno 13 mm Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü, örneğin 945 mm Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 11 Mosys-S Il nuovo Standard per il Vostro letto Yatağınızdaki yeni standart Quantità minima di ordinazione: 20 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set. Mosys-S Mosys-S · Sistema di motorizzazione per alzatesta e alzapiedi con sezione del collo integrata nel telaio interno · Sırt kısmı ve ayarlanabilir ayak kısmı iç çerçeveye montajlı motorlu yatak mekanizması Tutti i componenti sono nella finitura zincato bianco. · Tüm delme işlemleri otomatik olarak yapılabilir Tüm sistem parçaları galvanizli metal olarak teslim edilir. · Tutte le forature possono essere automatizzate · I componenti come le piastre, gli elementi per la sezione collo, la pediera, le cerniere e i supporti sono forniti sciolti e possono quindi essere collocati sul telaio in fase di assemblaggio · Tüm sistem parçaları; dayanak bağlantısı, kafa dayanak bağlantısı, ayak dayanak bağlantısı, eklem parçaları,menteşeler ve yuvalar ayrıca teslim edilir ve böylelikle atölyede her parça kolaylıkla yatak çerçevesine monte edilebilir · Grazie a sistemi di fissaggio rapido, il montaggio del gruppo motore sul telaio avviene senza utensili. La rete non deve più essere girata da un lato all’altro · Yatak çerçeve kısımlarına parçaların ve motorun aletsiz montajı; hızlı bağlantı sisteminden dolayı oldukça kolaydır ve dolayısıyla ayrıca yatağın dönderilmesine gerek yoktur · Sicurezza grazie allo scollegato automatico del motore che si ferma in ogni posizione quando incontra un ostacolo ed evita così contusioni · Mekanik akustik bosa dönme sistemi sayesinde kilitlenme ve sıkısma yapmaz 12 www.hettich.com Mosys-S Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler longherone esterno Dış çerçeve preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità derinlik ø10-6 profondità/derinlik Sezione schiena/ Sırt kısmı ø10-6 profondità/derinlik sezione collo/Kafa kısmı ø10-6 profondità/derinlik Sezione bacino/ Oturma kısmı sezione ginocchia Diz kısmı sezione piedi/Ayak kısmı ø10-6 profondità/derinlik ø10-3 profondità/derinlik ø10-6 profondità/derinlik B-B bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.72.100.49.00 vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 ø10-6 profondità/derinlik * Questa misura dipende dalla costruzione della rete e delle esigenze dei clienti. * Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri isteklerine göre değişebilir. bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 rondella DIN 125 A 8.4 dado di sicurezza DIN 982 M8 Pul DIN 125 A 8.4 Somun Kafası DIN 982 M8 luce longheroni esterni Dış çerçeve için içten içe mesafesi 945 (845) mm lunghezza longherone esterno 1860 (1960) mm luce tra i longheroni, p. es. 945 mm Distanza longherone esterno – longherone interno 13 mm Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü, örneğin 945 mm Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 13 Mosys Sistema motorizzato per reti in acciaio Metal-profil çerçeveli yataklar için motorlu baza sistemi 14 www.hettich.com Quantità minima di ordinazione: 20 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set. Mosys Mosys · Sistema di motorizzazione per alzatesta e alzapiedi con sezione del collo integrata nel telaio interno, idoneo per reti in acciaio · Metal, profil çerçeveler için Sırt kısmı ve ayarlanabilir ayak kısmı iç çerçeveye montajlı motorlu yatak mekanizması · I componenti (le piastre, gli elementi per la sezione collo, la pediera, le cerniere, i supporti) sono idonei ai telai in acciaio (vedi i componenti a partire dalla pagina 36) · Özel sistem parçaları; dayanak bağlantısı, kafa dayanak bağlantısı, ayak dayanak bağlantısı, eklem parçaları ve yuvalar metal çerçevelere monte edilebilir şeklinde (bakınız yedek parçalar kısmı, sayfa 36 dan sonra) · Componenti da saldare e da avvitare · Tüm parçalar kaynak yapılabilir ve vidalanabilir Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 15 Mosys-C Una categoria a parte ! Kendine has benzersiz bir sınıf ! Quantità minima di ordinazione: 20 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set. Mosys-C Mosys-C · Mosys-Classic – soddisfa le massime esigenze riguardo a estetica e finitura · Mosys-Classic - dizayn ve yüzey olarak en üst sınıftaki istekler için · Design accattivante ed elegante per struttura e finiture nelle leve visibili della sezione schiena e piedi, ottima stabilità grazie all’impiego di alluminio di elevata qualità · Ferramenta praticamente invisibile – le cerniere per la sezione ginocchia e la sezione collo sono montate all’interno delle parti mobili della rete · Mekanizmanın görünen kısımlarında yüzey yapısı ve profil yapısından kaynaklanan mükemmel estetik ve atraktif yapı ve yüksek kaliteli aluminyum makenizma kısımlarından kaynaklanan üstün sağlamlık · Sırt kısmı, ayak kısmı ve diz kısmının iç tarafa montajlı parçalar sayesinde dıştan görünmeyen mekanizmalar · Un coperchio decorativo copre il motore · Dekoratif motor örtu kapağı motoru gizler · Cinematica modificata della sezione piedi grazie all'elemento alto per la pediera · Ayak kısmı dayanak bağlantısı ile daha da yüksek ayak kısmı ayar imkanı · Possibilità di regolare la sezione schiena e la sezione piedi simultaneamente mediante radiotelecomando. · Kumanda’dan aynı anda ayak ve sırt kısmı kontrol edilebilir. · Sicurezza incrementata grazie allo scollegamento automatico del motore quando incontra un ostacolo e evita così contusioni. Tutti i componenti in acciaio possono essere forniti in verniciato, vedi la pagina 38. 16 www.hettich.com · Mekanik akustik boşa dönme sistemi sayesinde daha yüksek bir guvenlik sunar ve ekstra olarak ilave edilen yeni akıllı motoru durdurma mekanizması sayesinde hangi pozisyonda olursa olsun sistemi durduran motor stoplama sistemine sahiptir. Tüm metal sistem parçaları toz boyalı olarak ta temin edilebilir. Bakınız sayfa 38. www.hettich.com 17 Mosys-CT Con sezione del collo telescopica Sırt kısmı teleskobik olarak ayarlanabilir motorlu bazalar için 18 Quantità minima di ordinazione: 20 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set. Mosys-CT Mosys-CT · Mosys-CT - un eccellente mix di flessibilità, funzionalità e stabilità · Mosys –CT – Esnekligin, Fonksiyonelliğn ve sağlamlığın kusursuz birleşimi · Progettato sulla base del Mosys-Classic · Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır · Sostiene il materasso nella posizione seduta · Oturma pozisyonunda iken yatak şiltesinin üst kısmını tam olarak destekleyerek rahat bir oturum sağlar · Le cerniere telescopiche e gli altri componenti sono molto bassi ma estremamente stabili. Si fissano all'interno del telaio rendendoli quasi invisibili. · Sistem parçaları nerdeyse hiç görunmezler, teleskopik kol ve diğer menteşe parçaları yatak bazasının iç kısmana ve görünmeyecek şekilde monte edilirler ve ayrıca bu sayede de çok yüksek bir dayanıklılık ta elde edilir. · Molto confortevole grazie alla sezione telescopica del collo. Tutte le parti del telaio esterno sono in linea. · Teleskobik ayarlanabilir sırt kısmı ile çok rahat bir yatak keyfi sunar. Bununla beraber yatağın tüm parçaları aynı hat üzerinde olur. Yani sırt kısmı dışa montajlı çerçeveye dahildir. Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 19 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys-CT codice / Sipariş No. Componenti Sistem parçaları 2.60.005.41.14 .05 zincato bianco galvanizli metal .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Braccio sezione schiena Mosys-CT Mosys-CT motor mekanizması codice / Sipariş No. 1.61.xxx.x3.xx .05 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .14 Il codice dell'articolo comprende la luce tra i longheroni: per esempio 1.61.084.53.xx corrisponde alla luce 845 mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneğin 1.61.084.53.xxÇİÖ 845 mm anlamına gelir Attenzione: Il modello Mosys-CT è tecnicamente idoneo soltanto fino a 1000 mm di larghezza! .53 DKKAT : Mosys-CT motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir ! Leva sezione schiena Mosys-CT .14 Mosys-CT için sırt kısmı kaldıraç kolu .62 codice / Sipariş No. 2.60.005.41.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Cerniera telescopica A .05 Teleskobik Mafsal Menteşe A .14 codice / Sipariş No. 2.60.005.45.xx .53 Cerniera telescopica B Teleskobik Mafsal Menteşe B codice / Sipariş No. 2.60.005.55.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet sostituisce la cerniera per la sezione collo e l’elemento per la sezione collo Sırt kısmı mafsal menteşesi olarak ya da aynı şekilde menteşe ve sırt dayanağı olarak kullanılır Per il montaggio della cerniera telescopica bisogna montare i componenti seguenti Teleskobik Mafsal Menteşe için ayrıca gerekli parçalar consolidamento / Emniyetli kapanma pimi codice / Sipariş No. 2.72.100.21.05 Rondella / Pul codice / Sipariş No. 2.70.350.67.05 2 bussole di cuscinetto / 2 Ara mesafe pullu codice / Sipariş No. 20 2.77.001.08.10 www.hettich.com Mosys-CT Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler longherone esterno Dış çerçeve preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler preforatura per vite ø4,5x30 ø4,5x30 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità/ derinlik ø10-6 profondità/derinlik sezione collo Kafa kısmı ø10-6 profondità/derinlik Sezione bacino/ Oturma kısmı ø10-6 profondità/derinlik B-B vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.72.100.49.00 ø10-6 profondità/derinlik sezione ginocchia Diz kısmı Sezione schiena/ Sırt kısmı Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 rondella DIN 125 A 8.4 dado di sicurezza DIN 982 M8 Pul DIN 125 A 8.4 Somun Kafası DIN 982 M8 luce longheroni esterni Dış çerçeve için içten içe mesafesi sezione piedi/Ayak kısmı preforatura per vite ø4,5x20 ø4,5x20 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità/derinlik * Questa misura dipende dalla costruzione della rete e delle esigenze dei clienti. ** Queste misure sono importanti per la funzionalità. * Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri isteklerine göre değişebilir. ** Bu verilen ölçuler sistemin çalısması için gereklidir. lunghezza longherone esterno 1860 (1960) mm luce tra i longheroni, p. es. 945 mm Distanza longherone esterno – longherone interno 13 mm sezione ginocchia = sezione schiena Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü, örneğin 945 mm Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm Diz Kısmı=Sırt Kısmı Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 21 Mosys-CE Una categoria a parte ! Kendine özgü benzersiz bir sınıf ! 22 Quantità minima di ordinazione: 40 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set. Mosys-CE Mosys-CE · Progettato sulla base del Mosys-Classic · Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır · E' possibile utilizzare dei funghi/piatti. Non si corre il rischio che la sezione testa e la sezione della seduta si incastrino (vedi illustrazione qui in fondo). · Latalı bazalarda oturma kısmı ile sırt kısmının birbirlerine değme sorunu olmadan tabak plastik parçalar ve yay latalar kullanılabilir (bakınız alttaki şekil). · Cinematica supplementaria grazie alla repartizione modificata del modello Mosys-E. Così è possibile utilizzare le stesse parti di legno come si usano per i modelli Mosys-S, C e CT. · Degistirilmis baza çerçevesi kısımları ile MosysS, -C, -CT motorlu bazalarındaki aynı ahsap parçalar kullanılabilir. · Sostiene il materasso in ogni posizione · Oturma pozisyonunda yatak siltesini Tam desteklediğinden daha rahat bir oturum sağlar senza cinematica addizionale ek kinematik hariç con cinematica addizionale ek kinematik ile Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 23 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys-CE codice / Sipariş No. Componenti Sistem Parçaları 2.60.005.41.14 .05 zincato bianco galvanizli metal .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Motore con tubo Mosys-E per la regolazione dello schienale Mosys-E motor mekanizması Sırt kısmının ayarlaması için codice / Sipariş No. 1.61.xxx.x4.xx .05 imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del telaio: p.es. 1.61.084.54.xx corrisponde alla dimensione interna del telaio di 845mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneği 1.61.084.54.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir .14 Attenzione: Il modello Mosys-CE è tecnicamente idoneo soltanto fino a 1000 mm di larghezza! .53 DKKAT : Mosys-CE motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir ! Leva sezione schiena Mosys-CE .14 Mosys-CE için sırt kısmı kaldıraç kolu .53 codice / Sipariş No. 2.60.002.90.xx .62 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .14 Barra di alluminio / Ara bağlantı kolu codice / Sipariş No. 1.62.xxx.x4.xx per vite per legno ø4,5 x 30 mm Havşa başlı Sunta Vidası ø4,5x30 mm imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet .62 ATTENZIONE!: Montare sempre la barra di alluminio insieme al Mosys-CE. Montaggio tra le braccia sezione schiena (vedi la pagina 27). DİKKAT : Mosys-CE için ara bağlantı kolunu mutlaka kullanınız. Sırt kısmı kaldıraç kolu arasına monte edilir (bakınız s.27). .53 lunghezza = luce tra i lungheroni - 105 mm /Uzunluk = içten içe ölçü – 105 mm Angolare di appoggio Mosys-E .05 Mosys-E dayanak bağlantısı .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.96.xx .53 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Angolare di supporto Mosys-E .05 Mosys-E bağlantı yuvası parçası .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.97.xx .53 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet 24 www.hettich.com Mosys-CE Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler longherone esterno/ Dış çerçeve preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità/derinlik ø10-6 profondità/ derinlik preforatura per vite ø4,5x20 ø4,5x20 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità/derinlik sezione ginocchia/ Diz kısmı ø10-6 profondità/derinlik sezione piedi/Ayak kısmı sezione collo/ Kafa kısmı preforatura per vite ø4,5x30 ø4,5x30 lik vida için hazır delik Sezione schiena/ Sırt kısmı Sezione bacino/ Oturma kısmı ø10-6 profondità/derinlik B-B vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.72.100.49.00 Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 ø10-6 profondità/derinlik * Questa misura dipende dalla costruzione della rete e delle esigenze dei clienti. * Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri isteklerine göre değişebilir. bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 rondella DIN 125 A 8.4 Pul DIN 125 A 8.4 dado di sicurezza DIN 982 M8 Somun Kafası DIN 982 M8 luce longheroni esterni Dış çerçeve için içten içe mesafesi 945 (845) mm lunghezza longherone esterno 1860 (1960) mm luce tra i longheroni, p. es. 945 mm Distanza longherone esterno – longherone interno 13 mm Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü, örneğin 945 mm Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 25 Mosys-E Permette una costruzione ergonomicamente favorevole grazie alla sezione schiena che si muove all’indietro Sırt kısmı eksariyeten yukarı kayarak kalkan ergonomik hareketli motorlu baza mekanizması 26 Quantità minima di ordinazione: 40 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set. Mosys-E Mosys-E · Progettato sulla base del Mosys-Classic · Mosys-classic yapı esasına dayanır · E' possibile utilizzare dei funghi/piatti. Non si corre il rischio che la sezione testa e la sezione della seduta si incastrino. · Latalı bazalarda oturma kısmı ile sırt kısmının birbirlerine değme sorunu olmadan tabak plastik parçalar ve yay latalar kullanılabilir. · Grazie alla sezione schiena prolungata la posizione della seduta è ergonomicamente favorevole · Değiştirilmiş lata çerçevesi dağılımı, daha ergonomik ve uzun sırt kısmı · Sostiene la parte superiore del materasso in ogni posizione simile a una sezione collo telescopica · Teleskopik kafa kısmı ile yatakla aynı seviyede çalışma barra di alluminio Ara bağlantı çubuğu Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 27 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys-E Componenti Sistem Parçaları codice / Sipariş No. 1.60.001.95.14 .05 zincato bianco galvanizli metal .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Motore con tubo Mosys-E per la regolazione dello schienale Mosys-E motor mekanizması Sırt kısmının ayarlaması için codice / Sipariş No. .05 1.61.xxx.x4.xx imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del telaio: p.es. 1.61.084.54.xx corrisponde alla dimensione interna del telaio di 845mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneği 1.61.084.54.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir .14 Attenzione: Il modello Mosys-E è tecnicamente idoneo soltanto fino a 1000 mm di larghezza! .53 DKKAT : Mosys-E motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir ! Leva sezione schiena Mosys-E .14 Mosys-E için sırt kısmı kaldıraç kolu .62 codice / Sipariş No. 1.60.001.95.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .14 Barra di alluminio / Ara bağlantı kolu codice / Sipariş No. 1.62.xxx.x4.xx .53 imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet ATTENZIONE!: Montare sempre la barra di alluminio insieme al Mosys-E. Montaggio tra le braccia sezione schiena (vedi la pagina 27). DİKKAT : Mosys-E için ara bağlantı kolunu mutlaka kullanınız. Sırt kısmı kaldıraç kolu arasına monte edilir (bakınız s.27). per vite per legno ø4,5 x 30 mm Havşa başlı Sunta Vidası ø4,5x30 mm .62 lunghezza = luce tra i lungheroni - 105 mm / Uzunluk = içten içe ölçü – 105 mm Angolare di appoggio Mosys-E .05 Mosys-E dayanak bağlantısı .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.96.xx .53 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Angolare di supporto Mosys-E .05 Mosys-E bağlantı yuvası parçası .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.97.xx .53 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet 28 www.hettich.com Mosys-E Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler longherone esterno/ Dış çerçeve preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler ø10-6 profondità/ derinlik ø10-6 profondità/derinlik preforatura per vite ø4,5x20 ø4,5x20 lik vida için hazır delikle Sezione bacino/ Oturma kısmı sezione collo/ Kafa kısmı Sezione schiena/ Sırt kısmı preforatura per vite ø4,5x30 ø4,5x30 lik vida için hazır delikle sezione piedi/Ayak kısmı sezione ginocchia/Diz kısmı ø10-6 profondità/derinlik ø10-6 profondità/derinlik bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.72.100.49.00 B-B vite per legno 6x50 ø 6 x 50 mm Sunta vidası rondella DIN 125 A 8.4 Pul DIN 125 A 8.4 preforatura per vite ø6x50 ø6x50 lik vida için hazır delik vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 * Questa misura dipende dalla costruzione della rete e delle esigenze dei clienti. * Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri isteklerine göre değişebilir. bussola distanziatrice/Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 dado di sicurezza DIN 982 M8 Somun Kafası DIN 982 M8 luce longheroni esterni Dış çerçeve için içten içe mesafesi 945 (845) mm lunghezza longherone esterno 1860 (1960) mm luce tra i longheroni, p. es. 945 mm Distanza longherone esterno – longherone interno 13 mm Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü, örneğin 945 mm Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm altura minima del telaio/min. çerçeve yüksekliği Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 29 Mosys Per i letti boxspring Boxspring yataklar için Mosys sistemi Quantità minima di ordinazione: 20 confezioni per la stessa dimensione di telaio. Minimum sipariş miktarı : Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set. Mosys per i letti boxspring Boxspring Yataklar için Mosys sistemi · Progettato sulla base del Mosys-Classic · Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır · Per questo sistema si usano dei componenti estremamente forti dal sistema modulare Mosys visto che i letti boxspring comprendono un materasso inferiore e superiore e sono molto più pesanti delle reti da letto · Boxspring yataklar hem bazanın üzerinde hemde ayrıca yatak Şiltesinden oluşmaktadır- lar ve bu nedenle latalı yataklara oranla oldukça ağırdırlar. Bu nedenle bu bazalı motor mekanizması oldukça ağır yatak sistemleri için kullanılmaktadır © M & K Foam 30 www.hettich.com Mosys - per una bella dormita … Mosys – harika bir uyku için … Proposta dal sistema modulare Yatak bazası için öneriler 2.60.002.95.xx braccio sezione schiena 427 mm Sırt kolu kaldıraç kolu, 427 mm, tekerlekli 1.60.001.35.xx angolare di supporto Motor Mili Yatak Yuvası 2.60.001.59.20 clip Klip 2.60.001.81.05 elemento per la pediera (fissaggio frontale) Ayak Kısmı için Dayanak, uzun (alna montajlı) 1.60.001.53.xx leva pediera Ayak kısmı kaldıraç kolu 1.61.xxx.x3.xx motore con tubo Mosys-C Mosys-C motor mekanizması 2.72.100.46.xx rondella Metal klips 1.60.002.05.xx Angolare di supporto con quadro saldato motor Dayanağı, pimsiz 2.60.100.40.20 cavo di connessione 2000 Bağlantı Kablosu 2000 2.60.101.11.52 telecomando a cavo Kumanda kablolu CCS-203 2.60.100.29.20 centralina a cavo „X“ Kontrol Unitesi “X“ Accessori/ Aksesuarlar 2.60.100.31.20 alimentatore 36 VA Europa Adaptör 36 VA Avrupa Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 31 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys Sistema motorizzato per i letti boxspring Boxspring Yataklar için Sistem Parçaları codice / Sipariş No. 2.60.002.95.14 .05 zincato bianco galvanizli metal .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Motore con tubo Mosys-C Mosys-C motor mekanizması codice / Sipariş No. 1.61.xxx.x3.xx .05 imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del telaio: p.es. 1.61.084.53.xx corrisponde alla dimensione interna del telaio di 845mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneği 1.61.084.53.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir .14 .53 Attenzione! Il modello Mosys-boxspring è tecnicamente idoneo soltanto fino a 1000 mm di larghezza! ATTENTION: ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir ! Centralina „X“ Kontrol Unitesi “X“ codice /Sipariş No. 2.60.100.29.20 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Braccio sezione schiena .14 Sırt kolu kaldıraç kolu .53 codice / Sipariş No. 2.60.002.95.xx .62 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Angolare di supporto con quadro saldato .05 Çelik kare parçası ayrı olarak kaynak edilen Motor Dayanak parçası .14 codice / Sipariş No. .53 1.60.002.05.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet 32 www.hettich.com Mosys Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler Perforazione per il dado di fissaggio M6 - raccommandiamo una perforazione con un diametro di 8,0 mm. M6 Tırnaklı somun için 8 mm’lik bir delik açılarak montajını “öneriyoruz”. Legno Ahsap Installazione su legno * Misure delle assi di articolazione * Mafsallı menteşe için ara mesafe Per fissare su legno bisogna utilizzare delle viti M6 secondo DIN 7985 e bloccare sul lato apposto con dado di fissaggio M6. Ahsap iskelete montaj sekli Ahsap iskelete montaj için DIN 7985 ‘e uygun M6 vidalar kullanılmalıdır, diger kısmında ise gene M6 vidaya uygun tırnaklı somun kullanılmalıdır. Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 33 Mosys Con regolazione manuale della sezione del collo colori Renkler Kafa kısmı elle manuel olarak ayaralanabilen Mosys sistemi Braccio sezione schiena 250 mm .14 Kaldıraç kolu, 250 mm, tekerlekli .53 codice / Sipariş No. 2.60.002.85.xx .62 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .05 Angolare di supporto tagliato, senza punti di posizionamiento .14 Motor Dayanağı, pimsiz codice / Sipariş No. .53 2.60.001.85.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Angolare di supporto tagliato, senza bugne .05 Motor Mili Yatak Yuvası, kesilmiş .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.80.xx .53 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet punto di ritorno 18° Tekrar kurmak için 18° Frankoflex per la sezione del collo .05 posizione zero 180° Kapalı Hali 180° .14 0 ø6.2 ø5 Frankoflex, kafa kısmının kademeli ayarlanması için mekanizma 29 codice / Sipariş No. zona di regolazione ayarlama mesafesi 3 pozisyon x 9° = 27° 1.40.200.00.xx imballo: 50 pezzi / Paketleme Şekli : 50 Adet 32 64 32 96 64 15 240 34 www.hettich.com codice colore / Standart Renk Kodu Mosys Consiglio per il disegno della battuta Montaj Uygulamaları için öneriler codice / Sipariş No. 2.60.001.85.14 .05 zincato bianco galvanizli metal .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine longherone esterno/ Dış çerçeve ø10-6 profondità/derinlik ø6.5 X ø10-6 profondità/derinlik sezione collo/ Kafa kısmı Sezione schiena/ Sırt kısmı Sezione bacino/ Oturma kısmı sezione ginocchia/Diz kısmı preforatura per vite ø4,5x25 ø4,5x25 lik vida için hazır delikler sezione piedi/ Ayak kısmı ø10-6 profondità/derinlik ø6.5* Vista X * Rispettare le perforazioni modificate per il motore, l'angolare di supporto e quello di supporto. X kesit görüntüsü * Lutfen montaj önerisi için verilen çizimlerinde Motor, Motor dayanağı ve motor mili yatak yuvası için verilen delme ölçulerine dikkat ediniz. ø2,5-14 profondità/derinlik ø2,5-14 profondità/derinlik B-B vite a calotta piatta con attacco quadro DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.72.100.49.22 Kare yuvalı düz somun, DIN 603 M8x60 bussola distanziatrice Mesafe Pulu 2.73.100.28.00 rondella DIN 125 A 8.4 Pul DIN 125 A 8.4 dado di sicurezza DIN 982 M8 Somun Kafası DIN 982 M8 Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 35 Mosys Sistema modulare / Modüler sistem parçaları 15 Elemento per la sezione collo 14 Cerniere / Mafsallı Menteşeler 13 Barra di alluminio Ara bağlantı kolu Kafa Kısmı için Dayanak 1.60.001.64.xx elemento per la sezione collo (interna) Kafa Kısmı için Dayanak (içe montajlı) 1.60.001.45.xx cerniera per la sezione collo Kafa kısmı menteşesi 1.62.xxx.x4.xx barra di alluminio / Ara bağlantı kolu 1.60.002.45.05 cerniera senza bugne Kafa kısmı menteşesi, pimsiz 1.60.001.34.05 elemento per la sezione collo Kafa Kısmı için Dayanak 14 2.77.001.40.xx cerniera con fermo Menteşe, stoplu 2.60.001.84.05 elemento per la sezione collo (fissaggio frontale) Kafa Kısmı için Dayanak (alna montajlı) 2.60.001.59.20 clip klip 2.60.005.45.xx cerniera telescopica A Teleskobik Mafsal Menteşe A 13 2.60.005.55.xx cerniera telescopica B Teleskobik Mafsal Menteşe B 1 15 1 Motore con tubo Mosys motor mekanizması 2 6 5 1.61.xxx.x1.xx motore con tubo Standard Standart Mosys motor mekanizması 4 1 4 Telecomando a cavo Kumanda kablolu 1.61.xxx.x3.xx motore con tubo Mosys-C Mosys-C motor mekanizması 1.61.xxx.x4.xx motore con tubo Mosys-E Mosys-E motor mekanizması 2 Centralina a cavo / Kontrol Unitesi 2.60.106.11.52 telecomando a cavo Kumanda kablolu Kompakt CCS-103 2.60.100.26.20 centralina a cavo Kontrol Unitesi 2.60.101.11.52 telecomando a cavo Kumanda kablolu CCS-203 2.60.102.10.52 radiotelecomando RCC-201 Kablosuz Kumanda RCC-201 6 Leva sezione schiena Sırt kısmı kaldıraç kolu 1.60.001.30.05 leva sezione schiena (esterna) Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), çelik metal 2.60.100.29.20 centralina a cavo „X“ Kontrol Unitesi “X“ 5 2.60.100.21.20 radiocentralina Kablosuz Kontrol Unitesi 3 Cavo di connessione / Bağlantı Kablosu 2.60.100.40.20 cavo di connessione 2000 Bağlantı Kablosu 2000 36 Alimentatore / Adaptör 2.60.100.01.20 alimentatore 36 VA Europa Adaptör 36 VA Avrupa 2.60.100.31.20 alimentatore NAS 36 VA Europa Adaptör NAS 36 VA Evrupa 2.60.100.11.20 Alimentatore ecologico NAS/NFS 36 VA Europa Öko-Adaptör NAS/NFS 36 VA Europe www.hettich.com 1.60.001.52.xx leva sezione schiena Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), aluminyum 2.60.002.90.xx leva sezione schiena Mosys-CE Mosys-CE için sırt kısmı kaldıraç kolu 2.60.005.41.xx leva sezione schiena Mosys-CT Mosys-CT için sırt kısmı kaldıraç kolu 3 Attenzione! Non tutti questi componenti sono compatibili l'uno con l'altro ! Tüm bu sistem parçaları birbiriyle uyumlu değildir, lütfen not ediniz ! 12 Angolare di supporto 11 Motor Mili Yatak Yuvası Cerniera per la sezione ginocchia Diz kısmı menteşesi 10 Elemento per la pediera Ayak Kısmı için Dayanak 1.60.001.35.xx angolare di supporto Motor Mili Yatak Yuvası 1.60.001.83.xx angolare di supporto Motor Mili Yatak Yuvası, pimsiz (resimsiz) 1.60.001.55.xx cerniera per la sezione ginocchia Diz kısmı menteşesi 1.60.001.62.xx elemento per la pediera (interna) Ayak Kısmı için Dayanak (içe montajlı) 1.60.002.55.05 cerniera per la sezione ginocchia senza punti di posizionamiento Diz kısmı menteşesi, pimsiz (resimsiz) 1.60.001.80.xx angolare di supporto senza bugne Motor Mili Yatak Yuvası, kesilmiş, pimsiz 2.60.001.81.05 elemento per la pediera (fissaggio frontale) Ayak Kısmı için Dayanak, uzun (alna montajlı) 2.77.001.70.05 cerniera con fermo Menteşe, stoplu 1.60.001.97.xx angolare di supporto Mosys-E Mosys-E bağlantı yuvası parçası 2 1.60.001.32.05 elemento per la pediera Ayak Kısmı için Dayanak 2.60.001.82.05 elemento per la pediera (fissaggio frontale) Ayak Kısmı için Dayanak (alna montajlı) 11 8 9 3 10 9 Angolare di appoggio / Motor Dayanağı 1 1.60.001.40.xx angolare di appoggio motor Dayanağı 7 7 Leva pediera Ayak kısmı kaldıraç kolu 1.60.001.53.xx leva pediera Ayak kısmı kaldıraç kolu, aluminyum 1.60.001.61.05 angolare di appoggio senza bugne motor Dayanağı, pimsiz 2.60.001.85.xx angolare di supporto tagliato, senza bugne motor Dayanağı, pimsiz 1.60.001.25.05 leva pediera Ayak kısmı kaldıraç kolu, metal 2.60.002.85.xx braccio sezione schiena 250 mm Sırt kolu kaldıraç kolu, 250 mm, tekerlekli 8 Consolidamenti / Yaylı klips, rondela 1.60.002.05.xx Angolare di supporto con quadro saldato Çelik kare parçası ayrı olarak kaynak edilen Motor Dayanak parçası 2.60.001.39.05 morsetto a molla Yaylı Klemens 2.60.002.95.xx braccio sezione schiena 427 mm Sırt kolu kaldıraç kolu, 427 mm, tekerlekli 2.72.100.46.xx rondella yaylı klips, rondela www.hettich.com 1.60.001.96.xx angolare di appoggio Mosys-E Mosys-E dayanak bağlantısı 37 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys codice / Sipariş No. Componenti .03 anodizzato phosphated Sistem Parçaları .05 zincato bianco galvanizli metal 1.61.084.53.14 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 .62 alluminio naturale doğal Aluminyum Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Motore con tubo Standard Standart Mosys motor mekanizması codice / Sipari No. 1.61.xxx.x1.05 .05 imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del telaio: p.es. 1.61.084.51.05 corrisponde alla dimensione interna del telaio di 845mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneğin 1.61.084.51.05 ÇİÖ 845 mm anlamına gelir Motore con tubo Classic .05 Classic Mosys motor mekanizması codice / Sipariş No. .14 1.61.xxx.x3.xx .53 imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del telaio: p.es. 1.61.084.53.xx corrisponde alla dimensione interna del telaio di 845mm 1.61.144.53.xx corrisponde alla dimensione interna del telaio di 1445mm Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir : örneğin 1.61.084.53.xx ÇİÖ 845 mm anlamına gelir 1.61.144.53.xx ÇİÖ 1445 mm anlamına gelir .05 Leva sezione schiena Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), çelik metal codice / Sipariş No. 1.60.001.30.05 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Leva pediera .05 Ayak kısmı kaldıraç kolu, metal codice / Sipariş No. 1.60.001.25.05 34 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet 240 38 www.hettich.com Mosys Componenti Sistem Parçaları colori Renkler Leva sezione schiena Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), aluminyum codice / Sipariş No. .14 1.60.001.52.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .53 15 .62 431 Leva pediera .14 Ayak kısmı kaldıraç kolu, aluminyum codice / Sipariş No. .53 1.60.001.53.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .62 Angolare di appoggio / motor Dayanağı .05 codice / Sipariş No. 1.60.001.40.xx .14 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .53 Angolare di appoggio senza bugne (non illustrato) Motor Dayanağı, pimsiz (resimsiz) codice / Sipariş No. 1.60.001.61.05 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Angolare di supporto tagliato, senza bugne .03 Motor Dayanağı, pimsiz .05 codice / Sipariş No. 2.60.001.85.xx imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 39 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys codice / Sipariş No. Componenti .03 anodizzato phosphated Sistem Parçaları .05 zincato bianco galvanizli metal - mavi 1.60.001.35.05 .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Angolare di supporto Motor Mili Yatak Yuvası codice / Sipariş No. 1.60.001.35.xx .05 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet .14 .53 Angolare di supporto .05 Motor Mili Yatak Yuvası, pimsiz (resimsiz) .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.83.xx .53 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Angolare di supporto senza bugne .03 Motor Mili Yatak Yuvası, kesilmiş, pimsiz .05 codice / Sipariş No. 1.60.001.80.xx imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Elemento per la sezione collo (interna) .05 Kafa Kısmı için Dayanak (içe montajlı) .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.64.xx .53 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Elemento per la sezione collo .05 Kafa Kısmı için Dayanak .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.34.xx imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet 40 www.hettich.com Mosys Componenti Sistem Parçaları colori Renkler Elemento per la sezione collo (fissaggio frontale) Kafa Kısmı için Dayanak (alna montajlı) codice / Sipariş No. 2.60.001.84.xx .05 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Elemento per la pediera (interna) .05 Ayak Kısmı için Dayanak (içe montajlı) .14 codice / Sipariş No.. 1.60.001.62.xx .53 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Elemento per la pediera (fissaggio frontale) .05 Ayak Kısmı için Dayanak, uzun (alna montajlı) .14 codice / Sipariş No. 2.60.001.81.xx .53 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet .05 Elemento per la pediera Ayak Kısmı için Dayanak codice / Sipariş No. 1.60.001.32.05 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Elemento per la pediera (fissaggio frontale) .05 Ayak Kısmı için Dayanak (alna montajlı) .53 codice / Sipariş No. 2.60.001.82.xx imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 41 codice colore / Standart Renk Kodu Mosys codice / Sipariş No. Cerniere Mafsallı Menteşeler .05 zincato bianco galvanizli metal - mavi .14 grigio scuro RAL 7016 Antrazit RAL 7016 1.60.001.45.05 .53 grigio alluminio RAL 9007 Aluminyum gri RAL 9007 Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine colori Renkler Cerniera per la sezione collo angolo di rotazione di 24 gradi Kafa kısmı menteşesi Dönme Açısı 24 derece .05 codice / Sipariş No. 1.60.001.45.xx .14 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet .53 Cerniera senza bugne (non illustrata) Kafa kısmı menteşesi, pimsiz (resimsiz) codice / Sipariş No. 1.60.002.45.05 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet * misure di foratura * delme ölçüleri .05 Cerniera per la sezione ginocchia angolo di rotazione di 70 gradi .14 Diz kısmı menteşesi Dönme Açısı 70 derece codice / Sipariş No. .53 1.60.001.55.xx imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Cerniera per la sezione ginocchia senza bugne (non illustrata) Diz kısmı menteşesi, pimsiz (resimsiz) codice / Sipariş No. 1.60.002.55.05 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet * misure di foratura * delme ölçüleri .05 Cerniera con fermo angolo di rotazione di 24 gradi .14 Menteşe, stoplu Dönme Açısı 24 derece codice / Sipariş No. .53 2.77.001.40.xx Cerniera senza fermo (non illustrata) angolo di rotazione di 230 gradi Menteşe, stopsuz (resimsiz) Dönme Açısı 230 derece codice / Sipariş No. 2.77.001.70.05 * misure di foratura * delme ölçüleri imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet 42 www.hettich.com Mosys Accessori Aksesuarlar colori Renkler Clip nero Klips Siyah codice / Sipariş No. 2.60.001.59.20 imballo: 1000 pezzi / Paketleme Şekli : 1000 Adet Morsetto a molla Yaylı Klemens codice / Sipariş No. 2.60.001.39.05 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Alternativamente rondella Alternatif olarak rondela codice / Sipariş No. 2.72.100.46.01 imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet Serracavo Kablo klemensi codice / Sipariş No. 2.60.100.41.20 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Coperchio motore Motor Kapağı, Plastik codice / Sipariş No. 1.60.001.29.20 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Supporto per un terzo braccio .05 Ek kol dayanak parçası .14 codice / Sipariş No. 1.60.001.90.xx .53 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet ATTENZIONE! Bisogna montarlo mediante 2 viti 4,2 x 16 DIN 7504 (codice 2.60.001.23.05) DİKKAT : montaj için 2 adet delme vidası 4,2x16 DIN 7504 gereklidir (Sipariş No. 2.60.001.23.05) Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 43 Mosys Accessori Aksesuarlar Centralina a cavo Kontrol Unitesi codice / Sipariş No. Da utilizzarsi esclusivamente con l’alimentatore Hettich. 2.60.100.26.20 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Yalnızca Hettich Adaptörü ile beraber kullanım için. Telecomando a cavo CCS Soltanto per 1 motore, versione Mosys-K Kumanda kablolu CCS RAL 7047 Il Vostro logo potrebbe essere apposto qui. Yalnızca 1 motorlu mekanizmalarda, Mosys-K için Kompakt CCS-103 2.60.106.11.52 codice / Sipariş No. Logonuzu buraya koyabilirsiniz. CCS-203 2.60.101.11.52 imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet Radiocentralina · gamma di frequenze 123 chilohertz (non c’è smog elettrico) Kablosuz Kontrol Unitesi · Portata ottima fino ad 1,5 m codice / Sipariş No. · possibilità di regolare un letto matrimoniale con un solo radiotelecomando (tasto di selezione A/B) 2.60.100.21.20 imballo: 50 pezzi / Paketleme Şekli : 50 Adet · Non bisogna codificare la radiocentralina, basta invertire il cavo del ricevitore Da utilizzarsi esclusivamente con l’alimentatore · 123 kHZ frekans alanı (elektro kirlilik yaratmaz) · en uygun çalısma mesafesi max. 1,5 m ‘ye kadardır Yalnızca Hettich Franke Adaptöru ile beraber kullanım için · Aynı zamanda çift yataklarda tek bir kumanda ile ayarlanabilir (A/B kumanda seçim imkanı) · Kontrol ünitesinde basit bir ayar ile Kontrol ünitesinin ayrıca kodlanmasına gerek yoktur Radiotelecomando RCC-201 Kablosuz Kumanda RCC-201 RAL 7047 codice / Sipariş No. Da utilizzarsi esclusivamente con la radiocentralina. 2.60.102.10.52 imballo: 25 pezzi / Paketleme Şekli : 25 Adet 44 yalnızca buna uygun kablosuz kontrol unitesi ile çalısır. www.hettich.com ! La tensione al letto non supera mai i 24 V di corrente continua (invece di 230), anche se il telecomando è azionato. Yataklarda yalnızca 24 Volt DC (230 volt yerine) akım kullanınız, ve onunla uyumlu el şalteri. Alimentatore 36 VA Europa Da utilizzarsi esclusivamente con la centralina Hettich. Adaptör 36 VA Avrupa Yalnızca Hettich Kontrol Ünitesi ile kullanınız. codice / Sipariş No. 2.60.100.01.20 imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet Alimentatore 36 VA UK Adaptör 36 VA Ingiltere codice / Sipariş No. 2.60.100.02.20 imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet Alimentatore NAS 36 VA Europa Da utilizzarsi esclusivamente con la centralina Hettich. Adaptör NAS 36 VA Evrupa Yalnızca Hettich Kontrol Ünitesi ile kullanınız. codice / Sipariş No. 2.60.100.31.20 imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet Alimentatore ecologico NAS/ NFS 36 VA Europa Alimentatore ecologico con disp. di Öko-Adaptör NAS/NFS emergenza e sezionatore di rete · Öko-Adaptör NAS/NFS (acil durumda · Alimentatore ecologico NAS/NFS (con emniyetli/elektriksiz kumanda imkanı) con sezionatore di rete e dispositivo di stand-by fonksiyonu sayesinde %90 emergenza), consente di risparmiare il enerji tasrrufu sağlar. 90 % di corrente mediante la funzione · Acil blok bataryanın el kumandaları stand by. ile kullanılmasında, günümüzde kulla· La batteria per il dispositivo di nılan rakip ürünlerde olduğu gibi emergenza non si scarica quando il tamamen deşarj olmaz. telecomando è azionato come invece · Entegre zaman fonksiyonu sayesinde accade con prodotti simili in commerelektrik gitmesinden sonra yaklaşık cio. olarak 60 sn sonra adaptörün otoma- Öko-Adaptör NAS/NFS 36 VA Europe codice / Sipariş No. 2.60.100.11.20 imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet · Interruzione automatica dell’alimentatore dopo di circa 60 secondi mediante funzione timer 90% tik kapanma özelliği · Adaptör ekstradan tekrar fişe takılmasına gerek duymaz · Non occorre accendere manualmente l’alimentatore Cavo di connessione 2000 Bağlantı Kablosu 2000 codice / Sipariş No. 2.60.100.40.20 imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır. www.hettich.com 45 Mosys Componenti speciali Özel Aksesuarlar Centralina per movimento in continuo Mosys-C Da utilizzarsi esclusivamente con la centralina Hettich Franke. Mosys-C sürekli çalıştırma kontrol ünitesi Yalnızca Hettich Franke kontrol ünitesi ve motor kontrol ünitesi Classic ile beraber kullanılır. codice / Sipariş No. 2.60.100.28.20 imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet Cavo a Y per la sincronia di due motori Senkrenizasyon Seti codice / Sipariş No. 2.60.100.49.00 imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet Set Vibra completo 2M + 2V Komple masaj Seti 2M + 2V codice / Sipariş No. 2.60.090.00.00 imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet Taglio a misura per versioni speciali Özel ölçülerde kesim 46 Allentare le viti ed estrarre il tubo Tagliare alla misura desiderata Vidayı sökünüz ve metal profili çıkartınız İstenilen uzunlukta kesiniz Rimontare il tubo e fissarlo a mezzo di viti Profili tekrar takınız ve vidayla sabitleyiniz www.hettich.com Norme di sicurezza, esclusioni di responsabilità Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar Informazione importante: Önemli Bilgiler : Il sistema è concepito esclusivamente ("Impiego previsto") per il sollevamento e l'abbassamento della sezione schiena e della pediera di reti a doghe in legno e/o a molle che non siano utilizzate in ambito medico per la cura dei pazienti. Sırt ve ayak kısımlarının kaldırılması ve indirilmesi gereken yalnızca latalı ve/veya spiral yaylı yataklar için sistemin kullanılması uygundur. Hastane ortamlarında (“kullanım amaçları”) kullanılmaz. La ditta Hettich Franke GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio del sistema, p. es. qualora esso fosse impiegato per il sollevamento di carichi, ecc. Eventuali interventi eseguiti sul sistema da parte di personale non autorizzato esime Hettich Franke GmbH & Co. KG da ogni obbligo di responsabilità e garanzia per l'intero sistema di motorizzazione. Parimenti non vi è responsabilità derivante da installazione, uso o trattamento impropri o scorretti o qualora gli eventuali danni siano imputabili a cause esterne all'azienda. In qualsiasi altra circostanza valgono le Condizioni generali di vendita e fornitura di Hettich Franke GmbH & Co. KG. La capacità di carico dipende dal montaggio concreto e Vi invitiamo a metterVi in contatto con Hettich Franke GmbH & Co. KG per ottenere dettagli. Il sistema motorizzato Mosys è stato testato da un istituto di prova indipendente ed è stato approvato per quanto riguarda il suo uso in reti da letti. Secondo questo test è possibile utilizzare le funzioni di regolazione fino a un carico di 150 chili nella posizione sdraiata. Questo vuol dire un momento torcente del motor di circa 250 metri Newton. ! Diğer her türlü kullanımlarda, örneğin yük kaldırmak amacıyla vs için kullanılması belirtilmemiştir ve bu tür durumlarda Hettich Franke sorumluluk kabul etmez. Hettich Franke tarafından yetkili kılınmamış kişilerce sisteme müdahale edilmesi halinde komple sistem için de garanti ve yasal yükümlülükler geçerli olmaz. Bu durum aynı şekilde belirtilen kullanım yönergelerine uyulmayan kullanımlarda, kurallarına aykırı müdahale ve yanlış kullanım veya Hettich Franke’nin tavsiyesi dışındaki diğer sebeplerden kaynaklanan hasarlarda da geçerlidir. Bunların haricinde Hettich Franke GmbH & Co. KG’nin genel satış ve teslimat şartları geçerlidir. Mosys motorlu bazalar için hareketli yatak mekanizması latalı yataklardaki kullanılma amacına bağlı olarak bağımsız bir test Enstitusu tarafından test edilmiştir. Buna göre hareketli yatak mekanizması 150 kg’lık agırlıklara kadar kullanılabilir. "Bu ise motorun dönme momentinin yaklaşık 250 Nm olduğu anlamına gelir." Ürünün yük taşıma kapasitesi hatasız uygulama şekline bağlıdır ve gerektiğinde her kullanım amacına göre Hettich Franke GmbH & Co. KG’na danışılabilir. Nel caso di dubbio o per ottenere il permesso di poter utilizzare i movimenti per altre applicazioni, Vi invitiamo a contattarci. www.hettich.com 47 Telefon +49 74 33 30 83-0 Fax +49 74 33 30 83-44 [email protected] www.hettich.com Technik für Möbel 08/2010_Mosys_I/TR Hettich Franke GmbH & Co. KG Hinter dem Ziegelwasen 6/1 72336 Balingen-Weilstetten Germany
Benzer belgeler
Frankoflex
tüm parçaları aynı hat üzerinde olur. Yani sırt
kısmı dışa montajlı çerçeveye dahildir.
Movimenti regolabili Ayarlanabilir Mekanizmalar
Questa coscienza rappresenta il nostro modo di intendere la gestione dell’ambiente. Di questo già da molti anni è personalmente
responsabile per l’intero gruppo aziendale il nostro referente per
l’...