Alara Kazısı 2010
Transkript
Alara Kazısı 2010
ANMED ANADOLU AKDENİZİ Arkeoloji Haberleri 2011-9 News of Archaeology from ANATOLIA’S MEDITERRANEAN AREAS Suna - İnan Kıraç Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü Suna & İnan Kıraç Research Institute on Mediterranean Civilizations KAZI RAPORLARI / EXCAVATION REPORTS Alara Kazısı 2010 Excavations at Alara in 2010 Osman ERAVŞAR Antalya İli, Alanya İlçesi, Okurcalar Kasabası sınırları içinde bulunan Alara Kalesi ve Ortaçağ yerleşmesindeki kazı çalışması T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın izniyle 15 Temmuz - 14 Ağustos tarihleri arasında gerçekleş tirilmiştir*. Excavations at the Alara Fortress and medieval settlement, located within the Okurcalar Kasabası of Alanya, Antalya, were conducted from July 15 to August 14 with permission issued by the Ministry of Culture and Tourism*. Bir önceki kazı sezonunda başlanılanlar ve bu sene ilk defa kazısı yapılan yeni açmalarla birlikte, bu sezon üç farklı bölgede on dört alanda çalışılmıştır. Kazının ilk beş yıllık programına bağlı olarak 2007 yılında başlanan İç Kale Köşk, Aşağı Hamam ve Demirci Atölyesi kazılarını tamamlamak öncelikli hedef olarak belirlenmiştir. Bu sayılanların dışında, Kasırlı Hamam’ın güneybatısındaki bölümde, Orta Kale kapısı ve çevresindeki alanlarda da kazılara devam edilmiş, Orta Kale’nin kuzey ve doğu bölümlerindeki yeni açmalar ile bu bölgede yoğun laşılmıştır. This campaign’s work covered 14 areas in three zones, including those started the year before and new ones. In accordance to the five-year program of excavations, digs in the Citadel and Kiosk, Lower Baths and Blacksmith’s Workshop, initiated in 2007, were given priority for completion. In addition, excavations continued in the southwest part of the Kasırlı Hamam, and the Middle City Gate and surrounding areas, and work concentrated in the north and east parts of the Middle Fortress with new trenches. Documentation and measurements using photometric methods continued; cataloguing of tiles, uncovered in the last four years, was resumed; conservation and restoration of the Ayazma Chapel, uncovered in previous years, were conducted according to projects prepared and officially approved. Architectural remains uncovered during the campaign were preserved with lime mortar at the end of the campaign. Another face of the campaign surveys were in the surround areas to clarify questions regarding historical geography. Yerleşmede fotogrametrik belgeleme ve ölçümlemelere devam edilmiş; son dört yılda ele geçirilen çinilerin kataloğu hazırlanmış; geçen yıllarda ortaya çıkarılan Ayazma Şapeli’nin koruma ve restorasyonu onaylanan projesine göre uygulanmıştır. Sezon bitiminde ortaya çıkarılan mimari kalıntılar konservasyon amacıyla kireç harçla dondurulmuştur. Araştırmaların bir diğer boyutunu da yüzey araştırmaları oluşturmaktadır. Çevrede tarihi coğrafya sorularının cevaplanması amacıyla yüzey araştırmalarına hız verilmiştir. * The excavation team comprised four scholars including art historians, architects and archaeologists and 16 students from Selçuk University and Berlin Free University as well as 11 workers. State representative was archaeologist G. Öztürk. Financing was provided by the Ministry of Culture and the Tourism General Directorate of Cultural Heritage and Museums, DÖSİMM. In addition, Vehbi Koç Foundation Suna & İnan Kıraç Research Institute on Mediterranean Civilizations (AKMED)’s contributions accelerated and facilitated the campaign. * Kazıya, Selçuk Üniversitesi ve Berlin Frei Üniversitesi’nden Sanat Tarihçi, Mimar ve Arkeolog olmak üzere toplam dört bilim adamı ve 16 öğrenci katılmış, ayrıca toplam 11 işçi çalışmıştır. Arkeolog G. Öztürk Bakanlık temsilcisi olarak görev almıştır. Kazı ve araştırmalar, Kültür ve Turizm Bakanlığı Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürlüğü DÖSİMM tarafından finanse edilerek desteklenmiştir. Ayrıca, Suna İnan Kıraç Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü (AKMED) tarafından sağlanan destekler de çalışmalara ivme katmıştır. 1 KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS Res. 1 İç Kale Sarayı ve çevresinin panoramik görünüşü Fig. 1 Panoramic view of the Citadel Palace and environs Res. 2 İç Kale’de kasrın güneydoğu bölümündeki kazı alanı Fig. 2 Excavation area in the southeast of the kiosk in the citadel Kazı Çalışmaları Excavations İç Kale ve Köşk Kazısı: 2010 yılı sezonunun temel hedeflerinden birisi, İç Kale kazılarının tamamlanması idi. Bu amaçla geçen yıllarda ortaya çıkarılan basamaklar ve kalenin batısındaki mekânların çevresinde eksik kalan kazılar tamamlanmıştır. Bu alanların dışında İç Kale’nin doğusundaki mekânlar ve hamamın batısındaki bölüm olmak üzere iki farklı bölgede daha kazı yapılmıştır (Res. 1). Geçen yıl, İç Kale’nin güneyindeki kale kapısı ile saray arasındaki kot farkına uygun olarak, kale kapısından başlayıp yukarı bölümlerle ulaşımı sağlayan kıvrımlı basamaklardan oluşan bir merdiven bulunmuştu. Bu bölgedeki kazının amacı, İç Kale’de sarayın nerede olduğu sorusuna yanıt sağlayacak verileri ortaya koymak, ayrıca sarayın müştemilatı olarak kullanılan mekânlarını ortaya çıkararak bunların dönemsel değişimlerini sorgulamaktı. İç Kale’nin güney ve doğu tarafında bulunan sarnıçların saray ve Kasırlı Hamam ile olan mimari bağını anlamayı da hedeflemiştir. Excavations at the Citadel and Kiosk: One of the basic targets of the 2010 campaign was to complete the excavations at the citadel. For this purpose, excavations of stairs and rooms to the west of the citadel, exposed in the previous years, were completed. Additionally, two new areas, rooms to the east of the citadel and the area to the west of the baths, were excavated (Fig. 1). Last year, a stairway was found connecting the City Gate on the south of the citadel and the palace. The excavation was to determine the palace’s location in the citadel, as well as uncovering auxiliary rooms of the palace to examine their historical evolution. Furthermore, it was determined to clarify the architectural connection of the cisterns in the east and the south parts of the citadel with that of the palace and Kasırlı Hamam. There were some vaulted rooms in the south of Kasırlı Hamam that seemed in poor condition. Some were hewn into the rock adjoining the fortification of the citadel, next to the palace. They were full of fill and construction materials, possibly fallen from the palace above. In order to reveal their connection with other rooms in the citadel and the adjoining cistern, fill was removed from doorways inwards. In the east of the excavation area, were found two lids for cisterns and other remains. Work started in the east of the citadel and continued westwards. In the area adjoining the fortification, heaps of rubble were removed to a level of -2.20 m. Part of the cisterns’ west façade and a wall, possibly belonging to the cistern, were Kasırlı Hamam’ın güneyinde bir bölümü yıkıntı halinde olan tonozlu birkaç oda bulunmaktaydı. Bunların bir bölümü kayalara oyularak, sarayın hemen bitişiğinde, İç Kale sur duvarına bitişik olarak inşa edilmişti. İçlerinde dolgu toprak ve saraydan düştüğünü tahmin ettiğimiz yapı malzemeleri bulunuyordu. İç Kale’deki diğer mekânlar ve bitişiğindeki sarnıç ile olan ilişkisini ortaya çıkarmak amacıyla, yapının girişi olduğu düşünülen bölümden başlayarak iç kısımlarına doğru toprak kaldırılmıştır. Kazı alanının doğusunda, iki sarnıcın kapağı ve 2 KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS Res. 3 Orta Kale’de kale girişi ve çevresindeki kazı alanı Fig. 3 Middle fortress, excavation in the city gate and environs bir takım kalıntılar bulunuyordu. Çalışmalarımız İç Kale’nin doğusunda başlayıp batıya doğru devam etmiştir. Sur duvarının hemen bitişiğindeki alanda, moloz yığını kaldırılarak -2.20 m. seviyesine inilmiş, sarnıçların batı cephesinin bir bölümü ve sarnıca ait olduğunu düşündüğümüz bir duvar tespit edilmiştir. Kazı sırasında formları bozulmuş figürlü ve bitkisel bezemeli çini parçaları ile form vermeyen seramik parçaları ele geçmiştir. identified. Small finds included amorphous tile fragments with figural and floral decoration and ceramic sherds lending themselves to no specific form. Heaps of rubble along the fortifications at the southeast corner of Kasırlı Hamam were removed to reveal the connection between the bastion, in the southeast corner of the trench, and this area. Excavation started from the northeast of the trench and continued towards the area where the bastion was located. When the excavation level was lowered from the arch top of the bastion’s doorway to -0.90 m., the doorway was reached and the work was terminated. Small finds included amorphous tile fragments with floral decoration and fragments of roof tiles from the superstructure. Kasırlı Hamam’ın güneydoğu köşesindeki sur duvarlarının etrafında yer alan moloz yığını kaldırılmıştır. Burada açmanın güneydoğu ucunda bulunan burç ile bu alanın bağlantısının ortaya çıkarılması hedeflenmiştir. Kazıya açmanın kuzeydoğusundan başlanmış ve burcun bulunduğu alana doğru devam edilmiştir. Burç kapısının kemer açıklığından -0.90 m. seviyesine inildiğinde kapı açıklığı bulunmuş ve buradaki çalışmalara son verilmiştir. Form vermeyen bitkisel bezemeli çini parçaları ve mekânın örtüsüne ait kiremit parçaları ele geçen buluntulardandır. Another excavation area (trench H) in the citadel covered the remains of buildings to the southeast of Kasırlı Hamam (Fig. 1-2). The building comprised rooms interconnected. In 2008 and 2009 excavation of areas H1, H2 and H3 were completed, while that in H4 stopped, and left incomplete. The goal of excavation here was to determine the actual purpose of the rooms buried under rubble with construction techniques, along with layout arrangements based on the hypothesis that this could be the main area of the palace. İç Kale’deki diğer bir kazı alanı da (H açması) Kasırlı Hamam’ın güneydoğusunda yer alan yapı kalıntısıdır (Res. 1-2). Yapı birbirlerine düzgün bir biçimde bağlanan mekânlardan oluşuyordu. 2008 ve 2009 yıllarında H1, H2 ve H3 alanlarının kazısı tamamlanmış, H4 birimindeki çalışma ise yarım kalmıştı. Buradaki kazının amacı, taş yığınları altındaki mekânların özgün niteliğinin anlaşılabilmesi, sarayın asıl bölümünün burası olabileceği hipotezi çerçevesinde yapım tekniği, plan organizasyonunun ortaya çıkarılması idi. Trench H4 was located to the south of H1 and east of H3. From the doorway in the east wall in H3, a wall, leading toward H4, was found. In removing the rubble from the superstructure, a small room was uncovered. Its east, south and north walls were exposed and a window was found on the south and east walls. No small finds were found. Rubble inside H4, thought to have fallen from the superstructure and its rooms, was removed systematically and stored at specified areas within trench H. Traces of frescoes on the walls and small roof tile H4 açması, H1 açmasınının güneyinde ve H3 açmasının doğusunda yer almaktadır. H3 açmasında doğu duvarda ortaya çıkartılan kapı açıklığından itibaren H4 açmasına doğru duvar takibi yapılmıştır. Üst örtü ve moloz yığınlarının kaldırılmasıyla burada küçük bir mekânın varlığı 3 KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS Fig. 4 Building remains behind the city gate in the middle fortress Res. 4 Orta Kale’de kale kapısı arkasında bulunan yapı kalıntıları tespit edilmiştir. Bu mekânın doğu, güney ve kuzey duvarları ortaya çıkarılmış, güney-doğu duvarlarında pencere açıklığı tespit edilmiştir. Alanda herhangi bir küçük buluntuya rastlanılmamıştır. H4 alanında da üst örtü ve diğer mekânlardan yıkılarak yapının içini doldurduğunu düşündüğümüz malzemeler düzenli bir biçimde kaldırılarak H açması içinde belirli bölümlerde depolanmıştır. Mekânın duvarlarında sıva üzerinde fresk parçalarının izlerine ve küçük kiremit parçalarına rastlanılmıştır. Böylelikle İç Kale’nin bu bölümü de restorasyona hazır bir hale getirilmiştir. Orta Kale Açmaları: Orta Kale bölümü, günümüzde algılanılan kalenin girişinden itibaren başlar. Orta Kale’nin doğusunda, alanın ortasına yakın bir yerde büyük bir yapı dikkati çeker. Kale kapısının hemen arkasında, İç Kale’ye çıkış yolu üzerinde sur duvarlarının karşısındaki kalıntıların doğu kısmı önceki yıl ortaya çıkarılmıştı. Bu mekânın, batıda Orta Kale surlarına kadar devam ettiği, surlar arasında organik bir bağ oluşturulduğu anlaşılmıştır (Res. 3). Res. 5 Orta Kale’de girişin arkasında ortaya çıkarılan basamaklar Fig. 5 Stairway uncovered behind the city gate in the middle fortress fragments were found. Thus, this section of the citadel was also prepared for restoration. Yerleşmenin birçok yerinde olduğu gibi bu mekânı da saran yoğun bitki örtüsü temizlendikten sonra A2 açmasının hemen batısında yer alan 12.00x2.70 m. ölçülerine sahip birim ile A3 açması olarak adlandırılan mekân kazılmıştır (Res. 4). Bu açmanın batısında, surlara ulaşımı sağlayan bir koridor tasarlandığı görülmüştür. Koridorun geniş olması, surların bu bölümündeki diğer bir yapı ile irtibatlı olabileceğini akla getirmektedir. Bir bölümü anakaya üzerine oturtulan mekânın, kaba yonu taştan inşa edildiği, üst örtüsünün ahşap hatıllı olduğu anlaşılmaktadır. Ortalama 40 cm. kalınlığındaki duvarlar, belli bir seviyeye kadar yıkılmıştır. Güney duvarının da ortaya çıkarılmasıyla yapının yaklaşık 6.00x3.80 m. ölçüsünde olduğu anlaşılmıştır. Bir adet asker muskası, Ortaçağ’a ait olduğu düşünülen rozet motifli mermer Middle Fortress Trenches: The middle fortress starts from the city gate perceived today. In the east of the middle fortress and close to the center, is a large building. Its eastern remains, behind the city gate and facing the fortifications on the way to the citadel, had been excavated previously. It was seen that a room extended to the middle city fortifications on the west and established an organic connection between the fortifications (Fig. 3). After cleaning the dense vegetation covering this room, as necessary in all other parts of the settlement, trench A3 measuring 12.00x2.70 m., was excavated right to the west of trench A2 (Fig. 4). A corridor connecting to the fortification was found to the west of this trench. That this 4 KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS Fig. 6 Excavations in the Lower Baths and Blacksmith’s Workshop Res. 6 Aşağı Hamam ve Demirci Atölyesi kazı alanı corridor is wide suggests it connected with another structure. The aforementioned room was partly constructed using the natural rock formations, and partly built with rough cut stones, and it had a superstructure of timber beams. Walls with a thickness of 0.40 m. are extant to a certain level. With the south wall exposed, the room is understood to be about 6.00x3.80 m. Small finds included a military amulet, marble fragments with rosettes, possibly of the Middle Ages, numerous nails and sherds of glazed and unglazed pottery providing no profile. Another area of excavation in the middle fortress is trench A4 to the west of A3. A trapezoidal room was exposed here. Finds included numerous nails, metal door accessories, and potsherds with no profile. One shard (showing a floral motif and possibly part of a bowl), a copper plaque and a marble door lintel were also among the finds. Room B1, directly in front of the doorway, was another excavation area, also in the middle fortress (Fig. 5). Earth was removed between the entrance to the middle fortress and the bastion disclosing a stairway, ascending inward of the middle fortress. Res. 7 2010 Kazı buluntularından örnekler Fig. 7 Examples from finds in 2010 parçalar, birçok çivi ve form vermeyen sırlı ve sırsız seramik parçaları burada ele geçen başlıca buluntulardır. Orta Kale’deki bir diğer kazı alanı A3 açmasının batısında yer alan A4 açmasıdır. Burada yamuk planlı bir mekân ortaya çıkarılmıştır. Kazı sırasında çok sayıda çivi, bir kapıya ait olabilecek metal objeler, form vermeyen seramik parçaları, kâse olabileceği düşünülen üzeri bitkisel motifli bir seramik parçası ile bakır levha ve bir mermer kapı lentosu bulunmuştur. Orta Kale’de kazısı yapılan bir diğer alan ise kapının hemen önündeki B1 mekânıdır (Res. 5). Orta Kale girişi ile burç arasındaki toprak kaldırılmış ve kalenin içine doğru tırmanan merdiven basamakları ortaya çıkarılmıştır. Excavations in the Lower Baths: In this campaign, work was conducted in trench C to the south of the baths (Fig. 6). Based on evaluations of architectural remains exposed previously, this area was thought to be a commercial building group, comprising workshops placed side by side. We had since concluded, however, that since different rooms were aligned differently (north and south) these rooms did not reveal any systematic plan and were considered more likely a building with in a commercial context. In order to clarify the connection between these rooms in a commercial context, work was also conducted in trench D, Two other walls, with different orientations, were uncovered. Aşağı Hamam Kazısı: Bu sezon, hamamın güneyinde C açması olarak adlandırılan alanda çalışılmıştır (Res. 6). 5 KAZI RAPORLARI EXCAVATION REPORTS Excavations in trench E, to the south of the baths, continued northwards and eastwards and two other walls, extending in the east-west direction, were uncovered. In the northeast part of the trench, at about -0.30 m. level, a skull and skeletal pieces, surrounded with regular stones around and on top, along with two dirhams, two coins, pottery (Fig. 7), tiles and metal pieces were found. Daha önceki sezonlarda ortaya çıkarılan mimari yapı kalıntılarından yola çıkılarak yapılan değerlendirmelerde alanın, atölyelerin yan yana sıralanmasıyla oluşmuş ticari bir yapı grubu olduğu kanısına varılmıştır. Önceki yıllarda ortaya çıkarılan farklı mekânların güney ve kuzey yönde sıralandığı, bu mekânların belirli bir plan şemasının bulunmadığı ve bunların ticari işlevli yapılar olabileceğine karar vermiştik. Bu mekânlar arasındaki ilişkilerin anlaşılması ve ticari dokunun ortaya çıkarılması amacıyla D açmasında da çalışılmış, farklı doğrultularda uzanan iki adet duvar daha ortaya çıkarılmıştır. Relevé and Photometric Studies: Relevé and measurement of Kasırlı Hamam, whose excavation was completed in the citadel and Lower Baths, were made. Restoration and Conservation Work: Repairwork on the Ayazma Chapel was started according to the relevé and restoration project formerly prepared. Thus, the chapel was covered with a steel frame roof, and excavation areas were fenced off with barbed wire. Hamamın güneyindeki E açmasında kazılar, kuzey ve doğu yönünde devam etmiş, doğu-batı doğrultusunda uzanan iki farklı duvar ortaya çıkarılmıştır. Açmanın kuzeydoğusunda yüzey toprağından yaklaşık olarak -0.30 m. derinliğinde, üzerinde ve kenarında düzgün taşlar bulunan kafatası ve iskelet parçaları ile iki adet dirhem, iki adet sikke, seramik (Res. 7), çini ve metal parçaları bulunmuştur. Rölöve ve Fotogrametrik Çalışma: İç Kale’de kazısı tamamlanan Kasırlı Hamam ile Aşağı Hamam’ın yeni çıkarılan bölümlerle birlikte rölöve ve ölçümlemeleri yapılmıştır. Restorasyon ve Koruma Çalışmaları: Ayazma Şapeli’nin hazırlanan rölöve ve restorasyon projesine göre onarımına başlanılmıştır. Bu çerçevede şapelin üzeri çelik konstrüksiyonlu çatıyla kapatılarak koruma altına alınmıştır. Kazı alanlarının çevresi çit ve dikenli tel ile çevrelen miştir. 6
Benzer belgeler
Osman ERAV?AR "Alara Kaz?s? 2011"
ları ve Müzeler Genel Müdürlüğü DÖSİMM Saymanlığı ve
Kazı Başkanı’nın sağladığı katkılarla karşılanmıştır. Ayrıca
Suna-İnan Kıraç, Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü
(AKMED) çalışmalara ivme...