Sosyal Güvenliğin Koordinasyonu - Delegation of the European
Transkript
Sosyal Güvenliğin Koordinasyonu - Delegation of the European
Bu proje Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından ortaklaşa finanse edilmektedir. This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Bu projenin yararlanıcısı T.C. Sosyal Güvenlik Kurumu’dur. The beneficiary of this project is T.R. Social Security Institution. Bu projenin sözleşme makamı Merkezi Finans ve İhale Birimi’dir. The contracting authority of this Project is Central Finance and Contracts Unit. “Bu yayın Avrupa Birliği’nin yardımıyla basılmıştır. Bu baskının içeriği Bernard Brunhes International ve Sosyal Güvenlik Kurumunun Kapasitesinin Artırılması Teknik Destek Projesi, EuropeAid/126747/D/SV/TR’nin sorumluluğundadır ve hiçbir şekilde Avrupa Birliği’nin görüşlerini yansıttığı varsayılamaz.” “This publication has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this publication is the sole responsibility of Bernard Brunhes International and Technical Assistance Project for Capacity Building of the Social Security Institution, EuropeAid/126747/D/SV/TR and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.” Sosyal Güvenliğin Koordinasyonu Terimler Sözlüğü …1250 terim ve kavram Türkçe-İngilizce „Sosyal Güvenlik Kurumu‟nun Kapasitesinin Artırılmasına Teknik Destek‟ projesi kapsamında üretilmiştir. Katkıda Bulunanlar (alfabetik sırayla): Birsen Benli, Demet Özkan, Harald Hauben, Michael Coucheir, Osman Can Ünver, Ömer Faruk Furat Çeviri Damla Ergüven Koordinasyon Nurca Tuzcuoğlu Tasarım Emrah Çankaya Mayıs 2011 www.sgk.gov.tr Giriş “Göçmen işçilerin sosyal güvenlik haklarının koordinasyonu” konulu Terimler Sözlüğü, amacı göçmen işçilerin sosyal güvenlik haklarının koordinasyonuna ilişkin AB tüzükleri ile ilişkili AB sosyal müktesebatının aktarılmasında Sosyal Güvenlik Kurumu‟nun kapasitesinin artırılması olan ve AB Katılım Öncesi Mali Yardım Aracı (IPA) tarafından finanse edilen “EuropeAid/126747/D/SER/TR” projesi kapsamında hazırlanmıştır. Projenin uygulama süresi Ocak 2010 ve Haziran 2011 arasıdır. Hedeflenen ana çıktılar başlıca paydaşların ilgili AB mevzuatı konusunda eğitilmesi, kamu farkındalığının artırılması ve sosyal güvenlik (koordinasyon) ile ilgili farklı konularda çeşitli raporların hazırlanmasıdır. Bu İngilizce-Türkçe sözlük, özel veya mesleki sebeplerle ülkeler arasında yer değiştiren insanların sosyal güvenlik hakları ele alındığında kullanılan terminolojiyi ve kavramları açıklamayı amaçlamaktadır. İş nedeniyle gerçekleşen sınır ötesi dolaşım veya yurtdışına göç etmek ilgili kişilerin olduğu kadar bu kişilerin aile bireylerinin de sosyal güvenlik statülerini etkilemektedir. Bir kişi başka bir ülkeye taşındığında kişinin çalıştığı menşei ülkede gelişmiş olan yaşlılık aylığı haklarına ne olur? Bir kişinin maluliyeti durumunda ne olur? Benzer sorular kişiler tatil veya eğitim gibi farklı sebeplerle yer değiştirdiklerinde de ortaya çıkar. Doktora ihtiyacım olduğunda hangi ülkenin kapsamına girerim ve hangi sağlık hizmetlerine erişimim var? Eğer bu sorular AB genelinde uygulanabilir AB mevzuatı ile yeterli düzeyde cevaplanmazsa, kişiler kısıtlanabilir ve sosyal güvenlik haklarını kaybedebilecekleri için yer değiştirmekten vazgeçebilir. Bu durum AB‟nin dayandığı temel prensiplerden birisi olan işçilerin ve kişilerin serbest dolaşımı ilkesini ciddi şekilde engeller. 50 yıldan uzun bir süre önceki kuruluşundan beri, Avrupa Birliği sosyal güvenliğin koordinasyonunu yasama faaliyetinin merkezinde tutmuştur. Zaman içinde sosyal güvenliğin koordinasyonu konulu birçok Tüzük kabul edilmiştir, bunlardan en yeni olanları 883/2004/EC sayılı Tüzük, onun 987/2009/EC sayılı Uygulama Tüzüğü ve 1231/2010/EU sayılı Tüzük, mevcut Tüzükleri AB üyesi olmayan ülkelerin vatandaşları için genişleterek, onların AB 1 içinde yer değiştirirken AB vatandaşlarıyla eşit haklardan faydalanmalarını sağlar. Ülkeler arasındaki sınır ötesi veya uluslararası dolaşımın sosyal güvenlik hakları, ülkelerden birisi AB üyesi olmadığında, uluslararası hukuk tarafından idare edilir. Türkiye Cumhuriyeti, 13‟ü AB iç dolaşımı için AB koordinasyon tüzüklerini uygulamakta olan 22 ülke ile ikili anlaşma imzalamıştır. Mevcut sözlük sosyal güvenlik sistemlerinin koordinasyonu konusuyla ilgili en yaygın 1250 kavramı ve terimi listelemektedir. Sözlük konuya en uygun terminolojiye odaklanmak için bilinçli olarak kısa tutulmuştur. Bazı kavramlar için açıklayıcı tanımlar verilmiştir. Kaynak sözlüğün dili İngilizce‟dir, kavramlar ve onların tanımları daha sonra Türkçe‟ye çevrilmiştir. Bu nihai versiyon İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce terimler listesini içermektedir. 1 AB koordinasyon tüzükleri Avrupa Birliği üyesi 27 devlet, İzlanda, Lihtenştayn, Norveç ve İsviçre arasındaki dolaşımı kapsar. Sözlük proje kapsamında üretilen Elkitabı „Göçmen işçilerin sosyal güvenliklerine ilişkin AB koordinasyon kuralları‟ (İngilizce-Türkçe), Türk sosyal güvenlik sistemi üzerine bir rapor, AB sosyal müktesebatına uyum üzerine sosyal güvenliğe ilişkin bir stratejik plan ve AB‟de ikamet eden Türk topluluğu gibi hedef kitlelere yönelik çeşitli broşürler (AB görevlendirme kuralları ve AB iç dolaşımına ilişkin sosyal güvenlik kurallarının koordinasyonu üzerine broşürler) gibi çıktılardan oluşan serinin bir parçasıdır. Tüm bunlara Sosyal Güvenlik Kurumu web sitesinden ulaşılabilir (www.sgk.gov.tr). Sözlük Türk Sosyal Güvenlik Kurumu ile teknik destek ekibinin yoğun işbirliğinin bir sonucudur. Birçok kişinin bu çalışmaya katkısı olmuştur: Birsen Benli, Michael Coucheir, Ömer Faruk Furat, Harald Hauben, Demet Özkan ve Osman Can Ünver içerik üzerinde çalışmışlardır. Damla Ergüven çalışmanın çevirisinden, Nurca Tuzcuoğlu koordinasyonundan ve Şükrü Çam nihai tasarımından sorumludur. Harald Hauben Takım Lideri Brüksel/Ankara Mayıs 2011 AKRONİMLER / KISALTMALAR AAD AB ABA ABİA AK AK AKF AKY ASSK AT BEA CEDEFOB ÇSGB EESSI ERDF ESF EURES EURESco EVTA ILO İK İK MISSOC NPAA OEA PAYGO PILON QMV SED SGK SKK STK TEA TOBB Avrupa Birliği Adalet Divanı Avrupa Birliği Avrupa Birliği Antlaşması Avrupa Birliği'nin İşleyişine İlişkin Antlaşma Avrupa Konseyi Avrupa Komisyonu (Avrupa Birliği Komisyonu) Avrupa Küreselleşmeye Uyum Fonu Açık Koordinasyon Yöntemi Avrupa Sağlık Sigortası Kartı Avrupa Topluluğu Bağımsız (Ulusal) Emekli Aylığı Avrupa Mesleki Eğitim Geliştirme Merkezi Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişimi Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu Avrupa Sosyal Fonu Avrupa İstihdam Hizmetleri Avrupa İstihdam Hizmetleri Koordinasyon Ofisi Avrupa Mesleki Eğitim Birliği Uluslararası Çalışma Örgütü İdari Komisyon İnsan Kaynakları Avrupa Birliği‟nin Sosyal Koruma Konusunda Karşılıklı Bilgilendirme Sistemi Avrupa Birliği Müktesebatının Üstlenilmesine İlişkin Ulusal Program Orantısal Aylık Dağıtım Modeli İhbar Tazminatı Nitelikli Çoğunluk Oylaması Yapılandırılmış Elektronik Belge Sosyal Güvenlik Kurumu Sosyal Koruma Komitesi Sivil Toplum Kuruluşu Teorik Emekli Aylığı Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği A AB Adalet Divanı içtihadı AB hukukunun yorumlanması AB Komisyonu İstihdam, Sosyal İşler ve İçerme Genel Müdürlüğü Court case law Interpretation of EU law European Commission Directorate General Employment, Social Affairs and Inclusion İşçilerin serbest dolaşımı ve sosyal güvenliğin koordinasyonu, Avrupa İstihdam Stratejisi, sosyal korumaya ve sosyal içermeye ilişkin açık koordinasyon yöntemi, çalışma hakları gibi AB istihdam politikaları ve sosyal politikalar hakkındaki Avrupa Komisyonu departmanı. Department of the European Commission, dealing with EU employment and social policies, such as the free movement of workers and social security coordination, the European Employment Strategy, the open method of coordination on social protection and social inclusion, rights at work etc. AB Mevzuatı AB Temel Haklar Şartı (2007) EU legislation Charter of Fundamental Rights (of the European Union) (2007) Open Method of Coordination (OMC) An intergovernmental model of governance that has been used in the EU since the 1990ies. It is a framework for political cooperation to achieve common goals. It relies on soft law mechanisms such as guidelines and indicators, benchmarking and sharing of best practices (as opposed to hard law, i.e. Açık Koordinasyon Yöntemi (AKY)1990’lardan bu yana AB’de kullanılan bir hükümetler arası yönetişim modelidir. Ortak hedeflere ulaşmak için siyasi işbirliği sağlamaya yönelik bir çerçevedir. Yönerge, gösterge ve en iyi uygulamaların karşılaştırılması ve paylaşılması gibi yumuşak hukuk mekanizmalarına dayanır. (kanunlar gibi 1 bağlayıcı hukukun aksine). AKY, özellikle istihdam (Avrupa İstihdam Stratejisi), sosyal koruma ve sosyal içerme alanlarında olmak üzere çeşitli politika alanlarında kullanılmaktadır. legislation). The OMC is used in different policy areas, notably in the field of employment (European Employment Strategy), in the fielf of social protection and social inclusion. Candidate country Decentralised Decentralised administration Fair competition Judicial process Aggravation (of an occupational disease) Family reunification Family member Family doctor / physician Family allowance It s a type of family benefit which is periodical and in cash and granted exclusively by reference to the number and, where appropriate, the age of members of the family. Commonly referred to as child benefit. Under Regulation 1408/71, pensioners were only entitled to this type of family benefit. Family benefit Aday ülke Ademi merkeziyetçi Ademi merkeziyetçi idare Adil rekabet Adli süreç Ağırlaşmak (meslek hastalığı) Aile birleştirmesi Aile ferdi Aile hekimi Aile ödeneği Özellikle aile fertlerinin sayısı ve gerektiğinde de yaşlarına bakılarak verilen süreli ve nakdi aile yardımlarıdır. Genellikle çocuk yardımı diye bilinir. 1408/71 sayılı Tüzük kapsamında sadece emeklilerin bu tür bir aile yardımını alma hakları bulunmaktaydı. Aile yardımı Koordinasyon Tüzüğü bağlamında, aile yardımları, 883/2004 sayılı Tüzük’e ait Ek 1’de listelenen avans nafaka ödenekleri ile özel doğum ve evlat edinme ödeneklerinin dışında kalan, aile masraflarını karşılamayı amaçlayan bütün ayni ve nakdi yardımları anlamına gelmektedir. Bu kavram ayrıca bekar ebeveynler ve özürlü çocuklar için verilen özel ödenekler ile çocuk yetiştirme ödenekleri ya da ebeveyn yardımları ve çocuk bakımı ödeneklerini de kapsamaktadır. Akımsal Akreditasyon Aksatmak Aktarma (AB mevzuatının ulusal mevzuata aktarılması) Aktif hale getirme Aktif nüfus Alan kişi Alt sınır Amacına uygun Amacıyla orantılı Analık Analık izni For the purposes of the coordination Regulation, refers to all benefits in kind or in cash intended to meet family expenses, excluding advance of maintenance payments and special childbirth and adoption allowances which are listed in Annex I of Regulation 883/2004. The concept covers also special allowances for single parents and for disabled children, child-raising allowances or parental benefits and childcare allowances. Streamlined Accreditation Hinder Transposition Activation Active population Recipient Lower ceiling Proportionate Proportionate Maternity Maternity leave 2 Analık izni doğum yapan anneye çocuğunun bakımı için verilen ücretli izindir. İzin süresi ulusal mevzuatlarca belirlenir. Maternity leave provides paid time off work for a mother who gives birth to a child so as to care for the child. Duration of leave is determined under national legislation. Maternity insurance Maternity benefit Uninterrupted Occasional care Analık sigortası Analık yardımı Aralıksız Arızi sağlık hizmeti Sınır ötesi sağlık hizmeti bağlamında kullanılan bir kavramdır. Yetkili devlet dışında (aylık alan kişiler için ikamet ettikleri ülke dışında) kalınan süre içerisinde, sağlık hizmetinin türü ve beklenen kalış süresi dikkate alınmak kaydıyla, hastalık veya kaza nedeniyle tıbbi bakımdan zorunlu hale gelen tedaviyi ifade etmektedir. Sigortalı kişiler, Avrupa Sağlık Sigortası Kartlarını (bakınız “ASSK”) kalınan ülkedeki sağlık hizmet sunucusuna göstermek kaydıyla, arızi sağlık hizmetlerinden faydalanırlar. Söz konusu yardım, kişi, kalınan ülkenin mevzuatı kapsamında sigortalıymış gibi dikkate alınarak sağlanır. Armatör Asgari aylığı Asgari gelir Asgari istirahat süresi Asgari ücret Askeri personel Askerlik / askerlik hizmeti Askıya alma Asli unsur (kamu yararı bakımından) Serbest dolaşım alanında dolaylı ayrımcılık veya diğer kısıtlayıcı önlemlerin gerekçelendirilmesi için zemin. Kamumu yararı bakımından asli unsurların listesi açık bir listedir (ABİA’da geçen üç sapmadan farklı olarak, örn. kamu sağlığı, kamu politikası ve kamu güvenliği). Avrupa Adalet Divanı tarafından tanınan asli unsurlara örnek olarak sosyal güvenlik sisteminin maddi dengesinin ciddi olarak sarsılması riski (-nin önlenmesi) verilebilir. Concept used in the context of crossborder care. Refers to treatment which, owing to sickness or accident, becomes necessary on medical grounds during a stay outside the competent State (or, for pensioners, the State of residence), having regard to the nature of the care and the expected length of the stay. Insured persons obtain occasional care by presenting their European Health Insurance Card (see “EHIC”) to the provider in the State of stay. The care is provided as if the person were insured under the scheme applicable in the State of stay. Ast durumda olma Atipik Subordination Atypical Shipowner Minimum pension Minimum income Minimum rest period Minimum wage Military personnel Military service Suspension Overriding reason in the public interest Ground for justification of indirectly discriminatory or other restrictive measures in the field of free movement. The list of overriding reasons in the public interest is open-ended (as opposed to the three derogations expressly mentioned in the TFEU, i.e. public health, public policy and public security). An example of an overriding reason recognised by the European Court of Justice is the (prevention of the) risk of seriously undermining the financial balance of the social security system. 3 Atipik sınır işçisi Atypical frontier worker 1408/71 sayılı Tüzük’ün 71. Maddesi’ nin uygulanmasına ilişkin Adalet Divanı içtihatından (C-1/85 sayılı Miethe Davası) doğan bir kavramdır. Atipik sınır işçisi, işsiz kaldığı dönemde çalıştığı üye devlette kendisi için daha iyi iş bulma imkânları tanıyan yakın ilişkiler kurması gerekçesiyle, sınır işçisinden farklı değerlendirilen bir işçi tanımıdır. 883/2004 sayılı Tüzük’ün 65. Maddesi açısından bu kavramın süregelen ilgisi tartışılmaktadır. It is a concept originating in the caselaw of the Court of Justice (Miethe case, C1/85) relating to the application of Article 71 of Regulation 1408/71. It denotes a frontier worker who is treated as a worker other than a frontier worker on the grounds that s/he has maintained, in the Member State where s/he worked at the time of becoming unemployed, such close links as to give him/her better chances of finding new employment there. The continued relevance of this concept for the purposes of Article 65 of Regulation 883/2004 is debated. Advance on maintenance payment Avans nafaka ödemesi Ebeveynin kendi evladının nafakasını sağlama konusundaki yasal yükümlülüğünü yerine getirememesi halini telafi etmek amacıyla verilen, geri alınabilme özelliği taşıyan avans ödemeleri şeklindeki aile yardımlarıdır. Avans nafaka ödemeleri, Koordinasyon Tüzüğü kapsamına girmemektedir. Avro bölgesi A family benefit consisting of recoverable advances intended to compensate for a parent’s failure to fulfil his/her legal obligation of maintenance to his/her own child. Advances on maintenance payments are not covered by the coordination Regulation. Bu bölge resmi olarak ortak para birimi olarak Avro kullanan 17 ülkeyi içermektedir. (Avusturya, Belçika, GKRY, Estonya, Finlandiya, Fransa, Almanya, Yunanistan, İrlanda, İtalya, Lüksemburg, Malta, Hollanda, Portekiz, Slovakya, Slovenya, İspanya). Bunların dışında Avro kullanmasına izin verilen ; Monako, San Marino ve Vatikanı da içermesi mümkündür.. Avrupa Adalet Divanı (AAD) (resmi: Avrupa Birliği Adalet Divanı) Avrupa Atom Enerjisi Topluluğunu Kuran Antlaşma (1958) Avrupa Birliği Antlaşması – Maastricht (1993) Avrupa Birliği Antlaşması (ABA) The zone formally includes the 17 EU member states using Euro as the common monetary unit (Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain). It is also possible to include Monaco, San Marino, and Vatican which are also allowed to use Euro. European Court of Justice (ECJ) (officially: Court of Justice of the European Union) Treaty Establishing the Atomic Energy Community (1958) Treaty on European Union – Maastricht (1993) Treaty on European Union (TEU) 1992’de Maastricht’te imzalanan ve 1993’ten bu yana yürürlükte olan, Avrupa Birliği’ni kuran Antlaşmadır. Birçok kez değişikliğe uğramış ve en son olarak ABA’yı tamamen yeniden yapılandıran 2007 tarihli Lizbon Treaty establishing the European Union, signed in Maastricht in 1992 and effective since 1993. It was amended on several occasions, lastly by the Treaty of Lisbon of 2007, which completely restructured the TEU. Eurozone 4 Antlaşması’yla üzerinde değişiklikler yapılmıştır. Avrupa Birliği Müktesebatının Üstlenilmesine İlişkin Ulusal Program (NPAA) Avrupa Birliği Resmi Gazetesi Avrupa Birliği’nin İşleyişine ilişkin Antlaşma (ABİA) Avrupa Birliği’nin rolünü, politikalarını ve işleyişini ayrıntılı olarak belirleyen antlaşmadır. 1957 Roma Antlaşması’nın değişikliğe uğramış bir versiyonudur. Son olarak 2007 yılında Lizbon Antlaşması’yla değiştirilmiştir (ve yeniden adlandırılmıştır). National Programme for the Adoption of the Acquis (NPAA) Official Journal of the European Union Treaty on the functioning of the EU (TFEU) Treaty setting out in detail the role, the policies and the operation of the European Union. It constitutes an amended version of the 1957 Treaty of Rome. It was last amended (and renamed) by the Treaty of Lisbon of 2007. Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu Avrupa Çalışma Konseyi Avrupa Ekonomik Alanı Antlaşması European Regional Development Fund European Works Council Agreement on the European Economic Area Treaty Establishing the European Economic Community (Treaty of Rome) European Economic and Social Committee European Court of Human Rights European Convention on Human Rights European Commission (EC) Avrupa Ekonomik Topluluğunu Kuran Antlaşma (Roma Antlaşması) Avrupa Ekonomik ve Sosyal Komitesi Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi Avrupa Komisyonu (Avrupa Birliği Komisyonu) (AK) Avrupa Konseyi Avrupa Konseyi AB üye devletlerinin devlet veya hükümet başkanlarından, başbakanlarından ve Komisyon başkanından oluşan bir AB kurumudur. Bu kurumun çalışmasına AB Dışişleri ve Güvenlik Politikası Yüksek Temsilcisi de katılır. Avrupa Konseyi genel politik yönelimleri ve öncelikleri tanımlar. Bir başka AB kurumu olan AB Konseyi ve uluslararası bir kurum olan Avrupa Konseyi ile karıştırılmamalıdır. European Council The European Council is an EU institution consisting of the Heads of State or Government of the EU Member States, together with its President and the President of the Commission. The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy takes part in its work. The European Council defines the general political directions and the priorities thereof. It should not be confused with the Council of the EU – which is another EU institution – and with the Council of Europe, which is another international organisation. Avrupa Konseyi (AK) Merkezi Fransa’nın Strazburg kentinde bulunan 47 üyeye sahip Avrupa Konseyi’ne, Avrupa’da bulunan devletlerin neredeyse tamamı üyedir. 10 kurucu devletiyle 5 Mayıs 1949 tarihinde kurulan Avrupa Konseyi’nin başlıca Council of Europe (CoE) The Council of Europe, based in Strasbourg (France), covers virtually the entire European continent, with its 47 member countries. Founded on 5 May 1949 by 10 countries, the Council of Europe seeks to develop throughout 5 hedefi, Avrupa’da ortak bir demokratik ortamın ve yasal düzenin oluşturulmasıdır. Hedeflerini, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve benzer insan hakları metinleri ile gerçekleştirmeyi amaçlar. Bu Konsey Avrupa Birliği kurumları olan, Avrupa Birliği Konseyi ve Avrupa (Devlet ve Hükümet Başkanları) Konseyi ile karıştırılmamalıdır. Europe common and democratic principles based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. It should not be confused with the Council of the European Union and the European Council (see “European Council”), which are European Union institutions. Avrupa Kömür ve Çelik Topluluğunu Kuran Antlaşma Avrupa Küreselleşmeye Uyum Fonu Treaty Establishing the European Coal and Steel Community European Globalisation Adjustment Fund Avrupa Küreselleşmeye Uyum Fonu (AKF), değişen ticari düzenin bir sonucu olarak işlerini kaybeden işçileri, mümkün olduğunca çabuk bir şekilde başka bir iş bulabilmelerini için destek sağlamak üzere oluşturulmuştur. Avrupa Mesleki Eğitim Geliştirme Merkezi Avrupa Referans Ağları Avrupa Sağlık Sigortası Kartı (ASSK) The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) exists to support workers who lose their jobs as a result of changing global trade patterns so that they can find another job as quickly as possible. European Vocational Training Association (EVTA) European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOB) European Reference Networks European Health Insurance Card (EHIC) Yetkili kurum tarafından verilen ve başka bir üye ülkede kalma halinde arızi sağlık hizmeti(bakınız arızi sağlık hizmeti) hakkını kanıtlayan taşınabilir belgedir (bakınız “Yapılandırılmış Elektronik Belge, SED”). Avrupa Sosyal Fonu Avrupa Tek Senedi (1987) Avrupa Topluluğu (AT) A portable document (see “Structured Electronic Document, SED”), issued by the competent institution and certifying entitlement to occasional care (see “occasional care”) during a stay in another Member State. European Social Fund The European Single Act (1987) European Community (EC) Avrupa vatandaşı Avrupa vatandaşlığı Ayakta tedavi Aylığa hak kazanmak Aylık alma hakkı Aylık bağlama oranı Aylık talebi Aynı tür sosyal güvenlik yardımı European citizen European citizenship Out-patient treatment Be eligible for a pension, qualify for a pension Pension right Income replacement rate Pension claim Benefit of the same kind Diğer üye devletlerin ödediği aylık yardımlarının çakışmasını önleme amacını taşıyan ulusal mevzuatın Concept with relevance in the context of the application of national rules to prevent overlapping (i.e. national anti- Avrupa Mesleki Eğitim Birliği 6 uygulanmasına ilişkin bir kavramdır Aynı tür sosyal güvenlik yardımları, aynı kişi tarafından tamamlanan sürelere bağlı olarak verilen malullük, yaşlılık ve dul ve yetim (ölüm) yardımlarıdır. cumulation rules) to pension benefits payable by other Member States. Benefits of the same kind are invalidity, old-age and survivors’ benefits awarded on the basis of periods completed by one and the same person. Sickness benefit in kind Benefit in kind Discriminatory Non discriminatory obstacle Non discriminatory restriction Grounds of discrimination Non-discrimination principle Reduction Maximum work period Maximum pension Minority Ayni hastalık yardımı Ayni yardım Ayrımcı Ayrımcılık içermeyen engel Ayrımcılık içermeyen sınırlama Ayrımcılık temelleri Ayrımcılık yapmama ilkesi Azaltma Azami çalışma süresi Azami emekli aylığı Azınlık 7 B Babalık Babalık izni Paternity Paternity leave Babalık izni, doğum yapan annenin eşinin/hayat arkadaşının ya da çocuğun biyolojik babasının, çocuğa bakma konusunda anneye yardımcı olması için sınırlı süreyle verilen ücretli izindir. Süre sınırı ulusal mevzuatlarca belirlenir. Bağımlılık oranı Bağımsız çalışan Bağımsız Emekli Aylığı (BEA) (ya da “Ulusal emekli aylığı”) Parental leave provides limited paid time off work for the spouse/partner of the mother or to child’s biological father to assist the mother to care for the child. The time limit is defined by national legislations. Dependency ratio Self-employed Independent pension (IP) (also “called national pension”) AB Sosyal Güvenlik Koordinasyonu Tüzüğünün yaşılık ve dulluk aylığı kısmında yer alan bu kavram bir göçmen kişinin, bir başka üye ülkede geçirdiği çalışma veya ikamet süreleri dikkate alınmaksızın sadece kendi ülkesi mevzuatı uyarınca hak kazanacağı aylıktır. Bağlantı Bağlayıcı Bağlayıcı olmayan Bakanlar Kurulu Bakmakla yükümlü olunan (bağımlı) aile Concept in the coordination Regulation’s chapter on old-age and survivors’ pensions, referring to the pension to which a migrant person would be entitled by virtue of national legislation alone, without taking account of periods of insurance or residence completed in the other States. Affiliation Binding Non-binding, null and void Council of Ministers Dependent member of the family 8 bireyi Bkz. Dependant Bakmakla yükümlü olunan kişi/aile bireyi Başlık Başvuru sahibi Başvuruda bulunmak Bayrak ülkesi Bekleme süresi Dependant Chapter Applicant Lodge an application Flag State Waiting period Riskin ortaya çıkışıyla (örn; işgöremezlik) yardımların başlaması arasında geçen süredir. Belirli süreli iş sözleşmesi Benzer faaliyet The period between the occurrence of the risk (e.g. incapacity to work) and the start of benefits. Fixed-term employment contract Similar activity Kendi nam ve hesabına çalışanların geçici olarak başka bir üye ülkede görevlendirilmesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Benzetmek Beyaz Kitap (rapor) Bildirim Bir kerede (toptan) ödeme Birim İşgücü Maliyeti Birincil hukuk Birincil mevzuat Birleştirilmiş şekli Birleştirmek Birlik vatandaşı Concept used in the context of posting of self-employed. Borçlanma Crediting Sosyal güvenlikte ulusal mevzuat uyarınca prim muafiyeti sağlanan hallerde sözkonusu sigortalılık sürelerinin primi ödenmiş süreler gibi hesaba katılması. Örneğin; ulusal mevzuat tarafından belirlenen bir miktarın altında kazanan kişilerin primlerinin devlet tarafından karşılanması. Boşanmış kişi / eş Boyun eğme Bölgeler Komitesi Bölgesel kapsam Bölgesel politika Bölgesel uyum Bölgesel uyum Bölgesellik ilkesi Brüt miktar Bütçe açığı Taking into account of the insurance periods with premium exemption in line with the national legislations as the periods where the contributions are paid. For instance; the state pays the contributions for the persons who earn less than a certain amount set by the national legislation. Assimilate White Paper Notification Single (lump sum) payment Unit Labour Cost Primary law Primary legislation Consolidated version Consolidate Union citizen Divorced person, divorced spouse Subordination Committee of the Regions Territorial scope Regional policy Regional cohesion Territorial cohesion Territoriality principle Gross amount Budget deficit 9 C Cari harcamalar esasında geri ödeme Cenaze masrafları Cenaze ödeneği Cenaze yardımı Cinsel taciz Cinsiyete dayalı yapılan ayrımcılık Reimbursement on the basis of actual expenditure Funeral expenses Funeral allowance Funeral benefit / grant Sexual harassment Discrimination based on/on the grounds of sex 10 Ç Çağrı üzerine çalışma Çakışma Çalışanın işvereninin ödediği emeklilik birikimlerini hak edebilme süresi Çalışma beyanı Çalışma izni Çalışma koşulları Çalışma saatleri Çalışma süresi Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı (ÇSGB) Çerçeve Direktif Çerçeve Mevzuat Çeşitli hükümler Çıraklık Çifte sigorta Çifte vatandaşlık Çocuk bakım yardımı On-call work Overlap Vesting period Çocuk bakım masraflarını telafi etmek amacıyla çalışan ebeveynlere ödenen bir aile yardımı türüdür. Çocuk ödemesi Çocuk yardımı It is a kind of family benefit paid to working parents to compensate for the costs of childcare. Child supplement Child benefit Özellikle aile fertlerinin sayısı ve gerektiğinde de yaşlarına bakılarak It is a type of family benefit which is periodical and in cash and granted Statement of employment Work permit Working conditions Working hours Working time Ministry of Labour and Social Security (MoLSS) Framework Directive Regulatory framework Miscellaneous provisions Apprenticeship Double insurance Dual citizenship Childcare benefit 11 verilen süreli ve nakdi aile yardımı türüdür.. Aile ödeneği de denmektedir. 1408/71 sayılı Tüzük kapsamında sadece emeklilerin bu tür bir aile yardımını alma hakları bulunmaktaydı. Çocuk yetiştirme ödeneği exclusively by reference to the number and, where appropriate, the age of members of the family. Also referred to as family allowance. Under Regulation 1408/71, pensioners were only entitled to this type of family benefit. Child-raising allowance Ebeveynlerden birinin kendisini çocuğunu yetiştirmeye adamasını sağlamak için planlanan ve çocuk yetiştirme hizmetinin karşılığını ödemek, çocuk yetiştirme ve bakmaya ilişkin diğer masrafları karşılamak ve gerektiğinde mesleki bir faaliyeti bırakmanın getirdiği mali dezavantajları azaltmak için tasarlanan aile yardımlarıdır. Ebeveyn yardımı olarak da bilinmektedirler. Çocuk yetiştirme süreleri Çok düzeyli yönetişim It is a kind of family benefit intended to enable one of the parents to devote himor herself to the raising of a young child, and designed to remunerate the service of bringing up a child, to meet the other costs of caring for and raising a child and, as the case may be, to mitigate the financial disadvantages entailed in giving up income from an occupational activity. Also referred to as parental benefit. Child-raising periods Multi-level governance 12 D Dağıtım Modeli PAYGO (pay as you go) Sosyal güvenlikte dağıtım, hali hazırda prim ödeyenlerin hali hazırdaki alıcıların masraflarını karşıladığı aylıkların cari gelirden ödenmesini içeren modeldir. Daimi ikamet Daimi ikamet hakkı Danışma Komitesi Danışma Komitesi (Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu için) In social security, PAYGO refers to an unfunded system in which current contributors to the system pay the expenses for the current recipients. Permanent residence Right of permanent residence Consultative Committee Advisory Committee (for the Coordination of Social Security Systems) Danışma Komitesi, 883/2004 sayılı Tüzük’ün öngörmesiyle kurulan bir birimdir. Komite , her üye devletten bir hükümet, bir sendika ve bir de işveren örgütü temsilcisinden oluşur. Yılda en az iki kez toplanır. Komite’ye, bir Komisyon temsilcisi başkanlık eder. Görevleri arasında; - Koordinasyon Tüzüklerinin uygulanmasından kaynaklanan sorunlar ile genel sorunları veya ilke sorunlarını incelemek; - bu gibi konularda İdari Komisyon’a görüş ve The Advisory Committee is a body established by Regulation 883/2004. It is composed, for each Member State, of a government representative, a representative of the trade unions and a representative of the employers’ organisations. It meets at least twice a year. The Advisory Committee is chaired by a Commission representative. Its tasks are: - to examine general questions or questions of principle and problems arising from the implementation of the coordination Regulations; 13 Koordinasyon Tüzüklerinin revizyonu konusunda öneriler sunmak - to formulate opinions on such matters for the Administrative Commission and proposals for any revisions of the coordination Regulations. Dava Dayanışma Değişiklik Demografik değişim Denetim Kurulu Case Solidarity Amendment, modification Demographic change Audit Board Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonuna ilişkin İdari Komisyon’a bağlı bir yapıdır. Kurul, her üye devletin iki temsilcisinden oluşmaktadır. Esas sorumluluğu; üye devletlerin kurumlarınca geri ödemesi yapılacak sağlık hizmeti masraflarına ilişkin hesapların düzenlenmesi konusunda dikkate alınması gereken unsurların belirlenmesi görevinde İK’ye yardımcı olmaktır. Denizci Deregülasyon Derogasyon Destekleyici yetki A body attached to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems (AC). It is composed of two government representatives for each Member State. Its main responsibility is to assist the AC in fulfilling its tasks to establish the factors to be taken into account for drawing up accounts relating to the healthcare costs to be reimbursed by the institutions of the Member States. Mariner Deregulation Derogation Supporting competence Antlaşmaların AB’ye destekleyici yetki verdiği hallerde Birlik üye devletlerin eylemlerini desteklemeye, koordine etmeye ve tamamlamaya yönelik eylemlerde bulunma hakkına sahiptir. Destekleyici yetkiye örnek olarak kültür, eğitim, insan sağlığının korunması ve iyileştirilmesi alanları verilebilir. When the Treaties confer on the EU supporting competences, the Union shall have competence to carry out actions to support, coordinate or supplement the actions of the Member States. Examples of supporting competences are culture, education and the protection and improvement of human health. Devam eden isteğe bağlı sigorta (Zorunlu) ön sigortanın ardından yapılan özel bir isteğe bağlı sigorta türü. Örneğin gelecekte hak kazanacağı artırmak amacıyla başka bir üye devlette çalışan kişi eskiden sigortalı olduğu devlette gönüllü bir şekilde prim ödemeyi sürdürmek isteyebilir. 883/2004 sayılı Tüzük gönüllü ve isteğe bağlı olarak sürdürülen sigortaya ilişkin özel bir hüküm içerir (Madde 14). Optional continued insurance Specific kind of voluntary insurance, i.e. voluntary insurance subsequent to prior (compulsory) insurance. For example, with a view to increasing his/her future pension entitlement, a person who goes to work in another Member State may want to continue paying pension contributions on a voluntary basis in the State where s/he used to be insured. Regulation 883/2004 contains a specific provision (Article 14) dealing with voluntary and optional continued insurance. Uniterrupted Transferee Devamlı Devir alan 14 Devlet katkısı Devlet memurlarına özel program State contribution Special scheme for civil servants Koordinasyon Tüzüğüne göre, devlet memurlarına özel programlar, sözkonusu üye devlette işçilere yönelik genel sosyal güvenlik programından farklı ilgili üye devlette istihdam edilmiş kişilere uygulanan olan ve bazı memur sınıflarının doğrudan tabi olduğu sosyal güvenlik programını ifade etmektedir. Devlet yardımı Dikkate alınan kazanç Dikkate alınan süre Dinlenme süresi Diplomaların karşılıklı olarak tanınması Diplomaların ve sertifikaların tanınması Direktif 2000/43/EC sayılı Irk Direktifi 2000/78/EC sayılı İstihdam Direktifi 2004/38/EC sayılı İkamet Direktifi 2006/123/EC sayılı Hizmetler Direktifi 79/7 sayılı Sosyal Güvenlikte Eşit Muamele Direktifi Divan Kararı Diyalog ve uzlaşma prosedürü/süreci For the purposes of the coordination Regulation, refers to any social security scheme which is different from the general social security scheme applicable to employed persons in the Member State concerned and to which all, or certain categories of civil servants are directly subject. Özellikle bir kişi için uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi konusunda farklı üye devletlerin kurumları arasında anlaşmazlıklar yaşanması durumunda izlenecek İdari Komisyon tarafından belirlenen prosedürüdür (Karar No.A1). Bu prosedürün amacı, kurumlara makul bir zaman dilimi içerisinde anlaşmaya varma konusunda yardımcı olmaktır. Diyalog sürecinin, sadece ilki zorunlu olmak koşuluyla iki aşamdan oluşmaktadır. Diyalog süreci tanınan zaman dilimi içerisinde bir anlaşmaya varılarak sonuçlanmazsa, mesele Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonuna ilişkin İdari Komisyon’a taşınabilmekte ve komisyon altı ay içerisinde farklı görüşler arasında uzlaşmayı sağlamaktadır (uzlaşma prosedürü). Doğrudan ayrımcılık A procedure established by the Administrative Commission (Decision No A1) to be followed in case of disagreements between the institutions of different Member States, notably as regards the legislation applicable to a person. The procedure is aimed at helping the institutions to reach an agreement in a reasonable period of time. The dialogue procedure consists of two stages, only the first of which is compulsory. If the dialogue procedure does not result in an agreement within given time limits, the matter may be referred to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems, which shall try to reconcile the points of view within six months (conciliation procedure). Bakınız “doğrudan ayrımcılık”. Doğrudan ayrımcılık See “direct discrimination”. Direct discrimination State aid, subsidy Reference earning Reference period Rest period Mutual recognition of diplomas Recognition of diplomas and certificates Directive Race Directive 2000/43/EC Employment Directive 2000/78/EC Residence Directive 2004/38/EC Services Directive 2006/123/EC Equal Treatment in Social Security Directive 79/7 Court ruling Dialogue and conciliation procedure Overt (or direct) discrimination 15 Bir kişinin benzer durumdaki birbaşka kişiye nazaran ayırt edici ölçütlere (örn; cinsiyet, uyruk, inanç, özürlülük) dayanarak açıkça daha az iyi davranılması halinde ortaya çıkar. Doğrudan etki Avrupa Birliği hukukunun, ulusal mahkemelerin ve Avrupa mahkemelerinin tanımak ve uygulamak zorunda olacakları şekilde, belirli kriterlerin karşılanması halinde bireylere haklar tanıma ve yükümlülükler getirebilme ilkesidir. Diğer bir deyişle bazı AB hukuku türlerinin mahkemelerde kullanılabilir nitelikte oluşlarını ifade eder. Doğrudan etki hakkın kimin üzerinde uygulandığına bağlı olarak (örn. yetkili merciler veya diğer bireyler) dikey veya yatay olabilir. Arises when a person is treated less favourably explicitly on the grounds of a distinguishing criterion (e.g. gender, nationality, belief, disability) than another is, has been or would be treated in a comparable situation. Direct effect Direct effect is a principle of European Union law according to which provisions of Union law may, if they meet certain criteria, confer rights and impose obligations on individuals which the national and European are bound to recognise and enforce. In other words, it refers to the characteristic of some types of EU law to be capable of being relied on in court. Direct effect may be vertical or horizontal, the distinction drawn being based on against whom the right is to be enforced, i.e. authorities or other individuals respectively. Doğrudan uygulanabilir AB hukukunun, ulusal uygulama mevzuatlarının devreye girmesini gerektirmeme özelliğini, yani ulusal mevzuata geçirilme zorunluluğu olmadan ulusal yasak düzenin bir parçası haline gelmeyi ifade etmektedir. Tüzükler, Direktiflerden farklı olarak, doğrudan uygulanabilirdirler. Aynı şey Antlaşma hükümleri için de geçerlidir. Directly applicable Refers to the characteristic of some types of EU law to require no national implementing legislation to take effect, i.e. to become part of the national legal order without having to be transposed into national legislation. Regulations, unlike Directives, are directly applicable. The same goes for Treaty provisions. Doğum ödeneği Birth grant Doğum halinde bir defaya mahsus olarak verilen bir yardımdır. Doğum ödenekleri (bazen özel doğum ödeneği olarak da adlandırılmaktadır.) 883/2004 sayılı Tüzük’ün kapsamının dışında tutulmuştur. Bu tüzüğe ait Ek 1’de listelenmişlerdir. Doğum yardımı A one-off benefit paid upon the birth of a child. Birth grants (sometimes also called special childbirth allowances) are excluded from the scope of Regulation 883/2004. They are listed in its Annex I. Bakınız “analık yardımı”. Doğuştan özürlü Dolandırıcılık Dolaşım Dolaşım halindeki işçi Dolaşım serbestîsi Dolaylı ayrımcılık Bu kavram, görünürde ayrımcılık olarak nitelendirilemeyecek bir ölçüt, hüküm See “maternity benefit”. Disabled from birth Fraud Mobility Mobile worker Freedom of movement Indirect discrimination It is the situation when an apparently neutral criterion, provision or practice Birth benefit 16 veya uygulamanın, ırk, cinsiyet etnik köken, din ya da inanç, engellilik, yaş ya da cinsel eğilim temelinde kişileri dezavantajlı duruma düşürmesi halidir. Örneğin; Divan, kısmi zamanlı işçilerin bir sosyal güvenlik yardımlarından yoksun olmasından dolayı dolaylı ayrımcılığa uğradıklarına kanaat getirmiş olmakla birlikte kısmi çalışanların ağırlıklı olarak kadınlardan oluşması durumlarını ayrıca dolaylı ayrımcılık olarak nitelendirilmiştir. would disadvantage people on the grounds of nationality, sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. For instance; the ECJ ruled that part-time workers were subjected to indirect discrimination due to being deprived of social security allowances and that it was also the case where the majority of part-time workers were women. Dostane girişim Dönüştürme Döviz kuru Dul (erkek) Dul (kadın) Dul aylığı Dul ve yetim (hayatta kalan) Dul ve yetim aylığı, ölüm aylığı Düzmece Good offices Conversion Exchange rate Widower Widow Widow(er)’s pension Survivor Survivor’s pension Bogus 17 E Edinilmiş haklar sistemi Acquired rights system Yardım miktarının sigorta süresine göre değişiklik gösterdiği aylık sistemidir. Avrupa’daki yaşlılık ve dul ve yetim (ölüm) aylıklarının hemen hemen hepsi ve malullük aylığı programlarının çoğu bu tür sistemlerin kapsamına girmektedir. Kazanılmış haklar sistemi kapsamında verilen aylıklar pro-ratatemporis (sürelerle orantılılık) ilkesine göre koordine edilir. EESSI (Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişimi) Pension system in which the amount of the benefit varies according to the length of insurance. Almost all old-age and survivor’s pensions, and most of invalidity pension systems in Europe are of this type. Pensions from acquired rights systems are coordinated according to the pro-rata-temporis principle. Farklı üye devletlerin sosyal güvenlik kurumları arasında sosyal güvenlik bilgisi değişimi için ortak bir güven çerçevesi sağlayan entegre sistemdir. Bilgiler, kâğıt E-formların yerini alan yapılandırılmış elektronik belgeler (bakınız “yapılandırılmış elektronik belgeler”) yoluyla değiştirilir. Bu sistemin merkezi unsurlarından birisi de, belge yönlendirmesi için kullanılan görevli arayüzünün yanı sıra halkın erişimine açık bir kurum veritabanı olan An integrated system providing a common secure framework for the exchange of social security information between social security institutions from different Member States. Information is exchanged via structured electronic documents (see “structured electronic document”), replacing the paper Eforms. One of its central elements is the EESSI Directory, an institution database with a public access as well as a clerk interface to be used for document EESSI (Electronic Exchange of Social Security Information) 18 ve online dizin olarak işlev gören EESSI Dizini’dir. EESSI tam olarak Mayıs 2012’de işler hale gelecektir. Egemenlik Eğitim bursu Ehemmiyetsiz Ekonomik faaliyet Ekonomik faaliyeti olmayan Ekonomik olarak faal Ekonomik olarak faal kişi Ekonomik olarak faal olmayan kişi Ekonomik ve sosyal uyum Elektronik veri alışverişi, değişimi Emekli kişi Emekli maaşı (maaş, aylık) Emeklilik aylığı Emeklilik fonu varlığı Emeklilik rejimi (programı) Emeklilik yaşı Emzirme ödeneği Engel olma Engel olmak Engel teşkil etmek Engellerin (tüm) ortadan kaldırılması Engelli Engelli kişiler Engellilik Erişim noktası routing and as an on-line directory. EESSI wil be fully operational by May 2012. Çeşitli sosyal güvenlik kurumlarının Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişimi sistemine ulaşımını sağlayan ulusal geçiş kapısıdır. Bu yapıların ulusal ve uluslararası özelliği bulunmaktadır. Her üye devletin en az bir, en fazla beş erişim noktası belirlemesi gerekir. Erken emeklilik Erken emeklilik aylığı Yasal emeklilik yaşından önce sağlanan emeklilik aylığı. Erteleme E-Sağlık Esnaf ve sanatkârlar Esnek güvence Esneklik Eş Eş değer iş Eş zamanlı olarak iki farklı ülkede (hizmet akdiyle-kendi nam ve hesabına) çalışmak The national gateway for multiple social security institutions to the Electronic Exchange of Social Security Information. It consists of a national and an international part. Each Member State must identify at least one and maximum five access points. Sovereignty Study grant Immaterial Economic activity Economically inactive Economically active Active person Non-active person Economic and social cohesion Electronic exchange of data Pensioner, retired person Pension Retirement pension Pension fund asset Pension scheme Pensionable age, retirement age Nursing benefit Impediment Hinder Constitute an obstacle Elimination of all obstacles Disabled Disabled people Disability Access point Early retirement Early pension Pension provided before the legal retirement age. Deferment E-Health Tradesmen and craftsmen Flexicurity Flexibility Spouse Work of equal value Simultaneous (self-)employment in two countries 19 Eşdeğer durum Eşdeğer kabul etmek Eşgüdüm Eşit işe eşit ücret Eşit muamele Eşit ücret Etkinleştirme Etnik köken EURES – Avrupa İstihdam Hizmetleri EURES; Avrupa Komisyonu ile AB/AEA üye devletleri, İsviçre ve diğer ortak örgütlerinin (özellikle sosyal ortaklar) Kamu İstihdam Hizmetleri arasındaki işbirliği ağıdır. EURES’in amacı, kişilerin serbest dolaşımı ilkesinden yararlanmak isteyen bütün vatandaşların yanı sıra, işçi ve işverenlerin yararına bilgi, tavsiye ve işe alma/yerleştirme (iş bulma) hizmetleri sağlamaktır. EURES Koordinasyon Ofisi (EURESco)(veya Avrupa Koordinasyon Ofisi) Europroofing (Politikaların Birlik Hukuku temel alınarak test edilmesi) Ev sahibi Üye Devlet Equivalent situation Assimilate Coordination Equal pay for equal work Equal treatment Equal pay Activation Ethnic origin EURES – European Employment Services EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EU/EEA Member States and Switzerland, and other partner organisations (notably social partners). The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons. EURES Coordination Office (EURESco) (or European Coordination Office) Europroofing (Testing the policy against Community Law) Host Member State AB vatandaşlarının kişilerin serbest dolaşımı ilkesi çerçevesinde geçici olarak çalışmak veya hizmet vermek üzere gittiğiüye devlettir. Evde bakım Evlat edinme ödeneği It’s the member state to which EU citizens go on temporary work or service within the framework of the free movement of persons principle. Home care Adoption grant Çocuk evlat edinme halinde bir defaya mahsus olmak üzere verilen bir yardımdır. Evlat edinme yardımları (bazen evlat edinme ödenekleri olarak da adlandırılır.) 883/2004 sayılı Tüzük’ün kapsamının dışında tutulmuştur. Evlilik bağı bulunmayan hayat arkadaşı Eylem Planı A one-off benefit paid upon the adoption of a child. Adoption grants (sometimes also called adoption allowances) are excluded from the scope of Regulation 883/2004. Non-married partner Action Plan 20 F Faal nüfus Faaliyet Faaliyetin önemli bir bölümü Active population Activity Substantial part of activity 2 veya daha fazla üye ülkede eş zamanlı çalışma bağlamında kullanılan bir kavramdır. Faaliyetlerin çıkar merkezi Concept used in the context of simulatenous work in 2 or more MS. İki ya da daha fazla üye devlette aynı anda kendi nam ve hesabına (bağımsız) çalışanlar için uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Kişi faaliyetlerinin önemli bir bölümünü yürüttüğü üye devletlerden birinde ikamet etmediği takdirde, faaliyetlerinin çıkar merkezin bulunduğu üye devletin mevzuatına tabi olur. Faaliyetlerin çıkar merkezi, kişinin sabit ve daimi iş yeri, faaliyetlerin devam özelliği ve süresi, verilen hizmet miktarı ve tüm koşulların gösterdiği şekilde kişinin niyeti gibi kişinin mesleki faaliyetleri her açıdan dikkate alınarak belirlenmelidir. Concept used in the context of the determination of the legislation applicable to a person pursuing activities as a self-employed person in two or more Member States at the same time. If that person does not reside in one of the Member States in which s/he pursues a substantial part of his/her activity, s/he shall be subject to the legislation of the Member State in which the centre of interest of his/her activities is located. The centre of interest of activities should be determined by taking account of all the aspects of that person’s occupational activities, notably the place where the fixed and permanent place of business is located, the habitual nature or the duration of the activities, Centre of interest of activities 21 Fark ödemesi Aile yardımı haklarının çakışması halinde mevzuatı (i) uygulanabilir olan ama öncelikli olmayan ve (ii) daha yüksek tutarda bir aile yardımı sağlayan üye devletin kurumu tarafıdan ödenebilir. Öncelik hakkına göre yetkili olan devletin mevzuatı kapsamında hak kazanılan miktar ile başka bir üye devlet tarafıdan verilen daha yüksek miktarlı hak arasındaki farka denk düşer. the number of services rendered and the person’s intention as revealed by all the circumstances. Differential supplement Payable in case of overlapping entitlements to family benefits by the institution of the Member State whose legislation (i) is applicable but not by priority right and (ii) which provides for a higher amount of family benefit. It corresponds to the amount of the entitlement under the legislation of that State which exceeds the amount of entitlement under the legislation of the State whose legislation is competent by priority right. Farklı türde sosyal güvenlik yardımı Benefit of a different kind Başka üye devletlerin ödediği aylık yardımlarına uygulanan, çakışmayı önleme amacını taşıyan ulusal yasalara (yardımların çakışmasını önlemeye ilişkin ulusal kurallar) ilişkin bir kavramdır. Farklı türden yardımlar, aynı tür sosyal güvenlik yardımı olarak değerlendirilemeyecek yardımlardır. Fasıl Faydalanıcı Feshetmek Fırsat eşitliği Fiili hizmet süresi Fizibilite çalışması Fon Fon biriktirim sistemi Gelecekte kısmi veya tam emeklilik ödemelerini yapabilmeyi teminen çalışmakta olan işçilerden alınan primlerle mal varlıklarının, kıymetlerin biriktirildiği aylık sistemi. Fon biriktirim sistemleri tanımlanmış yardım veya tanımlanmış prim programları olabilirler. Aradaki ayrım büyük ölçüde yatırılan varlıklarla bağlantılı mali riski taşıyan kişiler, programı yöneten birim veya bireye bağlıdır. Yasalarla belirlenmiş olan fon birikim sistemleri koordinasyon tüzüklerinin kapsamına girer. Concept with relevance in the context of the application of national rules to prevent overlapping (i.e. national anticumulation rules) to pension benefits payable by other Member States. Benefits of a different kind are benefits which cannot be considered as benefits of the same kind. Chapter Beneficiary Repeal Equal opportunity Actual service period Feasibility study Fund Funded pension system Pension system where there is an accumulation of assets, mainly financial assets, from contributions, with the explicit objective of ensuring all or a major part of payment of the future pension benefits from these assets. Funded pension systems can be defined-benefit or defined-contribution schemes, the distinction drawn being largely based on who bears the financial risk connected with the invested assets, the unit managing the scheme or the individual respectively. Statutory funded pension systems are covered by the coordination Regulations. Descendant Füru 22 G Gayri meşru çalışma Yetkili mali kurumlara, sosyal güvenlik kurumlarına ve diğer kamu otoritelerine bildirilmemiş olan çalışma (hizmet akdi ile veya kendi nam ve hesabına olması fark etmez). Undeclared work Refers to work (irrespective of whether it is in employment or self-employed capacity) which is not declared to the competent fiscal, social security and other public authorities. Geciktirme Geçerlilik süresi Geçersiz saymak Geçici Geçici hüküm Geçici istihdam Geçici istihdam bürosu Geçici işgörmezlik Geçici işgörmezlik ödeneği Geçici işsizlik Geçici olarak kalınan devlet Geçici ödenek Impediment Validity Waive Provisional Transitional provision Temporary employment Temporary work agency Temporary incapacity Temporary incapacity payment Intermittent unemployment State of stay Tide-over allowance İlk defa iş arayan gençlere verilen ve bu gençlerin özel istihdam programlarına girişini sağlayan yardımdır. A benefit granted to young people seeking their first employment and giving them access to special employment programmes. Transitory period Transitional measure Income support Geçiş dönemi Geçiş önlemi / tedbiri Gelir desteği 23 Gelir ikamesi yardımı Sosyal riskin (örn. hastalık, analık, işsizlik, yaşlılık…) ortaya çıkışı nedeniyle oluşan gelir kaybının (genelde çalışma durumu ile bağlantılı) telafi edilmesine yönelik yardım. Bazen bir sosyal riskin ortaya çıkışıyla bağlantılı olan ek giderlerin karşılanmasına yönelik yardımlara karşıt olarak kullanılır (örn. çocuk yardımı). Gelir testi Income replacement benefit Benefit intended to provide compensation for lost income (typically from work) due to the occurrence of a social risk (e.g. sickness, maternity, unemployment, old age,..). Sometimes used as opposed to cost-covering benefit, aimed at compensating for additional expenditure connected with the manifestation of a social risk (e.g. child benefit). Means test Gelir testi, bir bireyin ya da ailenin devletten yardım alıp alamayacağının belirlenmesi için uygulanan para ve mal varlığı soruşturmasıdır. Gelir vergisi Gelir-gider farkı, açık Gemi sahibi Gemici Genel asgari gelir yardımı Makul bir yaşam standardı sürdürebilecek gelire sahip olmayanlara ödenen asgari yardımdır. A means test is an investigation of means in order to determine whether an individual or family is eligible for help from the government. Income tax Deficit Shipowner Shipowner General minimum income benefit It is a minimum benefit granted to those not having an income necessary for a reasonable living standard. Genel çıkar Genel erişim Genel hüküm Genel kamu harcaması Genel kapsam General interest Universal access General provision General public expenditure Universal coverage Bütün nüfusu içine alacak şekilde genel kapsamlı olan ve hak kazanma halini prim ödemek yerine ikamet esasıa ile ilişkilendiren yardım programlarını ifade eder. Genişleme Gerçek/hakiki bağ Gerçeklerin benzeşmesi Benefit schemes with universal coverage extend to the entire population and link entitlement to residence rather than to the payment of contributions. Tüzük’te “yardımlar, gelir, gerçekler ve olaylar konusunda eşit muamele” olarak yer almaktadır. AB Sosyal Güvenlik Koordinasyonu’nun genel ilkelerinden biri olan gerçeklerin benzeşmesi, eşit muamele ilkesi ile yakından alakalıdır. Bu ilkeye göre; mevzuatı bazı gerçek ve olayların oluşumuna belirli yasal etkiler atfeden yetkili üye devlet, başka bir üye devlette vuku bulan gerçekleri ve olayları kendi sınırları dâhilinde gerçekleşmişler It is referred to in Regulation as “equal treatment of benefits, income, facts and events”. It is a general principle of EU coordination, closely linked to the principle of equal treatment. According to this principle, the competent Member State, whose legislation attributes certain legal effects to the occurrence of certain facts or events, is obliged to take into account like facts or events occurring in any Enlargement Genuine link Assimilation of facts 24 gibi dikkate almakla yükümlüdür. Ayrıca, yetkili üye devlet mevzuatı kapsamında sosyal güvenlik yardımlarının ve diğer gelirlerin alınması bazı yasal etkilere sahip olduğunda, bu mevzuatın ilgili hükümleri başka bir üye devletin mevzuatı kapsamında elde edilen eşdeğer yardımların alnması ya da başka bir üye devlette edinilen gelir konusunda da aynı şekilde uygulanır. Gerekçe Gerekçelendirme (Ayrımcılık içeren tedbirlerin, sınırlamaların) Gerekçelendirmek Gerekçeli görüş İhlal kovuşturması (bakınız “ihlal kovuşturması”)kapsamında dava öncesi süreç aşamalarından biridir. Gerekçeli açıklamanın amacı, Komisyon’un ihlale ilişkin pozisyonunu belirlemek ve üye devletin verilen zaman dilimi içerisinde uyması gereken eylem konusunu belirlemektir. Gerekli değişikliklerin yapılması koşuluyla Geri ödeme Geri ödeme (kurumlar arasında) Geri ödenebilir Gizli ayrımcılık other Member State as though they had taken place within its territory. Likewise, where, under the legislation of the competent State, the receipt of social security benefits and other income has certain legal effects, the relevant provisions of that legislation shall apply in the same way to the receipt of equivalent benefits acquired under the legislation of any other Member State or to income acquired in another Member State. Justification, rationale Justification (of discriminatory measures, of restrictions) Justify Reasoned opinion One of steps in the pre-litigation procedure in the context of infringement proceedings (see “infringement proceedings”). The purpose of the reasoned opinion is to set out the Commission’s position on the infringement and to determine the subject matter of any action, requesting the Member State to comply within a given time limit. Mutatis mutandis Reimbursement Reimbursement between institutions Reimbursable Covert discrimination Bakınız “dolaylı ayrımcılık”. Göçmen işçi Gönülsüz Görevlendirme See also “indirect discrimination”. Migrant worker Involuntary Posting Tüzük’e göre; bir üye devlette normal olarak istihdam edilen çalışanların, işveren adına işverenleri tarafından geçici olarak çalışmak üzere başka bir üye devlete gönderilmesi durumunu ifade etmektedir. Normalde, üye devletlerden birinde faaliyet gösteren kendine hesabına kişiler de benzer faaliyetler yürütmek üzere kendilerini geçici olarak başka bir üye devlette görevlendirebilirler. Özellikle görevlendirme süresinin 24 ayı aşmaması gibi belli koşulların yerine For the purposes of the Regulation, refers to the situation where employees normally employed in a Member State are sent by their employer to another Member State to temporarily perform work on that employer’s behalf. Selfemployed persons normally pursuing activities in a Member State can also post themselves to another Member State to temporarily perform similar activities there. Provided certain conditions are met, notably that the duration of the posting does not exceed 25 getirilmesi kaydıyla, hizmet akdiyle ya da kendi hesabına çalışanlar çalıştıkmakta oldukları üye devletin sosyal güvenlik mevzuatına tabi olmaya devam ederler. Bu husus, Lex loci laboris ilkesinin uygulanması konusunda bu durum önemli bir istisnayı teşkil eder. (bakınız “lex loci laboris”). Görevlendirme konusundaki bu istisnanın amacı; genel kuralın uygulanmasında istihdam süresinin yetersiz olması nedeniyle işverenlerın karışısına çıkacak idari karışıklıkların önüne geçmek suretiyle, işverenler ve bağımsız çalışanlar için hizmet sunma serbestliği ile işçiler için sebest dolaşımın teşvik edilmesidir. Görevlendirmenin askıya alınması Görevlendirmenin durdurulması Görevlendirmenin sona erdirilmesi Görevlendirmeyi yapan işletme Görevlendirmeyi yapan şirketin bulunduğu devlet Görüş Görüş alma (kamudan) Gösterge Gümrük Birliği 24 months, the employees and selfemployed remain subject to the social security legislation of the State where they normally work. This is an important exception to the principle of the application of the lex loci laboris (see “lex loci laboris”). The aim of the posting exception is to promote the freedom to provide services for employers and selfemployed, and the free movement of workers for employees by avoiding the administrative complications which would result from the application of the general rule where the period of employment is of short duration. Suspension of the posting period Interruption of the posting period Cessation of posting Posting undertaking Posting State Opinion Open consultation Indicator Customs Union 26 H Hak etme Hak etme ölçütleri (koşulları) Hak iddia eden Hak kazanma Hak kazanma süresi Eligibility Eligibility criteria (conditions) Claimant Entitlement Qualifying period Ulusal sosyal güvenlik mevzuatı kapsamında yardıma hak kazanma koşullarını ifade eder. Yardıma hak kazanma, söz konusu mevzuat kapsamında asgari ikamet süresi, kendi nam ve hesabına ya da hizmet akdiyle çalışma süresi ya da sigortalılık sürelerine bağlı olarak yardımlara hak kazanma koşullarından oluşur. Bakınız “sürelerin birleştirilmesi”. Bekleme süresiyle karıştırılmamalıdır. Hak sahibi Hak tanınması Hakkın elde edilmesi Haklı rekabet Haklı sebep Haksız yere işten çıkarma Halk müzakeresi Halk sağlığı Hasta hareketliliği Refers to a common benefit entitlement condition in national social security legislation, consisting of making entitlement to benefits contingent upon having completed a minimum number of periods of residence, (self-)employment or insurance under the said legislation. See also “aggregation of periods”. Not to be confused with waiting period. Claimant Grant somebody a right Acquisition of a right Fair competition Objective justification Unfair dismissal Public consultation Public health Patient mobility 27 Hasta kişilerin herhangi bir AB üyesi ülkelede tedavi görmesine imkân tanıyan hareketliliktir. Hastalık sigortası Hastalık yardımı/ödeneği Hastane dışında yapılan bakım Hastanede bakım Hastanın ödediği ücret Hazırlık belgesi /dokümanı Hizmet akdiyle (kendi nam ve hesabına) çalışılan süre Hizmet akdiyle çalışan kişi Hizmet akdiyle çalışma It’s the mobility enabling patients to receive health treatment in any member state of the EU. Sickness insurance Sickness benefit Non-hospital care Hospital care Patient charge Preparatory document Period of (self-)employment Koordinasyon Tüzüğü bağlamında, “hizmet akdiyle gerçekleştirilen bir faaliyet”, gerçekleştirildiği üye devletin mevzuatında belirlendiği haliyle herhangi bir faaliyet ya da eşdeğer durumdur. Hizmet alan Hizmet içi eğitim Hizmet kullanıcısı Hizmet sağlayıcı Hizmet sunma serbestîsi Hizmet sunucu Hizmetlerin serbest dolaşımı Hizmetlerin sunumu Hukuki kaynak Hukukun üstünlüğü Huzurevinde bakım Hüküm For the purposes of the coordination Regulation, “activity as an employed person” means any activity or equivalent situation so defined in the legislation of the State where it is carried out. Employed person Employed activity Service recipient Vocational retraining Service user Service provider Freedom to provide services Service provider Free movement of services Delivery of services Source of law Rule of law Residential care Provision 28 I ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü) ILO Sözleşmesi Irka dayalı ayrımcılık ILO (International Labour Organisation) ILO Convention Discrimination based on/on the grounds of race 29 İ İç pazar İçtihat hukuku İdari düzenleme İdari işbirliği İdari Komisyon (Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu’na ilişkin) İK, Avrupa Komisyonu’nun, 883/2004 sayılı Tüzük ile oluşturulan özel bir birimidir. İK’ya her üye devletten iki hükümet temsilcisi katılır (bir üye, bir yedek üye). Komisyon danışman sıfatıyla katılır ve İK sekreteryasını temin eder. İK yılda en az dört kez toplanır. IK’ya AB Konseyi başkanlığını yürüten üye devletin bir temsilcisi tarafından başkanlık edilir. İK’nın çeşitli görevleri arasında; - idari sorunlara ve Koordinasyon Tüzüğü’nden kaynaklanan yorum sorunlarına çözüm getirmek; - özellikle deneyimin ve en iyi idari uygulamaların değiş tokuşunun teşvik edilmesi ile AB mevzuatının yeknesak olarak uygulanmasını kolaylaştırmak - üye devletler arasında yaşanan Internal market Case law Administrative arrangement Administrative cooperation Administrative Commission (for the Coordination of Social Security Systems) The AC is a specialised body of the European Commission, created by Regulation 883/2004. It is composed of two government representatives for each Member State (one member and one alternate). The Commission attends in an advisory capacity and ensures the Secretariat of the AC. The AC meets at least four times a year. It is chaired by a representative of the State holding the presidency of the Council of the EU. The AC has different tasks, which include: - dealing with administrative questions and questions of interpretation arising from the coordination Regulation; - facilitating the uniform application of the European legislation, in particular by promoting exchange of experience and 30 ilke sorunları hususunda anlaşmaya varılması konusunda yardımcı olmak; - üye devlet kurumları arasında bilgi değişimi konusunda teknik ve usule ilişkin ayrıntıları belirlemek gibi çalışmalar bulunmaktadır. İflas İflas sigortası İhbar tazminatı İhlal İhlal kovuşturması Bir üye devletin Birlik hukukunun zorunlu kıldığı yükümlülükleri yerine getirip getirmediğinin tespit edilmesine yönelik bir süreçtir. “Antlaşmaların koruyucusu” olan Komisyon tarafından başlatılan sürecin birden fazla aşaması vardır. Dava öncesi aşamanın amacı, üye devletlerin AB hukukunun gerekliliklerini gönüllü olarak yerine getirmelerini sağlamaktır. Komisyon’un durumu Adalet Divanı’na sevketmesi dava sürecini başlatır. Adalet Divanı alınan şikayeti soruşturur ve AB hukukunun ihlal edilip edilmediğini tespit eder. İhlal söz konusuysa ihlali gerçekleştiren üye devletin Divan kararına uymak için gerekli önlemleri alması istenir. Üye devlet bu konuda başarısız olursa Komisyon Divandan, ilgili devletin toplu ödeme yapmasını veya ceza ödemesini gerektiren ikinci bir karar almasını talep edebilir. İhraç edilebilir İhraç edilemeyen sosyal yardım/ödenek İhraç edilemezlik İkamet best administrative practices; - helping to reach agreements on questions of principle which have arisen between the Member States; - deciding on the technical and procedural details for exchanging information between Member States’ institutions. Insolvency Insolvency insurance Pay in lieu of notice (pilon) Violation Infringement proceedings This is a procedure for establishing whether a Member State has failed to fulfil an obligation imposed on it by Union law. It is launched by the Commission, which is the “guardian of the Treaties”, and consists of several stages. The pre-litigation phase is intended to enable the Member State to conform voluntarily with the requirements of EU law. Referral by the Commission to the Court of Justice opens the litigation procedure. The Court of Justice will investigate the complaint and decide whether EU law has been infringed. If so, the offending Member State is required to take the necessary measures to comply with the judgement of the Court. If it fails to do so, the Commission has the possibility of a second Court ruling ordering that State to pay a lump-sum or a penalty. Koordinasyon tüzüğü kapsamında, kişinin daimi çıkar merkezinin bulunduğu yeri ifade etmektedir. Kişiyi taşınmaya iten sebepler ve amaçlardan farklı olarak, ilgili üye devlette kalınan sürenin uzunluğu belirleyici olmazken, durumun akıbetine karar vermek için bir dizi öçüt dikkate alınmalıdır. For the purposes of the coordination Regulation, refers to the place where the habitual centre of a person’s interests are situated. A number of criteria must be taken into account in order to establish whether this is the case, whereby the length of the presence in the territory of the State concerned is not decisive, unlike the intention and the reasons which have led the person to move. Resident State of residence İkamet eden İkamet edilen devlet Exportable Non-exportable benefit Non-exportability Residence 31 İkamet edilen ülke İkamet etmek İkamet hakkı İkamet izni İkamet kartı İkamet koşulu İkamet kurallarının dikkate alınmaması İkamet süresi İkamet tezkeresi İkamet yeri İkamete dayalı sistem İkametgâh İkili anlaşma İkili koordinasyon sistemi İkinci okuma İkinci sütun emeklilik fonundan bağlanan emekli aylığı İkincil hukuk İkincil mevzuat İkramiye İlerleme Raporu İlgili taraf İlgili tarafların katılımı İlişki İlk okuma İmtiyazlı istihdam Country of residence Reside Right of residence Residence permit Residence card Residence clause Waiving of residence rules Period of residence Residence permit Place of residence Residence-based system Place of residence Bilateral agreement Dual coordination system Second reading Second-pillar pension İmtiyazlı istihdam, istihdam alanında bazı kimselere ya da gruplara ırk ve cinsiyet gibi temellere dayanarak diğerlerine kıyasla ayrımcı nitelikte özel muamelede bulunulması anlamına gelmektedir. İmzalama İnsan hakları İnsan kaynakları (İK) İntibak Yardım miktarının geçim giderindeki değişiklikleri (artışları), gelir düzeyini veya bazı diğer temel değişiklikleri yansıtacak şekilde uyarlanması. İntibak otomatik ve düzenli olabilir veya olmayabilir. Bazen ayarlama, yeniden değerlendirme, yeniden belirleme olarak da ifade edilir. İrade dışında gelişen İrtibat bürosu Preferential employment means giving of special treatment in the field of employment to certain persons or classes of persons over others on the grounds such as race and gender. Sosyal güvenliğin uluslararası koordinasyonu çerçevesinde bilgi vermek üzere kurulan bürolar İspat Information units established within the framework of the international coordination of social security. Attestation Secondary law Secondary legislation Bonus Progress Report Stakeholder Stakeholder involvement Affiliation First reading Preferential employment Ratification Human rights Human resources (HR) Revaluation The adaptation of the amount of benefit to reflect changes (increases) in the cost-of-living, the level of income or some other basis for adjustment. Revaluation may or may not be automatic or regular. Sometimes also referred to as adjustment, revalorisation or uprating. Involuntary Liaison body 32 İspat külfeti İsteğe bağlı İsteğe bağlı sigortalı İstihdam İstihdam edilebilirlik İstihdam hizmetleri (kurumu) İstihdam ilişkisi İstihdam piyasası İstihdamın teşvik edilmesi önlemi İş arayan İş göremezlik derecesi İş günü İş güvenliği İş hukukuiş kanunu İş kanunu İş kazası İş kazası Burden of proof Optional Voluntarily insured Employment Employability Employment services (institution) Employment relationship Labour market Employment promotion measure Jobseeker Degree of incapacity for work Working day (work day) Occupational safety Labour law Labour law Accident at work, occupational accident Occupational accident İş kazası sigortası İş sağlığı ve güvenliği İş sözleşmesi İşbirliği İşçi İşçi sendikası İşçi statüsü İşçilerin serbest dolaşımı İşçilerin Temel Sosyal Haklarına İlişkin Topluluk Şartı İşe alma İşgücü İşgücü kaybı İşine son verme İşletme İşletmenin devri Work accident insurance Health and safety at work Contract of employment Cooperation Worker Trade union Status of worker Free movement of workers Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (1989) Recruitment Labour force, manpower Loss of working capacity Dismissal Undertaking Transfer of undertaking İşletmenin ya da işin (ya da bunların bir kısmının) devredilmesi halinde çalışanların haklarını korumayı amaçlayan 2001/23/EC sayılı Direktif’te kullanılan bir kavramdır. Direktife göre, bir işletmenin devri, işverenin değişmesiyle birlikte ekonomik kimliğin de devredilmesi anlamına gelmektedir. Direktife göre, devir işlemi, devir işlemine dahil olan işverenin işten çıkarma işlemi gerçekleştirmesi için geçerli bir sebep olarak gösteremez. Ancak, ekonomik, teknik ya da kurumsal sebeplerle ya da işten çıkarmaya karşı koruma sağlayan mevzuatların kapsamına girmeyen bazı işçi sınıfları Concept used in Directive 2001/23/EC, aimed at safeguarding employee’s rights in the event of transfer of undertakings or businesses (or parts of them). A transfer of undertaking for the purposes of the Directive is the transfer of an economic identity retaining its identity, involving a change of employer. According to the Directive, the transfer does not in itself constitute valid grounds for dismissal by the employer involved in the transfer. Dismissals may occur, however, for economic, technical or organisational reasons, or for certain categories of workers not covered by legislation protecting against dismissal. 33 için işten çıkarma durumu söz konusu olabilmektedir. İşsiz İşsizlik Bürosu İşsizlik ödeneği İşsizlik sigortası İşsizlik sigortası fonu İşsizlik yardımı İşten çıkarılmaya karşı koruma İşten çıkarma İşten çıkarma tazminatı İştirakçilik İşveren İşveren adına çalışan İşveren örgütleri İşveren vekili İşverenin iflası İşverenin işyerini özürlü çalışanlarının ihtiyaçlarına uygun hale getirmesi İşverenin ödemeyi sürdürmesi İşyeri İtaat İyi niyet İyi yönetim İyi yönetişim İzleme İzleme ve değerlendirme Unemployed Unemployment Office Jobseekers’ allowance, unemployment allowance Unemployment insurance Unemployment insurance fund Unemployment benefit Protection against dismissal Dismissal Dismissal pay Partnership Employer Employee Employers’ organisations Representative of the employer Insolvency of the employer Reasonable accomodation Continuation of payment by the employer Workplace Subordination Good offices Good administration Good governance Monitoring Monitoring and evaluation 34 K Kabul tarihi (mevzuat) Kalma Kamu alımları Kamu çalışanı Kamu düzeni Kamu güvenliği Kamu idaresi Kamu ihalesi Kamu iktisadi teşebbüsü Kamu politikası Kamuya açık danışma Kanıtlama Kapsamak Kapsamın genişletilmesi Karar Kararı iptal etmek Karşılamak Karşılıklı kısıtlama Karşılıklı tanıma Karşılıklılık ilkesi Katılım Katılım Antlaşması Kayıt Kayıt dışı istihdam Kayıtdışı çalışma Yetkili mali kurumlara, sosyal güvenlik Date of enactment Stay Public procurement Civil servant Public order Public security Public administration Public procurement State Economic Enterprise Public policy Open consultation Attestation Cover Extension of scope Decision Annul a decision Cover Reciprocal restriction Mutual recognition Reciprocity principle Accession Treaty of Accession Registration Unregistered employment Undeclared work Refers to work (irrespective of whether it 35 kurumlarına ve diğer kamu otoritelerine bildirilmemiş olan çalışma (hizmet akdi ile veya kendi nam ve hesabına olması fark etmez). is in employment or self-employed capacity) which is not declared to the competent fiscal, social security and other public authorities. Kazanç kaybı Kazanılmış hak Kefaret Kendi nam ve hesabına çalışan Kendi nam ve hesabına çalışma Loss of earnings Acquired right, vested right Redemption Self-employed Self-employed activity Koordinasyon tüzüğü bağlamında, işin gerçekleştiği devletin mevzuatında tanımlandığı şekliyle “kendi nam ve hesabına çalışma”, söz konusu ülkede gerçekleşen faaliyet ya da eşdeğer durumdur. Kesenek Kesinti Kesintisiz Keşif bedeli Kıdem tazminatı Kıdeme dayalı ücret sistemi Kısa vadeli sigorta kolu Kısıtlayıcı önlem/tedbir Kısmi aylık For the purposes of the coordination Regulation, “activity as a self-employed person” means any activity or equivalent situation so defined in the legislation of the State where it is carried out. Kısmi aylık, kısmi emeklilik halinde verilir: kişilerin çalışma saatlerini yarı zamanlı çalışma saatlerine indirme ve aynı zamanda orantısal olarak azaltılmış “kısmi aylık” alma hakkı bulunmaktadır. A partial pension is granted in a situation of partial retirement: a person is entitled to reduce the working time to a part-time employment and to receive at the same time a proportionally reduced "partial pension". Partially unemployed Kısmi işsiz 883/2004 sayılı Tüzük’ün yetkili üye devlet dışında ikamet eden işsiz kişilere ilişkin 65. Maddesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Bu hükme göre; istihdam ilişkisi bitirilen ya da sona erdirilen kişiler tamamen işsiz olarak kabul edilirler. Öte yandan, istihdam ilişkisi devam eden ancak askıya alınmış olan hizmet akdiyle çalışan bir kişi kısmi işsiz olarak değerlendirilebilir. Deduction Deduction Uninterrupted Estimated cost Severance pay Seniority-based wage system Short-term insurance branch Restrictive measure Partial pension Kısmi işsizlik A concept relevant in the context of Article 65 of Regulation 883/2004, on unemployed persons residing outside the competent State. A person is wholly unemployed for the purposes of that provision if his/her employment relationship has been broken or has expired. Conversely, an employed person whose employment relationship still exists but is suspended can be regarded as partially unemployed. Partial unemployment İşletmenin geçici olarak kapanması ya da çalışma saatlerinin geçici olarak azaltılması halinde, tam zamanlı çalışanların maaşlarının bir kısmını Situation of full-time employees who, in the event of the temporary closure of an enterprise or a temporary reduction of working hours, are in receipt of partial 36 almaya devam etmesi ve geçici olarak kısmen işsiz kalmaları durumudur. maintenance of their pay and who are in a situation of temporary unemployment. Kısmi olarak düşkünler evinde bakım Ayakta tedavi hizmeti veren kurumlarda veya günlük bakım merkezlerinde sağlanan bakımı ifade eden, uzun süreli bakım bağlamında kullanılan bir kavram. Yarı durağan bakım olarak da kullanılır. Semi-residential care Concept used in the context of long-term care, to denote care provided in institutions on an out-patient basis or in day-care centres. Also referred to as semi-stationary care. Kısmi süreli çalışma Kısmi süreli hizmet akdi Kişilerin serbest dolaşımı Kişisel kapsam Kontrol muayenesi Konut yardımı Koordinasyon Koordinasyon aracı Koordinasyon Devresi Part-time work Part-time service contract Free movement of persons Personal scope Review of degree of incapacity Housing benefit Coordination Coordination instrument Coordination Node Elektronik mesajların (yapılandırılmış elektronik belge) üye devletler arasında iletilmesini sağlayan ve Avrupa Komisyonu’nun ev sahipliğini yaptığı merkezi bir uygulamadır. Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişiminin bir parçasıdır. Koordinasyon sistemi Koordinasyon Tüzüğü Kopenhag kriterleri Kötüleşmek (meslek hastalığı) Kurucu üye Kuruluş hakkı Külfet Küreselleşme A central application, hosted at the European Commission, which will ensure the distribution of the electronic messages (structured electronic documents) between Member States. It is a part of the Electronic Exchange of Social Security Information. Coordination system Coordination Regulation Copenhagen criteria Aggravation (of an occupational disease) Founding member Right of establishment Burden Globalisation 37 L Lağvetmek Liberalize etme Lizbon Antlaşması Lizbon Stratejisi Repeal Deregulation Lisbon Treaty Lisbon Strategy 38 M Maastricht Antlaşması (1993) Maaş Madde Maddi kapsam Makbuz Mali hizmetler Malların serbest dolaşımı Maluliyet Maluliyet derecesinin gözden geçirilmesi Malullük Malullük / maluliyet aylığı Malullük / maluliyet yardımı Mani olmak Mantık Marjinal faaliyet İşçilerin serbest dolaşımına ilişkin Antlaşma hükümlerindeki (ABİA Madde 45) anlamıyla “işçi” tanımı bağlamında kullanılan bir kavramdır. Avrupa Adalet Divanı daima, işçi olarak tanımlanmak için, bir kimsenin ekonomik değeri olan, fiili ve gerçek bir faaliyet sürdürmesinin gerekli olduğu görüşünde bulunmuş ve sadece marjinal ve yardımcı olarak nitelendirilebilecek yürütülen küçük ölçülü faaliyetleri bu tanıma dahil etmemiştir. Memur Treaty of Maastricht (1993) Salary Article Material scope Receipt Financial services Free movement of goods Invalidity Review of degree of incapacity Invalidity Invalidity pension Invalidity benefit Hinder Rationale Marginal activity Concept used in the context of the definition of a “worker” within the meaning of the Treaty provisions on freedom of movement of workers (Article 45 TFEU). The European Court of Justice has consistently held that, in order to be qualified as a worker, a person must pursue an activity of economic value which is effective and genuine, excluding activities pursued on such a small scale that they are to be regarded as purely marginal and ancillary. Civil servant 39 Menşe ülkesi Menşei ülke ilkesi AB iç pazar hukuku kavramıdır. Hizmetlerin sınır ötesi olarak sağlanması bağlamında hizmet sağlayıcılarının yasal olarak kurulu bulundukları devletin yetkili mercileri tarafından düzenlenmesi ve o devletin mevzuatına uymaları ilkesini ifade eder. Merhum eş Merkezi Merkezi idare Meslek hastalığı sigortası Mesleki eğitim Mesleki emeklilik Çalışanların bir şirkette istihdam edilmeleri veya bir meslek ya da ticaret grubuna üye olmaları sebebiyle katılma hakkına sahip olabilecekleri sosyal güvenlik programlarıdır. Mesleki hastalık Mesleki hastalık meslek hastalığı Mesleki nitelik Mesleki rehabilitasyon Mesleki sigorta Mesleki sosyal güvenlik programları Mesleki yeterlik sınavı 2005/36 sayılı AB Direktifi bağlamında nesleki niteliklerin tanınmasına ilişkin olarak kullanılan bir kavram. Ev sahibi üye ülkenin yetkili makamları tarafından o üye ülkede düzenlenen bir mesleğin başvuru sahibinin ifa etme yeterliliğini değerlendirmek amacıyla yürütülen ve başvuru sahibinin mesleki bilgisi ile sınırlı olan bir testtir. Meslekte kazanma gücü Meşru amaç Meşruiyet Mevsimlik iş Mevsimlik işçi Mevzuat Mevzuatın geçici olarak uygulanması Mevzuatına tabi olunan üye devlet Sınır ötesi sağlık hizmeti, bilhassa planlı sağlık hizmeti (bakınız “planlanmış bakım”) bağlamında, hastanın sigortalı olduğu ve planlı sağlık hizmeti masraflarının geri ödemesini yapmak zorunda olan kurumun bulunduğu üye devleti ifade etmek için kullanılan bir kavramdır. Çoğu durumda yetkili üye State of origin Country-of-origin principle Concept in EU internal market law. In the context of the cross-border provision of services, it refers to the principle – subject to conditions and derogations – according to which service providers can only be regulated by the authorities – and asked to comply with the legislation – of the State where they are legally established. Deceased spouse Centralised Central administration Occupational disease insurance Vocational training Occupational pension Pension schemes to which an employee may be eligible to join by reason of his or her employment in a firm or membership of a profession or trade. Occupational disease Occupational disease Professional qualification Vocational rehabilitation Occupational insurance Occupational social security scheme Aptitude test Concept used in the context of EU Directive 2005/36 on the recognition of professional qualifications. Refers to a test limited to the Professional knowledge of the applicant, carried out by the competent authorities of the host Member State with the aim of assessing the ability of the applicant to pursue a regulated profession in that MS. Earning capacity in profession Legitimate aim Legitimacy Seasonal work Seasonal worker Legislation Provisional application of legislation Member State of affiliation Concept used in the context of crossborder healthcare, in particular planned care (see “planned care”), referring to the Member State where the patient is insured and whose institution has to reimburse the costs of the planned care. Corresponds in the overall majority of cases to the competent Member State 40 devletle benzerlik gösterir (bazı emekliler hariç). MISSOC (AB’nin Sosyal Koruma Konusunda Karşılıklı Bilgilendirme Sistemi) MISSOC Sekreterliği (Üye Devletlerin Sosyal Güvenlik Sistemlerine ilişkin Ortak Bilgi Sistemi) Milliyete/Uyruğa dayalı ayrımcılık Muhafaza (hakkın ) Muhtaç Muhtelif hükümler Mukim Mutat mesken Bakınız “ikamet”. Mutat mesken testi Üye devlete yeni giriş yapan ve o ülkeden belli sosyal güvenlik yardımları alma talebinde bulunan kişilere, bu devlet ile aralarındaki ikamet ilişkisini tespit etmek üzere uygulanan testtir. Örneğin, bir üye ülke vatandaşı olduğu halde ulusal mevzuatla belirlenen belli bir süreyi yurtdışında geçirmiş olan kişiler gerekli ikamet kriterini karşılamadıkları için bazı sosyal güvenlik ödenekleri kapsamı dışında bırakılabilirler. Mülteci Mültecilerin Statüsüne Dair Birleşmiş Milletler Sözleşmesine (1951) göre mülteci, “ırk, inanç, milliyet, belli bir sosyal gruba ya da politik görüşe bağlı olma gibi nedenlerle ciddi ve temelleri olan bir zulmedilme korkusu sebebiyle, vatandaşı olduğu ülkenin dışında olan ve bu korku nedeniyle kendini o ülke korumasına emanet edemeyen ya da etmek istemeyen” kişidir. Münhasır yetki Antlaşmalar özel bir alanda AB’ münhasır yetki verdiğinde, sadece AB yasayabilir ve yasal olarak bağlayıcı kanunları kabul edebilir. . Üye devletler kendileri sadece AB’den yetki aldıkları takdirde ya da AB yasalarının uygulanmasını sağlamak amacıyla bunu yapabilirler. Ortak ticaret ve para politikası (Avro bölgesi için) AB’nin münhasır yetkilerine örnek olarak gösterilebilir. Mütekabiliyet ilkesi Müteveffa Müzakere (except for certain pensioners). MISSOC (EU’s Mutual Information System on Social Protection) MISSOC Secretariat (the Mutual Information System on Social Security Schemes of the Member States) Discrimination based on/on the grounds of nationality Retention (of a right) Needy Miscellaneous provisions Resident Habitual residence See “residence”. Habitual residence test The test is applied to people who have recently arrived in the member state and who make a claim for certain social security benefits, in order to see their residence relation with that stateFor instance; as citizens of a member state having spent a certain period of time determined by this state’s national legislation abroad do not fulfill the required residence condition, they may fall outside the scope of the social security allowances. Refugee Under the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees of 1951, a refugee is defined as a person who "owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group, or political opinion, is outside the country of his nationality, and is unable to or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country". Exclusive competence When the Treaties confer on the EU exclusive competence in a specific area, only the EU may legislate and adopt legally binding acts, the Member States being able to do so themselves only if so empowered by the EU or for the implementation of EU acts. The common commercial policy and the monetary policy (for Eurozone countries) are examples of exclusive EU competences. Reciprocity principle Deceased spouse Negotiation 41 N Nafaka Nafaka ödemesi Nakdi hastalık yardımı Nakdi ödeme Nakdi tazminat Nakdi yardım Nesnel gerekçelendirme Net miktar Nice Antlaşması (2003) Nitelikli çoğunluk oylaması Bazı kararların oybirliği olmaksızın yürürlüğe girmesine imkân veren Avrupa Birliği Konseyi tarafından kullanılan standart oylama sistemidir. Bazı kararların oybirliği olmaksızın yürürlüğe girmesine imkân veren AB Bakanlar Kurulu’nca kullanılan bir oylama sistemidir. Noter Nüfusun yaşlanması Alimony Maintenance payment Sickness cash benefit Cash payment Cash compensation Benefit in cash, cash benefit Objective justification Net amount Treaty of Nice (2003) Qualified majority voting (QMV) The standard voting system used by the Council of the European Union, enabling certain decisions to be passed without unanimity. A voting system, used by the EU Council of Ministers, enabling certain resolutions to be passed without unanimity. Notary Ageing of society 42 O Olağan yasama prosedürü Daha önceden ortak karar usulü olarak bilinen, Konsey ve Avrupa Parlamentosuna eşit yasama yetkisi sağlamak kaydıyla, tüzüklerin ve direktiflerin kabul edilmesine yönelik standard AB yasama sürecidir. Olurluk çalışması Onaylama Orantılı olarak dağıtma/hesaplama Orantılılık ilkesi / ölçülülük ilkesi AB’nin temel ilkelerinden biridir. Bu ilkeye göre; AB hedeflerini gerçekleştirmek için gerektiği ölçüde hareket edebilir, daha fazlasını yapamaz. Ordinary legislative procedure Formerly known as co-decision procedure, is the standard legislative procedure of the EU by which Regulations and Directives are adopted, providing for equal legislative competencies for Council and European Parliament. Feasibility Ratification Proratisation Proportionality principle OrantısalAylık (OEA) It is a fundamental principle of European Union law. According to this principle, the EU may only act to exactly the extent that is needed to achieve its objectives, and no further. Pro-rata Pension (PRP) Koordinasyon tüzüğünün yaşlılık ve dul ve yetim aylıkları bölümünde kişinin ilgili üye devlette tamamladığı sürenin, çalıştığı bütün üye devletlerde tamamladığı sürelerin toplamına oranı alınarak bu oranın teorik aylığa (TA) uygulanmasıyla hesaplanan aylıkları Concept in the coordination regulation’s chapter on old-age and survivors’ pensions, referring to the pension calculated by applying to the thereotical pension (TP) the ratio between the duration of periods completed in the MS concerned and the duration of periods 43 ifade etmektedir. Orantısız Ortak pazar Ortak Rapor Ortak ticaret politikası Ortaklık Ortaklık Antlaşması Ortalama aylık kazanç Ortalama emekli aylığı Ortalama günlük kazanç Ortalama yıllık kazanç Ortalama yıllık maliyet Oybirliği kuralı Oybirliğiyle alınmış karar completed in all MS where a person has worked. Disproportionate Common market Joint Report Common commercial policy Partnership Association Agreement Average monthly earning Average pension Average daily earning Average annual earning Annual average cost Unanimity rule Unanimous decision 44 Ö Ödeneklerin dönüştürülmesi Ödeneklerin iptali Ölüm sigortası Ölüm yardımı Ölüm yardımı Conversion of benefits Withdrawal of benefits Survivor’s insurance Funeral grant Death grant Aylıkların yerine geçen toplu yardımların haricinde, ölüm halinde bir defaya mahsus olarak yapılan ödemelerdir. Ön emeklilik programı Ön emeklilik yardımı Belirli bir yaştan itibaren paralı faaliyetleri azalmış, sona ermiş veya askıya alınmış işçilere yaşlılık aylığına veya erken emeklilik aylığına hak kazanacakları tarihe kadar verilen, verilişi ilgili kişinin yetkili devletteki istihdam hizmetlerine kayıtlı olup olmamasına bağlı olmayan, işsizlik yardımı veya erken yaşlılık yardımlarından ayrı olan nakdi yardım. Ön izin, ön yetki Means any one-off payment in the event of death excluding lump-sum benefits substituting for pensions. Pre-retirement scheme Pre-retirement benefit Cash benefit, other than an unemployment benefit or an early oldage benefit, provided from a specified age to workers who have reduced, ceased or suspended their remunerative activities until the age at which they qualify for an old-age pension or an early retirement pension, the receipt of which is not conditional upon the person concerned being available to the employment services of the competent State. Prior authorisation İdari bir prosedür olan ön izin, bir kişinin sağlık hizmeti almak üzere başka bir üye A prior authorisation is an administrative procedure, which means that before a 45 devlete gitmeden önce başvuruda bulunmasını takiben, bu hizmet için kendi ülkesindeki yetkili kurumun vermesi gereken resmi onaydır. Ön karar Ön karar başvurusu person may go to a Member State to receive healthcare, the competent authority of his country must give formal approval for this care following an application. Preliminary ruling Reference for a preliminary ruling Avrupa Adalet Divanı huzurunda uygulanan, ulusal yargı organları ile AB yargı organları arasında işbirliğinden oluşanbir süreçtir. Ulusal mahkemeler, hâlihazırda görülmekte olan davaları, Avrupa hukukunun yorumlanması ya da geçerliliği hususunda değerlendirmesi için AAD’ye sevkedebilirler. Ön karar başvurusunun amacı, Avrupa hukukunun AB’nin her yerinde aynı şekilde uygulanmasını sağlamaktır. Nihai merci görevi gören ulusal mahkemeler, taraflardan biri talep ettiği takdirde, ön karar başvurusunda bulunmak zorundadır. Diğerler durumlarda, karar yetkisi mahkemelerin kendisine kalmıştır. AAD’nin verdiği karar, sadece ön karar başvurusunda bulunan ulusal mahkeme için değil, aynı zamanda üye devletlerdeki bütün ulusal mahkemeler için bağlayıcıdır. Sosyal güvenlik kapsamında toplamda 500’ün üzerinde ön karar başvurusu bulunmaktadır. A procedure exercised before the European Court of Justice, which consists of a cooperation between the national and the EU judiciary. National courts may refer cases already underway to the ECJ in order to question it on the interpretation or validity of European law. The reference for a preliminary ruling seeks to ensure the uniform application of European law throughout the EU. National courts which act as a final resort, are obliged to exercise the reference for a preliminary ruling if one of the parties requests it. For others, the decision lies with the courts themselves. The ensuing ruling of the ECJ is binding not only on the national court on whose initiative the reference for a preliminary ruling was made but also on all of the national courts of the Member States. In total, there have been over 500 references for a preliminary ruling in the context of social security coordination. Ön koşul /şart Öncelik kuralı Öncelikli olarak uygulanacak mevzuat Öngörülen maliyet Önlem almak Özel asgari gelir desteği ödeneği Precondition, prerequisite Priority rule Legislation applicable by priority Estimated cost Take measures Specific minimum income benefit Ulusal sosyal güvenlik programlarının bir bölümünü oluşturan, ancak bazı koşullar yerine getirildiğinde özel primsiz nakdi yardımlar (bakınız “özel primsiz nakdi yardımlar”) olarak değerlendirilebilen yardım sınıfıdır. Özel doğum ödeneği Categorical benefits which typically form part of national social assistance schemes but which may – if certain conditions are met – be qualified as special non-contributory cash benefits (see “special non-contributory cash benefits”). Special childbirth allowance Bakınız “doğum ödeneği”. See “birth grant”. Doğum halinde bir defaya mahsus A one-off benefit paid upon the birth of a 46 ödemesi yapılan yardımlardır. Özel doğum ödenekleri (“doğum ödeneği” de denmektedir) 883/2004 sayılı Tüzük’ün kapsamının dışında tutulmakta, Ek 1’de yer almaktadırlar. Özel primsiz nakdi yardım child. Special childbirth allowances (sometimes also called birth grants) are excluded from the scope of Regulation 883/2004. They are listed in its Annex I. Geleneksel sosyal güvenlik yardımları ile sosyal yardım arasında bir yere sahip olan nakdi yardımlardır. Her iki grubun özelliklerinine de taşırlar ancak ikisine de dâhil değildirler. Özel primsiz nakdi yardımlar, sosyal güvenlik yardımları ile bağlantılı ve koordinasyonu Tüzüğünde kapsanmış olan risklerden biri ile ilgili kanunen belirlenmiş haklar doğurması bakımından sosyal güvenlik ile ilişkilendirilir. Aynı zamanda primsiz olmaları ve maddi veya kişisel ihtiyaçları karşılamaları açısından da sosyal destek ile de bağlantılıdırlar. Özel primsiz yardımlar, yardımların ihraç edilebilirliği ilkesi için bir istisna teşkil etmekte olup sadece yardımı sağlayan üye devlette ikamet eden kişilere verilirler. Cash benefits which are halfway between traditional social security benefits and social assistance. They present characteristics of both categories, but belong to neither. Special non-contributory cash benefits are linked to social security in that they create legally-defined rights connected to a social security benefit and relate to one of the risks covered by the coordination Regulation. At the same time, they have links with social assistance, in the sense that they are non-contributory and intended to relieve a financial or personal need. As a derogation to the principle of exportability of benefits, special noncontributory benefits are only granted to persons residing on the territory of the State providing them. Özel sağlık sigortası Özel yasama süreci AB Konseyi ve Avrupa Parlamentosu için eşit yasama yetkisi sunan olağan yasama usulü (bkz. ilgili kilit sözcük) Lizbon Antlaşması’ndan sonra standart haline gelirken geriye kalan bazı alanlarda ise özel yasama usulleri kullanılmaktadır. Çeşitli özel yasama usulleri vardır fakat bunlardan en önemlileri muvafakat usulü ve uzlaşma usulüdür. İlkinde önerileri kabul veya red etme yetkisi Parlamento’dayken (fakat değişiklik önerisinde bulunma hakkı yoktur) ikincisinde yalnızca Konsey başvurabilir (konumu bağlayıcı değildir). Private health insurance Special legislative procedure While the ordinary legislative procedure (see the relevant keyword) – providing for equal legislative competencies for the Council of the EU and the European Parliament – has become the standard after the Treaty of Lisbon, in a few remaining areas, special legislative procedures are used. There are various special legislative procedures, but the most important are the consent procedure and the consultation procedure. In the former, Parliament has the power to accept or reject proposals (but not to propose amendments), while in the latter, it should only be consulted by the Council (who is not bound by its position). Özerklik Özürlü Özürlülük Autonomy Disabled Disability Special non-contributory cash benefit 47 P Para politikası Pasif hak Paydaş Paydaşların katılımı Paylaşılmış yetki Monetary policy Dormant right Stakeholder Stakeholder involvement Shared competence Antlaşmalar, AB’ye belirlibir alanda üye devletlerle paylaşmak üzere bir yetki verdiğinde, hem AB hem de üye devletler o alanda yasal olarak bağlayıcı kanunlar yapabilirler. Üye devletler, Birlik’in kullanmadığı ölçüde bu yetkiyi kullanabilirler. İç Pazar ve bazı sosyal politika alanları paylaşılmış yetkiye örnek gösterilebilir. When the Treaties confer on the EU a competence shared with the Member States in a specific area, both the EU and the Member States may legislate and adopt legally binding acts in that area. The Member States can exercise their competence to the extent that the Union has not done so. The internal market and certain aspects of social policy are examples of shared competences. Consolidate Market forces Planned care Pekiştirmek Piyasa güçleri Planlı sağlık hizmeti Sınır ötesi sağlık hizmeti, aynı zamanda “planlı tedavi” olarak da bilinen kavramdır (bakınız “planlı tedavi”). Bir kişi, mevzuatına tabi olduğu ülke dışında bir ülkeye tedavi amaçlı gitmesi halinde alacağı sağlık hizmetini ifade Concept used in the context of crossborder healthcare, also known as scheduled treatment (see “scheduled treatment”). Refers to healthcare obtained in a Member State other than the Member 48 etmektedir.(Bkz: mevzuatına tabi olunan ülke) Bazı hallerde, planlı sağlık hizmeti masraflarının geri ödemesi, mevzuatına tabi olunan üye devletin hastalık sigortası kurumundan alınacak ön izine bağlı kılınabilir. Planlı tedavi Bakınız “Planlalı bakım”. Politika önceliği Politikaların şeffaflığı Pozitif ayrımcılık Prim Prim katkısı esaslı sigorta sistemi Prim oranı Prim ödemesi yapılmaksızın geçen süre Prime esas aylık kazançlar Prime esas kazanç Primlerin tahsilâtı Primsiz yardım Pro-rata temporis clause (süre bakımından orantılılık hükmü) State of affiliation (see “Member State of affiliation”) to which the person travelled with the intention to receive treatment. In some cases, reimbursement of the costs of planned care may be made contingent upon prior authorisation by the sickness insurance institution of the Member State of affiliation. Scheduled treatment See also “planned care”. Policy priority Transparency of policies Positive discrimination Contribution Contributory insurance scheme Contribution rate Non-contributory period Monthly earnings subject to contributions Earnings subject to contribution Collection of contributions Non-contributory benefit Pro-rata temporis clause 49 R Reentegrasyon Refah Refah devleti Rehabilitasyon Rekabet Rekabet kuralları Resmi dil Risk (sosyal güvenlik) Risk sistemi Reintegration Well-being Welfare State Rehabilitation Competition Competition rules Official language Contingency Risk system Yardım miktarının sigorta süresinden bağımsız olduğu malullük aylığı sistemidir (hastalık sigortasına benzer). Risk sistemleri 883/2004 sayılı Tüzük’ün ekinde listelendiklerinde, bu sistemlere A tipi sistemler denir. Özellikle sadece A tipi sisteminin geçerli olduğu üye devletlerde sigortalanmış kişiler, işgöremezlik halinin vuku bulduğu sırada sigortalı oldukları devletten tek bir aylık alırlar farklı bir orantısal aylık almazlar. Invalidity pension system – akin to sickness insurance– in which the amount of the benefit is independent of the length of insurance. When risk systems are listed in an annex to Regulation 883/2004, they are called type-A systems. Persons having been insured exclusively in Member States with a type-A system do not receive different pro-rata pensions but a single pension from the State in which they were insured at the time the incapacity to work began. Treaty of Rome (1958) Recourse Roma Antlaşması (1958) Rücu 50 S Sabit harcamalar esasında geri ödeme Sağlamlaştırmak Sağlık giderleri Sağlık hizmeti Sağlık hizmeti giderlerinin geri ödenmesi Sağlık hizmeti sunucusu Sağlık hizmetleri Sağlık maliyeti Sağlık ve güvenlik standartları Sağlık verilerinin korunması Sağlık yardımı Sahte Sahte iş Koruma, maaşlı ve bağlımlı çalışma ile bağlantılı harcamalardan (gelir ve sosyal güvenlik ile ilişkili) kaçınmak için bu çalışmanın (örn. hizmet akdi ile çalışma) hileli bir biçimde kendi hesabına çalışma olarak gösterilmesi. Sahtekârlık Reimbursement on the basis of fixed amounts Consolidate Health expenditure, medical costs, health costs Medical care Reimbursement of medical costs Healthcare service provider Healthcare services Helath costs Health and safety standards Health data protection Healthcare benefit Bogus Bogus self-employment Salaried, dependent work (i.e. employment) which is fraudulently disguised as self-employment in order to avoid the protection and (wage- and social security-related) costs connected with the former type of work. Fraud Sahtekârlık sonucu alınmış sosyal güvenlik numarası Bogus social security number Sahtekârlık yapılarak alınmış ödeneklere Recovery of benefits 51 el konması Hata, yanlış beyan veya sahtekârlığın bir sonucu olarak yardımların fazla veya zamanından önce ödendiği durumlarda görülür. Bu yardımlar genelde zamanından önce ödenmiş olan yardımların değerinin geri alınabileceği veya yardımlarının değerinin hak kazanılmış olan gelecek ödemelerinden düşülebileceği faydalanıcılardan (bazı durumlarda eş, varis gibi diğer kişilerden) alınır. Bu el koyma isteğe bağlı veya zorunlu olabilir. Occurs when benefits were overpaid or were paid but not due, either as a result of error, misrepresentation or fraud. Benefits are usually recovered from the beneficiaries (in some cases also from other persons, e.g. spouse, heirs) who can be required to refund the value of benefits not due or who can have that value deducted from any future payments to which they would be entitled. Recovery can be optional or compulsory. Sandık Sapma Satın alma (kamuda) Savaş kurbanı Serbest dolaşım Serbest piyasa kuralıpiyasa güçleri Serbestleştirme Sermayenin serbest dolaşımı Sığınmacı Sınır işçisi Fund Derogation Public procurement Victim of war Free movement Market forces Deregulation Free movement of capital Asylum seeker Frontier worker Sınır işçisi, bir üye devlette çalışan ve kural olarak her gün ya da haftada en az bir defa döndüğü bir başka üye devlette ikamet eden kişileri ifade etmektedir. Frontier worker means any person working in a Member State and residing in another Member State to which he/she returns as a rule daily or at least once a week. Cross-border mobility Sınır ötesi mobilite (yer değiştirme, hareket etme) Sınır ötesi sağlık hizmeti Sınırlayıcı süre Sınırlı ihraç edilebilirlik Cross-border health care Period of limitation Limited exportability Bakınız “İşsizlik yardımı”. Sigortalı Sigortalılık durumu Sigortalılık süresi Sigortaya esas kazanç Sivil Toplum Kuruluşu (STK) Sosyal avantaj See “unemployment benefit” Insurance holder Insurance status Period of insurance Insurable earning Non-governmental Organisation (NGO) Social advantage 1612/68 sayılı Tüzük, göçmen işçilere sosyal avantajlar konusunda eşit muamele teminatı vermektedir. Kavram çok geniş olmakla birlikte, koordinasyon tüzüğü kapsamının dışında kalan yardımlar da dâhil olmak üzere sosyal yardımları kapsamaktadır. Sosyal boyut Regulation 1612/68 guarantees migrant workers equal treatment as regards social advantages in the State of employment. The concept is very broad, and also covers social benefits, including benefits outside the scope of the coordination Regulation. Social dimension 52 Sosyal bütünleşme Sosyal destek Social cohesion Social assistance Sosyal yardım koordinasyon tüzüğü kapsamının dışında kalmaktadır. Sosyal yardım, genel olarak özel bir sosyal güvenlik riskiyle ilişkilendirilemeyen ve yoksulluk riski halinde gerekli ihtiyacı amaçlayan primsiz, gelir testine tabi yardımları ifade etmektedir. Sosyal dışlanma Sosyal diyalog Sosyal eylem programı Sosyal güvenlik Sosyal güvenlik anlaşması Sosyal güvenlik hakkı Sosyal güvenlik hukuku Sosyal güvenlik kapsamı Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK) Sosyal güvenlik riski Social assistance is outside the scope of the coordination Regulation. It generally refers to a subsidiairy set of noncontributory, means-tested benefits which cannot be linked to a specific social security risk and which are intended to cater 53ort he risk of poverty. Social exclusion Social dialogue Social action programme Social security Social security agreement Social security right Social security law Social security coverage Social Security Institution (SSI) Social security risk Bakınız “doğum”, “ölüm”, “yaşlılık”, “işsizlik” vb. Sosyal hak Sosyal içerme Sosyal konut Sosyal Koruma Komitesi (SKK) Sosyal müktesebat Sosyal politika Sosyal refah Sosyal standartlar Sosyal taraf Sosyal yardım Sosyal güvenlik yardımları, sosyal destek yardımları, konut ve ısınma yardımlarını kapsayan tüm sosyal koruma yardımları. See “childbirth”, “death”, “old-age”, “unemployment” etc. Social right Social inclusion Social housing Social Protection Committee (SPC) Social acquis Social policy Social welfare Social standards Social partner Social benefit Any benefit of social protection, including social security benefits, social assistance benefits and benefits in respect of housing and heating. Sosyal yardım merkezi Sözleşmeli Social welfare centre Contracted (örneğin; hastalık fonu tarafından sözleşmeye bağlanan doktor) Sözleşmesiz Sözleşmeyi yapan makam Stajyer Stajyerlik sözleşmesi Sübvansiyon Sürekli bakım Sürekli işgöremezlik Sürekli işgöremezlik geliri (e.g. a doctor contracted by the sickness fund) Non-contracted Contracting authority Trainee Traineeship contract Subsidy Permanent care Permanent incapacity Permanent incapacity income 53 Sürelerin birleştirilmesi Aggregation of periods AB Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonunun temel prensiplerinden birisi olan bu ilke, ulusal sosyal güvenlik mevzuatlarındaki hak etme sürelerinin kısıtlayıcı etkilerini nötralize etmeye hizmet eder. Bu ilkeye göre, yardım hakkı elde etmek için, sosyal güvenlik yardımı talebinde bulunduğunuz üye devlet kurumu, başka üye devletlerde tamamlanan sigorta, hizmet akdiyle çalışma, kendi hesabına çalışma ya da ikamet sürelerini kendi mevzuatına tabi olunarak tamamlanmış gibi kabul etmek ve dikkate almak zorundadır. Sürelerin birleştirilmesi ilkesi, emekli aylıkları ve işsizlik yardımları konusunda özel kuralların varlığıyla birlikte, Koordinasyon Tüzüğü kapsamına giren bütün yardımlar için uygulanmaktadır (ön-emeklilik yardımları hariç). Bu ilke, yalnızca yardım hakkı elde etme (elde tutma, geri kazanma) konusunda değil, aynı zamanda bir programa bağlı olmak için de kullanılabilmektedir. Ancak kişinin hak kazandığı yardımların hesaplanması konusunda uygulanamamaktadır. Sürelerin dönüştürülmesi A general principle of EU social security coordination, which serves to neutralise the restrictive effects of qualifying periods in national social security legislation. In accordance with this principle, the institution of the Member State from which you claim a social security benefit has to take into account, for the purposes of establishing entitlement to this benefit, periods of insurance, employment, selfemployment or residence completed in other Member States, as though they were completed under its own legislation. The principle of aggregation applies to all benefits covered by the coordination Regulation (except preretirement benefits), with special rules for pensions and unemployment benefits. It can be used not only to acquire (or retain, recover) entitlement to benefits, but also to establish affiliation to a scheme. It cannot be used, however, for the purposes of calculating benefits to which one is entitled. Conversion of periods 54 Ş Şeffaf Şeffaflık Şube açmak, kurmak Transparent Transparency Set up a branch 55 T Taban emekli aylığı Tabiyet Tabiyet hükmü (ulusallık koşulu) Bir yardıma, avantaja veya ekonomik faaliyete erişimi belirli bir ülkenin/belirli ülkelerin vatandaşlarıyla kısıtlayan hüküm (mevzuatta, uluslararası anlaşmalarda veya sözleşmelerde). Taciz Bir kişinin insan onuruna zarar verme amacına veya etkisine sahip olan ve düşmanca, caydırıcı, kırıcı, küçük düşürücü veya onur kırıcı bir ortamın oluşmasına neden olan istenmeyen sözlü, sözsüz veya fiziksel davranış. Taciz; toplumsal cinsiyet, ırk, yaş, özürlülük ve cinsel yönelim zeminlerine dayalı ayrımcılıkla mücadece eden AB Direktifleri kapsamında ayrımcılık teşkil eder. Tahakkuk eden miktarın tamamının ödenmesi Tahakkuk etmek / ettirmek Tahakkuk etmiş olan yardım (sosyal güvenlik bağlamında) Tahakkuk etmiş ücret (maaş) Tahkim Komisyonu Base pension Nationality Nationality clause A provision (in legislation, international agreements or contracts) reserving access to a benefit, advantage or economic activity to citizens of (a) particular countr(y)(ies). Harassment Unwanted conduct of verbal, non-verbal or physical nature with the purpose or the effect of violating the human dignity of a person, and creating a hostile, intimidating, offensive, humilitating or degrading environment. Harassment constitutes discrimination under the EU Directives combating discrimination on grounds of gender, race, age, disability and sexual orientation. Full payment Accrue Accrued benefit Accrued wage (salary) Conciliation Board 56 Tam işsizlik Tam zamanlı çalışma Tam zamanlı hizmet akdi Tamamen işsiz Full (or total, whole) unemployment Full-time work Full-time service contract Wholly unemployed 883/2004 sayılı Tüzük’ün yetkili üye devlet dışında ikamet eden işsiz kişilere ilişkin 65. Maddesi kapsamında kullanılan bir kavramdır. Bu hükme göre; istihdam ilişkisi bitirilen ya da sona eren kişiler tamamen işsiz olarak kabul edilirler. Öte yandan, istihdam ilişkisi devam eden ancak askıya alınmış olan hizmet akdiyle çalışan bir kişi kısmi işsiz olarak değerlendirilebilirler. Tamamlayıcı aylık Tamamlayıcı emekli aylığı Tamamlayıcı sigorta Tanı Tarama Raporu Tarama süreci Tarım işçisi Tarımsal faaliyet Tasfiye Taşeron, alt yüklenici Taşınabilir belge A concept relevant in the context of Article 65 of Regulation 883/2004, on unemployed persons residing outside the competent State. A person is wholly unemployed for the purposes of that provision if his/her employment relationship has been broken or has expired. Conversely, an employed person whose employment relationship still exists but is suspended can be regarded as partially unemployed. Pension supplement Supplementary pension Supplementary insurance Diagnosis Screening Report Screening process Agricultural worker Agricultural activity Liquidation Subcontractor Portable document Bakınız “Yapılandırılmış Elektronik Belge, SED”. See “Structured Electronic Document, SED” Tavan Tavsiye Tazminat Tazminat Tebliğ mektubu Tecil Tedavi Tedavi masrafı Tedavinin verildiği üye devlet Tedbir Tedbir almak Tek Avrupa Senedi 1986 Tek oranlı aylık Tek Pazar Tek uygulanabilir mevzuat Teknik Komite Tekrar dağıtılan, yeniden dağıtılan nitelikte Telafi edici ödeme Telafi etmek Teletıp Ceiling Recommendation Indemnity Compensation, redress Letter of formal notice Deferment Remedy Cost of treatment Member State of treatment Measure Take measures Single European Act 1986 Single rate pension Single market Single applicable legislation Technical Committee Redistributive Compensatory payment Redeem Telemedicine 57 Temel ayni yardım Ayni yardımlar Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu hakkında İdari Komisyon’un bir kararında listelenmiştir ve bu yardımlar için 883/2004 sayılı Tüzüğün 33. Maddesinde özel bir koordinasyon prosedürü belirlenmiştir. Temel çıkar Temel emekli aylığı Temel ilke Temel özgürlük Temel sağlık hizmetleri Temel tüzük Substantial benefit in kind Benefit in kind, listed in a decision of the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems, for which a special coordination procedure is provided in Article 33 of Regulation 883/2004. Sırasıyla uygulama tüzükleri olan 987/2009 ve 574/72 sayılı Tüzüklerin aksine, 883/2004 veya önceki 1408/71 sayılı Tüzükler kastedilmektedir. Temlik olunan Temsilci Temyiz Teorik Emekli Aylığı (TEA) Refers to Regulation 883/2004 or the former Regulation 1408/71, as opposed to their implementing Regulations 987/2009 and 574/72 respectively. Transferee Representative Appeal Theoretical Pension (TP) Kişinin tüm çalışma hayatını tek bir üye ülke mevzuatına tabi olarak geçirdiği varsayıldığında bu ülkeden bağlanılması öngörülen aylığı ifade etmektedir. Tersine ayrımcılık Refers to the pension that would be due from a MS if the person had been subject to that legislation his/her entire career. İç Pazar bağlamında tersine ayrımcılık, vatandaşlarının ya da (kişiler dahil)“statik” üretim unsurlarının yabancı ya da “hareket halinde” olanlara nazaran dezavantajlı bir muameleye maruz kaldıklarında ortaya çıkan durumu ifade etmektedir. Tersine ayrımcılık, AB hukunun sınır ötesi durumlarda uygulanabilir olması, tamamen ülke içi olan durumlarda uygulanmamasından kaynaklanır. Buradan çıkan sonuca göre, bir üye devletin vatandaşları, başka üye devletlerin vatandaşlarının aksine, o üye devletin getirdiği kısıtlayıcı bir önleme (örn; bir sosyal güvenlik programına bağlı olmak için ikamet koşulu) itiraz etmek için koordinasyon tüzüğünden ve kişilerin serbest dolaşımından yararlanamazlar. AAD devamlı olarak tersine ayrımcılığın AB hukukuna ters düşmediği görüşünde olmuştur. Tescil Reverse discrimination in the context of the internal market arises where national or “static” factors of production (incl. persons) are treated less favourably than their foreign or “mobile” counterparts. Reverse discrimination stems from the fact that EU law only applies to crossborder situations, and not to purely internal situations. It follows, for example, that the nationals of a Member State, unlike the nationals of other Member States, cannot rely on the coordination Regulation and on the free movement of persons to challenge a restrictive measure (e.g. a residence requirement for affiliation to a social security scheme) enacted by the first Member State. The ECJ has consistently held that reverse discrimination is not contrary to EU law. Fundamental interest Basic pension Fundamental principle Fundamental freedom Primary healthcare services Basic Regulation Reverse discrimination Registration 58 Teşhis Teşvik Tıbbi olarak gerekçelendirilebilen Ticaret odası Toplu Toplu iş sözleşmesi Toplu işten çıkarma Toplu ödeme Topluluk hukuku Topluluk Müktesebatı Diagnosis Incentive Medically justifiable Chamber of commerce Collective bargaining Collective labour agreement Collective redundancies Collective payment Community law Acquis Communautaire AB hukukunun bütününü oluşturan AAD içtihatı ve mevzuatlar bütünü Topluluk sigortası Toplumsal cinsiyet Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Politikalarının Ana Plan ve Programlara Yerleştirilmesi Toplumsal cinsiyete dayalı ayrımcılık The accumulated legislation and ECJ caselaw constituting the body of EU law. Group insurance Gender Gender mainstreaming Toptan ödeme Toptan yapılan (bir defada verilen) sosyal yardım Transfer edilebilirlik Tüketici hakları Türev hak (bir kişinin doğrudan değil bir hak sahibinin aile bireyi sıfatıyla elde ettiği hak) Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği (TOBB) Tüzel kişi Tüzel kişilik Tüzük Tüzük kapsamına girmek Tüzük kapsamının dışında kalmak Discrimination based on/ on the grounds of gender Single (lump sum) payment Lump-sum benefit Transferability Consumer rights Derived right Turkish Union of Chambers and Stocks Artificial / legal person Legal entity Regulation Fall within the scope of the Regulation Fall outside the scope of the Regulation 59 U Ulusal düzenleme Ulusal hukuk Ulusal mahkeme Ulusal mevzuat Ulusal mevzuatın uyumlaştırması Ulusal sosyal güvenlik sistemlerinin koordinasyonu Ulusal Strateji Raporu Ulusal yardım paketi Uluslararası hukuk Uluslararası sosyal güvenlik sözleşmeleri Uluslararası taşımacılık Uygulama Uygulama Tüzüğü National regulation National law National court National legislation Transposition of national legislation Coordination of national social security systems National Strategy Report National benefit package International law International social security conventions Uygulama Tüzüğü, 883/2004 ve 1408/71 sayılı tüzüklerin uygulanma prosedürünü belirleyen sırasıyla 987/2009 ya da önceki 574/72 sayılı tüzükleri ifade etmektedir. Temel ve uygulama tüzükleri eşit hukuki değere sahiptirler. Uygulamak Uygulanabilir mevzuat Refers to Regulation 987/2009 or the former Regulation 574/72, laying down the procedure for implementing Regulations 883/2004 and 1408/71, respectively. Basic and implementing Regulations have equal legal value. Apply, implement Applicable legislation Koordinasyon Tüzüğü kapsamına giren bir kişi için uygulanabilir olan üye devlet Concept used in the coordination Regulation to refer to the social security International transport Implementation Implementing Regulation 60 sosyal güvenlik mevzuatını belirlemek için kullanılan bir kavramdır. Tüzük’te uygulanabilir mevzuatın belirlenmesine ilişkin bir takım bağlayıcı kurallar yer almaktadır. Uygulanabilir mevzuat, genellikle kişinin çalıştığı üye devletin mevzuatıdır (bakınız “lex loci laboris”). Ekonomik açıdan aktif olmayan kişiler için ise, uygulanabilir mevzuat ikamet ettikleri üye devletin mevzuatıdır (bakınız “lex loci domicilii”). Uygulanabilir mevzuat, kişinin sosyal güvenlik primlerini nereye ödeyeceğini ve (nakdi) yardımları nereden alacağını belirler (ayni yardımlar konusunda özel kurallar uygulanmaktadır). Uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi legislation of a Member State which is applicable to a person covered by that Regulation. The Regulation contains a set of binding rules determining the applicable legislation. In general, this is the legislation of the State where a person works (see “lex loci laboris”). For economically inactive persons, this is the legislation of the State of residence (see “lex loci domicilii”). The legislation applicable to a person determines where s/he has to pay social security contributions and from which State s/he receives (cash) benefits (specific rules apply to benefits in kind). Determination of the applicable legislation Bakınız “uygulanabilir mevzuat” Uygunluk Uygunluk kriterleri (koşulları) Uyruk Uyruk ölçütü/kriteri Uyum Uyumlaştırma Uyumlaştırmak Uzatma Uzlaşma Uzlaşma Komitesi Uzun süreli bakım sigortası Uzun süreli bakım yardımı Uzun süreli bakım yardımları, özellikle mali açıdan, bakıma muhtaç kişilerin bağımsızlığını artırmak için tasarlanmıştır. Bağımlılık riski halinde kişilerin ihtiyaçlarının yerine getirilmesi için geliştirilmiştir. Genel anlamda, uzun süreli bakım yardımı kapsamında hastane bakımından ziyade evde bakım teşvik edilir. Bunun yanı sıra özürlü kişilerin bakımını üstlenmek için evde kalan kişilerin masraflarının paylaşılması ya da bu kişilere yardım verilmesi söz konusu yardımlar kapsamında yer almaktadır. Tüzük bağlamında uzun süreli bakım yardımları hastalık yardımı olarak değerlendirilir ve buna göre koordine edilirler. Uzun vadeli (sosyal) yardımlar Uzun vadeli sigorta kolları See “applicable legislation” Eligibility Eligibility criteria (conditions) Nationality Criterion of nationality Cohesion, convergence Harmonisation Harmonise Prolongation Conciliation Conciliation Board Long-term care insurance Long-term care benefit Are designed to develop the independence of persons reliant on care, in particular from the financial point of view. They cater for the risk of dependency. Typically, these benefits promote home care in preference to care provided in hospital but could also consist in granting aids or cost sharing for people staying in homes for people with disabilities. For the purposes of the Regulation, long-term care benefits are considered as sickness benefits, and coordinated accordingly. Long-term benefits Long-term insurance branches 61 Ü Ücret Ücret Garanti Fonu Ücretlendirme Ücretli izin Üçüncü taraf Üçüncü ülke Üçüncü ülke vatandaşı Ülkede ikamet etmeyen kişi Ülkesel uyum Üst sınır Üye Devlet Üyelik başvurusu Wage Wage Gurantee Fund Remuneration Paid leave Third party Third country Third-country national Non-resident person Territorial cohesion Upper ceiling Member State Membership application 62 V Vatandaş Vatansız kişi Vergi avantajı Vergi indirimi Vergilendirme Vergilendirme kuralı Vergilerden finanse edilen yardım Veri alışverişi Veri işleme Veri İşleme Teknik Komisyonu Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu’na ilişkin İdari Komisyon (İK)’a bağlı bir birimdir. Her üye devletten iki temsilci katılır. Asıl görevi, bilginin elektronik yolla karşılıklı değişiminin sağlanabilmesi için bilgi değişim sürecinin ve bilgi akışının modernize edilmesinde İK’ya, yardım etmektir. Veri koruma Citizen Stateless person Tax advantage Tax relief Taxation Taxation rule Tax-financed benefit Data exchange Data processing Technical Commission for Data Processing A body attached to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems (AC). It is composed of two government representatives for each Member State. Its main responsibility is to assist the AC in its task of modernising procedures for exchanging information and adapting the information flow between institution for the purposes of exchange by electronic means. Data protection 63 Y Yabancılık Yakınlaşma Yapılandırılmış elektronik belgeler Extraneity Convergence Structured electronic documents (SEDs) Sosyal Güvenlik Bilgilerinin Elektronik Ortamda Değişimi (EESSI) sistemi çerçevesinde sosyal güvenlik bilgilerinin ülkelerin sosyal güvenlik kurumları arasında elektronik olarak değişimini sağlayan araçlardır. Mayıs 2012 itibariyle eski tüzükler kapsamında kurumlar arası iletişimi sağlamak için kullanılan kâğıt Eformların yerini alacaktır. SEDlerin oluşturulması ve eski kâğıt E-formların yerine geçmeleri bundan böyle kağıt formların olmayacağı anlamına gelmemektedir. AB çapında taşınabilir belgeler (bakınız “taşınabilir belgeler”) olarak adlandırılan standart formlar geliştirilmiştir. Yetkili kurumlarca verilen bu formlar belli bir hak kazanma ya da bir yere bağlı olma durumlarını kanıtlamakta ve bir üye devletteki yetkililere fiziksel olarak ibraz edilebilmektedir. Yaptırım Yararlanıcı / hak sahibi Instruments through which social security information will be exchanged electronically between national social security institutions in the framework of the EESSI (Electronic Exchange of Social Security Information) system. As of May 2012, they will fully replace the paper E-forms that were used for the communication between the institutions under the former regulations. The introduction of the SEDs and the replacement of the paper E-forms do not mean that there will no longer be material forms. A series of EU-wide standard forms, called portable documents (see “portable document”) has been developed. Such forms, issued by a competent institution, attest to a certain entitlement or affiliation and may be physically shown to the authorities of a Member State. Sanction Beneficiary 64 Yardım / hak Benefit Bakınız “analık yardımı”, “sağlık yardımı”, “mallüllük yardımı” ve “hastalık yardımı”. Yardım miktarı ya da primler için geçici olarak yapılan hesaplama Yardım vermek Yardımcı faaliyet See “maternity benefit”, "healthcare benefit”, “invalidity benefit” and “sickness benefit”. Provisional calculation of benefits or contributions Grant a benefit Ancillary activity Yardımcı faaliyet kavramı, Antlaşma’nın(ABİA, madde 45) işçilerin serbest dolaşımına ilişkin hükümlerindeki anlamıyla (ABİA, Madde 45) “işçi” tanımı bağlamında kullanılmaktadır. Avrupa Adalet Divanı sürekli, işçi olarak tanımlanmak için, bir kimsenin ekonomik değeri olan, fiili ve gerçek bir faaliyet sürdürmesinin gerekli olduğu görüşünde bulunmuş ve sadece marjinal ve yardımcı olarak nitelendirilebilecek küçük ölçülü faaliyetleri bu tanıma dahil etmemiştir. Yardımdan faydalanan kişi Yardımı alan kimse Yardımların çakışması Yardımların çakışmasının engellenmesi kuralı Yardımların geçici olarak verilmesi Yardımların ihraç edilebilirliği Concept used in the context of the definition of a “worker” within the meaning of the Treaty provisions on freedom of movement of workers (Article 45 TFEU). The European Court of Justice has consistently held that, in order to be qualified as a worker, a person must pursue an activity of economic value which is effective and genuine, excluding activities on such a small scale as to be regarded as purely marginal and ancillary. Nakdi yardımlara hak kazanma ya da elinde bulundurmaya ilişkin ulusal ikamet ibarelerinin geçersiz sayılmasına yarayan genel bir AB sosyal güvenlik koordinasyonunun ilkesidir. A general principle of EU social security coordination, which serves to waive national residence clauses for gaining or retaining entitlement to cash benefits. Özellikle, haksahibi ya da haksahibinin aile fertlerinin yardımları ödemekle yükümlü olan kurumun bulunduğu üye devletten başka bir üye devlette ikamet etmesi gerekçesiyle, nakdi yardımlar azaltılamaz, askıya alınamaz, geri çekilemez ve ya yardımlara el konulamaz. Bütün nakdi yardımlar ihraç edilebilir değildir. Yardımların ihraç edilebilirliği ilkesinin kapsamına özel primsiz ödemeler girmemektedir (bakınız “özel primsiz ödemeler”). Yardımların/ödeneklerin süresi Yargı süreci Recipient Recipient of a benefit Overlapping of benefits Anti-cumulation rule Provisional granting of benefits Exportability of benefits In particular, cash benefits should not be reduced, suspended, withdrawn or confiscated on account of the fact that the beneficiary or the members of his/her family reside in a Member State other than that in which the institution responsible for providing benefitsis situated. Not all cash benefits are exportable. The principle of exportability of benefits does not extended to special non-contributory benefits (see “special non-contributory benefit”). Duration of benefits Judicial process 65 Yasaklama Yasal araç Yasal dayanak Yasal zemin Yasama organı Yasama usulü Yasayla kurulmuş sosyal güvenlik programı (zorunlu program) Yaşlılık Yaşlılık aylığı Yaşlılık sigortası Yaşlılık yardımı Yatarak tedavi Yatay sosyal şartı Politika ve faaliyetlerinin belirlenmesi ve uygulanmasında Birlik, yüksek istihdam düzeyinin teşvik edilmesi, yeterli sosyal korumanın garanti edilmesi, sosyal dışlanma ile mücadele edilmesi, yüksek düzeyde eğitim ve öğretimin sağlanması ve insan sağlığının korunmasına ilişkin gereklilikleri dikkate almak zorundadır. ABİA, Madde 9 kapsamına giren bu yatay sosyal ibare sosyal politikalara yerleştirilmeyi ve AB kurumlarının tüm eylemlerin uygulanmasında sosyal endişelere yer vermelerini gerektirir. Prohibition Legal instrument Legal basis Legal basis Legislature Legislative procedure Statutory scheme Yayım tarihi Yeniden yapılandırma Yerel şube (ofis) Yeşil Kitap Yetersiz Yetim aylığı Yetki devri / verilmesi Date of issue Restructuring Local branch Green Paper Inadequate Orphan’s pension Conferral of powers, attribution of powers Old age Old-age pension Old-age insurance Old-age benefit In-patient treatment Horizontal clause In defining and implementing its policies and activities, the Union shall take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health. This horizontal social clause, contained in Article 9 TFEU, calls for social mainstreaming and requires the EU institutions to integrate social concerns in the implementation of all their actions. (AB bağlamında bkz. ABA, Madde 4, Madde 5) Yetki ikamesi ilkesi (Art. 4, Art. 5 of TEU in the EU context) Subsidiarity principle AB’nin Antlaşmalar tarafından kendisine verilen yetkileri kullanırken dikkate alması gereken genel bir AB hukuku ilkesidir (özel yetkisinin olduğu alanlar hariç). Bu ilkeye göre AB, sadece teklif faaliyetin hedeflerinin üye devletler tarafından gerek merkezi gerekse bölgesel ve yerel düzeyde yeterince yerine getirilemediğinde ancak önerilen faaliyetin etkileri ve çapı dolayısıyla Birlik düzeyinde daha uygun bir şekilde yerine getirilebileceği durumlarda harekete geçer. A general principle of EU law which the EU must respect in the exercise of the powers conferred to it by the Treaties (except in areas where it has exclusive competence). According to this principle, the EU shall act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States, either at central level or at regional and local level, but can rather, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Union level. 66 Yetki onayı Yetkili Yetkili kurum Accreditation Competent Competent institution Genel bir ifadeyle, çeşitli yardımlar konusunda Koordinasyon Tüzüğü’nü uygulaması için her üye devletin yetkili bakanlıklarınca belirlenen kurum anlamına gelmektedir. Farklı yetkili kurumlara ilişkin ayrıntılara EESSI Dizini’nden ulaşılabilmektedir. Daha özel bir ifadeyle, yetkili kurum, uygulanabilir mevzuatın belirlemesine ilişkin kurallarca uygulanabilir kabul edilen mevzuatın ait olduğu üye devletteki yetkili kurum (yukarıda tanımı yer almaktadır) anlamına gelmektedir (bakınız “uygulanabilir mevzuat”). Generally speaking, means the institution designated by the competent ministries of each of the Member States to implement the coordination Regulation in respect of the various benefits. The details of the different competent institutions can be consulted in the EESSI Directory. In a more specific way, the term refers to the competent institution (as defined above) of the Member State whose legislation is designated as applicable by the rules on the determination of the legislation applicable (see “applicable legislation”). Yetkili makam Yetkili üye devlet Competent authority Competent member state Koordinasyon Tüzükleri bağlamında, yetkili kurumun (bakınız “yetkili kurum”) bulunduğu üye devlet anlamına gelmektedir. Yıldırma Yıllık rapor Yoksulluk Yorumlamak Yönetim Kurulu Yönetişim Yumuşak hukuk mekanizması For the purposes of the coordination Regulation, refers to the Member State in which the competent institution (see “competent institution”) is situated. Mobbing Annual report Poverty Interpret Board of Directors Governance Soft law mechanism Bakınız “Açık Koordinasyon Yöntemi” See “Open Method of Coordination” Avrupa Birliği’nde, üye devletlerin gönüllü işbirliğine dayanan, yeni hükümetlerarası yönetişim aracıdır. A new and intergovernmental means of governance in the European Union, based on the voluntary cooperation of its member states. Treatment abroad Burden High level architecture Liability Date of entry into force Entry into force Validity Repeal Yurt dışında tedavi Yük Yüksek mimari Yükümlülük Yürürlüğe giriş tarihi Yürürlüğe girme Yürürlük süresi Yürürlükten kaldırmak 67 Z Zaman kısıtlaması Zorunlu sigortadan muafiyet Zorunlu sigortalı kişi Time-limit Exemption from compulsory insurance Compulsorily insured person 68 Bu proje Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından ortaklaşa finanse edilmektedir. This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Bu projenin yararlanıcısı T.C. Sosyal Güvenlik Kurumu’dur. The beneficiary of this project is T.R. Social Security Institution. Bu projenin sözleşme makamı Merkezi Finans ve İhale Birimi’dir. The contracting authority of this Project is Central Finance and Contracts Unit. “Bu yayın Avrupa Birliği’nin yardımıyla basılmıştır. Bu baskının içeriği Bernard Brunhes International ve Sosyal Güvenlik Kurumunun Kapasitesinin Artırılması Teknik Destek Projesi, EuropeAid/126747/D/SV/TR’nin sorumluluğundadır ve hiçbir şekilde Avrupa Birliği’nin görüşlerini yansıttığı varsayılamaz.” “This publication has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this publication is the sole responsibility of Bernard Brunhes International and Technical Assistance Project for Capacity Building of the Social Security Institution, EuropeAid/126747/D/SV/TR and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.” Glossary for co-ordination of social security …in 1250 terms and concepts English-Turkish Produced under the project ‘Technical Assistance for Capacity Building of the Social Security Institution’ Contributors (alphabetical order): Birsen Benli, Demet Özkan, Harald Hauben, Michael Coucheir, Osman Can Ünver, Ömer Faruk Furat Translation Damla Ergüven Co-ordination Nurca Tuzcuoğlu Lay-out Emrah Çankaya May 2011 www.sgk.gov.tr Introduction Present Glossary on the ‘Co-ordination of social security for migrant persons’ is produced under the EU IPA financed project ‘EuropeAid/126747/D/SER/TR’ which aims at building the capacity of the Social Security Institution in view of the transposition of the relevant EU social acquis concerned with the EU co-ordination regulations on social security for migrant workers. The project is implemented between January 2010 and June 2011. Training of the principle stakeholders in the relevant EU legislation, public awareness raising and the production of a series of reports on different topics relevant for social security (co-ordination) are the main outputs envisaged. This English-Turkish glossary aims at explaining the terminology and concepts that are used when dealing with social security rights for people moving between countries for private or professional reasons. Cross-border movements for work reasons or migration abroad affect the social security status of the persons concerned as well as that of the family members. What happens with the old age pension rights built up in the original country of work if one moves to another country? What if one becomes invalid? Similar questions rise when people move for other purposes such as for holiday or for study reasons. Where am I covered when I need a doctor and what medical services do I have access to? If these questions would not be adequately attended to by EU legislation applicable throughout the entire EU, people would be restraint and decide not to move because they may lose out on their social security protection. This would seriously hamper the free movement of workers and of citizens, fundamental principles on which the EU is built. Since its take-off more than 50 years ago, the European Union took the social security coordination at the core of its legislative action. Several Regulations on the subject of social security co-ordination were adopted in the course of time, the most recent ones Regulation No 883/2004/EC, its Implementing Regulation No 987/2009/EC and Regulation No 1231/2010/EU extending the former Regulations to citizens from other countries than the EU member states, who enjoy equal rights with EU citizens when moving within the EU1. The social security implications of cross-border or international mobility between states when one of them is not a member of the EU are governed by international law. The Republic of Turkey has concluded bilateral agreements with 22 countries, 13 of which apply the EU coordination regulations for internal EU mobility. Present glossary is listing 1250 of the most common concepts and terms related to the subject of the co-ordination of social security systems. The glossary is deliberately kept short, focusing on the most relevant terminology. For some of the concepts, explanatory descriptions are given. The source language of the Glossary was English and the concepts and their descriptions were subsequently translated into Turkish. This final version contains an English-Turkish and a Turkish-English list of terms. The Glossary is part of a series of deliverables that were produced under the project such as the Handbook ‘EU co-ordination rules on social security for migrant workers’ (English1 The EU co-ordination regulations cover mobility between the 27 member states of the European Union, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland Turkish), a Report on the Turkish social security system, a strategic paper on the transposition of the EU social acquis concerned with social security and several brochures aimed at targeted audiences such as the Turkish community residing in the EU (Brochures on EU posting rules and co-ordination of social security rules for internal EU mobility). They can be consulted on the website of the Social Security Institute (www.sgk.gov.tr). The Glossary is the result of an intensive collaboration between the Turkish Social Security Institute and the technical assistance team. Several people have contributed to its result: Birsen Benli, Michael Coucheir, Ömer Faruk Furat, Harald Hauben, Demet Özkan and Osman Can Ünver worked on the content. Damla Ergüven was responsible for the translation, Nurca Tuzcuoğlu and Şükrü Çam for respectively the co-ordination and final layout of the document. Harald Hauben Team Leader Brussels/Ankara May 2011 ACRONYMS / ABBREVIATIONS AC CEDEFOB CoE EC EC ECJ EESSI EGF EHIC ERDF ESF EU EURES EURESco EVTA HR ILO IP MISSOC MoLSS MS NGO NPAA OMC PAYGO PILON PRP QMV SED SPC SSI TEU TFEU TOBB TP Administrative Commission European Centre for the Development of Vocational Training Council of Europe European Commission European Community Court of Justice of the European Union Electronic Exchange of Social Security Information The European Globalisation Adjustment Fund European Health Insurance Card European Regional Development Fund European Social Fund European Union European Employment Services European Employment Services Coordination Office European Vocational Training Association Human Resources International Labour Organisation Independent (National) Pension European Union’s Mutual Information System on Social Protection Ministry of Labour and Social Security Member State Non-governmental Organisation National Programme for the Adoption of the Acquis Open Method of Coordination Pay as you go Pay in lieu of notice Pro-rata Pension Qualified Majority Voting Structured Electronic Document Social Protection Committee Social Security Institution Treaty on European Union Treaty on the Functioning of the European Union Turkish Union of Chambers and Stocks Thereotical Pension A Access point Erişim noktası The national gateway for multiple social security institutions to the Electronic Exchange of Social Security Information. It consists of a national and an international part. Each Member State must identify at least one and maximum five access points. Çeşitli sosyal güvenlik kurumlarının Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişimi sistemine ulaşımını sağlayan ulusal geçiş kapısıdır. Bu yapıların ulusal ve uluslararası özelliği bulunmaktadır. Her üye devletin en az bir, en fazla beş erişim noktası belirlemesi gerekir. Accession Accident at work Accreditation Accrue Accrued benefit Accrued wage (salary) Acquired right Acquired rights system Katılım İş kazası Akreditasyon, yetki onayı Tahakkuk etmek, tahakkuk ettirmek Tahakkuk etmiş olan yardım (sosyal güvenlik bağlamında) Tahakkuk etmiş ücret (maaş) Kazanılmış hak Kazanılmış haklar sistemi Pension system in which the amount of the benefit varies according to the length of insurance. Almost all old-age and survivor‟s pensions, and most of invalidity pension systems in Europe are of this type. Pensions from acquired rights systems are coordinated Yardım miktarının sigorta süresine göre değişiklik gösterdiği aylık sistemidir. Avrupa‟daki yaşlılık ve dul ve yetim (ölüm) aylıklarının hemen hemen hepsi ve malullük aylığı programlarının çoğu bu tür sistemlerin kapsamına girmektedir. Kazanılmış haklar sistemi 1 Acquis Communautaire kapsamında verilen aylıklar pro-ratatemporis (sürelerle orantılılık) ilkesine göre koordine edilir. Topluluk Müktesebatı The accumulated legislation and ECJ caselaw constituting the body of EU law. Acquisition of a right Action Plan Activation Active person Active population Activity Actual service period Adjustment (see also “revaluation”) Administrative arrangement Administrative Commission (for the Coordination of Social Security Systems) AB hukukunun bütününü oluşturan AAD içtihatı ve mevzuatlar bütünü Bir hakkın elde edilmesi Eylem Planı Aktif hale getirme, etkinleştirme Ekonomik olarak faal kişi Aktif nüfus Faaliyet Fiili hizmet süresi İntibak İdari düzenleme İdari Komisyon (Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu‟na ilişkin) The AC is a specialised body of the European Commission, created by Regulation 883/2004. It is composed of two government representatives for each Member State (one member and one alternate). The Commission attends in an advisory capacity and ensures the Secretariat of the AC. The AC meets at least four times a year. It is chaired by a representative of the State holding the presidency of the Council of the EU. The AC has different tasks, which include: - dealing with administrative questions and questions of interpretation arising from the coordination Regulation; - facilitating the uniform application of the European legislation, in particular by promoting exchange of experience and best administrative practices; - helping to reach agreements on questions of principle which have arisen between the Member States; - deciding on the technical and procedural details for exchanging information between Member States‟ institutions. Administrative cooperation Adoption grant İK, Avrupa Komisyonu‟nun, 883/2004 sayılı Tüzük ile oluşturulan özel bir birimidir. İK‟ya her üye devletten iki hükümet temsilcisi katılır (bir üye, bir yedek üye). Komisyon danışman sıfatıyla katılır ve İK sekreteryasını temin eder. İK yılda en az dört kez toplanır. IK‟ya AB Konseyi başkanlığını yürüten üye devletin bir temsilcisi tarafından başkanlık edilir. İK‟nın çeşitli görevleri arasında; - idari sorunlara ve Koordinasyon Tüzüğü‟nden kaynaklanan yorum sorunlarına çözüm getirmek; - özellikle deneyimin ve en iyi idari uygulamaların değiş tokuşunun teşvik edilmesi ile AB mevzuatının yeknesak olarak uygulanmasını kolaylaştırmak - üye devletler arasında yaşanan ilke sorunları hususunda anlaşmaya varılması konusunda yardımcı olmak; - üye devlet kurumları arasında bilgi değişimi konusunda teknik ve usule ilişkin ayrıntıları belirlemek gibi çalışmalar bulunmaktadır. İdari işbirliği Evlat edinme ödeneği A one-off benefit paid upon the adoption of a child. Adoption grants (sometimes also called adoption allowances) are Çocuk evlat edinme halinde bir defaya mahsus olmak üzere verilen bir yardımdır. Evlat edinme yardımları according to the pro-rata-temporis principle. 2 (bazen evlat edinme ödenekleri olarak da adlandırılır.) 883/2004 sayılı Tüzük‟ün kapsamının dışında tutulmuştur. Avans nafaka ödemesi excluded from the scope of Regulation 883/2004. Advance on maintenance payment Advisory Committee (for the Coordination of Social Security Systems) Ebeveynin kendi evladının nafakasını sağlama konusundaki yasal yükümlülüğünü yerine getirememesi halini telafi etmek amacıyla verilen, geri alınabilme özelliği taşıyan avans ödemeleri şeklindeki aile yardımlarıdır. Avans nafaka ödemeleri, Koordinasyon Tüzüğü kapsamına girmemektedir. Danışma Komitesi (Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu için) The Advisory Committee is a body established by Regulation 883/2004. It is composed, for each Member State, of a government representative, a representative of the trade unions and a representative of the employers‟ organisations. It meets at least twice a year. The Advisory Committee is chaired by a Commission representative. Its tasks are: - to examine general questions or questions of principle and problems arising from the implementation of the coordination Regulations; - to formulate opinions on such matters for the Administrative Commission and proposals for any revisions of the coordination Regulations. Danışma Komitesi, 883/2004 sayılı Tüzük‟ün öngörmesiyle kurulan bir birimdir. Komite , her üye devletten bir hükümet, bir sendika ve bir de işveren örgütü temsilcisinden oluşur. Yılda en az iki kez toplanır. Komite‟ye, bir Komisyon temsilcisi başkanlık eder. Görevleri arasında; - Koordinasyon Tüzüklerinin uygulanmasından kaynaklanan sorunlar ile genel sorunları veya ilke sorunlarını incelemek; - bu gibi konularda İdari Komisyon‟a görüş ve Koordinasyon Tüzüklerinin revizyonu konusunda öneriler sunmak A family benefit consisting of recoverable advances intended to compensate for a parent‟s failure to fulfil his/her legal obligation of maintenance to his/her own child. Advances on maintenance payments are not covered by the coordination Regulation. Bağlantı, ilişki Nüfusun yaşlanması Ağırlaşmak, kötüleşmek (meslek hastalığının) Sürelerin birleştirilmesi Affiliation Ageing of society Aggravation (of an occupational disease) Aggregation of periods A general principle of EU social security coordination, which serves to neutralise the restrictive effects of qualifying periods in national social security legislation. AB Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonunun temel prensiplerinden birisi olan bu ilke, ulusal sosyal güvenlik mevzuatlarındaki hak etme sürelerinin kısıtlayıcı etkilerini nötralize etmeye hizmet eder. In accordance with this principle, the institution of the Member State from which you claim a social security benefit has to take into account, for the purposes of establishing entitlement to this benefit, periods of insurance, Bu ilkeye göre, yardım hakkı elde etmek için, sosyal güvenlik yardımı talebinde bulunduğunuz üye devlet kurumu, başka üye devletlerde tamamlanan sigorta, hizmet akdiyle çalışma, kendi hesabına 3 employment, self-employment or residence completed in other Member States, as though they were completed under its own legislation. çalışma ya da ikamet sürelerini kendi mevzuatına tabi olunarak tamamlanmış gibi kabul etmek ve dikkate almak zorundadır. The principle of aggregation applies to all benefits covered by the coordination Regulation (except pre-retirement benefits), with special rules for pensions and unemployment benefits. It can be used not only to acquire (or retain, recover) entitlement to benefits, but also to establish affiliation to a scheme. It cannot be used, however, for the purposes of calculating benefits to which one is entitled. Sürelerin birleştirilmesi ilkesi, emekli aylıkları ve işsizlik yardımları konusunda özel kuralların varlığıyla birlikte, Koordinasyon Tüzüğü kapsamına giren bütün yardımlar için uygulanmaktadır (ön-emeklilik yardımları hariç). Bu ilke, yalnızca yardım hakkı elde etme (elde tutma, geri kazanma) konusunda değil, aynı zamanda bir programa bağlı olmak için de kullanılabilmektedir. Ancak kişinin hak kazandığı yardımların hesaplanması konusunda uygulanamamaktadır. Avrupa Ekonomik Alanı Antlaşması Agreement on the European Economic Area Agricultural activity Agricultural worker Alimony Amendment Ancillary activity Tarımsal faaliyet Tarım işçisi Nafaka Değişiklik Yardımcı faaliyet Yardımcı faaliyet kavramı, Antlaşma‟nın(ABİA, madde 45) işçilerin serbest dolaşımına ilişkin hükümlerindeki anlamıyla (ABİA, Madde 45) “işçi” tanımı bağlamında kullanılmaktadır. Avrupa Adalet Divanı sürekli, işçi olarak tanımlanmak için, bir kimsenin ekonomik değeri olan, fiili ve gerçek bir faaliyet sürdürmesinin gerekli olduğu görüşünde bulunmuş ve sadece marjinal ve yardımcı olarak nitelendirilebilecek küçük ölçülü faaliyetleri bu tanıma dahil etmemiştir. Ortalama yıllık maliyet Yıllık rapor Bir kararı iptal etmek Yardımların çakışmasının engellenmesi kuralı Temyiz, başvuru Uygulanabilir mevzuat Concept used in the context of the definition of a “worker” within the meaning of the Treaty provisions on freedom of movement of workers (Article 45 TFEU). The European Court of Justice has consistently held that, in order to be qualified as a worker, a person must pursue an activity of economic value which is effective and genuine, excluding activities pursued on such a small scale that they are to be regarded as purely marginal and ancillary. Annual average cost Annual report Annul a decision Anti-cumulation rule Appeal Applicable legislation Koordinasyon Tüzüğü kapsamına giren bir kişi için uygulanabilir olan üye devlet sosyal güvenlik mevzuatını belirlemek için kullanılan bir kavramdır. Concept used in the coordination Regulation to refer to the social security legislation of a Member State which is applicable to a person covered by that Regulation. Tüzük‟te uygulanabilir mevzuatın 4 The Regulation contains a set of binding rules determining the applicable legislation. In general, this is the legislation of the State where a person works (see “lex loci laboris”). For economically inactive persons, this is the legislation of the State of residence (see “lex loci domicilii”). belirlenmesine ilişkin bir takım bağlayıcı kurallar yer almaktadır. Uygulanabilir mevzuat, genellikle kişinin çalıştığı üye devletin mevzuatıdır (bakınız “lex loci laboris”). Ekonomik açıdan aktif olmayan kişiler için ise, uygulanabilir mevzuat ikamet ettikleri üye devletin mevzuatıdır (bakınız “lex loci domicilii”). The legislation applicable to a person determines where s/he has to pay social security contributions and from which State s/he receives (cash) benefits (specific rules apply to benefits in kind). Applicant Apply Apprenticeship Aptitude test Uygulanabilir mevzuat, kişinin sosyal güvenlik primlerini nereye ödeyeceğini ve (nakdi) yardımları nereden alacağını belirler (ayni yardımlar konusunda özel kurallar uygulanmaktadır). Başvuru sahibi Uygulamak Çıraklık Mesleki yeterlik sınavı Concept used in the context of EU Directive 2005/36 on the recognition of professional qualifications. Refers to a test limited to the Professional knowledge of the applicant, carried out by the competent authorities of the host Member State with the aim of assessing the ability of the applicant to pursue a regulated profession in that MS. Article Artificial (legal) person Assimilate Assimilation of facts 2005/36 sayılı AB Direktifi bağlamında nesleki niteliklerin tanınmasına ilişkin olarak kullanılan bir kavram. Ev sahibi üye ülkenin yetkili makamları tarafından o üye ülkede düzenlenen bir mesleğin başvuru sahibinin ifa etme yeterliliğini değerlendirmek amacıyla yürütülen ve başvuru sahibinin mesleki bilgisi ile sınırlı olan bir testtir. Madde Tüzel kişi Benzetmek, eşdeğer kabul etmek Gerçeklerin benzeşmesi It is referred to in Regulation as “equal treatment of benefits, income, facts and events”. It is a general principle of EU coordination, closely linked to the principle of equal treatment. According to this principle, the competent Member State, whose legislation attributes certain legal effects to the occurrence of certain facts or events, is obliged to take into account like facts or events occurring in any other Member State as though they had taken place within its territory. Likewise, where, under the legislation of the competent State, the receipt of social security benefits and other income has certain legal effects, the relevant provisions of that legislation shall apply in the same way to the receipt of equivalent benefits acquired under the legislation of any other Member State or Tüzük‟te “yardımlar, gelir, gerçekler ve olaylar konusunda eşit muamele” olarak yer almaktadır. AB Sosyal Güvenlik Koordinasyonu‟nun genel ilkelerinden biri olan gerçeklerin benzeşmesi, eşit muamele ilkesi ile yakından alakalıdır. Bu ilkeye göre; mevzuatı bazı gerçek ve olayların oluşumuna belirli yasal etkiler atfeden yetkili üye devlet, başka bir üye devlette vuku bulan gerçekleri ve olayları kendi sınırları dâhilinde gerçekleşmişler gibi dikkate almakla yükümlüdür. Ayrıca, yetkili üye devlet mevzuatı kapsamında sosyal güvenlik yardımlarının ve diğer gelirlerin alınması bazı yasal etkilere sahip olduğunda, bu mevzuatın ilgili hükümleri başka bir üye devletin mevzuatı kapsamında elde edilen eşdeğer yardımların alnması ya da başka bir üye devlette edinilen gelir konusunda da aynı şekilde uygulanır. 5 to income acquired in another Member State. Association Agreement Asylum seeker Attestation Attribution of powers See “conferral of powers”. Atypical Atypical frontier worker Ortaklık Antlaşması Sığınma isteyen kimse, sığınmacı Onaylama, kanıtlama, ispat Yetki verilmesi, yetki devri Atipik Atipik sınır işçisi It is a concept originating in the caselaw of the Court of Justice (Miethe case, C1/85) relating to the application of Article 71 of Regulation 1408/71. It denotes a frontier worker who is treated as a worker other than a frontier worker on the grounds that s/he has maintained, in the Member State where s/he worked at the time of becoming unemployed, such close links as to give him/her better chances of finding new employment there. The continued relevance of this concept for the purposes of Article 65 of Regulation 883/2004 is debated. Audit Board 1408/71 sayılı Tüzük‟ün 71. Maddesi‟ nin uygulanmasına ilişkin Adalet Divanı içtihatından (C-1/85 sayılı Miethe Davası) doğan bir kavramdır. Atipik sınır işçisi, işsiz kaldığı dönemde çalıştığı üye devlette kendisi için daha iyi iş bulma imkânları tanıyan yakın ilişkiler kurması gerekçesiyle, sınır işçisinden farklı değerlendirilen bir işçi tanımıdır. 883/2004 sayılı Tüzük‟ün 65. Maddesi açısından bu kavramın süregelen ilgisi tartışılmaktadır. A body attached to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems (AC). It is composed of two government representatives for each Member State. Its main responsibility is to assist the AC in fulfilling its tasks to establish the factors to be taken into account for drawing up accounts relating to the healthcare costs to be reimbursed by the institutions of the Member States. Autonomy Average annual earning Average daily earning Average monthly earning Average pension Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonuna ilişkin İdari Komisyon‟a bağlı bir yapıdır. Kurul, her üye devletin iki temsilcisinden oluşmaktadır. Esas sorumluluğu; üye devletlerin kurumlarınca geri ödemesi yapılacak sağlık hizmeti masraflarına ilişkin hesapların düzenlenmesi konusunda dikkate alınması gereken unsurların belirlenmesi görevinde İK‟ye yardımcı olmaktır. Özerklik Ortalama yıllık kazanç Ortalama günlük kazanç Ortalama aylık kazanç Ortalama emekli aylığı Denetim Kurulu 6 B Base pension Basic pension Basic Regulation Taban emekli aylığı Temel emekli aylığı Temel tüzük Refers to Regulation 883/2004 or the former Regulation 1408/71, as opposed to their implementing Regulations 987/2009 and 574/72 respectively. Be eligible for a pension Beneficiary Benefit Sırasıyla uygulama tüzükleri olan 987/2009 ve 574/72 sayılı Tüzüklerin aksine, 883/2004 veya önceki 1408/71 sayılı Tüzükler kastedilmektedir. Aylığa hak kazanmak Faydalanıcı, yararlanıcı/hak sahibi Yardım, hak See “maternity benefit”, "healthcare benefit”, “invalidity benefit” and “sickness benefit”. Benefit in cash Benefit in kind Benefit of a different kind Bakınız “analık yardımı”, “sağlık yardımı”, “mallüllük yardımı” ve “hastalık yardımı”. Nakdi yardım Ayni yardım Farklı türde sosyal güvenlik yardımı Concept with relevance in the context of the application of national rules to prevent overlapping (i.e. national anticumulation rules) to pension benefits payable by other Member States. Benefits of a different kind are benefits which cannot be considered as benefits of the same kind. Başka üye devletlerin ödediği aylık yardımlarına uygulanan, çakışmayı önleme amacını taşıyan ulusal yasalara (yardımların çakışmasını önlemeye ilişkin ulusal kurallar) ilişkin bir kavramdır. Farklı türden yardımlar, aynı tür sosyal güvenlik yardımı olarak değerlendirilemeyecek yardımlardır. 7 Benefit of the same kind Aynı tür sosyal güvenlik yardımı Concept with relevance in the context of the application of national rules to prevent overlapping (i.e. national anticumulation rules) to pension benefits payable by other Member States. Benefits of the same kind are invalidity, old-age and survivors‟ benefits awarded on the basis of periods completed by one and the same person. Bilateral agreement Binding Birth benefit Diğer üye devletlerin ödediği aylık yardımlarının çakışmasını önleme amacını taşıyan ulusal mevzuatın uygulanmasına ilişkin bir kavramdır Aynı tür sosyal güvenlik yardımları, aynı kişi tarafından tamamlanan sürelere bağlı olarak verilen malullük, yaşlılık ve dul ve yetim (ölüm) yardımlarıdır. See “maternity benefit”. Birth grant Bakınız “analık yardımı”. Doğum ödeneği A one-off benefit paid upon the birth of a child. Birth grants (sometimes also called special childbirth allowances) are excluded from the scope of Regulation 883/2004. They are listed in its Annex I. Board of Directors Bogus Bogus self-employment Doğum halinde bir defaya mahsus olarak verilen bir yardımdır. Doğum ödenekleri (bazen özel doğum ödeneği olarak da adlandırılmaktadır.) 883/2004 sayılı Tüzük‟ün kapsamının dışında tutulmuştur. Bu tüzüğe ait Ek 1‟de listelenmişlerdir. Yönetim Kurulu Düzmece, sahte Sahte iş Salaried, dependent work (i.e. employment) which is fraudulently disguised as self-employment in order to avoid the protection and (wage- and social security-related) costs connected with the former type of work. Koruma, maaşlı ve bağlımlı çalışma ile bağlantılı harcamalardan (gelir ve sosyal güvenlik ile ilişkili) kaçınmak için bu çalışmanın (örn. hizmet akdi ile çalışma) hileli bir biçimde kendi hesabına çalışma olarak gösterilmesi. Bogus social security number Sahtekârlık sonucu alınmış sosyal güvenlik numarası İkramiye Bütçe açığı Yük, külfet İspat külfeti İkili anlaşma Bağlayıcı Doğum yardımı Bonus Budget deficit Burden Burden of proof 8 C Candidate country Case Case law Cash benefit Cash compensation Cash payment Ceiling Central administration Centralised Centre of interest of activities Aday ülke Dava İçtiat hukuku Nakdi yardım Nakdi tazminat Nakdi ödeme Tavan Merkezi idare Merkezi Faaliyetlerin çıkar merkezi Concept used in the context of the determination of the legislation applicable to a person pursuing activities as a self-employed person in two or more Member States at the same time. If that person does not reside in one of the Member States in which s/he pursues a substantial part of his/her activity, s/he shall be subject to the legislation of the Member State in which the centre of interest of his/her activities is located. The centre of interest of activities should be determined by taking into account all the aspects of that person‟s occupational activities, notably the place İki ya da daha fazla üye devlette aynı anda kendi nam ve hesabına (bağımsız) çalışanlar için uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Kişi faaliyetlerinin önemli bir bölümünü yürüttüğü üye devletlerden birinde ikamet etmediği takdirde, faaliyetlerinin çıkar merkezin bulunduğu üye devletin mevzuatına tabi olur. Faaliyetlerin çıkar merkezi, kişinin sabit ve daimi iş yeri, faaliyetlerin devam özelliği ve süresi, verilen hizmet miktarı ve tüm koşulların gösterdiği şekilde kişinin niyeti gibi kişinin mesleki faaliyetleri her açıdan dikkate alınarak belirlenmelidir. 9 where the fixed and permanent place of business is located, the habitual nature or the duration of the activities, the number of services rendered and the person‟s intention as revealed by all the circumstances. Cessation of posting Chamber of commerce Chapter Charter of Fundamental Rights (of the European Union) (2007) Child benefit Görevlendirmenin sona erdirilmesi Ticaret odası Fasıl, başlık AB Temel Haklar Şartı (2007) Çocuk yardımı It is a type of family benefit which is periodical and in cash and granted exclusively by reference to the number and, where appropriate, the age of members of the family. Also referred to as family allowance. Under Regulation 1408/71, pensioners were only entitled to this type of family benefit. Child supplement Childcare benefit Özellikle aile fertlerinin sayısı ve gerektiğinde de yaşlarına bakılarak verilen süreli ve nakdi aile yardımı türüdür.. Aile ödeneği de denmektedir. 1408/71 sayılı Tüzük kapsamında sadece emeklilerin bu tür bir aile yardımını alma hakları bulunmaktaydı. It is a kind of family benefit paid to working parents to compensate for the costs of childcare. Child-raising allowance Çocuk bakım masraflarını telafi etmek amacıyla çalışan ebeveynlere ödenen bir aile yardımı türüdür. Çocuk yetiştirme ödeneği It is a kind of family benefit intended to enable one of the parents to devote himor herself to the raising of a young child, and designed to remunerate the service of bringing up a child, to meet the other costs of caring for and raising a child and, as the case may be, to mitigate the financial disadvantages entailed in giving up income from an occupational activity. Also referred to as parental benefit. Child-raising periods Citizen Civil servant Claimant Cohesion Collection of contributions Collective bargaining Collective labour agreement Collective payment Collective redundancies Committee of the Regions Common commercial policy Common market Ebeveynlerden birinin kendisini çocuğunu yetiştirmeye adamasını sağlamak için planlanan ve çocuk yetiştirme hizmetinin karşılığını ödemek, çocuk yetiştirme ve bakmaya ilişkin diğer masrafları karşılamak ve gerektiğinde mesleki bir faaliyeti bırakmanın getirdiği mali dezavantajları azaltmak için tasarlanan aile yardımlarıdır. Ebeveyn yardımı olarak da bilinmektedirler. Çocuk yetiştirme süreleri Vatandaş Kamu çalışanı, memur Hak iddia eden, hak sahibi Uyum, bütünleşme Primlerin tahsilâtı Toplu Toplu iş sözleşmesi Toplu ödeme Toplu işten çıkarma Bölgeler Komitesi Ortak ticaret politikası Ortak pazar Çocuk ödemesi Çocuk bakım yardımı 10 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (1989) Community law Compensation Compensatory payment Competent Competent authority Competent institution İşçilerin Temel Sosyal Haklarına İlişkin Topluluk Şartı Topluluk hukuku Tazminat, karşılık Telafi edici ödeme Yetkili Yetkili makam Yetkili kurum Generally speaking, means the institution designated by the competent ministries of each of the Member States to implement the coordination Regulation in respect of the various benefits. The details of the different competent institutions can be consulted in the EESSI Directory. Genel bir ifadeyle, çeşitli yardımlar konusunda Koordinasyon Tüzüğü‟nü uygulaması için her üye devletin yetkili bakanlıklarınca belirlenen kurum anlamına gelmektedir. Farklı yetkili kurumlara ilişkin ayrıntılara EESSI Dizini‟nden ulaşılabilmektedir. In a more specific way, the term refers to the competent institution (as defined above) of the Member State whose legislation is designated as applicable by the rules on the determination of the legislation applicable (see “applicable legislation”). Daha özel bir ifadeyle, yetkili kurum, uygulanabilir mevzuatın belirlemesine ilişkin kurallarca uygulanabilir kabul edilen mevzuatın ait olduğu üye devletteki yetkili kurum (yukarıda tanımı yer almaktadır) anlamına gelmektedir (bakınız “uygulanabilir mevzuat”). Competent member state Yetkili üye devlet For the purposes of the coordination Regulation, refers to the Member State in which the competent institution (see “competent institution”) is situated. Competition Competition rules Compulsorily insured person Conciliation Conciliation Board Conferral of powers Koordinasyon Tüzükleri bağlamında, yetkili kurumun (bakınız “yetkili kurum”) bulunduğu üye devlet anlamına gelmektedir. Rekabet Rekabet kuralları Zorunlu sigortalı kişi Uzlaşma Uzlaşma Komitesi, Tahkim Komisyonu Yetki verilmesi, yetki devri (Art. 4, Art. 5 of TEU in the EU context) (AB bağlamında bkz. ABA, Madde 4, Madde 5) Birleştirmek, pekiştirmek, sağlamlaştırmak, konsolide etmek Birleştirilmiş şekli Engel teşkil etmek Danışma Komitesi Tüketici hakları Risk (sosyal güvenlik) İşvrenin ödemeyi sürdürmesi Consolidate Consolidated version Constitute an obstacle Consultative Committee Consumer rights Contingency Continuation of payment by the employer Contract of employment Contracted İş sözleşmesi Sözleşmeli 11 (e.g. a doctor contracted by the sickness fund) Contracting authority Contribution Contribution rate Contributory insurance scheme Convergence Conversion Conversion of benefits Conversion of periods Cooperation Coordination Coordination instrument Coordination Node (örneğin; hastalık fonu tarafından sözleşmeye bağlanan doktor) Sözleşmeyi yapan makam Prim Prim oranı Prim katkısı esaslı sigorta sistemi Uyum, yakınlaşma Dönüştürme Ödeneklerin dönüştürülmesi Sürelerin dönüştürülmesi İşbirliği Koordinasyon, eşgüdüm Koordinasyon aracı Koordinasyon Devresi A central application, hosted at the European Commission, which will ensure the distribution of the electronic messages (structured electronic documents) between Member States. It is a part of the Electronic Exchange of Social Security Information. Coordination of national social security systems Coordination Regulation Coordination system Copenhagen criteria Cost of treatment Council of Europe (CoE) Elektronik mesajların (yapılandırılmış elektronik belge) üye devletler arasında iletilmesini sağlayan ve Avrupa Komisyonu‟nun ev sahipliğini yaptığı merkezi bir uygulamadır. Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişiminin bir parçasıdır. Ulusal sosyal güvenlik sistemlerinin koordinasyonu Koordinasyon Tüzüğü Koordinasyon sistemi Kopenhag kriterleri Tedavi masrafı Avrupa Konseyi (AK) The Council of Europe, based in Strasbourg (France), covers virtually the entire European continent, with its 47 member countries. Founded on 5 May 1949 by 10 countries, the Council of Europe seeks to develop throughout Europe common and democratic principles based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. It should not be confused with the Council of the European Union and the European Council (see “European Council”), which are European Union institutions. Merkezi Fransa‟nın Strazburg kentinde bulunan 47 üyeye sahip Avrupa Konseyi‟ne, Avrupa‟da bulunan devletlerin neredeyse tamamı üyedir. 10 kurucu devletiyle 5 Mayıs 1949 tarihinde kurulan Avrupa Konseyi‟nin başlıca hedefi, Avrupa‟da ortak bir demokratik ortamın ve yasal düzenin oluşturulmasıdır. Hedeflerini, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve benzer insan hakları metinleri ile gerçekleştirmeyi amaçlar. Bu Konsey Avrupa Birliği kurumları olan, Avrupa Birliği Konseyi ve Avrupa (Devlet ve Hükümet Başkanları) Konseyi ile karıştırılmamalıdır. Council of Ministers Country of residence Country-of-origin principle Bakanlar Kurulu İkamet edilen ülke Menşei ülke ilkesi Concept in EU internal market law. In the context of the cross-border provision of AB iç pazar hukuku kavramıdır. Hizmetlerin sınır ötesi olarak sağlanması 12 services, it refers to the principle – subject to conditions and derogations – according to which service providers can only be regulated by the authorities – and asked to comply with the legislation – of the State where they are legally established. bağlamında hizmet sağlayıcılarının yasal olarak kurulu bulundukları devletin yetkili mercileri tarafından düzenlenmesi ve o devletin mevzuatına uymaları ilkesini ifade eder. Court case law Court ruling Cover Covert discrimination AB Adalet Divanı içtihadı Divan Kararı Kapsamak, karşılamak Gizli ayrımcılık See also “indirect discrimination”. Crediting Bakınız “dolaylı ayrımcılık”. Borçlanma Taking into account of the insurance periods with premium exemption in line with the national legislations as the periods where the contributions are paid. For instance; the state pays the contributions for the persons who earn less than a certain amount set by the national legislation. Sosyal güvenlikte ulusal mevzuat uyarınca prim muafiyeti sağlanan hallerde sözkonusu sigortalılık sürelerinin primi ödenmiş süreler gibi hesaba katılması. Örneğin; ulusal mevzuat tarafından belirlenen bir miktarın altında kazanan kişilerin primlerinin devlet tarafından karşılanması. Uyruk ölçütü/kriteri Sınır ötesi sağlık hizmeti Sınır ötesi mobilite (yer değiştirme, hareket etme) Gümrük Birliği Criterion of nationality Cross-border health care Cross-border mobility Customs Union 13 D Data exchange Data processing Data protection Date of enactment Date of entry into force Date of issue Death grant Veri alışverişi Veri işleme Veri koruma Kabul tarihi (mevzuat) Yürürlüğe giriş tarihi Yayım tarihi Ölüm yardımı Means any one-off payment in the event of death excluding lump-sum benefits substituting for pensions. Deceased spouse Decentralised Decentralised administration Decision Deduction Deferment Deficit Degree of incapacity for work Delivery of services Demographic change Dependant Dependency Dependency ratio Dependent member of the family Aylıkların yerine geçen toplu yardımların haricinde, ölüm halinde bir defaya mahsus olarak yapılan ödemelerdir. Müteveffa/merhum eş Ademi merkeziyetçi Ademi merkeziyetçi idare Karar Kesinti, kesenek Tecil, erteleme Gelir-gider farkı, açık İş göremezlik derecesi Hizmetlerin sunumu Demografik değişim Bakmakla yükümlü olunan kişi/aile bireyi Bağımlılık Bağımlılık oranı Bağımlı, bakmakla yükümlü olunan aile bireyi 14 Bkz. Dependant Deregülasyon, serbestleştirme, liberalize etme, kısıtlayıcı düzenlemelerin kaldırılması Türev hak, bir kişinin doğrudan değil bir hak sahibinin aile bireyi sıfatıyla elde ettiği hak Sapma, derogasyon Füru Uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi Deregulation Derived right Derogation Descendant Determination of the applicable legislation Bakınız “uygulanabilir mevzuat” See “applicable legislation” Diagnosis Dialogue and conciliation procedure Teşhis, tanı Diyalog ve uzlaşma prosedürü/süreci A procedure established by the Administrative Commission (Decision No A1) to be followed in case of disagreements between the institutions of different Member States, notably as regards the legislation applicable to a person. The procedure is aimed at helping the institutions to reach an agreement in a reasonable period of time. The dialogue procedure consists of two stages, only the first of which is compulsory. If the dialogue procedure does not result in an agreement within given time limits, the matter may be referred to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems, which shall try to reconcile the points of view within six months (conciliation procedure). Differential supplement Özellikle bir kişi için uygulanabilir mevzuatın belirlenmesi konusunda farklı üye devletlerin kurumları arasında anlaşmazlıklar yaşanması durumunda izlenecek İdari Komisyon tarafından belirlenen prosedürüdür (Karar No.A1). Bu prosedürün amacı, kurumlara makul bir zaman dilimi içerisinde anlaşmaya varma konusunda yardımcı olmaktır. Diyalog sürecinin, sadece ilki zorunlu olmak koşuluyla iki aşamdan oluşmaktadır. Diyalog süreci tanınan zaman dilimi içerisinde bir anlaşmaya varılarak sonuçlanmazsa, mesele Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonuna ilişkin İdari Komisyon‟a taşınabilmekte ve komisyon altı ay içerisinde farklı görüşler arasında uzlaşmayı sağlamaktadır (uzlaşma prosedürü). Fark ödemesi Payable in case of overlapping entitlements to family benefits by the institution of the Member State whose legislation (i) is applicable but not by priority right and (ii) which provides for a higher amount of family benefit. It corresponds to the amount of the entitlement under the legislation of that State which exceeds the amount of entitlement under the legislation of the State whose legislation is competent by priority right. Aile yardımı haklarının çakışması halinde mevzuatı (i) uygulanabilir olan ama öncelikli olmayan ve (ii) daha yüksek tutarda bir aile yardımı sağlayan üye devletin kurumu tarafıdan ödenebilir. Öncelik hakkına göre yetkili olan devletin mevzuatı kapsamında hak kazanılan miktar ile başka bir üye devlet tarafıdan verilen daha yüksek miktarlı hak arasındaki farka denk düşer. Direct discrimination Doğrudan ayrımcılık Arises when a person is treated less Bir kişinin benzer durumdaki birbaşka 15 favourably explicitly on the grounds of a distinguishing criterion (e.g. gender, nationality, belief, disability) than another is, has been or would be treated in a comparable situation. Direct effect kişiye nazaran ayırt edici ölçütlere (örn; cinsiyet, uyruk, inanç, özürlülük) dayanarak açıkça daha az iyi davranılması halinde ortaya çıkar. Direct effect is a principle of European Union law according to which provisions of Union law may, if they meet certain criteria, confer rights and impose obligations on individuals which the national and European are bound to recognise and enforce. In other words, it refers to the characteristic of some types of EU law to be capable of being relied on in court. Direct effect may be vertical or horizontal, the distinction drawn being based on against whom the right is to be enforced, i.e. authorities or other individuals respectively. Directive Directly applicable Avrupa Birliği hukukunun, ulusal mahkemelerin ve Avrupa mahkemelerinin tanımak ve uygulamak zorunda olacakları şekilde, belirli kriterlerin karşılanması halinde bireylere haklar tanıma ve yükümlülükler getirebilme ilkesidir. Diğer bir deyişle bazı AB hukuku türlerinin mahkemelerde kullanılabilir nitelikte oluşlarını ifade eder. Doğrudan etki hakkın kimin üzerinde uygulandığına bağlı olarak (örn. yetkili merciler veya diğer bireyler) dikey veya yatay olabilir. Refers to the characteristic of some types of EU law to require no national implementing legislation to take effect, i.e. to become part of the national legal order without having to be transposed into national legislation. Regulations, unlike Directives, are directly applicable. The same goes for Treaty provisions. AB hukukunun, ulusal uygulama mevzuatlarının devreye girmesini gerektirmeme özelliğini, yani ulusal mevzuata geçirilme zorunluluğu olmadan ulusal yasak düzenin bir parçası haline gelmeyi ifade etmektedir. Tüzükler, Direktiflerden farklı olarak, doğrudan uygulanabilirdirler. Aynı şey Antlaşma hükümleri için de geçerlidir. Özürlülük, engellilik Özürlü, engelli Doğuştan özürlü Engelli kişiler Toplumsal cinsiyete dayalı ayrımcılık Disability Disabled Disabled from birth Disabled people Discrimination based on/ on the grounds of gender Discrimination based on/on the grounds of nationality Discrimination based on/on the grounds of race Discrimination based on/on the grounds of sex Discriminatory Dismissal Dismissal pay Disproportionate Divorced person, divorced spouse Dormant right Double insurance Dual citizenship Doğrudan etki Direktif Doğrudan uygulanabilir Milliyete/Uyruğa dayalı ayrımcılık Irka dayalı ayrımcılık Cinsiyete dayalı yapılan ayrımcılık Ayrımcı İşten çıkarma, işine son verme İşten çıkarma tazminatı Orantısız Boşanmış kişi, boşanmış eş Pasif hak Çifte sigorta Çifte vatandaşlık 16 Dual coordination system Duration of benefits İkili koordinasyon sistemi Yardımların/ödeneklerin süresi 17 E Early pension Erken emeklilik aylığı Pension provided before the legal retirement age. Early retirement Earning capacity in profession Earnings subject to contribution Economic activity Economic and social cohesion Economically active Economically inactive EESSI (Electronic Exchange of Social Security Information) Yasal emeklilik yaşından önce sağlanan emeklilik aylığı. Erken emeklilik Meslekte kazanma gücü Prime esas kazanç Ekonomik faaliyet Ekonomik ve sosyal uyum Ekonomik olarak faal Ekonomik faaliyeti olmayan EESSI (Sosyal Güvenlik Bilgisinin Elektronik Değişimi) An integrated system providing a common secure framework for the exchange of social security information between social security institutions from different Member States. Information is exchanged via structured electronic documents (see “structured electronic document”), replacing the paper Eforms. One of its central elements is the EESSI Directory, an institution database with a public access as well as a clerk interface to be used for document routing and as an on-line directory. Farklı üye devletlerin sosyal güvenlik kurumları arasında sosyal güvenlik bilgisi değişimi için ortak bir güven çerçevesi sağlayan entegre sistemdir. Bilgiler, kağıt E-formların yerini alan yapılandırılmış elektronik belgeler (bakınız “yapılandırılmış elektronik belgeler”) yoluyla değiştirilir. Bu sistemin merkezi unsurlarından birisi de, belge yönlendirmesi için kullanılan görevli arayüzünün yanı sıra halkın erişimine açık bir kurum veritabanı olan ve online dizin olarak işlev gören EESSI 18 EESSI wil be fully operational by May 2012. E-Health Electronic exchange of data Eligibility Eligibility criteria (conditions) Elimination of all obstacles Employability Employed activity For the purposes of the coordination Regulation, “activity as an employed person” means any activity or equivalent situation so defined in the legislation of the State where it is carried out. Employed person Employee Employer Employers‟ organisations Employment Employment Directive 2000/78/EC Employment promotion measure Employment relationship Employment services ( institution) Enlargement Entitlement Entry into force Equal opportunity Equal pay Equal pay for equal work Equal treatment Equal Treatment in Social Security Directive 79/7 Equivalent situation Estimated cost Ethnic origin EU legislation EURES – European Employment Services EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EU/EEA Member States and Switzerland, and other partner organisations (notably social partners). The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free Dizini‟dir. EESSI tam olarak Mayıs 2012‟de işler hale gelecektir. E-Sağlık Elektronik veri alışverişi, değişimi Uygunluk, hak etme Hak etme ölçütleri/uygunluk kriterleri (koşulları) Tüm engellerin ortadan kaldırılması İstihdam edilebilirlik Hizmet akdiyle çalışma Koordinasyon Tüzüğü bağlamında, “hizmet akdiyle gerçekleştirilen bir faaliyet”, gerçekleştirildiği üye devletin mevzuatında belirlendiği haliyle herhangi bir faaliyet ya da eşdeğer durumdur. Hizmet akdiyle çalışan kişi Bir işveren adına çalışan İşveren İşveren örgütleri İstihdam 2000/78/EC sayılı İstihdam Direktifi İstihdamın teşvik edilmesi önlemi İstihdam ilişkisi İstihdam hizmetleri (kurumu) Genişleme Hak kazanma Yürürlüğe girme Fırsat eşitliği Eşit ücret Eşit işe eşit ücret Eşit muamele 79/7 sayılı Sosyal Güvenlikte Eşit Muamele Direktifi Eşdeğer durum Keşif bedeli/öngörülen maliyet Etnik köken AB Mevzuatı EURES – Avrupa İstihdam Hizmetleri EURES; Avrupa Komisyonu ile AB/AEA üye devletleri, İsviçre ve diğer ortak örgütlerinin (özellikle sosyal ortaklar) Kamu İstihdam Hizmetleri arasındaki işbirliği ağıdır. EURES‟in amacı, kişilerin serbest dolaşımı ilkesinden yararlanmak isteyen bütün vatandaşların yanı sıra, işçi ve işverenlerin yararına bilgi, tavsiye ve işe alma/yerleştirme (iş bulma) hizmetleri sağlamaktır. 19 movement of persons. EURES Coordination Office (EURESco) (or European Coordination Office) European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOB) European citizen European citizenship European Commission (EC) European Commission Directorate General Employment, Social Affairs and Inclusion Department of the European Commission, dealing with EU employment and social policies, such as the free movement of workers and social security coordination, the European Employment Strategy, the open method of coordination on social protection and social inclusion, rights at work etc. European Community (EC) EURES Koordinasyon Ofisi (EURESco)(veya Avrupa Koordinasyon Ofisi) Avrupa Mesleki Eğitim Geliştirme Merkezi Avrupa vatandaşı Avrupa vatandaşlığı Avrupa Komisyonu (Avrupa Birliği Komisyonu) (AK) AB Komisyonu İstihdam, Sosyal İşler ve İçerme Genel Müdürlüğü İşçilerin serbest dolaşımı ve sosyal güvenliğin koordinasyonu, Avrupa İstihdam Stratejisi, sosyal korumaya ve sosyal içermeye ilişkin açık koordinasyon yöntemi, çalışma hakları gibi AB istihdam politikaları ve sosyal politikalar hakkındaki Avrupa Komisyonu departmanı. Avrupa Topluluğu (AT) European Convention on Human Rights European Council Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi Avrupa Konseyi The European Council is an EU institution consisting of the Heads of State or Government of the EU Member States, together with its President and the President of the Commission. The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy takes part in its work. The European Council defines the general political directions and the priorities thereof. It should not be confused with the Council of the EU – which is another EU institution – and with the Council of Europe, which is another international organisation. Avrupa Konseyi AB üye devletlerinin devlet veya hükümet başkanlarından, başbakanlarından ve Komisyon başkanından oluşan bir AB kurumudur. Bu kurumun çalışmasına AB Dışişleri ve Güvenlik Politikası Yüksek Temsilcisi de katılır. Avrupa Konseyi genel politik yönelimleri ve öncelikleri tanımlar. Bir başka AB kurumu olan AB Konseyi ve uluslararası bir kurum olan Avrupa Konseyi ile karıştırılmamalıdır. European Court of Human Rights European Court of Justice (ECJ) (officially: Court of Justice of the European Union) European Economic and Social Committee European Globalisation Adjustment Fund Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Avrupa Adalet Divanı (AAD) (resmi: Avrupa Birliği Adalet Divanı) The European Globalisation Adjustment Avrupa Ekonomik ve Sosyal Komitesi Avrupa Küreselleşmeye Uyum Fonu Avrupa Küreselleşmeye Uyum Fonu (AKF), değişen ticari düzenin bir sonucu 20 Fund (EGF) exists to support workers who lose their jobs as a result of changing global trade patterns so that they can find another job as quickly as possible. European Health Insurance Card (EHIC) olarak işlerini kaybeden işçileri, mümkün olduğunca çabuk bir şekilde başka bir iş bulabilmelerini için destek sağlamak üzere oluşturulmuştur. A portable document (see “Structured Electronic Document, SED”), issued by the competent institution and certifying entitlement to occasional care (see “occasional care”) during a stay in another Member State. European Reference Networks European Regional Development Fund (ERDF) European Social Fund (ESF) European Vocational Training Association (EVTA) European Works Council Europroofing (Testing the policy against Community Law) Eurozone Yetkili kurum tarafından verilen ve başka bir üye ülkede kalma halinde arızi sağlık hizmeti (bakınız arızi sağlık hizmeti) hakkını kanıtlayan taşınabilir belgedir (bakınız “Yapılandırılmış Elektronik Belge, SED”). Avrupa Referans Ağları Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu The zone formally includes the 17 EU member states using Euro as the common monetary unit (Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain). It is also possible to include Monaco, San Marino, and Vatican which are also allowed to use Euro. Exchange rate Exclusive competence Bu bölge resmi olarak ortak para birimi olarak Avro kullanan 17 ülkeyi içermektedir. (Avusturya, Belçika, GKRY, Estonya, Finlandiya, Fransa, Almanya, Yunanistan, İrlanda, İtalya, Lüksemburg, Malta, Hollanda, Portekiz, Slovakya, Slovenya, İspanya). Bunların dışında Avro kullanmasına izin verilen ; Monako, San Marino ve Vatikanı da içermesi mümkündür.. Döviz kuru Münhasır yetki When the Treaties confer on the EU exclusive competence in a specific area, only the EU may legislate and adopt legally binding acts, the Member States being able to do so themselves only if so empowered by the EU or for the implementation of EU acts. The common commercial policy and the monetary policy (for Eurozone countries) are examples of exclusive EU competences. Exemption from compulsory insurance Exportability of benefits Antlaşmalar özel bir alanda AB‟ münhasır yetki verdiğinde, sadece AB yasayabilir ve yasal olarak bağlayıcı kanunları kabul edebilir. . Üye devletler kendileri sadece AB‟den yetki aldıkları takdirde ya da AB yasalarının uygulanmasını sağlamak amacıyla bunu yapabilirler. Ortak ticaret ve para politikası (Avro bölgesi için) AB‟nin münhasır yetkilerine örnek olarak gösterilebilir. Zorunlu sigortadan muafiyet Yardımların ihraç edilebilirliği A general principle of EU social security coordination, which serves to waive Nakdi yardımlara hak kazanma ya da elinde bulundurmaya ilişkin ulusal Avrupa Sağlık Sigortası Kartı (ASSK) Avrupa Sosyal Fonu Avrupa Mesleki Eğitim Birliği Avrupa Çalışma Konseyi Europroofing (Politikaların Birlik Hukuku temel alınarak test edilmesi) Avro bölgesi 21 ikamet ibarelerinin geçersiz sayılmasına yarayan genel bir AB sosyal güvenlik koordinasyonunun ilkesidir. national residence clauses for gaining or retaining entitlement to cash benefits. In particular, cash benefits should not be reduced, suspended, withdrawn or confiscated on account of the fact that the beneficiary or the members of his/her family reside in a Member State other than that in which the institution responsible for providing benefits is situated. Not all cash benefits are exportable. The principle of exportability of benefits does not extend to special non-contributory benefits (see “special non-contributory benefit”). Exportable Extension of scope Extraneity Özellikle, haksahibi ya da haksahibinin aile fertlerinin yardımları ödemekle yükümlü olan kurumun bulunduğu üye devletten başka bir üye devlette ikamet etmesi gerekçesiyle, nakdi yardımlar azaltılamaz, askıya alınamaz, geri çekilemez ve ya yardımlara el konulamaz. Bütün nakdi yardımlar ihraç edilebilir değildir. Yardımların ihraç edilebilirliği ilkesinin kapsamına özel primsiz ödemeler girmemektedir (bakınız “özel primsiz ödemeler”). İhraç edilebilir Kapsamın genişletilmesi Yabancılık 22 F Fair competition Fall outside the scope of the Regulation Fall within the scope of the Regulation Family allowance Adil/haklı rekabet Tüzük kapsamının dışında kalmak Tüzük kapsamına girmek Aile ödeneği It s a type of family benefit which is periodical and in cash and granted exclusively by reference to the number and, where appropriate, the age of members of the family. Commonly referred to as child benefit. Under Regulation 1408/71, pensioners were only entitled to this type of family benefit. Family benefit Özellikle aile fertlerinin sayısı ve gerektiğinde de yaşlarına bakılarak verilen süreli ve nakdi aile yardımlarıdır. Genellikle çocuk yardımı diye bilinir. 1408/71 sayılı Tüzük kapsamında sadece emeklilerin bu tür bir aile yardımını alma hakları bulunmaktaydı. For the purposes of the coordination Regulation, refers to all benefits in kind or in cash intended to meet family expenses, excluding advance of maintenance payments and special childbirth and adoption allowances which are listed in Annex I of Regulation 883/2004. The concept covers also special allowances for single parents and for disabled children, child-raising allowances or parental benefits and Koordinasyon Tüzüğü bağlamında, aile yardımları, 883/2004 sayılı Tüzük‟e ait Ek 1‟de listelenen avans nafaka ödenekleri ile özel doğum ve evlat edinme ödeneklerinin dışında kalan, aile masraflarını karşılamayı amaçlayan bütün ayni ve nakdi yardımları anlamına gelmektedir. Bu kavram ayrıca bekar ebeveynler ve özürlü çocuklar için verilen özel ödenekler ile çocuk yetiştirme ödenekleri ya da ebeveyn Aile yardımı 23 yardımları ve çocuk bakımı ödeneklerini de kapsamaktadır. Aile hekimi Aile ferdi Aile hekimi Aile birleştirmesi Fizibilite/olurluk çalışması Mali hizmetler İlk okuma Belirli süreli iş sözleşmesi Geminin bayrağını taşıdığı ülke, bayrak ülkesi Esneklik Esnek güvence Kurucu üye Çerçeve Direktif Dolandırıcılık, sahtekârlık Serbest dolaşım Sermayenin serbest dolaşımı Malların serbest dolaşımı Kişilerin serbest dolaşımı Hizmetlerin serbest dolaşımı İşçilerin serbest dolaşımı Dolaşım serbestîsi Hizmet sunma serbestîsi Sınır işçisi childcare allowances. Family doctor Family member Family physician Family reunification Feasibility study Financial services First reading Fixed-term employment contract Flag State Flexibility Flexicurity Founding member Framework Directive Fraud Free movement Free movement of capital Free movement of goods Free movement of persons Free movement of services Free movement of workers Freedom of movement Freedom to provide services Frontier worker Sınır işçisi, bir üye devlette çalışan ve kural olarak her gün ya da haftada en az bir defa döndüğü bir başka üye devlette ikamet eden kişileri ifade etmektedir. Frontier worker means any person working in a Member State and residing in another Member State to which he/she returns as a rule daily or at least once a week. Full (or total, whole) unemployment Full payment Full-time service contract Full-time work Fund Fundamental freedom Fundamental interest Fundamental principle Funded pension system Tam işsizlik Tahakkuk eden miktarın tamamının ödenmesi Tam zamanlı hizmet akdi Tam zamanlı çalışma Sandık, fon Temel özgürlük Temel çıkar Temel ilke Fon biriktirim sistemi Pension system where there is an accumulation of assets, mainly financial assets, from contributions, with the explicit objective of ensuring all or a major part of payment of the future pension benefits from these assets. Funded pension systems can be definedbenefit or defined-contribution schemes, the distinction drawn being largely based on who bears the financial risk Gelecekte kısmi veya tam emeklilik ödemelerini yapabilmeyi teminen çalışmakta olan işçilerden alınan primlerle mal varlıklarının, kıymetlerin biriktirildiği aylık sistemi. Fon biriktirim sistemleri tanımlanmış yardım veya tanımlanmış prim programları olabilirler. Aradaki ayrım büyük ölçüde yatırılan varlıklarla bağlantılı mali riski taşıyan kişiler, programı yöneten birim veya 24 connected with the invested assets, the unit managing the scheme or the individual respectively. Statutory funded pension systems are covered by the coordination Regulations. bireye bağlıdır. Yasalarla belirlenmiş olan fon birikim sistemleri koordinasyon tüzüklerinin kapsamına girer. Funeral allowance Funeral benefit Funeral expenses Funeral grant Cenaze ödeneği Cenaze yardımı Cenaze masrafları Cenaze yardımı, ölüm yardımı 25 G Gender Gender mainstreaming General interest General minimum income benefit Toplumsal cinsiyet Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Politikalarının Ana Plan ve Programlara Yerleştirilmesi Genel çıkar Genel asgari gelir yardımı It is a minimum benefit granted to those not having an income necessary for a reasonable living standard. Makul bir yaşam standardı sürdürebilecek gelire sahip olmayanlara ödenen asgari yardımdır. General provision General public expenditure Genuine link Globalisation Good administration Good governance Good offices Governance Grant a benefit Grant somebody a right Green Paper Gross amount Grounds of discrimination Group insurance Genel hüküm Genel kamu harcaması Gerçek/hakiki bağ Küreselleşme İyi yönetim İyi yönetişim İyi niyet, dostane girişim Yönetişim Yardım vermek Kişiye hak tanınması Yeşil Kitap Brüt miktar Ayrımcılık temelleri Topluluk sigortası 26 H Habitual residence Mutat mesken See “residence”. Habitual residence test Bakınız “ikamet”. Mutat mesken testi The test is applied to people who have recently arrived in the member state and who make a claim for certain social security benefits, in order to see their residence relation with that state. For instance; as citizens of a member state having spent a certain period of time determined by this state‟s national legislation abroad do not fulfill the required residence condition, they may fall outside the scope of the social security allowances. Üye devlete yeni giriş yapan ve o ülkeden belli sosyal güvenlik yardımları alma talebinde bulunan kişilere, bu devlet ile aralarındaki ikamet ilişkisini tespit etmek üzere uygulanan testtir. Harassment Örneğin, bir üye ülke vatandaşı olduğu halde ulusal mevzuatla belirlenen belli bir süreyi yurtdışında geçirmiş olan kişiler gerekli ikamet kriterini karşılamadıkları için bazı sosyal güvenlik ödenekleri kapsamı dışında bırakılabilirler. Taciz Unwanted conduct of verbal, non-verbal or physical nature with the purpose or the effect of violating the human dignity of a person, and creating a hostile, intimidating, offensive, humilitating or degrading environment. Harassment constitutes discrimination under the EU Directives combating discrimination on Bir kişinin insan onuruna zarar verme amacına veya etkisine sahip olan ve düşmanca, caydırıcı, kırıcı, küçük düşürücü veya onur kırıcı bir ortamın oluşmasına neden olan istenmeyen sözlü, sözsüz veya fiziksel davranış. Taciz; toplumsal cinsiyet, ırk, yaş, özürlülük ve cinsel yönelim zeminlerine 27 Harmonisation Harmonise Health and safety at work Health and safety standards Health costs Health data protection Health expenditure Healthcare benefit Healthcare service provider Healthcare services Hinder Home care Horizontal social clause dayalı ayrımcılıkla mücadece eden AB Direktifleri kapsamında ayrımcılık teşkil eder. Uyumlaştırma Uyumlaştırmak İş sağlığı ve güvenliği Sağlık ve güvenlik standartları Sağlık giderleri, sağlık maliyeti Sağlık verilerinin korunması Sağlık giderleri Sağlık yardımı Sağlık hizmeti sunucusu Sağlık hizmetleri Engel olmak, mani olmak, aksatmak Evde bakım Yatay sosyal şartı In defining and implementing its policies and activities, the Union shall take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health. This horizontal social clause, contained in Article 9 TFEU, calls for social mainstreaming and requires the EU institutions to integrate social concerns in the implementation of all their actions. Politika ve faaliyetlerinin belirlenmesi ve uygulanmasında Birlik, yüksek istihdam düzeyinin teşvik edilmesi, yeterli sosyal korumanın garanti edilmesi, sosyal dışlanma ile mücadele edilmesi, yüksek düzeyde eğitim ve öğretimin sağlanması ve insan sağlığının korunmasına ilişkin gereklilikleri dikkate almak zorundadır. ABİA, Madde 9 kapsamına giren bu yatay sosyal ibare sosyal politikalara yerleştirilmeyi ve AB kurumlarının tüm eylemlerin uygulanmasında sosyal endişelere yer vermelerini gerektirir. Hospital care Host Member State Hastanede bakım Ev sahibi Üye Devlet It‟s the member state to which EU citizens go on temporary work or service within the framework of the free movement of persons principle. Housing benefit Human resources (HR) Human rights AB vatandaşlarının kişilerin serbest dolaşımı ilkesi çerçevesinde geçici olarak çalışmak veya hizmet vermek üzere gittiğiüye devlettir. Konut yardımı İnsan kaynakları (İK) İnsan hakları grounds of gender, race, age, disability and sexual orientation. 28 I ILO (International Labour Organisation) ILO Convention Immaterial Impediment Implement Implementation Implementing Regulation ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü) ILO Sözleşmesi Ehemmiyetsiz Geciktirme, engel olma Uygulamak Uygulama Uygulama Tüzüğü Refers to Regulation 987/2009 or the former Regulation 574/72, laying down the procedure for implementing Regulations 883/2004 and 1408/71, respectively. Basic and implementing Regulations have equal legal value. Inadequate Incentive Income replacement benefit Uygulama Tüzüğü, 883/2004 ve 1408/71 sayılı tüzüklerin uygulanma prosedürünü belirleyen sırasıyla 987/2009 ya da önceki 574/72 sayılı tüzükleri ifade etmektedir. Temel ve uygulama tüzükleri eşit hukuki değere sahiptirler. Yetersiz Teşvik Gelir ikamesi yardımı Benefit intended to provide compensation for lost income (typically from work) due to the occurrence of a social risk (e.g. sickness, maternity, unemployment, old age,..). Sometimes used as opposed to cost-covering benefit, aimed at compensating for additional expenditure connected with the manifestation of a social risk (e.g. Sosyal riskin (örn. hastalık, analık, işsizlik, yaşlılık…) ortaya çıkışı nedeniyle oluşan gelir kaybının (genelde çalışma durumu ile bağlantılı) telafi edilmesine yönelik yardım. Bazen bir sosyal riskin ortaya çıkışıyla bağlantılı olan ek giderlerin karşılanmasına yönelik yardımlara karşıt olarak kullanılır (örn. çocuk yardımı). 29 child benefit). Income replacement rate Income support Income tax Indemnity Independent pension (IP) (also “called national pension”) Aylık bağlama oranı Gelir desteği Gelir vergisi Tazminat Bağımsız Emekli Aylığı (BEA) (ya da “Ulusal emekli aylığı”) Concept in the coordination Regulation‟s chapter on old-age and survivors‟ pensions, referring to the pension to which a migrant person would be entitled by virtue of national legislation alone, without taking account of periods of insurance or residence completed in the other States. Indicator Indirect discrimination AB Sosyal Güvenlik Koordinasyonu Tüzüğünün yaşılık ve dulluk aylığı kısmında yer alan bu kavram bir göçmen kişinin, bir başka üye ülkede geçirdiği çalışma veya ikamet süreleri dikkate alınmaksızın sadece kendi ülkesi mevzuatı uyarınca hak kazanacağı aylıktır. Gösterge Dolaylı ayrımcılık It is the situation when an apparently neutral criterion, provision or practice would disadvantage people on the grounds of nationality, sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. For instance; the ECJ ruled that part-time workers were subjected to indirect discrimination due to being deprived of social security allowances and that it was also the case where the majority of part-time workers were women. Bu kavram, görünürde ayrımcılık olarak nitelendirilemeyecek bir ölçüt, hüküm veya uygulamanın, ırk, cinsiyet etnik köken, din ya da inanç, engellilik, yaş ya da cinsel eğilim temelinde kişileri dezavantajlı duruma düşürmesi halidir. Örneğin; Divan, kısmi zamanlı işçilerin bir sosyal güvenlik yardımlarından yoksun olmasından dolayı dolaylı ayrımcılığa uğradıklarına kanaat getirmiş olmakla birlikte kısmi çalışanların ağırlıklı olarak kadınlardan oluşması durumlarını ayrıca dolaylı ayrımcılık olarak nitelendirilmiştir. Infringement proceedings İhlal kovuşturması This is a procedure for establishing whether a Member State has failed to fulfil an obligation imposed on it by Union law. It is launched by the Commission, which is the “guardian of the Treaties”, and consists of several stages. The pre-litigation phase is intended to enable the Member State to conform voluntarily with the requirements of EU law. Referral by the Commission to the Court of Justice opens the litigation procedure. The Court of Justice will investigate the complaint and decide whether EU law has been infringed. If so, the offending Member State is required to take the necessary measures to comply with the judgement of the Court. If it fails to do Bir üye devletin Birlik hukukunun zorunlu kıldığı yükümlülükleri yerine getirip getirmediğinin tespit edilmesine yönelik bir süreçtir. “Antlaşmaların koruyucusu” olan Komisyon tarafından başlatılan sürecin birden fazla aşaması vardır.Dava öncesi aşamanın amacı, üye devletlerin AB hukukunun gerekliliklerini gönüllü olarak yerine getirmelerini sağlamaktır. Komisyon‟un durumu Adalet Divanı‟na sevketmesi dava sürecini başlatır. Adalet Divanı alınan şikayeti soruşturur ve AB hukukunun ihlal edilip edilmediğini tespit eder. İhlal söz konusuysa ihlali gerçekleştiren üye devletin Divan kararına uymak için gerekli önlemleri alması istenir. Üye devlet bu konuda 30 so, the Commission has the possibility of a second Court ruling ordering that State to pay a lump-sum or a penalty. In-patient treatment Insolvency Insolvency of the employer Insurable earning Insurance holder Insurance status Intermittent unemployment Internal market International law International social security conventions International transport Interpret Interpretation of EU law Interruption of the posting period Invalidity Invalidity benefit Invalidity pension Involuntary başarısız olursa Komisyon Divandan, ilgili devletin toplu ödeme yapmasını veya ceza ödemesini gerektiren ikinci bir karar almasını talep edebilir. Yatarak tedavi İflas İşverenin iflası Prime esas kazanç, sigortaya esas kazanç Sigortalı Sigortalılık durumu Geçici işsizlik İç pazar Uluslararası hukuk Uluslararası sosyal güvenlik sözleşmeleri Uluslararası taşımacılık Yorumlamak AB hukukunun yorumlanması Görevlendirmenin durdurulması Malullük, maluliyet Malullük, maluliyet yardımı Malullük, maluliyet aylığı Gönülsüz, irade dışında gerçekleşen 31 J Jobseeker Jobseekers‟ allowance Joint Report Judicial process Justification Justification (of discriminatory measures, of restrictions) Justify İş arayan İşsizlik ödeneği Ortak Rapor Yargı süreci, adli süreç Gerekçe Gerekçelendirme (Ayrımcılık içeren tedbirlerin, sınırlamaların) Gerekçelendirmek 32 L Labour force Labour law Labour market Legal basis Legal entity Legal instrument Legal person Legislation Legislation applicable by priority Legislative procedure Legislature Legitimacy Legitimate aim Letter of formal notice Lex loci domicilii Refers to the (social security) legislation of the State where a person resides. As a rule, it is the legislation of this State which is designated as applicable by the coordination Regulations, insofar as economically non-active persons are concerned (see “applicable legislation”). Lex loci laboris İşgücü İş hukuku, iş kanunu İstihdam piyasası Yasal dayanak, yasal zemin Tüzel kişilik Yasal araç Tüzel kişi Mevzuat Öncelikli olarak uygulanacak mevzuat Yasama usulü Yasama organı Meşruiyet Meşru amaç Tebliğ mektubu Lex loci domicilii (ikamet edilen ülke mevzuatı) Kişinin ikamet ettiği üye devletin sosyal güvenlik mevzuatını ifade etmektedir. Kural gereği, ekonomik olarak aktif olmayan kişiler söz konusu olduğunda Koordinasyon Tüzüklerine göre, uygulanabilir mevzuat söz konusu kişilerin ikamet ettikleri ülkenin mevzuatıdır (bakınız “uygulanabilir mevzuat”). Lex loci laboris (istihdam edilen ülke 33 mevzuatı) Refers to the (social security) legislation of the State where a person works. As a rule, it is the legislation of this State which is designated as applicable by the coordination Regulations, insofar as economically active persons are concerned (see “applicable legislation”, “posting”). Liability Liaison body Kişinin çalıştığı üye devletin sosyal güvenlik mevzuatını ifade etmektedir. Kural gereği, ekonomik olarak aktif olan kişiler söz konusu olduğunda Koordinasyon Tüzüklerine göre uygulanabilir mevzuat söz konusu kişinin çalıştığı ülkenin mevzuatıdır (bakınız “uygulanabilir mevzuat”, “görevlendirme”). Yükümlülük İrtibat bürosu Information unit established within the framework of the international coordination of social security. Limited exportability Sosyal güvenliğin uluslararası koordinasyonu çerçevesinde bilgi vermek üzere kurulan bürolar Sınırlı ihraç edilebilirlik See “unemployment benefit” Liquidation Lisbon Strategy Lisbon Treaty Local branch Lodge an application Long-term benefits Long-term care benefit Bakınız “İşsizlik yardımı”. Tasfiye Lizbon Stratejisi Lizbon Antlaşması Yerel şube (ofis) Başvuruda bulunmak Uzun vadeli (sosyal) yardımlar Uzun süreli bakım yardımı Are designed to develop the independence of persons reliant on care, in particular from the financial point of view. They cater for the risk of dependency. Typically, these benefits promote home care in preference to care provided in hospital but could also consist in granting aids or cost sharing for people staying in homes for people with disabilities. For the purposes of the Regulation, long-term care benefits are considered as sickness benefits, and coordinated accordingly. Uzun süreli bakım yardımları, özellikle mali açıdan, bakıma muhtaç kişilerin bağımsızlığını artırmak için tasarlanmıştır. Bağımlılık riski halinde kişilerin ihtiyaçlarının yerine getirilmesi için geliştirilmiştir. Genel anlamda, uzun süreli bakım yardımı kapsamında hastane bakımından ziyade evde bakım teşvik edilir. Bunun yanı sıra özürlü kişilerin bakımını üstlenmek için evde kalan kişilerin masraflarının paylaşılması ya da bu kişilere yardım verilmesi söz konusu yardımlar kapsamında yer almaktadır. . Tüzük bağlamında uzun süreli bakım yardımları hastalık yardımı olarak değerlendirilir ve buna göre koordine edilirler. Uzun süreli bakım sigortası Uzun vadeli sigorta kolları Kazanç kaybı İşgücü kaybı Alt sınır Toptan yapılan (bir defada verilen) sosyal yardım Long-term care insurance Long-term insurance branches Loss of earnings Loss of working capacity Lower ceiling Lump-sum benefit 34 M Maintenance payment Manpower Marginal activity Nafaka ödemesi İşgücü Marjinal faaliyet Concept used in the context of the definition of a “worker” within the meaning of the Treaty provisions on freedom of movement of workers (Article 45 TFEU). The European Court of Justice has consistently held that, in order to be qualified as a worker, a person must pursue an activity of economic value which is effective and genuine, excluding activities pursued on such a small scale that they are to be regarded as purely marginal and ancillary. Mariner Market forces Material scope Maternity Maternity benefit Maternity insurance Maternity leave İşçilerin serbest dolaşımına ilişkin Antlaşma hükümlerindeki (ABİA Madde 45) anlamıyla “işçi” tanımı bağlamında kullanılan bir kavramdır. Avrupa Adalet Divanı daima, işçi olarak tanımlanmak için, bir kimsenin ekonomik değeri olan, fiili ve gerçek bir faaliyet sürdürmesinin gerekli olduğu görüşünde bulunmuş ve sadece marjinal ve yardımcı olarak nitelendirilebilecek yürütülen küçük ölçülü faaliyetleri bu tanıma dahil etmemiştir. Denizci Serbest piyasa kuralı, piyasa güçleri Maddi kapsam Analık Analık yardımı Analık sigortası Analık izni Maternity leave provides paid time off work for a mother who gives birth to a child so as to care for the child. Duration Analık izni doğum yapan anneye çocuğunun bakımı için verilen ücretli izindir. İzin süresi ulusal mevzuatlarca 35 of leave is determined under national legislation. Maximum pension Maximum work period Means test belirlenir. A means test is an investigation of means in order to determine whether an individual or family is eligible for help from the government. Measure Medical care Medical costs Medically justifiable Member State Member State of affiliation Gelir testi, bir bireyin ya da ailenin devletten yardım alıp alamayacağının belirlenmesi için uygulanan para ve mal varlığı soruşturmasıdır. Tedbir Sağlık hizmeti Sağlık giderleri Tıbbi olarak gerekçelendirilebilen, Üye Devlet Mevzuatına tabi olunan üye devlet Concept used in the context of crossborder healthcare, in particular planned care (see “planned care”), referring to the Member State where the patient is insured and whose institution has to reimburse the costs of the planned care. Corresponds in the overall majority of cases to the competent Member State (except for certain pensioners). Sınır ötesi sağlık hizmeti, bilhassa planlı sağlık hizmeti (bakınız “planlanmış bakım”) bağlamında, hastanın sigortalı olduğu ve planlı sağlık hizmeti masraflarının geri ödemesini yapmak zorunda olan kurumun bulunduğu üye devleti ifade etmek için kullanılan bir kavramdır. Çoğu durumda yetkili üye devletle benzerlik gösterir (bazı emekliler hariç). Tedavinin verildiği üye devlet Aile ferdi Üyelik başvurusu MISSOC (AB‟nin Sosyal Koruma Konusunda Karşılıklı Bilgilendirme Sistemi) MISSOC Sekreterliği (Üye Devletlerin Sosyal Güvenlik Sistemlerine ilişkin Ortak Bilgi Sistemi) Göçmen işçi Askeri personel Askerlik, askerlik hizmeti Asgari gelir Asgari aylığı Asgari istirahat süresi Asgari ücret Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı (ÇSGB) Azınlık Çeşitli, muhtelif hükümler Yıldırma Dolaşım halindeki işçi Dolaşım Değiştirme Para politikası İzleme Member State of treatment Members of family Membership application MISSOC (EU‟s Mutual Information System on Social Protection) MISSOC Secretariat (the Mutual Information System on Social Security Schemes of the Member States) Migrant worker Military personnel Military service Minimum income Minimum pension Minimum rest period Minimum wage Ministry of Labour and Social Security (MoLSS) Minority Miscellaneous provisions Mobbing Mobile worker Mobility Modification Monetary policy Monitoring Azami emekli aylığı Azami çalışma süresi Gelir testi 36 Monitoring and evaluation Monthly earnings subject to contributions Multi-level governance Mutatis mutandis Mutual recognition Mutual recognition of diplomas İzleme ve değerlendirme Prime esas aylık kazançlar Çok düzeyli yönetişim Gerekli değişikliklerin yapılması koşuluyla Karşılıklı tanıma Diplomaların karşılıklı olarak tanınması 37 N National regulation National Strategy Report Nationality Nationality clause Ulusal yardım paketi Ulusal mahkeme Ulusal hukuk Ulusal mevzuat Avrupa Birliği Müktesebatının Üstlenilmesine İlişkin Ulusal Program (NPAA) Ulusal düzenleme Ulusal Strateji Raporu Uyruk, tabiyet Tabiyet hükmü, ulusallık koşulu A provision (in legislation, international agreements or contracts) reserving access to a benefit, advantage or economic activity to citizens of (a) particular countr(y)(ies). Needy Negotiation Net amount Non discriminatory obstacle Non discriminatory restriction Non-active person Non-binding Non-contracted Non-contributory benefit Non-contributory period Bir yardıma, avantaja veya ekonomik faaliyete erişimi belirli bir ülkenin/belirli ülkelerin vatandaşlarıyla kısıtlayan hüküm (mevzuatta, uluslararası anlaşmalarda veya sözleşmelerde). Muhtaç Müzakere Net miktar Ayrımcılık içermeyen engel Ayrımcılık içermeyen sınırlama Ekonomik olarak faal olmayan kişi Bağlayıcı olmayan Sözleşmesiz Primsiz yardım Prim ödemesi yapılmaksızın geçen süre National benefit package National court National law National legislation National Programme for the Adoption of the Acquis (NPAA) 38 Non-discrimination principle Non-exportability Non-exportable benefit Non-governmental Organisation (NGO) Non-hospital care Non-married partner Non-resident person Notary Notification Null and void Nursing benefit Ayrımcılık yapmama ilkesi İhraç edilemezlik İhraç edilemeyen sosyal yardım/ödenek Sivil Toplum Kuruluşu (STK) Hastane dışında yapılan bakım Evlilik bağı bulunmayan hayat arkadaşı Bir ülkede ikamet etmeyen kişi Noter Bildirim Bağlayıcı olmayan Emzirme ödeneği 39 O Objective justification Occasional care Nesnel gerekçelendirme, haklı sebep Arızi sağlık hizmeti Concept used in the context of crossborder care. Refers to treatment which, owing to sickness or accident, becomes necessary on medical grounds during a stay outside the competent State (or, for pensioners, the State of residence), having regard to the nature of the care and the expected length of the stay. Insured persons obtain occasional care by presenting their European Health Insurance Card (see “EHIC”) to the provider in the State of stay. The care is provided as if the person were insured under the scheme applicable in the State of stay. Occupational accident Sınır ötesi sağlık hizmeti bağlamında kullanılan bir kavramdır. Yetkili devlet dışında (aylık alan kişiler için ikamet ettikleri ülke dışında) kalınan süre içerisinde, sağlık hizmetinin türü ve beklenen kalış süresi dikkate alınmak kaydıyla, hastalık veya kaza nedeniyle tıbbi bakımdan zorunlu hale gelen tedaviyi ifade etmektedir. Sigortalı kişiler, Avrupa Sağlık Sigortası Kartlarını (bakınız “ASSK”) kalınan ülkedeki sağlık hizmet sunucusuna göstermek kaydıyla, arızi sağlık hizmetlerinden faydalanırlar. Söz konusu yardım, kişi, kalınan ülkenin mevzuatı kapsamında sigortalıymış gibi dikkate alınarak sağlanır. İş kazası See also “accident at work” Occupational disease Occupational disease insurance Occupational insurance Occupational pension Bakınız “accident at work” Mesleki hastalık, meslek hastalığı Meslek hastalığı sigortası Mesleki sigorta Mesleki emeklilik 40 Occupational safety Occupational social security scheme Official Journal of the European Union Official language Old age Old-age benefit Old-age insurance Old-age pension On-call work Open consultation Open Method of Coordination (OMC) Çalışanların bir şirkette istihdam edilmeleri veya bir meslek ya da ticaret grubuna üye olmaları sebebiyle katılma hakkına sahip olabilecekleri sosyal güvenlik programlarıdır. İş güvenliği Mesleki sosyal güvenlik programları Avrupa Birliği Resmi Gazetesi Resmi dil Yaşlılık Yaşlılık yardımı Yaşlılık sigortası Yaşlılık aylığı Çağrı üzerine çalışma Kamuya açık danışma, görüş alma Açık Koordinasyon Yöntemi (AKY) An intergovernmental model of governance that has been used in the EU since the 1990ies. It is a framework for political cooperation to achieve common goals. It relies on soft law mechanisms such as guidelines and indicators, benchmarking and sharing of best practices (as opposed to hard law, i.e. legislation). 1990‟lardan bu yana AB‟de kullanılan bir hükümetlerarası yönetişim modelidir. Ortak hedeflere ulaşmak için siyasi işbirliği sağlamaya yönelik bir çerçevedir. Yönerge, gösterge ve en iyi uygulamaların karşılaştırılması ve paylaşılması gibi yumuşak hukuk mekanizmalarına dayanır. (kanunlar gibi bağlayıcı hukukun aksine). The OMC is used in different policy areas, notably in the field of employment (European Employment Strategy) and in the field of social protection and social inclusion. Opinion Optional Optional continued insurance AKY, özellikle istihdam (Avrupa İstihdam Stratejisi), sosyal koruma ve sosyal içerme alanlarında olmak üzere çeşitli politika alanlarında kullanılmaktadır. Specific kind of voluntary insurance, i.e. voluntary insurance subsequent to prior (compulsory) insurance. For example, with a view to increasing his/her future pension entitlement, a person who goes to work in another Member State may want to continue paying pension contributions on a voluntary basis in the State where s/he used to be insured. Regulation 883/2004 contains a specific provision (Article 14) dealing with voluntary and optional continued insurance. Ordinary legislative procedure (Zorunlu) ön sigortanın ardından yapılan özel bir isteğe bağlı sigorta türü. Örneğin gelecekte hak kazanacağı artırmak amacıyla başka bir üye devlette çalışan kişi eskiden sigortalı olduğu devlette gönüllü bir şekilde prim ödemeyi sürdürmek isteyebilir. 883/2004 sayılı Tüzük gönüllü ve isteğe bağlı olarak sürdürülen sigortaya ilişkin özel bir hüküm içerir (Madde 14). Formerly known as co-decision Daha önceden ortak karar usulü olarak Pension schemes to which an employee may be eligible to join by reason of his or her employment in a firm or membership of a profession or trade. Görüş İsteğe bağlı Devam eden isteğe bağlı sigorta Olağan yasama prosedürü 41 procedure, is the standard legislative procedure of the EU by which Regulations and Directives are adopted, providing for equal legislative competencies for Council and European Parliament. Orphan‟s pension Out-patient treatment Overlap Overlapping of benefits Overlapping entitlement bilinen, Konsey ve Avrupa Parlamentosuna eşit yasama yetkisi sağlamak kaydıyla, tüzüklerin ve direktiflerin kabul edilmesine yönelik standard AB yasama sürecidir. Yetim aylığı Ayakta tedavi Çakışma Yardımların çakışması Aynı anda birden fazla sigorta sisteminde aynı mahiyette yardıma hak sahibi olma Concept used in the field of the coordination of family benefits. Occurs when there is an entitlement for the same period and in respect of the same family member under the legislation of two or more Member States. Article 68 of Regulation 883/2004 provides for priority rules in the event of overlapping family benefit entitlements. See also “differential supplement”. Aile yardımlarının koordinasyonu alanında kullanılan bir kavramdır. İki veya daha fazla üye devletin mevzuatları kapsamında aynı aile ferdinin aynı süre için hak kazanması halinde ortaya çıkar. 883/2004 sayılı Tüzüğün 68. Maddesi aile yardımı haklarının çakıştığı durumlar için öncelik kuralları içerir. Ayrıca bkz. “fark ödemesi”. Overriding reason in the public interest Kamu yararı bakımından asli unsur Ground for justification of indirectly discriminatory or other restrictive measures in the field of free movement. The list of overriding reasons in the public interest is open-ended (as opposed to the three derogations expressly mentioned in the TFEU, i.e. public health, public policy and public security). An example of an overriding reason recognised by the European Court of Justice is the (prevention of the) risk of seriously undermining the financial balance of the social security system. Serbest dolaşım alanında dolaylı ayrımcılık veya diğer kısıtlayıcı önlemlerin gerekçelendirilmesi için zemin. Kamumu yararı bakımından asli unsurların listesi açık bir listedir (ABİA‟da geçen üç sapmadan farklı olarak, örn. kamu sağlığı, kamu politikası ve kamu güvenliği). Avrupa Adalet Divanı tarafından tanınan asli unsurlara örnek olarak sosyal güvenlik sisteminin maddi dengesinin ciddi olarak sarsılması riski (nin önlenmesi) verilebilir. Overt (or direct) discrimination Doğrudan ayrımcılık See “direct discrimination”. Bakınız “doğrudan ayrımcılık”. 42 P Paid leave Partial pension Ücretli izin Kısmi aylık A partial pension is granted in a situation of partial retirement: a person is entitled to reduce the working time to a part-time employment and to receive at the same time a proportionally reduced "partial pension". Partial unemployment Kısmi aylık, kısmi emeklilik halinde verilir: kişilerin çalışma saatlerini yarı zamanlı çalışma saatlerine indirme ve aynı zamanda orantısal olarak azaltılmış “kısmi aylık” alma hakkı bulunmaktadır. Situation of full-time employees who, in the event of the temporary closure of an enterprise or a temporary reduction of working hours, are in receipt of partial maintenance of their pay and who are in a situation of temporary unemployment. İşletmenin geçici olarak kapanması ya da çalışma saatlerinin geçici olarak azaltılması halinde, tam zamanlı çalışanların maaşlarının bir kısmını almaya devam etmesi ve geçici olarak kısmen işsiz kalmaları durumudur. Partially unemployed Kısmi işsiz A concept relevant in the context of Article 65 of Regulation 883/2004, on unemployed persons residing outside the competent State. A person is wholly unemployed for the purposes of that provision if his/her employment relationship has been broken or has 883/2004 sayılı Tüzük‟ün yetkili üye devlet dışında ikamet eden işsiz kişilere ilişkin 65. Maddesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Bu hükme göre; istihdam ilişkisi bitirilen ya da sona erdirilen kişiler tamamen işsiz olarak kabul edilirler. Öte yandan, istihdam ilişkisi devam eden Kısmi işsizlik 43 expired. Conversely, an employed person whose employment relationship still exists but is suspended can be regarded as partially unemployed. Partnership Part-time service contract Part-time work Paternity Paternity benefit Paternity leave ancak askıya alınmış olan hizmet akdiyle çalışan bir kişi kısmi işsiz olarak değerlendirilebilir. Parental leave provides limited paid time off work for the spouse/partner of the mother or to child‟s biological father to assist the mother to care for the child. The time limit is defined by national legislations. Patient charge Patient mobility Babalık izni, doğum yapan annenin eşinin/hayat arkadaşının ya da çocuğun biyolojik babasının, çocuğa bakma konusunda anneye yardımcı olması için sınırlı süreyle verilen ücretli izindir. Süre sınırı ulusal mevzuatlarca belirlenir. Hastanın ödediği ücret Hasta hareketliliği It‟s the mobility enabling patients to receive health treatment in any member state of the EU. Pay in lieu of notice (pilon) PAYGO (pay as you go) Hasta kişilerin herhangi bir AB üyesi ülkelede tedavi görmesine imkân tanıyan hareketliliktir. İhbar tazminatı Dağıtım Modeli In social security, PAYGO refers to an unfunded system in which current contributors to the system pay the expenses for the current recipients. Pension Pension claim Pension fund asset Pension right Pension scheme Pension supplement Pensionable age Pensioner Period of (self-)employment Period of insurance Period of limitation Period of residence Permanent care Permanent incapacity Permanent incapacity income Permanent residence Personal scope Place of residence Planned care Sosyal güvenlikte dağıtım, hali hazırda prim ödeyenlerin hali hazırdaki alıcıların masraflarını karşıladığı aylıkların cari gelirden ödenmesini içeren modeldir. Emekli maaşı, maaş, aylık Aylık talebi Emeklilik fonu varlığı Aylık alma hakkı Emeklilik programı, emeklilik rejimi Tamamlayıcı aylık Emeklilik yaşı Emekli kişi Hizmet akdiyle (-kendi nam ve hesabına) çalışılan süre Sigortalılık süresi Sınırlayıcı süre İkamet süresi Sürekli bakım Sürekli işgöremezlik Sürekli işgöremezlik geliri Daimi ikamet Kişisel kapsam İkamet yeri, ikametgâh Planlı sağlık hizmeti Concept used in the context of crossborder healthcare, also known as Sınır ötesi sağlık hizmeti, aynı zamanda “planlı tedavi” olarak da bilinen Ortaklık, iştirakçilik Kısmi süreli hizmet akdi Kısmi süreli çalışma Babalık Babalık yardımı Babalık izni 44 scheduled treatment (see “scheduled treatment”). Refers to healthcare obtained in a Member State other than the Member State of affiliation (see “Member State of affiliation”) to which the person travelled with the intention to receive treatment. In some cases, reimbursement of the costs of planned care may be made contingent upon prior authorisation by the sickness insurance institution of the Member State of affiliation. Policy priority Portable document kavramdır (bakınız “planlı tedavi”). Bir kişi, mevzuatına tabi olduğu ülke dışında bir ülkeye tedavi amaçlı gitmesi halinde alacağı sağlık hizmetini ifade etmektedir. (Bkz: mevzuatına tabi olunan ülke) Bazı hallerde, planlı sağlık hizmeti masraflarının geri ödemesi, mevzuatına tabi olunan üye devletin hastalık sigortası kurumundan alınacak ön izine bağlı kılınabilir. See “Structured Electronic Document, SED” Bakınız “Yapılandırılmış Elektronik Belge, SED”. Positive discrimination Posting Pozitif ayrımcılık Görevlendirme For the purposes of the Regulation, refers to the situation where employees normally employed in a Member State are sent by their employer to another Member State to temporarily perform work on that employer‟s behalf. Selfemployed persons normally pursuing activities in a Member State can also post themselves to another Member State to temporarily perform similar activities there. Tüzük‟e göre; bir üye devlette normal olarak istihdam edilen çalışanların, işveren adına işverenleri tarafından geçici olarak çalışmak üzere başka bir üye devlete gönderilmesi durumunu ifade etmektedir. Normalde, üye devletlerden birinde faaliyet gösteren kendine hesabına kişiler de benzer faaliyetler yürütmek üzere kendilerini geçici olarak başka bir üye devlette görevlendirebilirler. Provided certain conditions are met, notably that the duration of the posting does not exceed 24 months, the employees and self-employed remain subject to the social security legislation of the State where they normally work. This is an important exception to the principle of the application of the lex loci laboris (see “lex loci laboris”). The aim of the posting exception is to promote the freedom to provide services for employers and self-employed, and the free movement of workers for employees by avoiding the administrative complications which would result from the application of the general rule where the period of employment is of short duration. Posting State Özellikle görevlendirme süresinin 24 ayı aşmaması gibi belli koşulların yerine getirilmesi kaydıyla, hizmet akdiyle ya da kendi hesabına çalışanlar çalıştıkmakta oldukları üye devletin sosyal güvenlik mevzuatına tabi olmaya devam ederler. Bu husus, Lex loci laboris ilkesinin uygulanması konusunda bu durum önemli bir istisnayı teşkil eder. (bakınız “lex loci laboris”). Görevlendirme konusundaki bu istisnanın amacı; genel kuralın uygulanmasında istihdam süresinin yetersiz olması nedeniyle işverenlerın karışısına çıkacak idari karışıklıkların önüne geçmek suretiyle, işverenler ve bağımsız çalışanlar için hizmet sunma serbestliği ile işçiler için serbest dolaşımın teşvik edilmesidir. Görevlendirmeyi yapan şirketin bulunduğu devlet Görevlendirmeyi yapan işletme Posting undertaking Politika önceliği Taşınabilir belge 45 Poverty Precondition Preferential employment Yoksulluk Ön koşul, ön şart İmtiyazlı istihdam Preferential employment means giving of special treatment in the field of employment to certain persons or classes of persons over others on the grounds such as race and gender. Preliminary ruling Preparatory document Prerequisite Pre-retirement benefit İmtiyazlı istihdam, istihdam alanında bazı kimselere ya da gruplara ırk ve cinsiyet gibi temellere dayanarak diğerlerine kıyasla ayrımcı nitelikte özel muamelede bulunulması anlamına gelmektedir. Ön karar Hazırlık belgesi, dokümanı Ön koşul, ön şart Ön emeklilik yardımı Cash benefit, other than an unemployment benefit or an early oldage benefit, provided from a specified age to workers who have reduced, ceased or suspended their remunerative activities until the age at which they qualify for an old-age pension or an early retirement pension, the receipt of which is not conditional upon the person concerned being available to the employment services of the competent State. Pre-retirement scheme Primary healthcare services Primary law Primary legislation Prior authorisation Belirli bir yaştan itibaren paralı faaliyetleri azalmış, sona ermiş veya askıya alınmış işçilere yaşlılık aylığına veya erken emeklilik aylığına hak kazanacakları tarihe kadar verilen, verilişi ilgili kişinin yetkili devletteki istihdam hizmetlerine kayıtlı olup olmamasına bağlı olmayan, işsizlik yardımı veya erken yaşlılık yardımlarından ayrı olan nakdi yardım. A prior authorisation is an administrative procedure, which means that before a person may go to a Member State to receive healthcare, the competent authority of his country must give formal approval for this care following an application. Priority rule Private health insurance Professional qualification Progress Report Prohibition Prolongation Proportionality principle İdari bir prosedür olan ön izin, bir kişinin sağlık hizmeti almak üzere başka bir üye devlete gitmeden önce başvuruda bulunmasını takiben, bu hizmet için kendi ülkesindeki yetkili kurumun vermesi gereken resmi onaydır. It is a fundamental principle of European Union law. According to this principle, the EU may only act to exactly the extent that is needed to achieve its objectives, and no further. Pro-rata Pension (PRP) AB‟nin temel ilkelerinden biridir. Bu ilkeye göre; AB hedeflerini gerçekleştirmek için gerektiği ölçüde hareket edebilir, daha fazlasını yapamaz. ön emeklilik programı Temel sağlık hizmetleri Birincil hukuk Birincil mevzuat Ön izin, ön yetki Öncelik kuralı Özel sağlık sigortası Mesleki nitelik İlerleme Raporu Yasaklama Uzatma Orantılılık ilkesi, ölçülülük ilkesi Orantısal Aylık (OEA) 46 Concept in the coordination regulation‟s chapter on old-age and survivors‟ pensions, referring to the pension calculated by applying to the thereotical pension (TP) the ratio between the duration of periods completed in the MS concerned and the duration of periods completed in all MS where a person has worked. Pro-rata temporis clause Proratisation Protection against dismissal Provision Provisional Provisional application of legislation Provisional calculation of benefits or contributions Provisional granting of benefits Public administration Public consultation Public health Public order Public policy Public procurement Public security Koordinasyon tüzüğünün yaşlılık ve dul ve yetim aylıkları bölümünde kişinin ilgili üye devlette tamamladığı sürenin, çalıştığı bütün üye devletlerde tamamladığı sürelerin toplamına oranı alınarak bu oranın teorik aylığa (TA) uygulanmasıyla hesaplanan aylıkları ifade etmektedir. Pro-rata temporis clause (süre bakımından orantılılık hükmü) Orantılı olarak dağıtma/hesaplama İşten çıkarılmaya karşı koruma Hüküm Geçici Mevzuatın geçici olarak uygulanması Yardım miktarı ya da primler için geçici olarak yapılan hesaplama Yardımların geçici olarak verilmesi Kamu idaresi Halk müzakeresi Halk sağlığı Kamu düzeni Kamu politikası Kamu ihalesi, kamu alımları, kamuda satın alma Kamu güvenliği 47 Q Qualified majority voting (QMV) Nitelikli çoğunluk oylaması The standard voting system used by the Council of the European Union, enabling certain decisions to be passed without unanimity. Qualify for a pension Qualifying period Bazı kararların oybirliği olmaksızın yürürlüğe girmesine imkan veren Avrupa Birliği Konseyi tarafından kullanılan standart oylama sistemidir. Aylığa hak kazanmak Hak kazanma süresi Refers to a common benefit entitlement condition in national social security legislation, consisting of making entitlement to benefits contingent upon having completed a minimum number of periods of residence, (self-)employment or insurance under the said legislation. See also “aggregation of periods”. Not to be confused with waiting period. Ulusal sosyal güvenlik mevzuatı kapsamında yardıma hak kazanma koşullarını ifade eder. Yardıma hak kazanma, söz konusu mevzuat kapsamında asgari ikamet süresi, kendi nam ve hesabına ya da hizmet akdiyle çalışma süresi ya da sigortalılık sürelerine bağlı olarak yardımlara hak kazanma koşullarından oluşur. . Bakınız “sürelerin birleştirilmesi”. Bekleme süresiyle karıştırılmamalıdır. 48 R Race Directive 2000/43/EC Ratification Ratify Rationale Reasoned opinion 2000/43/EC sayılı Irk Direktifi Onaylama, imzalama Onaylamak, imzalamak Mantık, gerekçe Gerekçeli görüş One of steps in the pre-litigation procedure in the context of infringement proceedings (see “infringement proceedings”). The purpose of the reasoned opinion is to set out the Commission‟s position on the infringement and to determine the subject matter of any action, requesting the Member State to comply within a given time limit. Recast Directive on Equal Opportunities and Equal Treatment of men and women in matters of employment and occupation (including „pay‟) 2006/54 İhlal kovuşturması (bakınız “ihlal kovuşturması”)kapsamında dava öncesi süreç aşamalarından biridir. Gerekçeli açıklamanın amacı, Komisyon‟un ihlale ilişkin pozisyonunu belirlemek ve üye devletin verilen zaman dilimi içerisinde uyması gereken eylem konusunu belirlemektir. Receipt Recipient Recipient of a benefit Reciprocal restriction Reciprocity principle İstihdam ve Meslekle ilgili Konularda („ödeme‟ de dâhil) Kadınlara ve Erkeklere Eşit Muamele Gösterilmesi ve Fırsat Eşitliği Tanınması ile ilgili direktifleri yeniden düzenleyen 2006 / 54 sayılı Direktif Makbuz Alan kişi, yardımdan faydalanan kişi Yardımı alan kimse Karşılıklı kısıtlama Mütekabiliyet ilkesi, karşılıklılık ilkesi 49 Recognition of diplomas and certificates Recommendation Recourse Recovery of benefits Diplomaların ve sertifikaların tanınması Tavsiye Rücu Sahtekârlık yapılarak alınmış ödeneklere el konması Occurs when benefits were overpaid or were paid but not due, either as a result of error, misrepresentation or fraud. Benefits are usually recovered from the beneficiaries (in some cases also from other persons, e.g. spouse, heirs) who can be required to refund the value of benefits not due or who can have that value deducted from any future payments to which they would be entitled. Recovery can be optional or compulsory. Hata, yanlış beyan veya sahtekarlığın bir sonucu olarak yardımların fazla veya zamanından önce ödendiği durumlarda görülür. Bu yardımlar genelde zamanından önce ödenmiş olan yardımların değerinin geri alınabileceği veya yardımlarının değerinin hak kazanılmış olan gelecek ödemelerinden düşülebileceği faydalanıcılardan (bazı durumlarda eş, varis gibi diğer kişilerden) alınır. Bu el koyma isteğe bağlı veya zorunlu olabilir. Recruitment Redeem Redemption Redistributive Redress Reduction Reference earning Reference for a preliminary ruling İşe alma Telafi etmek Kefaret Tekrar dağıtılan, yeniden dağıtılan nitelikte Tazminat, ödeme Azaltma Dikkate alınan kazanç Ön karar başvurusu A procedure exercised before the European Court of Justice, which consists of a cooperation between the national and the EU judiciary. Avrupa Adalet Divanı huzurunda uygulanan, ulusal yargı organları ile AB yargı organları arasında işbirliğinden oluşanbir süreçtir. National courts may refer cases already underway to the ECJ in order to question it on the interpretation or validity of European law. The reference for a preliminary ruling seeks to ensure the uniform application of European law throughout the EU. National courts which act as a final resort, are obliged to exercise the reference for a preliminary ruling if one of the parties requests it. For others, the decision lies with the courts themselves. Ulusal mahkemeler, halihazırda görülmekte olan davaları, Avrupa hukukunun yorumlanması ya da geçerliliği hususunda değerlendirmesi için AAD‟ye sevkedebilirler. Ön karar başvurusunun amacı, Avrupa hukukunun AB‟nin her yerinde aynı şekilde uygulanmasını sağlamaktır. Nihai merci görevi gören ulusal mahkemeler, taraflardan biri talep ettiği takdirde, ön karar başvurusunda bulunmak zorundadır. Diğerler durumlarda, karar yetkisi mahkemelerin kendisine kalmıştır. The ensuing ruling of the ECJ is binding not only on the national court on whose initiative the reference for a preliminary ruling was made but also on all of the national courts of the Member States. AAD‟nin verdiği karar, sadece ön karar başvurusunda bulunan ulusal mahkeme için değil, aynı zamanda üye devletlerdeki bütün ulusal mahkemeler 50 In total, there have been over 500 references for a preliminary ruling in the context of social security coordination. için bağlayıcıdır. Reference period Refugee Dikkate alınan süre Mülteci Under the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees of 1951, a refugee is defined as a person who "owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group, or political opinion, is outside the country of his nationality, and is unable to or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country". Regional cohesion Regional policy Registration Regulation Regulatory framework Rehabilitation Reimbursable Reimbursement Reimbursement between institutions Reimbursement of medical costs Reimbursement on the basis of actual expenditure Reimbursement on the basis of fixed amounts Reintegration Remedy Remuneration Repeal Mültecilerin Statüsüne Dair Birleşmiş Milletler Sözleşmesine (1951) göre mülteci, “ırk, inanç, milliyet, belli bir sosyal gruba ya da politik görüşe bağlı olma gibi nedenlerle ciddi ve temelleri olan bir zulmedilme korkusu sebebiyle, vatandaşı olduğu ülkenin dışında olan ve bu korku nedeniyle kendini o ülke korumasına emanet edemeyen ya da etmek istemeyen” kişidir. Sosyal güvenlik kapsamında toplamda 500‟ün üzerinde ön karar başvurusu bulunmaktadır. Bölgesel uyum Bölgesel politika Kayıt, tescil Tüzük Çerçeve Mevzuat Rehabilitasyon Geri ödenebilir Geri ödeme Kurumlar arasında geri ödeme Sağlık hizmeti giderlerinin geri ödenmesi Cari harcamalar esasında geri ödeme Sabit harcamalar esasında geri ödeme Representative Representative of the employer Reside Residence Reentegrasyon Tedavi Ücretlendirme Feshetmek, lağvetmek, yürürlükten kaldırmak Temsilci İşveren vekili İkamet etmek İkamet For the purposes of the coordination Regulation, refers to the place where the habitual centre of a person‟s interests are situated. A number of criteria must be taken into account in order to establish whether this is the case, whereby the length of the presence in the territory of the State concerned is not Koordinasyon tüzüğü kapsamında, kişinin daimi çıkar merkezinin bulunduğu yeri ifade etmektedir. Kişiyi taşınmaya iten sebepler ve amaçlardan farklı olarak, ilgili üye devlette kalınan sürenin uzunluğu belirleyici olmazken, durumun akıbetine karar vermek için bir dizi öçüt dikkate alınmalıdır. 51 decisive, unlike the intention and the reasons which have led the person to move. Residence card Residence clause Residence Directive 2004/38/EC Residence permit Residence-based system Resident Residential care Rest period Restrictive measure Restructuring Retention (of a right) Retired person Retirement age Retirement pension Revaluation İkamet kartı İkamet koşulu 2004/38/EC sayılı İkamet Direktifi İkamet tezkeresi, ikamet izni İkamete dayalı sistem Mukim, ikamet eden Huzurevinde bakım Dinlenme süresi Kısıtlayıcı önlem/tedbir Yeniden yapılandırma Muhafaza (hakkın) Emekli kişi Emeklilik yaşı Emeklilik aylığı İntibak The adaptation of the amount of benefit to reflect changes (increases) in the cost-of-living, the level of income or some other basis for adjustment. Revaluation may or may not be automatic or regular. Sometimes also referred to as adjustment, revalorisation or uprating. Reverse discrimination Yardım miktarının geçim giderindeki değişiklikleri (artışları), gelir düzeyini veya bazı diğer temel değişiklikleri yansıtacak şekilde uyarlanması. İntibak otomatik ve düzenli olabilir veya olmayabilir. Bazen ayarlama, yeniden değerlendirme, yeniden belirleme olarak da ifade edilir. Tersine ayrımcılık Reverse discrimination in the context of the internal market arises where national or “static” factors of production (incl. persons) are treated less favourably than their foreign or “mobile” counterparts. Reverse discrimination stems from the fact that EU law only applies to crossborder situations, and not to purely internal situations. It follows, for example, that the nationals of a Member State, unlike the nationals of other Member States, cannot rely on the coordination Regulation and on the free movement of persons to challenge a restrictive measure (e.g. a residence requirement for affiliation to a social security scheme) enacted by the first Member State. The ECJ has consistently held that reverse discrimination is not contrary to EU law. İç Pazar bağlamında tersine ayrımcılık, vatandaşlarının ya da (kişiler dahil) “statik” üretim unsurlarının yabancı ya da “hareket halinde” olanlara nazaran dezavantajlı bir muameleye maruz kaldıklarında ortaya çıkan durumu ifade etmektedir. Tersine ayrımcılık, AB hukunun sınır ötesi durumlarda uygulanabilir olması, tamamen ülke içi olan durumlarda uygulanmamasından kaynaklanır. Buradan çıkan sonuca göre, bir üye devletin vatandaşları, başka üye devletlerin vatandaşlarının aksine, o üye devletin getirdiği kısıtlayıcı bir önleme (örn; bir sosyal güvenlik programına bağlı olmak için ikamet koşulu) itiraz etmek için koordinasyon tüzüğünden ve kişilerin serbest dolaşımından yararlanamazlar. AAD devamlı olarak tersine ayrımcılığın AB hukukuna ters düşmediği görüşünde olmuştur. Kontrol muayenesi, Maluliyet derecesinin gözden geçirilmesi Review of degree of incapacity 52 Right of establishment Right of permanent residence Right of residence Risk system Kuruluş hakkı Daimi ikamet hakkı İkamet hakkı Risk sistemi Invalidity pension system – akin to sickness insurance– in which the amount of the benefit is independent of the length of insurance. When risk systems are listed in an annex to Regulation 883/2004, they are called type-A systems. Persons having been insured exclusively in Member States with a type-A system do not receive different pro-rata pensions but a single pension from the State in which they were insured at the time the incapacity to work began. Rule of law Yardım miktarının sigorta süresinden bağımsız olduğu malullük aylığı sistemidir (hastalık sigortasına benzer). Risk sistemleri 883/2004 sayılı Tüzük‟ün ekinde listelendiklerinde, bu sistemlere A tipi sistemler denir. Özellikle sadece A tipi sisteminin geçerli olduğu üye devletlerde sigortalanmış kişiler, işgöremezlik halinin vuku bulduğu sırada sigortalı oldukları devletten tek bir aylık alırlar farklı bir orantısal aylık almazlar. Hukukun üstünlüğü 53 S Salary Sanction Scheduled treatment Maaş, aylık Yaptırım Planlı tedavi See also “planned care”. Screening process Screening Report Seasonal work Seasonal worker Second reading Secondary law Secondary legislation Second-pillar pension Bakınız “Planlalı bakım”. Tarama süreci Tarama Raporu Mevsimlik iş Mevsimlik işçi İkinci okuma İkincil hukuk İkincil mevzuat İkinci sütun emeklilik fonundan bağlanan emekli aylığı Bağımsız çalışan, kendi nam ve hesabına çalışan Kendi nam ve hesabına çalışma Self-employed Self-employed activity Semi-residential care Koordinasyon tüzüğü bağlamında, işin gerçekleştiği devletin mevzuatında tanımlandığı şekliyle “kendi nam ve hesabına çalışma”, söz konusu ülkede gerçekleşen faaliyet ya da eşdeğer durumdur. Kısmi olarak düşkünler evinde bakım Concept used in the context of long-term Ayakta tedavi hizmeti veren kurumlarda For the purposes of the coordination Regulation, “activity as a self-employed person” means any activity or equivalent situation so defined in the legislation of the State where it is carried out. 54 care, to denote care provided in institutions on an out-patient basis or in day-care centres. Also referred to as semi-stationary care. veya günlük bakım merkezlerinde sağlanan bakımı ifade eden, uzun süreli bakım bağlamında kullanılan bir kavram. Yarı durağan bakım olarak da kullanılır. Seniority-based wage system Service provider Service recipient Service user Services Directive 2006/123/EC Set up a branch Severance pay Sexual harassment Shared competence Kıdeme dayalı ücret sistemi Hizmet sağlayıcı, hizmet sunucu Hizmet alan Hizmet kullanıcısı 2006/123/EC sayılı Hizmetler Direktifi Şube açmak, kurmak Kıdem tazminatı Cinsel taciz Paylaşılmış yetki When the Treaties confer on the EU a competence shared with the Member States in a specific area, both the EU and the Member States may legislate and adopt legally binding acts in that area. The Member States can exercise their competence to the extent that the Union has not done so. The internal market and certain aspects of social policy are examples of shared competences. Shipowner Short-term insurance branch Sickness benefit Sickness benefit in kind Sickness cash benefit Sickness insurance Similar activity Antlaşmalar, AB‟ye belirlibir alanda üye devletlerle paylaşmak üzere bir yetki verdiğinde, hem AB hem de üye devletler o alanda yasal olarak bağlayıcı kanunlar yapabilirler. Üye devletler, Birlik‟in kullanmadığı ölçüde bu yetkiyi kullanabilirler. İç Pazar ve bazı sosyal politika alanları paylaşılmış yetkiye örnek gösterilebilir. Concept used in the context of posting of self-employed. Single (lump sum) payment Single applicable legislation Single European Act 1986 Single market Single rate pension Social acquis Social action programme Social advantage Kendi nam ve hesabına çalışanların geçici olarak başka bir üye ülkede görevlendirilmesi bağlamında kullanılan bir kavramdır. Eş zamanlı olarak iki farklı ülkede (hizmet akdiyle-kendi nam ve hesabına) çalışmak Bir kerede (toptan) ödeme Tek uygulanabilir mevzuat Tek Avrupa Senedi 1986 Tek Pazar Tek oranlı aylık Sosyal müktesebat Sosyal eylem programı Sosyal avantaj Regulation 1612/68 guarantees migrant workers equal treatment as regards social advantages in the State of employment. The concept is very broad, 1612/68 sayılı Tüzük, göçmen işçilere sosyal avantajlar konusunda eşit muamele teminatı vermektedir. Kavram çok geniş olmakla birlikte, koordinasyon Simultaneous (self-)employment in two countries Gemici, gemi sahibi, armatör Kısa vadeli sigorta kolu Hastalık yardımı/ödeneği Ayni hastalık yardımı Nakdi hastalık yardımı Hastalık sigortası Benzer faaliyet 55 and also covers social benefits, including benefits outside the scope of the coordination Regulation. Social assistance tüzüğü kapsamının dışında kalan yardımlar da dâhil olmak üzere sosyal yardımları kapsamaktadır. Sosyal yardım Social assistance is outside the scope of the coordination Regulation. It generally refers to a subsidiairy set of noncontributory, means-tested benefits which cannot be linked to a specific social security risk and which are intended to cater for the risk of poverty. Social benefit Sosyal yardım koordinasyon tüzüğü kapsamının dışında kalmaktadır. Sosyal yardım, genel olarak özel bir sosyal güvenlik riskiyle ilişkilendirilemeyen ve yoksulluk riski halinde gerekli ihtiyacı amaçlayan primsiz, gelir testine tabi yardımları ifade etmektedir. Sosyal yardım Any benefit of social protection, including social security benefits, social assistance benefits and benefits in respect of housing and heating. Sosyal güvenlik yardımları, sosyal destek yardımları, konut ve ısınma yardımlarını kapsayan tüm sosyal koruma yardımları. Social cohesion Social dialogue Social dimension Social exclusion Social housing Social inclusion Social partner Social policy Social Protection Committee (SPC) Social right Social security Social security agreement Social security coverage Social Security Institution (SSI) Social security law Social security right Social security risk Sosyal bütünleşme Sosyal diyalog Sosyal boyut Sosyal dışlanma Sosyal konut Sosyal içerme Sosyal taraf Sosyal politika Sosyal Koruma Komitesi (SKK) Sosyal hak Sosyal güvenlik Sosyal güvenlik anlaşması Sosyal güvenlik kapsamı Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK) Sosyal güvenlik hukuku Sosyal güvenlik hakkı Sosyal güvenlik riski See “childbirth”, “death”, “old-age”, “unemployment” etc. Social standards Social welfare Social welfare centre Soft law mechanism Bakınız “doğum”, “ölüm”, “yaşlılık”, “işsizlik” vb. Sosyal standartlar Sosyal refah Sosyal yardım merkezi Yumuşak hukuk mekanizması See “Open Method of Coordination” Bakınız “Açık Koordinasyon Yöntemi” A new and intergovernmental means of governance in the European Union, based on the voluntary cooperation of its member states. Solidarity Source of law Sovereignty Avrupa Birliği‟nde, üye devletlerin gönüllü işbirliğine dayanan, yeni hükümetlerarası yönetişim aracıdır. Dayanışma Hukuki kaynak Egemenlik 56 Special childbirth allowance Özel doğum ödeneği See “birth grant”. Bakınız “doğum ödeneği”. A one-off benefit paid upon the birth of a child. Special childbirth allowances (sometimes also called birth grants) are excluded from the scope of Regulation 883/2004. They are listed in its Annex I. Doğum halinde bir defaya mahsus ödemesi yapılan yardımlardır. Özel doğum ödenekleri (“doğum ödeneği” de denmektedir) 883/2004 sayılı Tüzük‟ün kapsamının dışında tutulmakta, Ek 1‟de yer almaktadırlar. Özel yasama süreci Special legislative procedure While the ordinary legislative procedure (see the relevant keyword) – providing for equal legislative competencies for the Council of the EU and the European Parliament – has become the standard after the Treaty of Lisbon, in a few remaining areas, special legislative procedures are used. There are various special legislative procedures, but the most important are the consent procedure and the consultation procedure. In the former, Parliament has the power to accept or reject proposals (but not to propose amendments), while in the latter, it should only be consulted by the Council (who is not bound by its position). AB Konseyi ve Avrupa Parlamentosu için eşit yasama yetkisi sunan olağan yasama usulü (bkz. ilgili kilit sözcük) Lizbon Antlaşması‟ndan sonra standart haline gelirken geriye kalan bazı alanlarda ise özel yasama usulleri kullanılmaktadır. Çeşitli özel yasama usulleri vardır fakat bunlardan en önemlileri muvafakat usulü ve uzlaşma usulüdür. İlkinde önerileri kabul veya red etme yetkisi Parlamento‟dayken (fakat değişiklik önerisinde bulunma hakkı yoktur) ikincisinde yalnızca Konsey başvurabilir (konumu bağlayıcı değildir). Special non-contributory cash benefit Özel primsiz nakdi yardım Cash benefits which are halfway between traditional social security benefits and social assistance. They present characteristics of both categories, but belong to neither. Special non-contributory cash benefits are linked to social security in that they create legally-defined rights connected to a social security benefit and relate to one of the risks covered by the coordination Regulation. At the same time, they have links with social assistance, in the sense that they are non-contributory and intended to relieve a financial or personal need. As a derogation to the principle of exportability of benefits, special noncontributory benefits are only granted to persons residing on the territory of the State providing them. Special scheme for civil servants Geleneksel sosyal güvenlik yardımları ile sosyal yardım arasında bir yere sahip olan nakdi yardımlardır. Her iki grubun özelliklerinine de taşırlar ancak ikisine de dâhil değildirler. Özel primsiz nakdi yardımlar, sosyal güvenlik yardımları ile bağlantılı ve koordinasyonu Tüzüğünde kapsanmış olan risklerden biri ile ilgili kanunen belirlenmiş haklar doğurması bakımından sosyal güvenlik ile ilişkilendirilir. Aynı zamanda primsiz olmaları ve maddi veya kişisel ihtiyaçları karşılamaları açısından da sosyal destek ile de bağlantılıdırlar. Özel primsiz yardımlar, yardımların ihraç edilebilirliği ilkesi için bir istisna teşkil etmekte olup sadece yardımı sağlayan üye devlette ikamet eden kişilere verilirler. Devlet memurlarına özel program 57 For the purposes of the coordination Regulation, refers to any social security scheme which is different from the general social security scheme applicable to employed persons in the Member State concerned and to which all, or certain categories of civil servants are directly subject. Specific minimum income benefit Koordinasyon Tüzüğüne göre, devlet memurlarına özel programlar, sözkonusu üye devlette işçilere yönelik genel sosyal güvenlik programından farklı ilgili üye devlette istihdam edilmiş kişilere uygulanan olan ve bazı memur sınıflarının doğrudan tabi olduğu sosyal güvenlik programını ifade etmektedir. özel asgari gelir desteği ödeneği Categorical benefits which typically form part of national social assistance schemes but which may – if certain conditions are met – be qualified as special non-contributory cash benefits (see “special non-contributory cash benefits”). Spouse Stakeholder Stakeholder involvement State aid State contribution State Economic Enterprise State of origin State of residence State of stay Stateless person Statement of employment Status of worker Statutory scheme Ulusal sosyal güvenlik programlarının bir bölümünü oluşturan, ancak bazı koşullar yerine getirildiğinde özel primsiz nakdi yardımlar (bakınız “özel primsiz nakdi yardımlar”) olarak değerlendirilebilen yardım sınıfıdır. Stay Structured electronic documents (SEDs) Eş Paydaş, ilgili taraf Paydaşların, ilgili tarafların katılımı Devlet yardımı Devlet katkısı Kamu iktisadi teşebbüsü Menşe ülkesi İkamet edilen devlet Geçici olarak kalınan devlet Vatansız kişi Çalışma beyanı İşçi statüsü Yasayla kurulmuş sosyal güvenlik programı (zorunlu program) Kalma Yapılandırılmış elektronik belgeler Instruments through which social security information will be exchanged electronically between national social security institutions in the framework of the EESSI (Electronic Exchange of Social Security Information) system. As of May 2012, they will fully replace the paper Eforms that were used for the communication between the institutions under the former regulations. The introduction of the SEDs and the replacement of the paper E-forms do not mean that there will no longer be material forms. A series of EU-wide standard forms, called portable documents (see “portable document”) has been developed. Such forms, issued by a competent institution, attest to a certain entitlement or affiliation and may Sosyal Güvenlik Bilgilerinin Elektronik Ortamda Değişimi (EESSI) sistemi çerçevesinde sosyal güvenlik bilgilerinin ülkelerin sosyal güvenlik kurumları arasında elektronik olarak değişimini sağlayan araçlardır. Mayıs 2012 itibariyle eski tüzükler kapsamında kurumlar arası iletişimi sağlamak için kullanılan kâğıt Eformların yerini alacaktır. SEDlerin oluşturulması ve eski kâğıt E-formların yerine geçmeleri bundan böyle kağıt formların olmayacağı anlamına gelmemektedir. AB çapında taşınabilir belgeler (bakınız “taşınabilir belgeler”) olarak adlandırılan standart formlar geliştirilmiştir. Yetkili kurumlarca verilen bu formlar belli bir hak kazanma ya da bir yere bağlı olma durumlarını kanıtlamakta ve bir üye devletteki 58 be physically shown to the authorities of a Member State. Study grant Subcontractor Subordination Subsidiarity principle yetkililere fiziksel olarak ibraz edilebilmektedir. Eğitim bursu Taşeron, alt yüklenici İtaat, boyun eğme, ast durumunda olma Yetki ikamesi ilkesi A general principle of EU law which the EU must respect in the exercise of the powers conferred to it by the Treaties (except in areas where it has exclusive competence). According to this principle, the EU shall act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States, either at central level or at regional and local level, but can rather, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Union level. AB‟nin Antlaşmalar tarafından kendisine verilen yetkileri kullanırken dikkate alması gereken genel bir AB hukuku ilkesidir (özel yetkisinin olduğu alanlar hariç). Bu ilkeye göre AB, sadece teklif faaliyetin hedeflerinin üye devletler tarafından gerek merkezi gerekse bölgesel ve yerel düzeyde yeterince yerine getirilemediğinde ancak önerilen faaliyetin etkileri ve çapı dolayısıyla Birlik düzeyinde daha uygun bir şekilde yerine getirilebileceği durumlarda harekete geçer. Subsidy Substantial benefit in kind Devlet yardımı, sübvansiyon Temel ayni yardım Benefit in kind, listed in a decision of the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems, for which a special coordination procedure is provided in Article 33 of Regulation 883/2004. Ayni yardımlar Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu hakkında İdari Komisyon‟un bir kararında listelenmiştir ve bu yardımlar için 883/2004 sayılı Tüzüğün 33. Maddesinde özel bir koordinasyon prosedürü belirlenmiştir. Faaliyetin önemli bir bölümü Substantial part of activity Supplementary insurance Supplementary pension Supporting competence 2 veya daha fazla üye ülkede eş zamanlı çalışma bağlamında kullanılan bir kavramdır. Tamamlayıcı sigorta Tamamlayıcı emekli aylığı Destekleyici yetki When the Treaties confer on the EU supporting competences, the Union shall have competence to carry out actions to support, coordinate or supplement the actions of the Member States. Examples of supporting competences are culture, education and the protection and improvement of human health. Antlaşmaların AB‟ye destekleyici yetki verdiği hallerde Birlik üye devletlerin eylemlerini desteklemeye, koordine etmeye ve tamamlamaya yönelik eylemlerde bulunma hakkına sahiptir. Destekleyici yetkiye örnek olarak kültür, eğitim, insan sağlığının korunması ve iyileştirilmesi alanları verilebilir. Survivor Survivor‟s insurance Survivor‟s pension Survivors‟ benefit Hayatta kalan, dul ve yetim ölüm sigortası Dul ve yetim aylığı, ölüm aylığı Ölüm yardımı Concept used in the context of simulatenous work in 2 or more MS. 59 Suspension Suspension of the posting period Askıya alma Görevlendirmenin askıya alınması 60 T Tedbir almak, önlem almak Vergi avantajı Vergi indirimi Vergilendirme Vergilendirme kuralı Vergilerden finanse edilen yardım Veri İşleme Teknik Komisyonu Take measures Tax advantage Tax relief Taxation Taxation rule Tax-financed benefit Technical Commission for Data Processing A body attached to the Administrative Commission on the Coordination of Social Security Systems (AC). It is composed of two government representatives for each Member State. Its main responsibility is to assist the AC in its task of modernising procedures for exchanging information and adapting the information flow between institutions for the purposes of exchange by electronic means. Technical Committee Telemedicine Temporary employment Temporary incapacity Temporary incapacity payment Temporary work agency Territorial cohesion 61 Sosyal Güvenlik Sistemlerinin Koordinasyonu‟na ilişkin İdari Komisyon (İK)‟a bağlı bir birimdir. Her üye devletten iki temsilci katılır. Asıl görevi, bilginin elektronik yolla karşılıklı değişiminin sağlanabilmesi için bilgi değişim sürecinin ve bilgi akışının modernize edilmesinde İK‟ya, yardım etmektir. Teknik Komite Teletıp Geçici istihdam Geçici işgörmezlik Geçici işgörmezlik ödeneği Geçici istihdam bürosu Bölgesel, ülkesel uyum Territorial scope Territoriality principle The European Single Act (1987) Theoretical Pension (TP) Bölgesel kapsam Bölgesellik ilkesi Avrupa Tek Senedi (1987) Teorik Emekli Aylığı (TEA) Refers to the pension that would be due from a MS if the person had been subject to that legislation his/her entire career. Kişinin tüm çalışma hayatını tek bir üye ülke mevzuatına tabi olarak geçirdiği varsayıldığında bu ülkeden bağlanılması öngörülen aylığı ifade etmektedir. Üçüncü ülke Üçüncü taraf Üçüncü ülke vatandaşı Geçici ödenek Third country Third party Third-country national Tide-over allowance A benefit granted to young people seeking their first employment and giving them access to special employment programmes. Time-limit Trade union Tradesmen and craftsmen Trainee Traineeship contract Transfer of undertaking İlk defa iş arayan gençlere verilen ve bu gençlerin özel istihdam programlarına girişini sağlayan yardımdır. Concept used in Directive 2001/23/EC, aimed at safeguarding employee‟s rights in the event of transfer of undertakings or businesses (or parts of them). A transfer of undertaking for the purposes of the Directive is the transfer of an economic identity retaining its identity, involving a change of employer. According to the Directive, the transfer does not in itself constitute valid grounds for dismissal by the employer involved in the transfer. Dismissals may occur, however, for economic, technical or organisational reasons, or for certain categories of workers not covered by legislation protecting against dismissal. İşletmenin ya da işin (ya da bunların bir kısmının) devredilmesi halinde çalışanların haklarını korumayı amaçlayan 2001/23/EC sayılı Direktif‟te kullanılan bir kavramdır. Direktife göre, bir işletmenin devri, işverenin değişmesiyle birlikte ekonomik kimliğin de devredilmesi anlamına gelmektedir. Direktife göre, devir işlemi, devir işlemine dahil olan işverenin işten çıkarma işlemi gerçekleştirmesi için geçerli bir sebep olarak gösteremez.. Ancak, ekonomik, teknik ya da kurumsal sebeplerle ya da işten çıkarmaya karşı koruma sağlayan mevzuatların kapsamına girmeyen bazı işçi sınıfları için işten çıkarma durumu söz konusu olabilmektedir. Transfer edilebilirlik Devir alan, temlik olunan Geçiş önlemi / tedbiri Geçici hüküm Geçiş dönemi Şeffaflık Politikaların şeffaflığı Şeffaf Aktarma, transpozisyon, uyumlaştırma Ulusal mevzuatın uyumlaştırması Zaman kısıtlaması İşçi sendikası Esnaf ve sanatkârlar Stajyer Stajyerlik sözleşmesi İşletmenin devri Transferability Transferee Transitional measure Transitional provision Transitory period Transparency Transparency of policies Transparent Transposition Transposition of national legislation 62 Treatment abroad Treaty Establishing the Atomic Energy Community (1958) Treaty Establishing the European Coal and Steel Community Treaty Establishing the European Economic Community (Treaty of Rome) Treaty of Accession Treaty of Maastricht (1993) Treaty of Nice (2003) Treaty of Rome (1958) Treaty on European Union – Maastricht (1993) Treaty on European Union (TEU) Yurt dışında tedavi Avrupa Atom Enerjisi Topluluğunu Kuran Antlaşma (1958) Avrupa Kömür ve Çelik Topluluğunu Kuran Antlaşma Avrupa Ekonomik Topluluğunu Kuran Antlaşma (Roma Antlaşması) Katılım Antlaşması Maastricht Antlaşması (1993) Nice Antlaşması (2003) Roma Antlaşması (1958) Avrupa Birliği Antlaşması – Maastricht (1993) Avrupa Birliği Antlaşması (ABA) Treaty establishing the European Union, signed in Maastricht in 1992 and effective since 1993. It was amended on several occasions, lastly by the Treaty of Lisbon of 2007, which completely restructured the TEU. 1992‟de Maastricht‟te imzalanan ve 1993‟ten bu yana yürürlükte olan, Avrupa Birliği‟ni kuran Antlaşmadır. Birçok kez değişikliğe uğramış ve en son olarak ABA‟yı tamamen yeniden yapılandıran 2007 tarihli Lizbon Antlaşması‟yla üzerinde değişiklikler yapılmıştır. Avrupa Birliği‟nin İşleyişine ilişkin Antlaşma (ABİA) Avrupa Birliği‟nin rolünü, politikalarını ve işleyişini ayrıntılı olarak belirleyen antlaşmadır. 1957 Roma Antlaşması‟nın değişikliğe uğramış bir versiyonudur. Son olarak 2007 yılında Lizbon Antlaşması‟yla değiştirilmiştir (ve yeniden adlandırılmıştır). Treaty on the functioning of the EU (TFEU) Treaty setting out in detail the role, the policies and the operation of the European Union. It constitutes an amended version of the 1957 Treaty of Rome. It was last amended (and renamed) by the Treaty of Lisbon of 2007. Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği (TOBB) Turkish Union of Chambers and Stocks 63 U Unanimity rule Unanimous decision Undeclared work Oybirliği kuralı Oybirliğiyle alınmış karar Kayıtdışı, gayri meşru çalışma Refers to work (irrespective of whether it is in employment or self-employed capacity) which is not declared to the competent fiscal, social security and other public authorities. Yetkili mali kurumlara, sosyal güvenlik kurumlarına ve diğer kamu otoritelerine bildirilmemiş olan çalışma (hizmet akdi ile veya kendi nam ve hesabına olması fark etmez). Undertaking Unemployed Unemployment allowance Unemployment benefit Unemployment insurance Unemployment insurance fund Unemployment Office Unfair dismissal Uninterrupted Union citizen İşletme İşsiz İşsizlik ödeneği İşsizlik yardımı İşsizlik sigortası İşsizlik sigortası fonu İşsizlik Bürosu Haksız yere işten çıkarma Aralıksız, devamlı, kesintisiz Birlik vatandaşı Unit Labour Cost Universal access Universal coverage Birim İşgücü Maliyeti Genel erişim Genel kapsam Benefit schemes with universal coverage extend to the entire population and link Bütün nüfusu içine alacak şekilde genel kapsamlı olan ve hak kazanma halini 64 entitlement to residence rather than to the payment of contributions. Unregistered employment Upper ceiling prim ödemek yerine ikamet esasıa ile ilişkilendiren yardım programlarını ifade eder. Kayıt dışı istihdam Üst sınır 65 V Validity Vested right Vesting period Victim of war Violation Vocational rehabilitation Vocational retraining Vocational training Voluntarily insured Geçerlilik, yürürlük süresi Kazanılmış hak Çalışanın işvereninin ödediği emeklilik birikimlerini hak edebilme süresi Savaş kurbanı İhlal Mesleki rehabilitasyon Hizmet içi eğitim Mesleki eğitim İsteğe bağlı sigortalı 66 W Wage Wage Gurantee Fund Waiting period Ücret Ücret Garanti Fonu Bekleme süresi The period between the occurrence of the risk (e.g. incapacity to work) and the start of benefits. Waive Waiving of residence rules Welfare State Well-being White Paper Wholly unemployed Riskin ortaya çıkışıyla (örn; işgöremezlik) yardımların başlaması arasında geçen süredir. Geçersiz saymak İkamet kurallarının dikkate alınmaması Refah devleti Refah Beyaz Kitap (rapor) Tamamen işsiz A concept relevant in the context of Article 65 of Regulation 883/2004, on unemployed persons residing outside the competent State. A person is wholly unemployed for the purposes of that provision if his/her employment relationship has been broken or has expired. Conversely, an employed person whose employment relationship still exists but is suspended can be regarded as partially unemployed. Widow Widow(er)‟s pension 883/2004 sayılı Tüzük‟ün yetkili üye devlet dışında ikamet eden işsiz kişilere ilişkin 65. Maddesi kapsamında kullanılan bir kavramdır. Bu hükme göre; istihdam ilişkisi bitirilen ya da sona eren kişiler tamamen işsiz olarak kabul edilirler. Öte yandan, istihdam ilişkisi devam eden ancak askıya alınmış olan hizmet akdiyle çalışan bir kişi kısmi işsiz olarak değerlendirilebilirler. Dul (kadın) Dul aylığı 67 Widower Withdrawal of benefits Work accident insurance Work of equal value Work permit Worker Working conditions Working day (work day) Working hours Working time Workplace Dul (erkek) Ödeneklerin iptali İş kazası sigortası Eş değer iş Çalışma izni İşçi Çalışma koşulları İş günü Çalışma saatleri Çalışma süresi İşyeri 68
Benzer belgeler
Avrupa Birliği`nde Sosyal Güvenlik Hukuku El Kitab
Sosyal Güvenlik Kurumunun Kapasitesinin Artırılması için
Teknik Destek, Türkiye
Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından
ortaklaşa finanse edilmektedir,
EuropeAid/126747/D/SV/TR