VAILLANT set instalare ecoCOMPACT
Transkript
VAILLANT set instalare ecoCOMPACT
ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT TR, RO Vaillant yetkili satıcıları için Montaj kılavuzu ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Bağlantı aksesuarı ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 TR İçindekiler 1 Kılavuzlar ile ilgili bilgiler İçindekiler 1 1 1.1 1.2 Kılavızlar ile ilgili bilgiler ...............................2 Belgelerin saklanması ............................................2 Kullanılan semboller ...............................................2 Aşağıdaki bilgiler bütün kılavuzlar için yol gösterici niteliğindedir. Bu montaj kılavuzu ile birlikte başka belgeler de geçerlidir. Bu montaj kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşacak hasarlardan sorumluluk kabul edilmez. 2 Cihaz açıklaması ............................................. 3 3 Emniyet uyarıları ............................................ 3 4 4.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.4 4.4.1 Montaj ...............................................................4 Teslimat kapsamı .....................................................4 Gider hunisinin montajı ..........................................5 Isıtma sirkülâsyonunun montajı...........................5 Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu .............................5 Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu ..........................5 İçme suyu sirkülâsyonu montajı ..........................6 Emniyet grubu ve içme suyu sirkülasyonu (soğuk) ...............................................6 4.4.2 İçme suyu genleşme kaplı ile içme suyu sirkülâsyonu (soğuk).....................................7 4.4.3 İçme suyu sirkülâsyonu (sıcak) ............................7 4.5 Sirkülâsyonun montajı ...........................................7 4.6 Bakım..........................................................................7 5 Atıkların yok edilmesi................................... 10 6 6.1 6.2 Müşteri servisi ve garanti............................ 10 Vaillant Servis ........................................................ 10 Fabrika Garantisi .................................................... 10 Kılavızlar ile ilgili bilgiler Birlilkte teslim edeilen belgeler: Tüm tesis bileşenlerinin kurulum ve montaj kılavuzu. 1.1 Belgelerin saklanması Bu montaj kılavuzunu ve geçerli olan tüm diğer belgeleri ve gerekirse gerkli yardımcı maddeleri kullanıcıya teslim edin. Bu kılavuz ve yardımcı malzemeler işletici tarafından gerektiğinde kullanılmak üzere saklanacaktır. 1.2 Kullanılan semboller Cihazı kullanırken bu kılavuzda verilen emniyet uyarılarını dikkate alın! d Tehlike! Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur! e Tehlike! Çereyana kapılma nedeniyle ölüm tehlikesi! H Tehlike! Yanma ve haşlanma tehlikesi! a Dikkat! Ürün ve çevre için tehlikeli durum olasılığı! h Uyarı! Kullanıma ilişkin tavsiyeler! • Yapılması gereken bir faliyeti ifade eden sembol 2 Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 Cihaz açıklaması 2 Emniyet uyarıları 3 2 Cihaz açıklaması Amacına Uygun Kullanım Vaillant bağlantı aksesuarları ecoCOMPACT, atmoCOMPACT ve auroCOMPACT tipi cihazlarda kullanılır. Bağlantı aksesuarları tekniğin en son durumuna ve genel olarak kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen uygunsuz kullanımlarda kullanıcının veya üçüncü şahısların hayati tehlikesi veya cihazlarda veya diğer maddi eşyaların hasar görmeleri söz konusudur. Bunun dışındaki her türlü kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak tanımlanır. Bu gibi durumlarda oluşacak zararlardan üretici/satıcı sorumlu değildir. Risk sadece kullanıcıya aittir. Amacına uygun kullanıma, kullanma ve montaj kılavuzlarına ve geçerli olan tüm belgelere uyulması ve bakım şartlarının yerine getirilmesi de dâhildir. a Dikkat! Her türlü kötüye kullanım yasaktır. Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 3 Emniyet uyarıları a Dikkat! Gaz ve su boruları için hasar görme tehlikesi! Ccıvata bağlantılarında çatlamalar ortaya çıkabileceğinden ve bununla gaz ve su borularında sızıntılara neden olabileceğinden cıvata bağlantılarındaki aşırı sıkma torklarından kaçının. Dikkat! Uygun olmayan alet edevat kullanımı ve alet edevatın yanlış kullanılması sonucunda hasar verilebilir! Cıvata bağlantılarının sıkılmasında veya açılmasında genellikle uygun anahtar kullanın (Somun anahtarı, boru anahtarı, uzatmalar v.s. kullanmayın). Dikkat! Sızıntılar nedeniyle tehlike! Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare contaları kullanın. Montajın ardından tüm bağlantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın. 3 4 Montaj 4 Montaj 4.1 Şekil 4.1 ve takip eden parça listesi ile montajdan önce aksesuarların eksiksiz olmasını kontrol edin: Teslimat kapsamı 1 5 7 Poz Tanım A Önceden monte edilmiş bileşenler (1), (2), (3), (4) den oluşur: 1 Doldurma boşaltma vanası (KFE muslukları) G1/2 1 2 T parçası R1/2 - Rp1/2 - G1/2 1 3 Yanal akış ile bakım vanası G3/4-G3/4 1 4 Gider hortumu bağlantısı, O Ring ve kıstırma yayı dâhil emniyet vanası (3 bar) - 1 B Önceden monte edilmiş bileşenler (5), (6) dan oluşur: 5 Doldurma boşaltma vanası (KFE muslukları) G1/2 1 6 Bakım vanası G3/4-G3/4 1 15x 2 A B 3 8 3x 4 6 9 3x 2x 10 11 12 2x 14 13 16 15 Ölçüler Adet 7 Kare conta 24x17x2 15 8 Kare conta 18x13x1,5 3 9 Bağlantı parçası G3/4-G3/4 3 10 Bağlantı parçası G3/4-Rp3/4 2 11 Plastik oluklu boru (Gider hortumu) L=1,5 m 2 12 T parçası G3/4-G3/4-G3/4 1 13 Emniyet grubu (10 bar), gider hortumu bağlantısı dâhil G3/4-G3/4 1 Doldurma düzeneği (14), (15), (16) dan oluşur 18 17 Şekil 4.1 Teslimat kapsamı 19 20 14 Boru G3/4-G1/2 1 15 Hortum G1/2-G1/2, 320 mm 1 16 Boru ayırıcı G1/2-G1/2 1 17 Sifonlu gider hunisi - 1 18 Plastik oluklu boru için tespit sacı - 1 19 HT borusuna geçiş DN 40 1 20 Açı G3/4-G3/4 1 Tab. 4.1 Teslimat kapsamı h Uyarı! auroCOMPACT ecoCOMPACT'a karşı güneş kollektörleri için iki ek bağlantıya sahiptir. Bunun için ayrıca bir bağlantı braketi (0020040909) gereklidir. 4 Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 Montaj 4 4.2 Gider hunisinin montajı 4.3 h Uyarı! Tespit sacındaki (18) girintiler gider hortumlarını gider hunisi (17) üzerinden tespit eder. Gider hortumlarının uçları akan suyu gider hunisine akatacak şekilde sabitlenmeli. Gider görülebilir ve atmosfere karşı açık olmalı. • Gider hunisini (17, bkz. Şekil 4.2) ve sifonu birbirinden ayırın. • Gider hunisinği tespit sacından (18) geçirin. • Gider hunisini ve sifonu tekrar birleştirin. • Tespit sacının (18) üst kısmını öne doğru eğin. Isıtma sirkülâsyonunun montajı h Uyarı! KFE muslukları (1 ve 5, bkz. Şekil 4.1) bakım vanalarına önceden monte edilmştir. Bu iki KFE musluklarını ve dönüş suyu bakım vanasının T parçasını (2) sökmeyin, aksi taktirde sızıntılar ortaya çıkabilir. Uyarı! Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare contaları kullanın! Uyarı! Montajın ardından tüm bağlantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın. Şekil 4.2 Gider hunisinin hazırlanması • Gider hunisi (17, bkz. Şekil 4.3 ve tablo 4.2) monte edin. 4.3.1 Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu • Bakım vanasını (A, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısına monte edin. • Bağlantı parçasını (9) bakım vanasına (A) monte edin. • Ev taraflı ısıtma sirkülâsyonu gidiş suyunun borusunu bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin. • Gider hortumuyla (11) emniyet vanası (4) ve gider hunisini (17) birbirine bağlayın. 4.3.2 Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu • Bakım vanasını (B, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısına monte edin. • Bağlantı parçasını (9) bakım vanasına (B) monte edin. • Ev taraflı ısıtma sirkülâsyonu dönüş suyunun borusunu bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin. " Şekil 4.3 Gider hunisinin montajı ecoCOMPACT ecoCOMPACT VSC 126, 196, 306, VSC 246/2-C 210 246/2-C 170 auroCOMPACT VSC S 126, 196 atmoCOMPACT VSC 124, 194 Hazır zemin üzerinden gider hunisi [A mm cinsinden] 400 720 Tab. 4.2 Gider hunisi tespit ölçüleri Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 5 4 Montaj 4.4 İçme suyu sirkülâsyonu montajı h Uyarı! Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare contaları kullanın! Uyarı ! Montajın ardından tüm bağlantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın. 4.4.1 Emniyet grubu ve içme suyu sirkülasyonu (soğuk) h Uyarı! Emniyet grubununun (13) bakım ve servis çalışmaları için kolayca ulaşılabilir olmasına dikkat edin. Emniyet grubunun emniyet vanasında (28) yapılacak bir değişiklik ile köşelere montajı da mümkündür. • T parçasını (12, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısında monte edin. • Emniyet grubunu (13) T parçasına (12) takın. • Bağlantı parçasını (9) emniyet grubuna monte edin. • Boruyu (14) T parçasının (12) doldurma düzeneğine monte edin. • Borudaki (14) Boru ayırıcıyı (16) monte edin. • Doldurma düzeneğinin hortumunu (15) boru ayırıcıya (16) monte edin. • Hortumu (15) bakım vanasına (A) monte edin • Ev taraflı içme suyu (soğuk) borusunu bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin. • Gider hortumuyla (11) emniyet vanası (28, bkz. Şekil 4.4) ve gider hunisini (17) birbirine bağlayın. Şekil 4.4 Emniyet grubu (13) açıklamalar 21 Havalandırma vanası 22 Dışarı üfleme hattı 23 Kontrol tapası 24 Kapatma musluğu 25 Manometre bağlantı ağzı 26 Huni gideri 27 Huni 28 Emniyet vanası 29 Akış yönü a Dikkat! Emniyet vanasının (28) emniyet önemi taşıyan işlevlerinin kısıtlanması! Emniyet vanası atmosfer karşı açık olmalı ve huni (27) görülebilir olamlı. Monte edilmiş emniyet grubunda (13) huniyi (27) veya huni giderini (26) hiçbir zaman örtmeyin! Huni giderini (26) kontrol edilebilecek ve yanlışlıkla kapatılmayacak veya örtülmeyecek şekilde monte edin. 6 Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 Montaj 4 4.4.2 a İçme suyu genleşme kaplı ile içme suyu sirkülâsyonu (soğuk) Dikkat! Desteklenmeyen emniyet grubunda (13) borularda hasar olasılığı mevcut! Emniyet grubunu yapı taraflı tespit edin. h Uyarı! Dâhili içme suyu genleşme kabının bağlanmasında emniyet grubunda (13) ve doldurma düzeneğinde aşağıya doğru 40 mm'lik bir uzama söz konusudur (bkz. Şekil 4.6). • Emniyet grubunu (13) T parçasının orta bağlantısına monte edin (12, bkz. Şekil 4.6). • Bağlantı parçasını (9) emniyet grubuna (13) monte edin. • T parçasımnı (12) döndürün. • Açıyı (20) contalı olarak cihaz bağlantısına monte edin. • Boruyu (14) T parçasının (12) doldurma düzeneğine monte edin. • Borudaki (14) Boru ayırıcıyı (16) monte edin. • Doldurma düzeneğinin hortumunu (15) boru ayırıcıya (16) monte edin. • Hortumu (15) bakım vanasına (A) monte edin • İçme suyu genleşme kabına giden giriş suyunu yapı taraflı olarak T parçası (12) ile bağlayın. • İçme suyu genleşme kabının giderini yapı taraflı olarak açıyla (20) bağlayın. • Ev taraflı içme suyu borusunu bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin. 4.4.3 İçme suyu sirkülâsyonu (sıcak) • Bağlantı parçasını (10) cihaz bağlantısı içme suyuna (sıcak) bağlayın. bkz. Şekil 4.5. • Ev taraflı içme suyu borusunu bağlantı parçasına (10) iletin ve boruyu lifleyin. 4.5 Sirkülâsyonun montajı h Uyarı! Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare contaları kullanın! Uyarı! Montajın ardından tüm bağlantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın. • Bağlantı parçasını (10, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısı sirkülâsyona bağlayın. • Ev taraflı sirkülâsyon borusunu bağlantı parçasına (10) iletin ve boruyu lifleyin. 4.6 Bakım Isıtma sirkülâsyonu emniyet vanası bakımı Emniyet vanasının işlerliğini yıllık ve her devreye almada kontrol edin (4, bkz. Şekil 4.5): • Emniyet vanasının gri kapağını üzerinde bulunan ok yönü işaretine doğru döndürün. Bu esnada yan giderlerden su akmalı. Ardından emniyet vanası tekrardan sızdırmaz olmalı. Emniyet grubu emniyet vanası bakımı Emniyet vanasının işlerliğini altı ayda bir ve her devreye almada kontrol edin (28, bkz. Şekil 4.4): • Havalandırma musluğunu (21) musluk üzerinde işaretli ok yönüne döndürün. Bu arada su huniye (27) akmalı. Ardından emniyet vanası (28) tekrardan sızdırmaz olmalı. Emniyet grubu geri akma engelleyici bakımı Geri akma engelleyicinin işlevselliğini yıllık olarak kontrol edin: • Kapatma musluğunu (24, bkz. Şekil 4.4) kapatın. • Kontrol tapasını (23) dışarı vidalayın. Sürekli bir su akışında geri akma engelleyici arızalı demektir, emniyet grubu değiştirilmeli. • Her tekrar işletime almada kapatma musluğunu (24) tamamen açın. a Dikkat! Kapatma musluğu (24) boyler su ısıtıcısına giden soğuk su beslemesini keser. Ancak bu musluk amacına uygun kullanım olmadığından akışı azaltmak için kullanılmamalı. Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 7 4 Montaj 10 15 16 8 14 A 12 7 4 B 13 9 11 Şekil 4.5 Cihaz bağlantısına genel bakış Sembol Anlamı Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu İçme suyu (soğuk) İçme suyu (sıcak) Sirkülâsyon Gaz Tab. 4.3 Sembol açıklaması 8 Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 Montaj 4 10 15 16 8 14 20 A 7 4 B 12 9 13 11 Şekil 4.6 İçme suyu genleşme kaplı cihaz bağlantısına genel bakış Sembol Anlamı Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu İçme suyu (soğuk) İçme suyu (sıcak) Sirkülâsyon Gaz Tab. 4.3 Sembol açıklaması Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 9 5 Atıkların yok edilmesi 6 Müşteri servisi ve garanti 5 Atıkların yok edilmesi Bağlantı aksesuarlarının yasaların öngördüğü şekilde yok edilmesini sağlayın. h Uyarı! Geçerli olan ilgili ulusal talimatları dikkate alın. 6 Müşteri servisi ve garanti 6.1 Vaillant Servis Tel : 444 2 888 6.2 Fabrika Garantisi Vaillant, cihazın sahibi olarak size devreye alındığı tarihten başlamak üzere İKİ YILLIK bir garanti vermektedir. Bu süre içinde cihazda tespit edilen malzeme veya imalat hataları Vaillant teknik servisi tarafından bedelsiz olarak giderilecektir. Malzeme veya imalat hatalarından kaynaklanmayan arızalar örn. kurallara aykırı montaj ve şartnamelere uygun olmayan kullanım için mesuliyet kabul etmemekteyiz. Fabrika garantisini, sadece cihazın montajı Vaillant yetkili satıcıları tarafından yapıldığında vermekteyiz. Cihazla ilgili servis ve bakım işleri Vaillant teknik servisi tarafından yapılmadığında, fabrika garantisi kalkar. Fabrika garantisi ayrıca, cihazda orijinal Vaillant parçalarının dışındaki parçaların kullanılması durumunda da kalkar. Arızanın bedelsiz olarak giderilmesinden başka talepler, örn. tazminat talepleri, fabrika garantisi kapsamında değildir. 10 Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01 Pentru instalatorul autorizat Instrucţiuni de montaj ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Accesoriu de racordare ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 RO Sumar 1 Indicaţii privind documentaţia Sumar 1 1.1 1.2 Indicaţii privind documentaţia ......................2 Păstrarea documentaţiei .......................................2 Simbolurile utilizate ................................................2 2 Descrierea aparatului ..................................... 3 3 Instrucţiuni de securitate .............................. 3 4 4.1 4.2 Montajul ...........................................................4 Setul de livrare.........................................................4 Montajul dispozitivului de îndreptare a scurgerii .................................................................5 4.3 Montajul circuitului de încălzire...........................5 4.3.1 Turul circuitului de încălzire .................................5 4.3.2 Returul circuitului de încălzire .............................5 4.4 Montajul circuitului apei potabile ........................6 4.4.1 Grupa de siguranţă şi circuitul apei potabile (rece) ..........................................................6 4.4.2 Circuitul apei potabile (rece) cu vasul de expansiune a apei potabile .............................7 4.4.3 Circuitul apei potabile (caldă) ..............................7 4.5 Montajul circulării....................................................7 4.6 Întreţinerea ...............................................................7 5 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri........ 10 6 6.1 6.2 Serviciul de asistenţă tehnică şi garanţia. 10 Firma de service .................................................... 10 Garanţia ................................................................... 10 1 Indicaţii privind documentaţia Următoarele instrucţiuni sunt un ghid prin intermediul întregii documentaţii. Există documentaţie tehnică suplimentară, valabilă în combinaţie cu aceste instrucţiuni de montaj. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru deteriorări cauzate de nerespectarea acestor instrucţiuni de montaj. Alte documente aplicabile: Instrucţiuni de instalare şi de montaj a tuturor componentelor instalaţiei. 1.1 Păstrarea documentaţiei Înmânaţi utilizatorului instalaţiei aceste instrucţiuni de montaj, precum şi toată documentaţia conexă şi materialele auxiliare, după caz. Utilizatorul va prelua sarcina de păstrare a instrucţiunilor şi a materialelor auxiliare, pentru ca acestea să fie disponibile la nevoie. 1.2 Simbolurile utilizate La instalarea aparatului respectaţiindicaţiile de siguranţă din aceste instrucţiuni! d Pericol! Pericol nemijlocit pentru sănătate şi viaţă! e Pericol! Pericol de moarte prin electrocutare! H Pericol! Pericol de ardere şi opărire! a Atenţie! Situaţie potenţial periculoasă pentru produs şi mediu! h Indicaţie! Informaţii şi indicaţii utile. • Acest simbol semnifică o activitate necesară 2 Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 Descrierea aparatului 2 Instrucţiuni de securitate 3 2 Descrierea aparatului Utilizarea conform destinaţiei Accesoriul de racordare Vaillant este introdus la aparatele tipului ecoCOMPACT, atmoCOMPACT şi auroCOMPACT. Accesoriul de racordare este construit conform stadiului tehnic actual şi în conformitate cu normele de securitate recunoscute. Cu toate acestea, în cazul folosirii inadecvate, poate fi periclitată integritatea corporală sau viaţa utilizatorilor sau terţilor, respectiv pot fi afectate aparatele sau alte bunuri materiale. Utilizarea în alte scopuri sau în scopuri suplimentare faţă de cele prevăzute este considerată neconformă cu destinaţia. Pentru prejudicii rezultate de aici, producătorul/furnizorul nu îşi asumă nicio răspundere. Riscul este suportat exclusiv de utilizator. De utilizarea conformă destinaţiei aparţin şi respectarea instrucţiunilor de montaj, precum şi a tuturor celorlalte documente şi respectarea condiţiilor de inspecţie şi întreţinere. a Atenţie! Utilizarea abuzivă de orice natură este interzisă. Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 3 Instrucţiuni de securitate a Atenţie! Pericol de deteriorare pentru instalaţiile de gaz şi apă! Evitaţi momentele de răsucire excesive la scoaterea îmbinărilor prin şuruburi, deoarece pot lua naştere fisuri la îmbinările cu şuruburi şi pot apărea neetanşeităţi în conductele de distribuţie a apei şi gazului. Atenţie! Pericol de deteriorare prin introducerea uneltei necorespunzătoare şi prin folosirea neregulamentară a uneltei! La strângerea sau desfacerea îmbinărilor cu filet, utilizaţi numai chei fixe potrivite (fără chei tubulare, prelungitoare etc). Atenţie! Pericol de neetanşeităţi! Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede, inelele de etanşare dreptunghiulare aferente. Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor îmbinărilor. RO 3 4 Montajul 4 Montajul 4.1 Verificaţi pe baza Fig. 4.1 şi următoarei liste de piese accesoriul, înainte de montarea completă: Setul de livrare 1 5 Poz. Denumire A Componente montate anterior compuse din (1), (2), (3), (4): 1 Robinetul combinat de umplere şi golire G1/2 1 2 Piesa T R1/2 - Rp1/2 - G1/2 1 3 Robinet de întreţinere cu evacuare laterală G3/4-G3/4 1 4 Ventil de siguranţă (3 bar) incl. racord pentru furtun de evacuare, inel O şi arc de strângere - 1 7 15x 2 A B 3 8 3x 4 6 9 3x 2x 10 11 12 Cote B Componente montate anterior compuse din (5), (6): 5 Robinetul combinat de umplere şi golire G1/2 1 6 Robinet de întreţinere G3/4-G3/4 1 7 Inel de etanşare dreptunghiular 24x17x2 15 8 Inel de etanşare dreptunghiular 18x13x1,5 3 9 Piesa de racordare G3/4-G3/4 3 10 Piesa de racordare G3/4-Rp3/4 2 11 Silfon din material plastic (furtun de evacuare) L=1,5 m 2 12 Piesa T G3/4-G3/4-G3/4 1 13 Grupul de siguranţă (10 bar) incl. racord pentru furtunul de evacuare G3/4-G3/4 1 2x 14 13 16 15 Nr. buc. Dispozitiv de umplere constând din (14), (15), (16) 18 17 19 20 14 Ţeavă G3/4-G1/2 1 15 Furtun G1/2-G1/2, 320 mm 1 16 Separator de ţeavă G1/2-G1/2 1 17 Dispozitiv de îndreptare a scurgerii cu sifon - 1 18 Tablă de susţinere pentru sifloane din material plastic - 1 19 Transfer la ţeava HT DN 40 1 20 Unghi G3/4-G3/4 1 Fig. 4.1 Setul de livrare Tab. 4.1 Setul de livrare h Indicaţie! auroCOMPACT dispune faţă de ecoCOMPACT de două racorduri suplimentare pentru colectoarele solare. Pentru aceasta este necesară o konsolă suplimentară de racordare (0020040909). 4 Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 Montajul 4 4.2 Montajul dispozitivului de îndreptare a scurgerii h Indicaţie! Degajările în tabla de susţinere (18) fixează furtunurile de scurgere peste dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17). Capetele furtunurilor de evacuare trebuie să fie fixate astfel încât apa evacuată să ajungă în dispozitivul de îndreptare a scurgerii. Scurgerea trebuie să fie vizibilă şi deschisă faţă de atmosferă. • Separaţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17, vezi Fig. 4.2) şi sifonul. • Introduceţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii prin tabla de susţinere (18). • Introduceţi din nou împreună dispozitivul de îndreptare a scurgerii şi sifonul. • Îndoiţi partea superioară a tablei de susţinere spre faţă (18). Dispozitiv de îndreptare a scurgerii peste podeaua de finisare [A în mm] ecoCOMPACT VSC 126, 196, 306, 246/2-C 170 ecoCOMPACT VSC 246/2-C 210 auroCOMPACT VSC S 126, 196 atmoCOMPACT VSC 124, 194 400 720 Tab. 4.2 Dispozitiv de îndreptare a scurgerii conform fixării 4.3 Montajul circuitului de încălzire h Indicaţie! Robinetele KFE (1 şi 5, vezi Fig. 4.1) sunt montate anterior la robinetele de întreţinere. Nu demontaţi nici unul din ambele robinete KFE şi nici piesa T (2) la robinetul de întreţinere pentru retur, deoarece în caz contrar se poate ajunge la neetanşeităţi. Indicaţie! Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede, inelele de etanşare dreptunghiulare aferente! Indicaţie! Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor racordurilor. Fig. 4.2 Pregătirea dispozitivului de îndreptare a scurgerii • Montaţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17, vezi Fig. 4.3 şi Tabelul 4.2). " 4.3.1 Turul circuitului de încălzire • Montaţi robinetul de întreţinere (A, vezi Fig. 4.5) la racordul aparatului. • Înşurubaţi piesa de racordare (9) la robinetul de întreţinere (A). • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru turul circuitului de încălzire la piesa de racordare (9) şi etanşaţi conducta cu cânepă. • Confecţionaţi cu furtunul de scurgere (11) îmbinarea dintre ventilul de siguranţă (4) şi dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17). 4.3.2 Returul circuitului de încălzire • Montaţi robinetul de întreţinere (B, vezi Fig. 4.5) la racordul aparatului. • Înşurubaţi piesa de racordare (9) la robinetul de întreţinere (B). • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru returul circuitului de încălzire la piesa de racordare (9) şi etanşaţi conducta cu cânepă. Fig. 4.3 Montajul dispozitivului de îndreptare a scurgerii Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 RO 5 4 Montajul 4.4 Montajul circuitului apei potabile h Indicaţie! Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede, inelele de etanşare dreptunghiulare aferente! Indicaţie! Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor racordurilor. 4.4.1 Grupa de siguranţă şi circuitul apei potabile (rece) h Indicaţie! Atenţie la accesibilitatea bună a grupei de siguranţă (13) pentru lucrări de întreţinere şi de service. Prin reconstrucţia ventilului de siguranţă (28) la grupa de siguranţă este posibil şi montajul peste colţ. • Montaţi piesa T (12, vezi Fig. 4.5) la racordul aparatelor. • Fixaţi grupa de siguranţă (13) la piesa T (12). • Montaţi piesa de racordare (9) la grupa de siguranţă. • Montaţi ţeava (14) dispozitivului de umplere la piesa T (12). • Montaţi separatorul de ţeavă (16) la ţeavă (14). • Montaţi furtunul (15) dispozitivului de umplere la separatorul de ţeavă (16). • Montaţi furtunul (15) la robinetul de întreţinere (A). • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă potabilă (rece) la piesa de racordare (9) şi etanşaţi conducta cu cânepă. • Confecţionaţi cu furtunul de scurgere (11) îmbinarea dintre ventilul de siguranţă (28, vezi Fig. 4.4) şi dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17). Fig. 4.4 Grupul de siguranţă (13) Legendă 21 Mâner de slăbire 22 Conductă de purjare 23 Dop de verificare 24 Robinet de închidere 25 Ştuţ de racord pentru manometru 26 Scurgere pâlnie 27 Pâlnie 28 Supapa de siguranţă 29 Dispozitiv de debit a Atenţie! Limitarea funcţiei relevante din punct de vedere a siguranţei ventilului de siguranţă (28)! Ventilul de siguranţă trebuie deschis faţă de atmosferă şi pâlnia (27) trebuie să fie vizibilă. Nu descoperiţi niciodată la grupa de siguranţă montată (13) pâlnia (27) sau scurgerea pâlnie (26)! Montaţi scurgerea pâlnie (26) astfel ca aceasta să poată fi controlată şi să nu fie închisă sau descoperită din greşeală. 6 Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 Montajul 4 4.4.2 a Circuitul apei potabile (rece) cu vasul de expansiune a apei potabile Atenţie! Sunt posibile deteriorări ale conductelor în cazul în care grupa de siguranţă (13) nu este susţinută! Fixaţi grupa de siguranţă pe partea construcţiei. 4.5 Montajul circulării h Indicaţie! Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede, inelele de etanşare dreptunghiulare aferente! Indicaţie! Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor racordurilor. h Indicaţie! La racordarea unui vas de expansiune intern • Montaţi piesa de racordare (10, vezi Fig. 4.5.) la racordul aparatului de circulare. • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru circulare la piesa de racordare (10) şi etanşaţi conducta cu cânepă. • Montaţi grupa de siguranţă (13) la racordul din mijloc al piesei T (12, vezi Fig. 4.6). • Montaţi piesa de racordare (9) la grupa de siguranţă (15) • Rotiţi piesa T (12). • Montaţi cotul (20) etanş plan la racordul aparatului. • Montaţi ţeava (14) dispozitivului de umplere la piesa T (12). • Montaţi separatorul de ţeavă (16) la ţeavă (14). • Montaţi furtunul (15) dispozitivului de umplere la separatorul de ţeavă (16). • Montaţi furtunul (15) la robinetul de întreţinere (A). • Cuplaţi admisiunea la vasul de expansiune a apei potabile pe partea construcţiei cu piesa T (12). • Cuplaţi scurgerea vasului de expansiune a apei potabile pe partea construcţiei cu cotul (20). • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă potabilă la piesa de racordare (9) şi etanşaţi conducta cu cânepă. 4.6 4.4.3 Circuitul apei potabile (caldă) • Montaţi piesa de racordare (10, veziFig. 4.5.) la racordul aparatului de apă potabilă (caldă). • Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă potabilă la piesa de racordare (10) şi etanşaţi conducta cu cânepă. Întreţinerea obturatorului de retur al grupei de siguranţă Verificaţi anual funcţionalitatea obturatorului de retur: • Închideţi robinetul de închidere (24, vezi Fig. 4.4). • Deşurubaţi dopul de verificare (23). În cazul opririi ieşirii apei atunci obturatorul de retur este defect, grupa de siguranţă trebuie schimbată. • Deschideţi complet robinetul de închidere la fiecare repunere în funcţiune (24). a apei potabile apare la grupa de siguranţă (13) şi la dispozitivul de umplere o rambleiere în înălţime de 40 mm în jos (Vezi Fig. 4.6). Întreţinerea Întreţinerea ventilului de siguranţă al circuitului de încălzire Verificaţi anual şi la fiecare punere în funcţiune, funcţionalitatea ventilului de siguranţă (4, vezi Fig. 4.5): • Rotiţi capacul gri al ventilului de siguranţă în direcţia săgeţii marcată pe acesta. Aici apa trebuie să curgă din scurgerea laterală. În final ventilul de siguranţă trebuie să fie din nou etanş. Întreţinere ventil de siguranţă al grupei de siguranţă Verificaţi trimestrial şi la fiecare punere în funcţiune, funcţionalitatea ventilului de siguranţă (28, vezi Fig. 4.4): • Rotiţi mânerul de slăbire (21) în direcţia săgeţii marcată pe mâner. Aici apa trebuie să curgă în pâlnie (27). În final ventilul de siguranţă (28) trebuie să fie din nou etanş. a Atenţie! Robinetul de închidere (24) întrerupe alimentarea cu apă rece la dispozitivul de încălzire a apei al boilerului. Nu trebuie folosit pentru sugrumarea debitului de tranzit, deoarece acest lucru nu este folosirea regulamentară. Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 RO 7 4 Montajul 10 15 16 8 14 A 12 7 4 B 13 9 11 Fig. 4.5 Privire de ansamblu asupra racordurilor aparatului Simbol Semnificaţie Tur al circuitului de încălzire Retur al circuitului de încălzire Apă potabilă (rece) Apă potabilă (caldă) Recirculare Gaz Tab. 4.3 Clarificăi ale simbolurilor 8 Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 Montajul 4 10 15 16 8 14 20 A 7 4 B 12 9 13 11 Fig. 4.6 Privire de ansamblu asupra racordurilor aparatului cu vasul de expansiune a apei potabile Simbol Semnificaţie Tur al circuitului de încălzire Retur al circuitului de încălzire Apă potabilă (rece) Apă potabilă (caldă) Recirculare Gaz Tab. 4.3 Clarificăi ale simbolurilor Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 RO 9 5 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 6 Serviciul de asistenţă tehnică şi garanţia 5 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri Asiguraţi salubrizarea corespunzătoare a accesoriului de racordare. Indicaţie! h Respectaţi prescripţiile legislative naţionale în vigoare. 6 Serviciul de asistenţă tehnică şi garanţia 6.1 Firma de service Perfecţiune Service SRL Bucureşti Str. Nicolae Caramfil 75 Tel: +40 – 21 – 209 51 01 Fax: +40 – 21 – 232 22 75 [email protected] www.vaillant.com.ro HTC – Hornoff Trade Consult Bucureşti Şos. Odăi 249 – 251 Tel: +40 – 21 – 350 23 35 – 38 Fax: +40 – 21 – 300 78 29 [email protected] www.vaillant.ro 6.2 Garanţia Garanţia aparatului este de doi ani în condiţiile prevăzute in certificatul de garanţie. Piesele de schimb se asigură de către producător/furnizor pe o perioadă de minim 10 ani, contra cost (în afara perioadei de garanţie). Defecţiunile cauzate de utilizare incorecta sau cele provocate în urma demontării produsului de către o persoană neautorizată nu fac obiectul acordării garanţiei. 10 Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01 0020046464_01 TRRO 062007
Benzer belgeler
Vasche INFO¥EST3
modele, sunt disponibile fie cu spåtar pe stânga, fie cu
spåtar pe dreapta. Varianta SX-DX se caracterizeazå
prin faptul cå se açeazå în fa†a cåzii, vizavi de comenzi.
Firma Jacuzzi Europe S.A. rec...
Catalogul Maral PDF
De reţinut este faptul ca în momentul în care regimul de funcţionare
se schimbă de pe încălzire pe preparare apă caldă menajeră, puterea
dezvoltată va fi de 32 kw.
Automatizarea şi posibilităţile m...