ETV 110-116 - Jungheinrich
Transkript
ETV 110-116 - Jungheinrich
ETV 110-116 Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 12.05 - T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı Tip ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı Sipariş Sipariş Tarih Tarih T AB Uygunluk Açıklaması T AB Uygunluk Açıklaması İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir. İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir. 1009.TR Ek Bilgi 1009.TR Ek Bilgi 1 1 2 2 1009.TR 1009.TR f İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. – Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) – Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette – Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları f Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz / kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime alınmasına izin verilmiştir. 0903.TR 0903.TR Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz / kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime alınmasına izin verilmiştir. Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. 1 1 2 2 0903.TR 0903.TR Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.TR 0108.TR Önsöz 0108.TR 0108.TR A Kurallara uygun kullanım A Kurallara uygun kullanım 1 2 3 4 5 Genel ................................................................................................... A 1 Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1 İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1 Ýţleticinin yükümlülükleri ..................................................................... A 2 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý ............................... A 2 1 2 3 4 5 Genel ................................................................................................... A 1 Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1 İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1 Ýţleticinin yükümlülükleri ..................................................................... A 2 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý ............................... A 2 B Aracın Tanımı B Aracın Tanımı 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Kullanım tanımı ................................................................................... B 1 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ...................................................... B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Yükleme .............................................................................................. B 6 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 7 Güç verileri .......................................................................................... B 7 Ölçüler ................................................................................................. B 9 Standart asansör tipleri ....................................................................... B 11 Arlklar .................................................................................................. B 11 Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 11 Akü ...................................................................................................... B 12 Hidrolik ................................................................................................ B 12 Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 13 EN standartları .................................................................................... B 15 Kullanım koşulları ................................................................................ B 15 Elektrikli koşullar ................................................................................. B 15 Uyarı ve Tip Etiketleri .......................................................................... B 16 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 17 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 18 Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 18 Güvenlik .............................................................................................. B 19 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Kullanım tanımı ................................................................................... B 1 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ...................................................... B 2 Araç ..................................................................................................... B 3 Yükleme .............................................................................................. B 6 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 7 Güç verileri .......................................................................................... B 7 Ölçüler ................................................................................................. B 9 Standart asansör tipleri ....................................................................... B 11 Arlklar .................................................................................................. B 11 Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 11 Akü ...................................................................................................... B 12 Hidrolik ................................................................................................ B 12 Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 13 EN standartları .................................................................................... B 15 Kullanım koşulları ................................................................................ B 15 Elektrikli koşullar ................................................................................. B 15 Uyarı ve Tip Etiketleri .......................................................................... B 16 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 17 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 18 Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 18 Güvenlik .............................................................................................. B 19 C Taşıma ve ilk çalıştırma C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 2 2.1 2.2 3 4 Taşıma ................................................................................................ C 1 Vince yükleme ..................................................................................... C 2 Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3 Kabinli temel araçta vince yükleme ..................................................... C 4 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 5 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6 1 2 2.1 2.2 3 4 Taşıma ................................................................................................ C 1 Vince yükleme ..................................................................................... C 2 Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3 Kabinli temel araçta vince yükleme ..................................................... C 4 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 5 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6 1009.TR İçindekiler 1009.TR İçindekiler I1 I1 I2 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 2 3 4 5 Asitli aküler için güvenlik talimatları ..................................................... D 1 Akü Tipleri ........................................................................................... D 2 Akü bölmesinin açılması ..................................................................... D 3 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 7 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 8 1 2 3 4 5 Asitli aküler için güvenlik talimatları ..................................................... D 1 Akü Tipleri ........................................................................................... D 2 Akü bölmesinin açılması ..................................................................... D 3 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 7 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 8 E Kullanımı E Kullanımı 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanları ...................................................... E 2 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 6 Binme ve inme .................................................................................... E 7 Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 13 Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 14 Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 15 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 16 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 16 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 17 ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 18 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 19 Çatal kollarının ayarlanması ................................................................ E 23 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... E 24 Mast çerçevesinin öne hareketi ........................................................... E 26 Acil İndirme ......................................................................................... E 29 Bir Ataşman Kullanılması .................................................................... E 30 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 35 Sürücü ekranı ...................................................................................... E 36 Operatör Ekranındaki Işıklı Sembol .................................................... E 40 Operatör ekranının tuşları ................................................................... E 41 Operatör ekranındaki ikaz uyarıları ..................................................... E 41 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ..................................................... E 48 Kod kilidi .............................................................................................. E 48 Parametre ........................................................................................... E 49 Parametre Ayarları .............................................................................. E 50 ISM (o) ............................................................................................... E 53 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ................................................... E 53 Arıza yardımı ....................................................................................... E 54 İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma ............................ E 54 Ek: Elektrik Sistemi ............................................................................. E 57 Çalışma Farları ................................................................................... E 57 Döner tepe lambası ............................................................................ E 57 ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması .................................................. E 58 Kıskaç düğmesi ................................................................................... E 60 Koltuk ısıtması .................................................................................... E 60 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanları ...................................................... E 2 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 6 Binme ve inme .................................................................................... E 7 Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 13 Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 14 Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 15 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 16 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 16 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 17 ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 18 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 19 Çatal kollarının ayarlanması ................................................................ E 23 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... E 24 Mast çerçevesinin öne hareketi ........................................................... E 26 Acil İndirme ......................................................................................... E 29 Bir Ataşman Kullanılması .................................................................... E 30 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 35 Sürücü ekranı ...................................................................................... E 36 Operatör Ekranındaki Işıklı Sembol .................................................... E 40 Operatör ekranının tuşları ................................................................... E 41 Operatör ekranındaki ikaz uyarıları ..................................................... E 41 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ..................................................... E 48 Kod kilidi .............................................................................................. E 48 Parametre ........................................................................................... E 49 Parametre Ayarları .............................................................................. E 50 ISM (o) ............................................................................................... E 53 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ................................................... E 53 Arıza yardımı ....................................................................................... E 54 İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma ............................ E 54 Ek: Elektrik Sistemi ............................................................................. E 57 Çalışma Farları ................................................................................... E 57 Döner tepe lambası ............................................................................ E 57 ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması .................................................. E 58 Kıskaç düğmesi ................................................................................... E 60 Koltuk ısıtması .................................................................................... E 60 I2 1009.TR Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1009.TR D 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC ............................................... E 60 Hava koruma kabini ........................................................................... E 61 Parabol aynası .................................................................................... E 62 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 63 ISM giriş modülü ................................................................................. E 64 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 65 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC ............................................... E 60 Hava koruma kabini ........................................................................... E 61 Parabol aynası .................................................................................... E 62 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 63 ISM giriş modülü ................................................................................. E 64 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 65 F İstif araçların donanımı F İstif araçların donanımı 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8 Çalışma güvenliği ve çevre koruması ................................................. F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6 Bakım kontrol listesi ETV 110-116 ...................................................... F 7 Bakım planı ETV 110-116 ................................................................... F 9 Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11 Depo doldurma miktarı ........................................................................ F 12 Bakım Uyarıları ................................................................................... F 13 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ................................. F 13 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 13 Koltuk Başlığının Çıkartılması ............................................................. F 14 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin .................................................... F 14 Sigorta Kapağının Açılması ................................................................. F 15 Gösterge Panosu Başlığının Açılması ................................................ F 15 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ............................................................ F 16 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17 Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ............................................................................................... F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8 Çalışma güvenliği ve çevre koruması ................................................. F 1 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6 Bakım kontrol listesi ETV 110-116 ...................................................... F 7 Bakım planı ETV 110-116 ................................................................... F 9 Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11 Depo doldurma miktarı ........................................................................ F 12 Bakım Uyarıları ................................................................................... F 13 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ................................. F 13 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü .................................................... F 13 Koltuk Başlığının Çıkartılması ............................................................. F 14 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin .................................................... F 14 Sigorta Kapağının Açılması ................................................................. F 15 Gösterge Panosu Başlığının Açılması ................................................ F 15 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ............................................................ F 16 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17 Depoya Alma Öncesi Önlemleri .......................................................... F 17 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ............................................................................................... F 19 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19 1009.TR 9 10 1009.TR 9 10 I3 I3 I4 I4 1009.TR 1009.TR Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Z Ek 1 1 2 2 0506.TR 0506.TR A Kurallara uygun kullanım A Kurallara uygun kullanım 1 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. 2 F 3 F Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. Amacına uygun kullanım 2 F Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. Amacına uygun kullanım Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilir: Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilir: – Yükün kaldırılması ve indirilmesi. – İndirilmiş yüklerin taşınması. – Yükün kaldırılması ve indirilmesi. – İndirilmiş yüklerin taşınması. Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilmez: Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilmez: – Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm). – Asılı yüklerle nakliye. İşletme asılı yükle öngörüldüyse, ilgili çalışma koşullarında bilirkişi raporuyla örtüşen yeterli seviyede duruş emniyeti olmalıdır. – İnsanların taşınması ve kaldırılması. – Yük birimlerinin sürülmesi veya çekilmesi. – Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm). – Asılı yüklerle nakliye. İşletme asılı yükle öngörüldüyse, ilgili çalışma koşullarında bilirkişi raporuyla örtüşen yeterli seviyede duruş emniyeti olmalıdır. – İnsanların taşınması ve kaldırılması. – Yük birimlerinin sürülmesi veya çekilmesi. İzin verilen kullanım koşulları 3 F Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. – – – – Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. – Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. – Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır. – Kısmi açık trafikte kullanılması. İzin verilen kullanım koşulları Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. – – – – Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. – Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. – Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır. – Kısmi açık trafikte kullanılması. Z İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin gereklidir. Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır. 1009.TR İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin gereklidir. Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır. 1009.TR Z Genel A1 A1 4 Ýţleticinin yükümlülükleri 4 Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. Ýţleticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. M Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. M Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. 5 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý 5 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý A2 1009.TR İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. 1009.TR İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. A2 B Aracın Tanımı B Aracın Tanımı 1 1 Kullanım tanımı ETV 110/-116, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif makinesidir. Düz zeminlerde mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 1.000 kg 1.200 kg 1.400 kg 1.600 kg ETV 110/-116, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif makinesidir. Düz zeminlerde mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Yükün ağırlık merkezi 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm Tip: Taşıma Kapasitesi ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 1.000 kg 1.200 kg 1.400 kg 1.600 kg Yükün ağırlık merkezi 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm 1009.TR Taşıma Kapasitesi 1009.TR Tip: Kullanım tanımı B1 B1 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı 1 11 1 11 2 2 12 13 14 12 13 14 3 4 4 10 10 9 9 8 8 Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 2 t Operatör kabini tavanı 3 t Serbest kaldırma silindiri (ZT asansörde değil) 4 t Solo pilot o Çoklu pilot Yük tekerlekleri Tekerlek kolları Tahrik dişlisi "Deadman" tuşu Standart donanım 5 7 Poz. Tanım 9 t Fren pedalı 10 t Sürüş pedalı 11 t Akü aracı pedalı kilidi açma 12 13 14 Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 2 t Operatör kabini tavanı 3 t Serbest kaldırma silindiri (ZT asansörde değil) 4 t Solo pilot o Çoklu pilot t Sürücü ekranı t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit o CANCODE o ISM giriş modülü t ACİL KAPATMA şalteri 5 6 7 8 o İsteğe bağlı donanım 1009.TR t t t t t 6 B2 t t t t t Yük tekerlekleri Tekerlek kolları Tahrik dişlisi "Deadman" tuşu Standart donanım 6 5 Poz. Tanım 9 t Fren pedalı 10 t Sürüş pedalı 11 t Akü aracı pedalı kilidi açma 12 13 14 t Sürücü ekranı t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit o CANCODE o ISM giriş modülü t ACİL KAPATMA şalteri o İsteğe bağlı donanım 1009.TR 7 5 6 7 8 3 B2 2.1 Araç 2.1 Araç F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Emniyet donanımları: Oval kenarlı ve kapalı bir araç konturu ETV 110/-116'nın güvenilir bir şekilde kullanılmasını sağlamaktadır. Operatör bir kabin tavanı (2) tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. M Tahrik tekerleği için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü şahıslar için değişmez. Tahrik tekerleği için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü şahıslar için değişmez. Bir tehlike anında ACİL DURUM ŞALTERİ (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal kapatılabilir. Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre emniyetleri yük indirme hızını düşürürler. Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre emniyetleri yük indirme hızını düşürürler. Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) LCD teknolojisinde geniş yüzeyli gösterge (t), entegre edilmiş kalan çalışma süresi göstergesi, akü deşarj göstergesi, kaldırma ve sürüş profili ayarı ve direksiyon açısı modu göstergesi. Akü şarj durumu (12) göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) LCD teknolojisinde geniş yüzeyli gösterge (t), entegre edilmiş kalan çalışma süresi göstergesi, akü deşarj göstergesi, kaldırma ve sürüş profili ayarı ve direksiyon açısı modu göstergesi. Akü şarj durumu (12) göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kW gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik tekerleğini (7) döndürür. Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır. Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kW gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik tekerleğini (7) döndürür. Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır. 1009.TR Bir tehlike anında ACİL DURUM ŞALTERİ (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal kapatılabilir. 1009.TR M Emniyet donanımları: Oval kenarlı ve kapalı bir araç konturu ETV 110/-116'nın güvenilir bir şekilde kullanılmasını sağlamaktadır. Operatör bir kabin tavanı (2) tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. B3 B3 Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durdurma işlemi sürüş veya direksiyon kontrol sistemi tarafından kontrol edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durdurma işlemi sürüş veya direksiyon kontrol sistemi tarafından kontrol edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon. Operatör ekranındaki servis kipi üzerinden 2 işletme türünden biri seçilebilir: Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon. Operatör ekranındaki servis kipi üzerinden 2 işletme türünden biri seçilebilir: – 180° (t) – 360° (o, sonsuz) – 180° (t) – 360° (o, sonsuz) Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir. Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir. Sürücü kabini: Sürücü kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Solo pilot veya MultiPilot'u (o) kendi vücut yapısına göre ayarlayabilir. Sürüş ve fren pedalları binek araçlarında olduğu gibi yerleştirilmiştir. Sürücü kabini: Sürücü kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Solo pilot veya MultiPilot'u (o) kendi vücut yapısına göre ayarlayabilir. Sürüş ve fren pedalları binek araçlarında olduğu gibi yerleştirilmiştir. Viraj kontrolü: Viraja girildiğinde otomatik olarak hızın düşürülmesi. Viraj kontrolü araç hızını ve virajda ivmelenmeyi sınırlar. Sallanma veya devrilme tehlikesi düşürülmüş olur. Viraj kontrolü: Viraja girildiğinde otomatik olarak hızın düşürülmesi. Viraj kontrolü araç hızını ve virajda ivmelenmeyi sınırlar. Sallanma veya devrilme tehlikesi düşürülmüş olur. Deadman tuşu: Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümünün solundaki Deadman tuşuna basılı olması gerekir. Ayak Deadman tuşundan çekildiğinde, kaldırma ve sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar. Deadman tuşu fonksiyonu, ayağın deadman tuşundan çekilmesinden sonra ayarlanan bir süre sonrasında el freni devreye girecek şekilde ayarlanmalıdır. (Aracın istemsiz bir şekilde gitmesine karşı önlemler) Deadman tuşu: Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümünün solundaki Deadman tuşuna basılı olması gerekir. Ayak Deadman tuşundan çekildiğinde, kaldırma ve sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar. Deadman tuşu fonksiyonu, ayağın deadman tuşundan çekilmesinden sonra ayarlanan bir süre sonrasında el freni devreye girecek şekilde ayarlanmalıdır. (Aracın istemsiz bir şekilde gitmesine karşı önlemler) B4 1009.TR Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde iki ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildiğinde bir sinyal lambası yanar. Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında gösterilir. Fren pedalına basılması araç sabit durduğunda park freninin etkinleşmesine yol açar. 1009.TR Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde iki ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildiğinde bir sinyal lambası yanar. Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında gösterilir. Fren pedalına basılması araç sabit durduğunda park freninin etkinleşmesine yol açar. B4 1 11 1 11 2 2 12 13 14 12 13 14 4 4 10 9 9 8 8 t t t t t Yük tekerlekleri Tekerlek kolları Tahrik dişlisi "Deadman" tuşu Standart donanım 6 5 7 Poz. Tanım 9 t Fren pedalı 10 t Sürüş pedalı 11 t Akü aracı pedalı kilidi açma 12 13 14 Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 2 t Operatör kabini tavanı 3 t Serbest kaldırma silindiri (ZT asansörde değil) 4 t Solo pilot o Çoklu pilot t Sürücü ekranı t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit o CANCODE o ISM giriş modülü t ACİL KAPATMA şalteri 5 6 7 8 o İsteğe bağlı donanım 1009.TR Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 2 t Operatör kabini tavanı 3 t Serbest kaldırma silindiri (ZT asansörde değil) 4 t Solo pilot o Çoklu pilot 1009.TR 3 10 7 5 6 7 8 3 B5 t t t t t Yük tekerlekleri Tekerlek kolları Tahrik dişlisi "Deadman" tuşu Standart donanım 6 5 Poz. Tanım 9 t Fren pedalı 10 t Sürüş pedalı 11 t Akü aracı pedalı kilidi açma 12 13 14 t Sürücü ekranı t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit o CANCODE o ISM giriş modülü t ACİL KAPATMA şalteri o İsteğe bağlı donanım B5 Kumanda ve gösterge elemanları: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca görebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Mantıksal yapıdaki kumanda elemanları (4) ile hareket yönü, kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve korna işlevleri tek elle kullanılabilir. Akü şarj durumu göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altında deşarj olmasını önler. Hidrolik sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sistemin kontrolü Solo-Pilot (t) veya Multi-Pilot (o) (4) üzerinden gerçekleşir. Hidrolik sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sistemin kontrolü Solo-Pilot (t) veya Multi-Pilot (o) (4) üzerinden gerçekleşir. Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak. Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon kumanda kontrolü mevcuttur. Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir. Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir. Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak. Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon kumanda kontrolü mevcuttur. Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir. Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir. Yükleme 2.2 B6 Yükleme Direk çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir. İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Direk tutucusunun hareket rayları ETV 114/116 için tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır. ETV 110/112 modelinde raylar tekerlek koluna (6) entegre edilmiştir. Asansör: Bu araçlar, mast çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen yan makaralar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks mastlarda (DZ) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır. Teleskopik direk (ZT) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı olarak 80 mm ile sınırlıdır. Asansör: Bu araçlar, mast çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen yan makaralar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks mastlarda (DZ) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır. Teleskopik direk (ZT) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı olarak 80 mm ile sınırlıdır. Montaj cihazları: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması mümkündür. Montaj cihazları: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması mümkündür. 1009.TR Direk çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir. İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Direk tutucusunun hareket rayları ETV 114/116 için tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır. ETV 110/112 modelinde raylar tekerlek koluna (6) entegre edilmiştir. 1009.TR 2.2 Kumanda ve gösterge elemanları: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca görebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Mantıksal yapıdaki kumanda elemanları (4) ile hareket yönü, kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve korna işlevleri tek elle kullanılabilir. Akü şarj durumu göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altında deşarj olmasını önler. B6 3 Teknik özellikler (standart tip) 3 Teknik özellikler (standart tip) Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. Güç verileri 3.1 3.1 ETV 110/112 Tanım Güç verileri ETV 110/112 ETV 110 ETV 112 Tanım ETV 110 ETV 112 Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) 1000 1200 kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) 1000 1200 kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm Hareket hızı Tahrik, çatal yönü 11,0 / 10,0 11,0 / 10,0 km/ saat Hareket hızı Tahrik, çatal yönü 11,0 / 10,0 11,0 / 10,0 km/ saat Kaldırma hızı yüklü / yüksüz 0,48 / 0,70 0,43 / 0,70 m/s (±10%) Kaldırma hızı yüklü / yüksüz 0,48 / 0,70 0,43 / 0,70 m/s (±10%) İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) Kaydırma hızı yüklü / yüksüz 0,21) 5600 mm'ye kadar 0,21) 5600 mm'ye kadar m/s Kaydırma hızı yüklü / yüksüz 0,21) 5600 mm'ye kadar 0,21) 5600 mm'ye kadar m/s Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 7 / 10 7 / 10 % Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 7 / 10 7 / 10 % Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak) yüklü / yüksüz 10 / 15 10 / 15 % Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak) yüklü / yüksüz 10 / 15 10 / 15 % Hzlanma süresi yüklü/yüksüz 4,8/4,4 4,9/4,4 s Hzlanma süresi yüklü/yüksüz 4,8/4,4 4,9/4,4 s Sürü motoru,Güç S2 60 dak. 6,9 6,9 kW Sürü motoru,Güç S2 60 dak. 6,9 6,9 kW Sürü motoru,S3 %15 de güç 10 10 kW Sürü motoru,S3 %15 de güç 10 10 kW 1) 6500 1) 6500 1009.TR mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,15 m/s 7700 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,10 m/s 1009.TR mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,15 m/s 7700 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,10 m/s B7 B7 ETV 114/116 Tanım ETV 114/116 ETV 114 ETV 116 Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) 1400 1600 kg ETV 114 ETV 116 Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) Tanım 1400 c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm 1600 kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm Hareket hızı Tahrik, çatal yönü 10,0 / 9,0 10,0 / 9,0 km/ saat Hareket hızı Tahrik, çatal yönü 10,0 / 9,0 10,0 / 9,0 km/ saat Kaldırma hızı yüklü / yüksüz 0,37 / 0,65 0,33 / 0,65 m/s (±10%) Kaldırma hızı yüklü / yüksüz 0,37 / 0,65 0,33 / 0,65 m/s (±10%) İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) Kaydırma hızı yüklü / yüksüz 0,21) 5600 mm'ye kadar 0,21) 5600 mm'ye kadar m/s Kaydırma hızı yüklü / yüksüz 0,21) 5600 mm'ye kadar 0,21) 5600 mm'ye kadar m/s Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 7 / 10 7 / 10 % Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 7 / 10 7 / 10 % Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak) yüklü / yüksüz 10 / 15 10 / 15 % Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak) yüklü / yüksüz 10 / 15 10 / 15 % Hzlanma süresi yüklü/yüksüz 5,1/4,8 5,2/4,8 s Hzlanma süresi yüklü/yüksüz 5,1/4,8 5,2/4,8 s Sürü motoru,Güç S2 60 dak. 6,9 6,9 kW Sürü motoru,Güç S2 60 dak. 6,9 6,9 kW Sürü motoru,S3 %15 de güç 10 10 kW Sürü motoru,S3 %15 de güç 10 10 kW 1) 6500 1) 6500 B8 1009.TR mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,15 m/s 7700 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,10 m/s 1009.TR mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,15 m/s 7700 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,10 m/s B8 3.2 Ölçüler 3.2 Ölçüler (Tüm veriler mm olarak) (Tüm veriler mm olarak) ETV 110/112 (280Ah) DZ-GE ETV 110/112 (280Ah) DZ-GE Tanım ETV 110 ETV 112 40 2150 40 2150 mm mm 1965 a) 515 b) 1965 a) 600 b) s Yük çatalının zeminden yüksekliği h6 Koruyucu tavanın yüksekliği mm mm l1 Toplam uzunluk l4 Ön kaydırma 1640 1725 mm l7 Tekerlek kolu uzunluğu 1120 1120 mm b1/ Toplam genişlik b2 Wa Dönüş yarıçapı Ast Koridor genişliği paletlerde 800 x 1200 boyuna 1515 2659 / 2570 1595 2663 / 2565 mm mm Ast Koridor genişliği paletlerde 1000 x 1200 enine 2603 / 2370 2623 / 2365 mm s Yük çatalının zeminden yüksekliği h6 Koruyucu tavanın yüksekliği l1 Toplam uzunluk l4 Ön kaydırma l7 Tekerlek kolu uzunluğu b1/ Toplam genişlik b2 Ağırlık Tanım ETV 110 ETV 112 40 2150 40 2150 mm mm 1965 a) 515 b) 1965 a) 600 b) mm mm 1640 1725 mm 1120 1120 mm Wa Dönüş yarıçapı Ast Koridor genişliği paletlerde 800 x 1200 boyuna 1515 2659 / 2570 1595 2663 / 2565 mm mm Ast Koridor genişliği paletlerde 1000 x 1200 enine 2603 / 2370 2623 / 2365 mm bkz. aracın tip etiketi Ağırlık bkz. aracın tip etiketi a) Çatal uzunluğu 800 mm b) 280 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. a) Çatal uzunluğu 800 mm b) 280 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. ETV 114/116 (420Ah) DZ-GE ETV 114/116 (420Ah) DZ-GE s h6 l1 l4 l7 b1/ b2 Wa Ast Tanım Yük çatalının zeminden yüksekliği Koruyucu tavanın üstünden yükseklik Toplam uzunluk Ön kaydırma Tekerlek kolu uzunluğu Toplam genişlik Dönüş yarıçapı Koridor genişliği paletlerde 800 x 1200 boyuna Ast Koridor genişliği 1000 x 1200 çapraz Ağırlık ETV 114 40 2150 1996 622 1722 1270 ETV 116 40 2150 2068 600 1842 1270 mm mm mm mm mm mm 1613 2692 / 2596 1663 2762 / 2668 mm mm 2650 / 2396) 2715 / 2468 mm s h6 l1 l4 l7 b1/ b2 Wa Ast Tanım Yük çatalının zeminden yüksekliği Koruyucu tavanın üstünden yükseklik Toplam uzunluk Ön kaydırma Tekerlek kolu uzunluğu Toplam genişlik Dönüş yarıçapı Koridor genişliği paletlerde 800 x 1200 boyuna Ast Koridor genişliği 1000 x 1200 çapraz Ağırlık bkz. aracın tip etiketi ETV 116 40 2150 2068 600 1842 1270 mm mm mm mm mm mm 1613 2692 / 2596 1663 2762 / 2668 mm mm 2650 / 2396) 2715 / 2468 mm bkz. aracın tip etiketi 1009.TR a) Çatal uzunluğu 800 mm b) 420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. 1009.TR a) Çatal uzunluğu 800 mm b) 420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. ETV 114 40 2150 1996 622 1722 1270 B9 B9 β β α β α β h4 α α h3 h1 l4 h6 h3 h1 l l4 h6 h2 l h2 c c h7 h7 Q h8 Q h8 m2 l2 m2 l2 s x y 210 s x y 210 l7 l7 l1 l1 e b2 e b5 b3 b4 b11 b1 b2 b5 Wa b3 b4 b11 b1 Wa a 2 a 2 a 2 a 2 1009.TR Ast 1009.TR Ast B 10 h4 B 10 3.3 Standart asansör tipleri 3.3 ETV 110/112 Tanım h1 Yapı yüksekliği h2 Serbest kaldırma h3 Kaldırma h4 Maks. yükseklik ETV 110/112 Teleskopik mast (ZT) 2050-2400 80 İki kademeli tripleks mast (DZ) 2050-2900 1415-2265 Tanım mm mm 3090-3790 3660-4360 4550-7100 5185-7735 mm mm h1 Yapı yüksekliği h2 Serbest kaldırma h3 Kaldırma h4 Maks. yükseklik ETV 114/116 Tanım h1 h2 Yapı yüksekliği Serbest kaldırma h3 Kaldırma h4 Maks. yükseklik 3.4 Teleskopik mast (ZT) 2050-2400 80 İki kademeli tripleks mast (DZ) 2050-2900 1415-2265 mm mm 3090-3790 3660-4360 4550-7100 5185-7735 mm mm Teleskopik mast (ZT) 1950-2700 80 İki kademeli tripleks mast (DZ) 2050-3540 1406-2896 mm mm 2900-4400 3544-5044 4550-9020 5194-9664 mm mm ETV 114/116 Teleskopik mast (ZT) 1950-2700 80 İki kademeli tripleks mast (DZ) 2050-3540 1406-2896 Tanım mm mm 2900-4400 3544-5044 4550-9020 5194-9664 mm mm h1 h2 Yapı yüksekliği Serbest kaldırma h3 Kaldırma h4 Maks. yükseklik Arlklar 3.4 (Tüm veriler kg olarak) Arlklar (Tüm veriler kg olarak) Tanımlama ETV 110 Akü 1 dahil kendi ağırlığıa 2560 ön/arka yüksüz aks yükü 1587 /973 ETV 112 2580 1587 /993 ETV 114 2950 1770 /1180 ETV 116 3070 1842 /1228 Tanımlama ETV 110 Akü 1 dahil kendi ağırlığıa 2560 ön/arka yüksüz aks yükü 1587 /973 ETV 112 2580 1587 /993 ETV 114 2950 1770 /1180 ETV 116 3070 1842 /1228 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön 634 /2926 516 /3264 522 /3828 560 /4110 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön 634 /2926 516 /3264 522 /3828 560 /4110 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka 1282 /2278 1361 /2419 1566 /2784 1681 /2989 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka 1282 /2278 1361 /2419 1566 /2784 1681 /2989 a)280 a)280 Ah Akülü ETV 110/112 ve 420 Ah Akülü ETV 114/116 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. 3.5 Standart asansör tipleri Ah Akülü ETV 110/112 ve 420 Ah Akülü ETV 114/116 için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. Lastikler/Tekerlekler 3.5 Tanımlama ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Ön, lastik ebadı 343x114 343x114 343x114 343x114 Arka lastik ebadı 230x85 230x85 285x100 285x100 Tekerlekler, ön/arka sayısı 1x/2 1x/2 1x/2 1x/2 (x=tahrikli) Lastikler (Tam lastik, Vulkollan® Vulkollan® Vulkollan® Vulkollan® süperlastik,hava,poliüretan 1009.TR 1009.TR Tanımlama ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Ön, lastik ebadı 343x114 343x114 343x114 343x114 Arka lastik ebadı 230x85 230x85 285x100 285x100 Tekerlekler, ön/arka sayısı 1x/2 1x/2 1x/2 1x/2 (x=tahrikli) Lastikler (Tam lastik, Vulkollan® Vulkollan® Vulkollan® Vulkollan® süperlastik,hava,poliüretan Lastikler/Tekerlekler B 11 B 11 3.6 Akü 3.6 Bakınız Akü tipleri Bölüm D Bakınız Akü tipleri Bölüm D Hidrolik B 12 Hidrolik ETV 114/116 150 bar Tanımlama Montaj cihazları için çalışma basıncı ETV 110/112 150 bar Montaj cihazları için yağ akımı 20 l/min 20 l/min 1009.TR Tanımlama 3.7 Montaj cihazları için çalışma basıncı ETV 110/112 150 bar ETV 114/116 150 bar Montaj cihazları için yağ akımı 20 l/min 20 l/min 1009.TR 3.7 Akü B 12 3.8 Ağırlık Asansörler 3.8 Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir. Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir. 3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör 31 3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör 35 ETV 116 Ağırlık Asansörler 42 31 ETV 116 GNE 160 740 DZ xxx kg xxx kg 35 38 42 GNE 160 740 DZ xxx kg xxx kg Araç adı (31) ETV 116 Araç adı (31) ETV 116 Asansör (42) Arka çekiş GNE Asansör (42) Arka çekiş GNE Ağırlık Asansör=0,63xAsansör yüksekliği (42)+325 kg Ağırlık Asansör=0,63xAsansör yüksekliği (42)+325 kg Ağırlık Asansör=0,63*740+325 kg=1304 kg Ağırlık Asansör=0,63*740+325 kg=1304 kg 3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l 3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l Araç serisi 1 Yapım türü ETV/ETM-110/112 ZT DZ ETV/ETM-114/116 ZT DZ sıcak çekilmiş DZ,GHH soğuk çekilmiş Hesaplama Ağırlık = 0,90 x Kaldırma yüksekliği + 112 kg Ağırlık = 0,81 x Kaldırma yüksekliği + 200 kg Ağırlık = 0,65 x Kaldırma yüksekliği + 266 kg Ağırlık = 0,63 x Kaldırma yüksekliği + 325 kg Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 370 kg 1009.TR Hesaplama Ağırlık = 0,90 x Kaldırma yüksekliği + 112 kg Ağırlık = 0,81 x Kaldırma yüksekliği + 200 kg Ağırlık = 0,65 x Kaldırma yüksekliği + 266 kg Ağırlık = 0,63 x Kaldırma yüksekliği + 325 kg Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 370 kg 1009.TR Araç serisi 1 Yapım türü ETV/ETM-110/112 ZT DZ ETV/ETM-114/116 ZT DZ sıcak çekilmiş DZ,GHH soğuk çekilmiş 38 B 13 B 13 β β α β α β h4 α α h3 h1 l4 h6 h3 h1 l l4 h6 h2 l h2 c c h7 h7 Q h8 Q h8 m2 l2 m2 l2 s x y 210 s x y 210 l7 l7 l1 l1 e b2 e b5 b3 b4 b11 b1 b2 b5 Wa b3 b4 b11 b1 Wa a 2 a 2 a 2 a 2 1009.TR Ast 1009.TR Ast B 14 h4 B 14 3.9 EN standartları Daimi ses şiddeti: 3.9 68 dB(A) EN standartları Daimi ses şiddeti: ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Z ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Z Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,66 m/s2 Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: EN 13059'a göre. Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür. Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve işletme yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" mekanik hareketleri değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır (bkz. Bölüm F “10. Mekanik hareketlerin ölçümü"). Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve işletme yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" mekanik hareketleri değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır (bkz. Bölüm F “10. Mekanik hareketlerin ölçümü"). Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanıklılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Z Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanıklılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır. 3.10 Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır. Kullanım koşulları 3.10 Ortam sıcaklığı Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı - işletmede -20 °C ile +40 °C arasında - işletmede -20 °C ile +40 °C arasında Daimi olarak 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. Daimi olarak 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. Elektrikli koşullar 3.11 Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar. B 15 1009.TR 1009.TR 3.11 0,66 m/s2 EN 13059'a göre. Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür. Z 68 dB(A) Elektrikli koşullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar. B 15 Uyarı ve Tip Etiketleri 4 Uyarı ve Tip Etiketleri 23 23 24 25 20, 21, 22 24 25 20, 21, 22 19 19 26 26 18 18 27 27 17 17 16 mV 1,5 V 28 30 Poz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 25 28 Tanım Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" Aracın tip etiketi Kontrol paketi (o) Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü (o) Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Çatal kolları Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği "Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi “Nihai kontrol uygulandı” levhası Vinç yükleme dayanma noktaları "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi Seri no. (araç çerçevesine entegre edilmiştir) Kriko dayanma noktaları "Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Araç tanımı 28 30 29 Poz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1009.TR 29 B 16 16 mV 1,5 V B 16 25 28 Tanım Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" Aracın tip etiketi Kontrol paketi (o) Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü (o) Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Çatal kolları Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği "Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi “Nihai kontrol uygulandı” levhası Vinç yükleme dayanma noktaları "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi Seri no. (araç çerçevesine entegre edilmiştir) Kriko dayanma noktaları "Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Araç tanımı 1009.TR 4 Araç tipi etiketi Araç tipi etiketi 31 42 31 42 32 41 32 41 33 40 33 40 34 39 34 39 35 38 35 38 Poz. 31 32 33 34 35 36 Tanım Tip: Seri Numarası: Esas taşıma kapasitesi (kg) Akü gerilimi (V) Aküsüz boş ağırlık kg olarak Üretici logosu Poz. 37 38 39 40 41 42 37 37 36 36 Tanım Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü Yükün ağırlık merkezi mm olarak İmalat tarihi Opsiyon Poz. 31 32 33 34 35 36 Z Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (32) belirtilmelidir (araç çerçevesine oturtulmuştur). 1009.TR Z 4.1 Tanım Tip: Seri Numarası: Esas taşıma kapasitesi (kg) Akü gerilimi (V) Aküsüz boş ağırlık kg olarak Üretici logosu Poz. 37 38 39 40 41 42 Tanım Üretici Akü ağırlığı min/maks kg olarak Tahrik gücü Yükün ağırlık merkezi mm olarak İmalat tarihi Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (32) belirtilmelidir (araç çerçevesine oturtulmuştur). 1009.TR 4.1 B 17 B 17 4.2 F Z İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) 4.2 F Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur. Z Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q (kg) değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi mesafesi* C'de (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliği H'daki (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi tablo halinde gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (42 ve 43) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. *) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de göz önünde bulundurur. 22 42 43 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur. Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q (kg) değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi mesafesi* C'de (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliği H'daki (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi tablo halinde gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (42 ve 43) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. *) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de göz önünde bulundurur. 22 42 43 X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900 Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak hesaplanır. 4.3 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak hesaplanır. Ataşmanın yük diyagramı 4.3 Ataşmanın yük diyagramı 1009.TR Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır Aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. 1009.TR Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır Aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. B 18 850 1105 1250 B 18 4.4 Güvenlik 4.4 Güvenlik Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler: Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler: – – – – – – – – – – – – – – Akü boyutu ve ağırlığı Lastik Lift Montaj cihazı taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası) Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik Direk tutucu durdurucu pozisyonu Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur. Akü boyutu ve ağırlığı Lastik Lift Montaj cihazı taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası) Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik Direk tutucu durdurucu pozisyonu Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur. 4.4.1 Rüzgar yükleri 4.4.1 Rüzgar yükleri Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir. Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur. Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir. Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur. Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun. Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun. 1009.TR Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler. 1009.TR Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler. B 19 B 19 B 20 B 20 1009.TR 1009.TR C Taşıma ve ilk çalıştırma C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 1 Taşıma Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı taşıma şekli vardır: Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı taşıma şekli vardır: – Dikey, asansör monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) – Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak – Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak. – Dikey, asansör monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) – Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak – Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak. Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları F Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. 1009.TR Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. 1009.TR F Taşıma C1 C1 2 Vince yükleme 2 Vince yükleme M Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür. M Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür. F Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. C2 Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. – İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. – Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve asansörü yüklemelidir. – Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. – Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. – Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. – Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) – Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. – Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1009.TR – İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. – Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve asansörü yüklemelidir. – Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. – Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. – Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. – Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) – Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. – Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. 1009.TR F C2 2.1 Temel araçta vince yükleme 2.1 Temel araçta vince yükleme M Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. araç tipi etiketi). M Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. araç tipi etiketi). – Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet dayanma noktası (2) öngörülmüştür. – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz yerleştirin. M – Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet dayanma noktası (2) öngörülmüştür. – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz yerleştirin. M Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1 Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1 1009.TR 2 1009.TR 2 C3 C3 2.2 Kabinli temel araçta vince yükleme M Hava koruma kabinindeki (o) veya soğutma alanı kabinindeki (o) vinçle çalışabilirlik sadece kısıtlı olarak mümkündür. Camın kırılma tehlikesi söz konusu olduğundan vinç halatları veya halat kancaları ön kapının üzerinden geçmemelidir. M Hava koruma kabinindeki (o) veya soğutma alanı kabinindeki (o) vinçle çalışabilirlik sadece kısıtlı olarak mümkündür. Camın kırılma tehlikesi söz konusu olduğundan vinç halatları veya halat kancaları ön kapının üzerinden geçmemelidir. Z Hava koruma kabinine veya soğutma alanı kabinine sahip araçların kaldırılması sadece yeterli genişlikte traverslerin bulunduğu vinç halatında ve askılı tahdid halatlarında uygulanabilir . Z Hava koruma kabinine veya soğutma alanı kabinine sahip araçların kaldırılması sadece yeterli genişlikte traverslerin bulunduğu vinç halatında ve askılı tahdid halatlarında uygulanabilir . C4 1009.TR Kabinli temel araçta vince yükleme 1009.TR 2.2 C4 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. – Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır. – Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir. M – Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır. – Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir. M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. 1 Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. 1 4 4 1009.TR 3 1009.TR 3 C5 C5 F M 4 F Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının bağlandığından emin olunmalıdır. M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. C6 İlk çalıştırma Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının bağlandığından emin olunmalıdır. Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Teslimat veya nakliye sonrası çalıştırmadan önce aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Teslimat veya nakliye sonrası çalıştırmadan önce aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: – – – – – – – – – – – – Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır. İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Z Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece direksiyon koluyla sürülebilir (bkz. Bölüm E, kesit “Araç tırmanışı”). 1009.TR Z İlk çalıştırma Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır. İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece direksiyon koluyla sürülebilir (bkz. Bölüm E, kesit “Araç tırmanışı”). 1009.TR 4 C6 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 1 M Asitli aküler için güvenlik talimatları Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmalar yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmalar yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. M Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 0312.TR F Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 0312.TR F Asitli aküler için güvenlik talimatları D1 D1 F F DİKKAT! Akülerin ağırlıklarının, konsrtüksyonlarının ve boyutlarının istif aracına uygun olmayan akülerin kullanımı tehlikelidir, özellikle istif aracının akü güvenliğine ve taşıma kapasitesi ne etkisi oldukça fazladır. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir. – Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır. – Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. – Değiştirilen veya monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. – Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır. 2 – Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır. – Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. – Değiştirilen veya monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. – Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır. Akü Tipleri 2 Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. 48 V - 2PzS - Akü 48 V - 3PzS - Akü 48 V - 4PzS - Akü 48 V - 5PzS - Akü Kapasite 280 Ah 420 Ah 560 Ah 700 Ah Standart (L) 280L 420L 560L 700L hangi Güç arttırımı (HX) 310H 450H 600H 775H 48 V - 2PzS - Akü 48 V - 3PzS - Akü 48 V - 4PzS - Akü 48 V - 5PzS - Akü Kapasite 280 Ah 420 Ah 560 Ah 700 Ah Standart (L) 280L 420L 560L 700L hangi akü Güç arttırımı (HX) 310H 450H 600H 775H Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 0312.TR F Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 0312.TR D2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. akü Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir. F DİKKAT! Akülerin ağırlıklarının, konsrtüksyonlarının ve boyutlarının istif aracına uygun olmayan akülerin kullanımı tehlikelidir, özellikle istif aracının akü güvenliğine ve taşıma kapasitesi ne etkisi oldukça fazladır. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir. D2 3 Akü bölmesinin açılması 3 Akü bölmesinin açılması F Kaza tehlikesi Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur. F Kaza tehlikesi Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur. – Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. – Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. – Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. – Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. Prosedür Prosedür – Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E). – Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E). Solo pilot: Solo pilot: 1 3 1 3 T T U U 2 2 – Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) (ikinci kolu) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Solo-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir). 0312.TR 0312.TR – Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) (ikinci kolu) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Solo-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir). D3 D3 – Solo Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) (ikinc kol) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu konumda tutun. – Solo-Pilotu (1) ok yönünde (U) (ikinci kol) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun. “Akü açıldı” ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. “Akü açıldı” ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. – Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) (ikinci kol) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. – Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) (ikinci kol) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. – Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. D4 Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece rölanti devresinden biraz daha hızlı hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir. 0312.TR Z Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece rölanti devresinden biraz daha hızlı hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir. 0312.TR Z – Solo Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) (ikinc kol) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu konumda tutun. – Solo-Pilotu (1) ok yönünde (U) (ikinci kol) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun. D4 Çoklu pilot: Çoklu pilot: 3 3 4 4 T T U U – Multi-Pilot (4) kolunu ok yönünde (U) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir). – Multi-Pilot (4) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu konumda tutun. – Multi-Pilotu (4) ok yönünde (U) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun. – Multi-Pilot (4) kolunu ok yönünde (U) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir). – Multi-Pilot (4) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu konumda tutun. – Multi-Pilotu (4) ok yönünde (U) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun. 0312.TR 2 0312.TR 2 D5 D5 “Akü açıldı” ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. – Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. – Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. – Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. D6 Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir. 0312.TR Z Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir. 0312.TR Z “Akü açıldı” ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. D6 4 Akünün şarj edilmesi 4 Akünün şarj edilmesi M Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi M Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi F Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır. – Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. – Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. – Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. – Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. – Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. – Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. – Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. – Akünün üzerine metal cisimler koymayın. – Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). – Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. – Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. – Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. – Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. – Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. – Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. – Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. – Akünün üzerine metal cisimler koymayın. – Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Prosedür Prosedür – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – Gerektiğinde, akünün üzerinde bulunan yalıtım şiltesini alın. – Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine (2) bağlayın. – Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. – Gerektiğinde, akünün üzerinde bulunan yalıtım şiltesini alın. – Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine (2) bağlayın. – Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik talimatlarına kesinlikle uyulmalıdır. 0312.TR Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik talimatlarına kesinlikle uyulmalıdır. 0312.TR F Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır. D7 D7 5 Akünün sökülmesi ve takılması 5 Akünün sökülmesi ve takılması F Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır. F Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır. 7a M 7a Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır. Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır. – Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin. – Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin. M Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. D8 Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. 0312.TR – Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın. – Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. – Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın. – Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. – Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. – Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. – Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. – Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır. – Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. – Sadece izin verilen Akü değiştirme donanımlarını (Akü değiştirme sehpası, Akü değiştirme istasyonu, vs.) kullanın – Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun. 0312.TR – Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın. – Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. – Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın. – Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. – Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. – Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. – Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. – Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır. – Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. – Sadece izin verilen Akü değiştirme donanımlarını (Akü değiştirme sehpası, Akü değiştirme istasyonu, vs.) kullanın – Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun. Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi D8 F Prosedür Prosedür – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). F Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç ile sökülüp takılması Vinç ile sökülüp takılması – – – – – – – – – – Akü durdurucusundaki (7) emniyet vidasını (8) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (7) açın. Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın. Vincin halatını akü kafesine (6) her iki tarafından bağlayın. Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin. Akü arabasının sökülüp takılması (o) F Akü durdurucusundaki (7) emniyet vidasını (8) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (7) açın. Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın. Vincin halatını akü kafesine (6) her iki tarafından bağlayın. Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin. Akü arabasının sökülüp takılması (o) F Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. – – – – Akü durdurucusundaki (7) emniyet vidasını (8) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (7) açın. Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın. Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. – – – – Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. F Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Akü durdurucusundaki (7) emniyet vidasını (8) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (7) açın. Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın. Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. F Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice kapatıldığından emin olunmalıdır. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice kapatıldığından emin olunmalıdır. 6 6 8 0312.TR 0312.TR 8 7 D9 7 D9 D 10 D 10 0312.TR 0312.TR E Kullanımı E Kullanımı 1 1 F İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır. Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. 0812.TR Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. 0812.TR F İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri E1 E1 2 Kumanda ve gösterge elemanları 2 Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 1 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. Klavye o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. (CANCODE) ISM giriş modülü o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. 2 ACİL KAPATMA şalteri t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 3a Solo pilot t İşlevlerinin kullanılması: 3b Çoklu pilot o – İleri /geri yönde sürüş – Yük kaldırma / indirme – Mast çerçevesini öne / arkaya hareket ettirme – Asansörü öne yatırma / geriye yatırma / çatalın eğilmesi – Yana kaydırma sola / sağa – Korna tuşu – Ek hidrolik düzen (HF5) (o) 4 Kolçak kilidi t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir. 5 Operatör koltuğu kilidi t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir 6 Operatör koltuğu ağırlık t Optimum süspansiyon sağlamak için ayarı operatörün ağırlığına ayarlanabilir. 7 Arkalık ayarı t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir. 8 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 9 Fren pedalı t Araç frenlenir. 10 "Deadman" tuşu t – basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç durur. – basıldığı zaman: Araç sürülebilir. Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 1 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. Klavye o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. (CANCODE) ISM giriş modülü o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. 2 ACİL KAPATMA şalteri t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 3a Solo pilot t İşlevlerinin kullanılması: 3b Çoklu pilot o – İleri /geri yönde sürüş – Yük kaldırma / indirme – Mast çerçevesini öne / arkaya hareket ettirme – Asansörü öne yatırma / geriye yatırma / çatalın eğilmesi – Yana kaydırma sola / sağa – Korna tuşu – Ek hidrolik düzen (HF5) (o) 4 Kolçak kilidi t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir. 5 Operatör koltuğu kilidi t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir 6 Operatör koltuğu ağırlık t Optimum süspansiyon sağlamak için ayarı operatörün ağırlığına ayarlanabilir. 7 Arkalık ayarı t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir. 8 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 9 Fren pedalı t Araç frenlenir. 10 "Deadman" tuşu t – basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç durur. – basıldığı zaman: Araç sürülebilir. t = Standart donanım E2 o = Ek donanım 0812.TR o = Ek donanım 0812.TR t = Standart donanım Kumanda ve gösterge elemanları E2 14 14 13 13 1 2 1 12 2 12 3 11 3 11 4 8 7 6 5 10 9 8 7 6 5 0812.TR 9 0812.TR 10 4 E3 E3 Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 11 Köprüleme tuşu o Forkliftin veya yükün hasar görmesini önler. ESA ve HHA 12 Direksiyon kolonu ayarı t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi ayarlanır. 13 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6). 14 Akü arabası kilidi pedalın t Akü arabasını kilitler. t = Standart donanım E4 o = İsteğe bağlı donanım 0812.TR o = İsteğe bağlı donanım 0812.TR t = Standart donanım Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 11 Köprüleme tuşu o Forkliftin veya yükün hasar görmesini önler. ESA ve HHA 12 Direksiyon kolonu ayarı t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi ayarlanır. 13 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6). 14 Akü arabası kilidi pedalın t Akü arabasını kilitler. E4 14 14 13 13 1 2 1 12 2 12 3 11 3 11 4 8 7 6 5 10 9 8 7 6 5 0812.TR 9 0812.TR 10 4 E5 E5 3 Aracın Çalıştırılması 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar – Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı) göz kontrolü yapın. – Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. – Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. – Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. – Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın. – Yük çatalını kontrol edin. – Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. – Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin. – Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. – Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin. – Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A) cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın. Sıkma torku: 190 Nm. – Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı) göz kontrolü yapın. – Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. – Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. – Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. – Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın. – Yük çatalını kontrol edin. – Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. – Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin. – Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. – Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin. – Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A) cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın. Sıkma torku: 190 Nm. A B B İletken kılavuzlu yan itici Makara kılavuzlu yan itici 0812.TR Makara kılavuzlu yan itici A E6 A B İletken kılavuzlu yan itici 0812.TR B A E6 3.1 Binme ve inme 3.1 – Binme ve inmede (13a) kolu geçirin. – İstifleme aracına girin veya aracı terkedin. Binme ve inme – Binme ve inmede (13a) kolu geçirin. – İstifleme aracına girin veya aracı terkedin. 3.2 Sürücü yerini düzenleyin 3.2 Sürücü yerini düzenleyin M Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi. M Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi. Z Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir. – Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır. – Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır. – Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır – Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır. – Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır. – Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır Operatör koltuğunun ayarlanması Operatör koltuğunun ayarlanması Z Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Koltuk operatörün ağırlığına ayarlanırken boş olmalıdır. Operatör ağırlığını ayarlamak: – Kolu (6) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri getirin. – Kolu (6) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri getirin. 16 Z Elinizi koltuk ile çerçeve paneli/operatör kabini tavanı arasına sokmayın. 8 7 5 15 F 6 16 Daha önceki ağırlık ayarı minimum değere getirilir. Koltuk süspansiyonunun ayar alanı 50 kg ile 130 kg arasındadır. – Kolu (6) yeniden, kadran (15) üzerindeki istenen ağırlık değerine ulaşana kadar ok yönüne doğru çekin. Kolu tekrar geri getirin. – Koltuğa oturun. 0812.TR F Operatör ağırlığını ayarlamak: Daha önceki ağırlık ayarı minimum değere getirilir. Koltuk süspansiyonunun ayar alanı 50 kg ile 130 kg arasındadır. – Kolu (6) yeniden, kadran (15) üzerindeki istenen ağırlık değerine ulaşana kadar ok yönüne doğru çekin. Kolu tekrar geri getirin. – Koltuğa oturun. Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Koltuk operatörün ağırlığına ayarlanırken boş olmalıdır. Elinizi koltuk ile çerçeve paneli/operatör kabini tavanı arasına sokmayın. 8 7 5 15 6 0812.TR Z Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir. E7 E7 Z Arka sırtlığı ayarlamak: Arka sırtlığı ayarlamak: – Kilitleme kolunu (7) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (16) ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir. – Kilitleme kolunu (7) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (16) ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir. Koltuk pozisyonunu ayarlamak: Koltuk pozisyonunu ayarlamak: – Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (5) ok yönünde yukarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin. – Kilitleme kolunu (5) tekrar oturtulmuş olarak bırakın. – Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (5) ok yönünde yukarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin. – Kilitleme kolunu (5) tekrar oturtulmuş olarak bırakın. Z Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır. Koltuk ısıtmasını ayarlayın M Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır. Koltuk ısıtmasını ayarlayın M Isıtılmış oturma yüzeyine örtüsüz veya korunmasız tenle uzun süre temas etmesini önleyin. İşlem şekli Isıtılmış oturma yüzeyine örtüsüz veya korunmasız tenle uzun süre temas etmesini önleyin. İşlem şekli C D C D – Koltuk ısıtma (C) tuşuna bir kez basınız. Isıtma modu 3' de (en yüksek seviye) kalorifer değişir, tüm LED'ler (D) sabit yanar. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer 2. ısıtma kademesine geçer. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer 1. ısıtma kademesine geçer. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer çalışmaya hazır hale gelir (kapalı). – Koltuk ısıtma (C) tuşuna bir kez basınız. Isıtma modu 3' de (en yüksek seviye) kalorifer değişir, tüm LED'ler (D) sabit yanar. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer 2. ısıtma kademesine geçer. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer 1. ısıtma kademesine geçer. – Koltuk ısıtma (C) tuşuna yeniden basınız. Kalorifer çalışmaya hazır hale gelir (kapalı). Koltuk ısıtması ayarlandı. Koltuk ısıtması ayarlandı. M Arıza durumunda şalterin yanında (D) bir veya birden fazla LED yanar. İstif aracını durdurun. İstif aracını tekrar çalıştırın. Gerektiğinde servise haber verin. Z Soğuk hava deposu varyantında (o) bir koltuk kaloriferi entegre edilmiştir, bunun kumandası sürücü koltuğundaki şalter (8) üzerinden yapılır. Z Soğuk hava deposu varyantında (o) bir koltuk kaloriferi entegre edilmiştir, bunun kumandası sürücü koltuğundaki şalter (8) üzerinden yapılır. E8 0812.TR Arıza durumunda şalterin yanında (D) bir veya birden fazla LED yanar. İstif aracını durdurun. İstif aracını tekrar çalıştırın. Gerektiğinde servise haber verin. 0812.TR M E8 Operatör koltuğunu ayarlama (konforlu koltuk, o) Z ağırlığını – Kolu (9) ok yönünde tamamen katlayın. Ayarlama işlemi kolun hareket ederek yukarı veya aşağı doğru ve geri dönüş çıkış konumunda gerçekleşir. – Koltuğu en yüksek ağırlığa ayarlamak için kolu yukarı ve aşağı hareket ettirin. – Koltuğu en düşük ağırlığa ayarlamak için kolu aşağı ve yukarı hareket ettirin. F F Z Sağlık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalıştırmadan önce bağımsız araç ağırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır. Operatör koltuğu ayarlandığı zaman operatör ağırlığına yüklenmiş olmalıdır. Operatör ayarlamak: Z Operatör koltuğunu ayarlama (konforlu koltuk, o) Operatör ayarlamak: 6 19 ağırlığını – Kolu (9) ok yönünde tamamen katlayın. Ayarlama işlemi kolun hareket ederek yukarı veya aşağı doğru ve geri dönüş çıkış konumunda gerçekleşir. – Koltuğu en yüksek ağırlığa ayarlamak için kolu yukarı ve aşağı hareket ettirin. – Koltuğu en düşük ağırlığa ayarlamak için kolu aşağı ve yukarı hareket ettirin. 18 9 7 8 Sağlık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalıştırmadan önce bağımsız araç ağırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır. Operatör koltuğu ayarlandığı zaman operatör ağırlığına yüklenmiş olmalıdır. 10 Z Ok görüş penceresinin orta konumunda (18) bulunduğu zaman doğru operatör ağırlığı ayarlanmıştır. Min. veya maks. ağırlık ayarına ulaşmak koldaki hissedilir bir boş strokla gösterilir. 6 19 18 9 7 8 10 Ok görüş penceresinin orta konumunda (18) bulunduğu zaman doğru operatör ağırlığı ayarlanmıştır. Min. veya maks. ağırlık ayarına ulaşmak koldaki hissedilir bir boş strokla gösterilir. – Başarılı ağırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır. – Başarılı ağırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır. Arka sırtlığı ayarlamak: Arka sırtlığı ayarlamak: F Arka sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Arka sırtlık sürüş sırasında değiştirilmemelidir! Arka sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Arka sırtlık sürüş sırasında değiştirilmemelidir! – Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir. – Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın. – Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir. Koltuk pozisyonunu ayarlamak: Koltuk pozisyonunu ayarlamak: F Kilitleme kolunu (8) sadece yuvasından tutun, kolun altından tutmayın. Operatör koltuğu ayarı sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Operatör koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir! Kilitleme kolunu ayağınızla kaldırmayın! – Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin. – Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın. 0812.TR 0812.TR – Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin. – Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın. Kilitleme kolunu (8) sadece yuvasından tutun, kolun altından tutmayın. Operatör koltuğu ayarı sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Operatör koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir! Kilitleme kolunu ayağınızla kaldırmayın! E9 E9 Koltuk ısıtması: Koltuk ısıtması: Düğmeye (6) basın: 1 = Koltuk ısıtması AÇIK; 0 = Koltuk ısıtması KAPALI Düğmeye (6) basın: 1 = Koltuk ısıtması AÇIK; 0 = Koltuk ısıtması KAPALI Omurga desteği: Omurga desteği: El çarkını (7) 0 konumuna = omurga bölgesinde burulma yok. El çarkını (7) 0 konumuna = omurga bölgesinde burulma yok. El çarkını (7) 1 konumuna çevirin = üst omurga bölgesinde burulma artıyor. El çarkını (7) 1 konumuna çevirin = üst omurga bölgesinde burulma artıyor. El çarkını (7) 2 konumuna çevirin = alt omurga bölgesinde burulma artıyor. El çarkını (7) 2 konumuna çevirin = alt omurga bölgesinde burulma artıyor. 3.2.1 Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o. – İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. – Kayış yüksekliğini (22) operatörün gövdesine uygun olarak değiştirin. – Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. – Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış germe düzeninin buzları çözülmeli ve kurutulmalıdır. – Maksimum +60°C sıcaklığında hava ile kurutun. – Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir. – Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. – Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. 22 21 E 10 22 20 21 0812.TR 20 0812.TR – İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. – Kayış yüksekliğini (22) operatörün gövdesine uygun olarak değiştirin. – Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. – Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış germe düzeninin buzları çözülmeli ve kurutulmalıdır. – Maksimum +60°C sıcaklığında hava ile kurutun. – Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir. – Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. – Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. 3.2.1 Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o. E 10 3.2.2 Emniyet kemeri kullanım kılavuzu 3.2.2 Emniyet kemeri kullanım kılavuzu Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın. F Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın. F Kayış takarken ters dönmemelidir. İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. Kayış takarken ters dönmemelidir. İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur. F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur. Z Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır. Z Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır. – Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle sarma düzenine geri getirin. – Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle sarma düzenine geri getirin. İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın. İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın. 0812.TR Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması 0812.TR Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması E 11 E 11 Direksiyon kolonunun ayarlanması Direksiyon kolonunun ayarlanması – Direksiyon kolonunun kilidini (12) gevşetin ve direksiyon başını (17) istenen yatay ve düşey konuma ayarlayın. – Direksiyon kolonunun kilidini (12) gevşetin ve direksiyon başını (17) istenen yatay ve düşey konuma ayarlayın. Daha sonra da direksiyon kolonu kilidini yeniden yerine oturtun. Daha sonra da direksiyon kolonu kilidini yeniden yerine oturtun. 17 12 Kolçağın ayarlanması Kolçağın ayarlanması – Kolçağın kilidini (4) kaldırın ve kolçağı (18) istenen konuma getirin (uzunlamasına). – Kolçak kilidini (4) tekrar serbest bırakın. – Kolçağın kilidini (4) kaldırın ve kolçağı (18) istenen konuma getirin (uzunlamasına). – Kolçak kilidini (4) tekrar serbest bırakın. 18 18 0812.TR 4 E 12 12 4 18 18 0812.TR 4 4 17 E 12 3.3 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi 3.3 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi – ACİL KAPATMA şalterini (2) dışarı çıkartın. – Kontak anahtarını kilide (1) takın ve sağa doğru "I" konumuna çevirin veya: – Kontak kilidi olmayan araçlarda CANCODE (1a) üzerinden girin. – ACİL KAPATMA şalterini (2) dışarı çıkartın. – Kontak anahtarını kilide (1) takın ve sağa doğru "I" konumuna çevirin veya: – Kontak kilidi olmayan araçlarda CANCODE (1a) üzerinden girin. CANCODE (o) bulunan araçlarda klavye (1a) üzerinden çalıştırma PIN'i için 2580 sayısını girin. CANCODE (o) bulunan araçlarda klavye (1a) üzerinden çalıştırma PIN'i için 2580 sayısını girin. 13 1 2 – Kornayı kontrol edin. 1 2 – Kornayı kontrol edin. Araç çalışmaya hazırdır. Mevcut akü kapasitesi, akü deşarj denetleyici üzerinden okunabilir. – Fren pedalını ve park frenini kontrol edin. (bkz. Bölüm 4.4). – Araç çalıştırılırken ölü adam güvenliği tuşuna basılmalıdır. – Sürüş yönünü seçin. – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenini serbest bırakın. 13 7 Set 13 19 1a 1 6 5 4 Araç çalışmaya hazırdır. Mevcut akü kapasitesi, akü deşarj denetleyici üzerinden okunabilir. 3 2 1 9 8 0 – Fren pedalını ve park frenini kontrol edin. (bkz. Bölüm 4.4). – Araç çalıştırılırken ölü adam güvenliği tuşuna basılmalıdır. – Sürüş yönünü seçin. – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenini serbest bırakın. 2 2 Set 19 1 9 8 0 2 2 0812.TR Araç çalışmaya hazırdır. 0812.TR Araç çalışmaya hazırdır. 7 1a 6 5 4 13 3 2 1 E 13 E 13 3.4 Acil durdurma tertibatı 3.4 Acil durdurma tertibatı Z Bu araç bir acil durdurma tertibatı ile donatılmıştır. ACİL KAPATMA şalteri (2) ve çalıştırma kilidi (1) açıldıktan veya PIN kodu girildikten sonra, otomatik bir güvenlik sorgulaması başlatılır. Z Bu araç bir acil durdurma tertibatı ile donatılmıştır. ACİL KAPATMA şalteri (2) ve çalıştırma kilidi (1) açıldıktan veya PIN kodu girildikten sonra, otomatik bir güvenlik sorgulaması başlatılır. Acil Durma Göstergesi Acil Durma Göstergesi Direksiyon ve fren sisteminde bir arıza algılanması durumunda sürücü ekranında (13) bir gösterge görünür. Direksiyon ve fren sisteminde bir arıza algılanması durumunda sürücü ekranında (13) bir gösterge görünür. Acil Durdurma Acil Durdurma Hareket halinde iken direksiyon sisteminde, sürücünün güvenliğini tehlikeye atacak bir hata oluştuğunda, araç derhal otomatik olarak frenlenir ve durdurulur. Hareket halinde iken direksiyon sisteminde, sürücünün güvenliğini tehlikeye atacak bir hata oluştuğunda, araç derhal otomatik olarak frenlenir ve durdurulur. Acil durmanın resetlenmesi Acil durmanın resetlenmesi – ACİL KAPATMA şalterini ve kontak anahtarını kapatın ve yeniden açın. – ACİL KAPATMA şalterini ve kontak anahtarını kapatın ve yeniden açın. Z Acil durma birkaç defa resetlenmesine rağmen, sürücü ekranında Acil Durma göstergesi mevcutsa, arızanın giderilmesi için üretici firma servisine haber verilmelidir. M Araç acil olarak tehlikeli bölgede veya raf geçişinde acil-stop konumunda durduğu zaman, kurtarmak için sadece krank koluyla hareket ettirilebilir (bkz. İstifleme aracını aküsüz hareket ettirme, Kurtarma Bölüm E). M Araç acil olarak tehlikeli bölgede veya raf geçişinde acil-stop konumunda durduğu zaman, kurtarmak için sadece krank koluyla hareket ettirilebilir (bkz. İstifleme aracını aküsüz hareket ettirme, Kurtarma Bölüm E). E 14 0812.TR Acil durma birkaç defa resetlenmesine rağmen, sürücü ekranında Acil Durma göstergesi mevcutsa, arızanın giderilmesi için üretici firma servisine haber verilmelidir. 0812.TR Z E 14 3.5 Günlük işletime almaya göre kontrol 3.5 – Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin. – Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde bloke etmelidir.) – Kornayı kontrol edin. – Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Direksiyonun işlevinin kontrolü. – Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni kontrol edin. – Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının fonfsiyonlarını kontrol edin. 0812.TR 0812.TR – Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin. – Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde bloke etmelidir.) – Kornayı kontrol edin. – Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Direksiyonun işlevinin kontrolü. – Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni kontrol edin. – Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının fonfsiyonlarını kontrol edin. Günlük işletime almaya göre kontrol E 15 E 15 4 İstif aracı ile çalışma 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüşten önce kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüşten önce kontrol edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Çalışma platformu: Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal makamlara sorunuz. Çalışma platformu: Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal makamlara sorunuz. E 16 0812.TR Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır. 0812.TR Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde bırakılmamalıdır. E 16 Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yükün düzgün alınmasına uğraşmalıdır. Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler, örn. Yük koruma kafesi alınmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. F F Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yükün düzgün alınmasına uğraşmalıdır. Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler, örn. Yük koruma kafesi alınmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. F F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Elektromanyetik hasarlar nedeniyle kaza tehlikesi Güçlü mıknatıslar elektronik yapı parçalarında örn. Hall sensörleri arızalandırır ve böylece kazaya sebebiyet verebilir. – İstif aracının kumanda alanında mıknatıs bulundurmayın. Piyasada olan, not tutuşturucu hafif mıknatıslar istisnadır. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Elektromanyetik hasarlar nedeniyle kaza tehlikesi Güçlü mıknatıslar elektronik yapı parçalarında örn. Hall sensörleri arızalandırır ve böylece kazaya sebebiyet verebilir. – İstif aracının kumanda alanında mıknatıs bulundurmayın. Piyasada olan, not tutuşturucu hafif mıknatıslar istisnadır. 4.2 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar 4.2 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar M İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: M İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: – Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın. – Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın. – Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin. – Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin. 0812.TR – Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. 0812.TR – Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. E 17 E 17 F ACİL_KAPATMA 4.3 F Kaza tehlikesi Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi ! Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. 4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın Kaza tehlikesi Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi ! Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. 4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın Prosedür Prosedür ACİL KAPAMA (2) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın. ACİL KAPAMA (2) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın. – ACİL KAPATMA şalterini (2) tehlike durumunda aşağıya bastırın. – ACİL KAPATMA şalterini (2) tehlike durumunda aşağıya bastırın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. İstif aracı durana kadar frenlenir. İstif aracı durana kadar frenlenir. 4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi 4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi Prosedür Prosedür – ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın. – Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır). – ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın. – Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır). 0812.TR E 18 ACİL_KAPATMA 0812.TR 4.3 E 18 4.4 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme 4.4 Sürüş F Z Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme Sürüş F Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın. Ana sürüş yönü, tahrik yönüne (V) doğru hareket edilmesidir. Yükün bulunduğu yöne (R) doğru hareket edildiğinde çok dikkatli olunmalıdır. Z Yükün bulunduğu yöne (R) doğru sadece manevra yapmak, yüklemek ve yük boşaltmak için sürülmelidir. 1 2 19 Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın. Ana sürüş yönü, tahrik yönüne (V) doğru hareket edilmesidir. Yükün bulunduğu yöne (R) doğru hareket edildiğinde çok dikkatli olunmalıdır. Yükün bulunduğu yöne (R) doğru sadece manevra yapmak, yüklemek ve yük boşaltmak için sürülmelidir. 1 20 2 19 8 20 8 R R 10 10 V V – Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm 3.3). – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenini serbest bırakın. 1 19 2 – Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm 3.3). – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenini serbest bırakın. 1 20a 19 8 2 20a 8 R R 10 10 0812.TR V 0812.TR V E 19 E 19 Z Z Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra henüz sürüş yönü seçilmemiştir. Aracın hareket edebilmesi için önce sürüş yönü seçilmelidir. – Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra, sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü tuşuna (20/20a) basılmalıdır. Sürüş yönü tuşuna her basılışta aracın sürüş yönü değişir. – Deadman emniyet butonuna (10) ve sürüş pedalına (8) basın. Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar. F Deadman butonu (10) ile operatörün ayağının hareket halinde iken araç dışına çıkması önlenir. Bu butona basılmaz ise, direksiyon, fren, operatör ekranı ile korna dışındaki tüm elektrikli işlevler devre dışı kalır. Araç "Kayma freni" parametresinin ayarına bağlı olarak hareket eder. Z Hareket hızı sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. 0812.TR Z – Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra, sürüş yönünü (R) seçmek için sürüş yönü tuşuna (20/20a) basılmalıdır. Sürüş yönü tuşuna her basılışta aracın sürüş yönü değişir. – Deadman emniyet butonuna (10) ve sürüş pedalına (8) basın. Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar. E 20 Deadman butonu (10) ile operatörün ayağının hareket halinde iken araç dışına çıkması önlenir. Bu butona basılmaz ise, direksiyon, fren, operatör ekranı ile korna dışındaki tüm elektrikli işlevler devre dışı kalır. Araç "Kayma freni" parametresinin ayarına bağlı olarak hareket eder. Hareket hızı sürüş pedalı (8) ile ayarlanır. 0812.TR F Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra henüz sürüş yönü seçilmemiştir. Aracın hareket edebilmesi için önce sürüş yönü seçilmelidir. E 20 Karşı yöne dümen kırma (t) Karşı yöne dümen kırma (t) İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde araç sola, sağa döndürüldüğünde ise sağa döner. Tahrik tekerleğin tekerlek konumu sürücü ekranında gösterilir. İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde araç sola, sağa döndürüldüğünde ise sağa döner. Tahrik tekerleğin tekerlek konumu sürücü ekranında gösterilir. Aynı yönde direksiyon kırma (o) Aynı yönde direksiyon kırma (o) – İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde araç sağa, sağa döndürüldüğünde ise sola döner. Tahrik tekerleğin tekerlek konumu sürücü ekranında gösterilir. – İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde araç sağa, sağa döndürüldüğünde ise sola döner. Tahrik tekerleğin tekerlek konumu sürücü ekranında gösterilir. Frenler Frenler Z Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır. Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır. Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: – Ters hareket freni – Kayma freni – İşletme freni – Ters hareket freni – Kayma freni – İşletme freni F Aracın farklı operatörler tarafından kullanıldığı durumlarda (örn. vardiya değiştirmede) parametreler ayarlanırken farklı frenleme ve sürüş tarzları dikkate alınmalıdır. Yeniden çalıştırıldığında aracın reaksiyonu kontrol edilmelidir! 0812.TR F Direksiyon manevrası Aracın farklı operatörler tarafından kullanıldığı durumlarda (örn. vardiya değiştirmede) parametreler ayarlanırken farklı frenleme ve sürüş tarzları dikkate alınmalıdır. Yeniden çalıştırıldığında aracın reaksiyonu kontrol edilmelidir! 0812.TR Z Direksiyon manevrası E 21 E 21 Ters hareket freni: Ters hareket freni: 20 20 – Aracı sürerken hareket yönü tuşuna (20 / 20a) basın. Aracın hareket yönü değişir; araç, karşı yönde hareket ettirilene kadar, sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir. – Aracı sürerken hareket yönü tuşuna (20 / 20a) basın. Aracın hareket yönü değişir; araç, karşı yönde hareket ettirilene kadar, sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir. 20a E 22 Bu frenleme tipinde daha az enerji tüketilir. Sürüş akımı kontrol sistemi tarafından enerji geri kazanımı sağlanır. Geri beslemenin göstergesi sürücü ekranında gerçekleşir. 0812.TR Z Bu frenleme tipinde daha az enerji tüketilir. Sürüş akımı kontrol sistemi tarafından enerji geri kazanımı sağlanır. Geri beslemenin göstergesi sürücü ekranında gerçekleşir. 0812.TR Z 20a E 22 4.5 F Kayma freni: Kayma freni: – Sürüş esnasında sürüş pedalından ayağınızı çekin; araç pedalın konumuna bağlı olarak sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir. – Sürüş esnasında sürüş pedalından ayağınızı çekin; araç pedalın konumuna bağlı olarak sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir. İşletme freni: İşletme freni: – Fren pedalına (9) basın. – Fren pedalına (9) basın. Araç, ayarlanan karşı akımla sürüş motoru üzerinden araç durana kadar frenlenir. Aracın durmasından kısa bir süre önce mekanik durdurma freni devreye girer ve bıraktıktan sonra yeniden devre dışı kalır. Araç, ayarlanan karşı akımla sürüş motoru üzerinden araç durana kadar frenlenir. Aracın durmasından kısa bir süre önce mekanik durdurma freni devreye girer ve bıraktıktan sonra yeniden devre dışı kalır. 9 Çatal kollarının ayarlanması 4.5 Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün olduğu kadar açılmalı ve aracın ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır. – Kilitleme kolunu (21) yukarıya döndürün. – Çatal taşıyıcıdaki (23) çatal kolları (22) doğru konuma getirin. F 8 22 F 21 23 F – Emniyet vidalarını (23a) sabit koltukta kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın. 9 Çatal kollarının ayarlanması Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün olduğu kadar açılmalı ve aracın ortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır. – Kilitleme kolunu (21) yukarıya döndürün. – Çatal taşıyıcıdaki (23) çatal kolları (22) doğru konuma getirin. Kilit kolunu aşağıya döndürün ve çatal kollarını kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın. Çatal uçları emniyet vidaları ile (23a) düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. 8 22 21 23 Kilit kolunu aşağıya döndürün ve çatal kollarını kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın. Çatal uçları emniyet vidaları ile (23a) düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. – Emniyet vidalarını (23a) sabit koltukta kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın. 0812.TR 23a 0812.TR 23a E 23 E 23 4.6 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi 4.6 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. E 24 0812.TR – Çatal kolları yükün altına mümkün olduğu öne doğru hareket ettirilmelidir. 0812.TR – Çatal kolları yükün altına mümkün olduğu öne doğru hareket ettirilmelidir. E 24 Kaldırma F Z Kaldırma F Kaldırılan yükün altında durmak yasaktır. – Solo pilot (3) kolunu (24) (H) yönünde çekin veya Multi pilotu (3a) (H) yönünde çekin. Kaldırma yüksekliği kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır. 24 3 Z S – İstenilen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar Solo pilotu (3) kolunu (24) veya multi pilot (3a) kolunu çekin. Kaldırılan yükün altında durmak yasaktır. – Solo pilot (3) kolunu (24) (H) yönünde çekin veya Multi pilotu (3a) (H) yönünde çekin. Kaldırma yüksekliği kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır. 24 S – İstenilen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar Solo pilotu (3) kolunu (24) veya multi pilot (3a) kolunu çekin. H Son konuma ulaşıldığında (basınç sınırlama valfından ses gelir), kontrol kolunu derhal ana konuma getirin. Direk kaldırmasındaki hız düşürme o Kurulmuş emniyet kapatması, yük kaldırılmışken istenmeyen bir hızı serbest kaldırma bölgesinin dışında önlemek için aktif bir kaza koruyucusudur. Z Z 3a S U U Emniyet kapatmasının etkinleştirilmesinden sonra bir araç hareketi ancak sürüngen hızda mümkündür! Son konuma ulaşıldığında (basınç sınırlama valfından ses gelir), kontrol kolunu derhal ana konuma getirin. Direk kaldırmasındaki hız düşürme o TT Kurulmuş emniyet kapatması, yük kaldırılmışken istenmeyen bir hızı serbest kaldırma bölgesinin dışında önlemek için aktif bir kaza koruyucusudur. H Z 28 3a S U U Emniyet kapatmasının etkinleştirilmesinden sonra bir araç hareketi ancak sürüngen hızda mümkündür! TT H – Yük taşıyıcıyı indirin, sürüş pedalını durgun konuma (Sıfır konum) getirin. – Yük taşıyıcıyı indirin, sürüş pedalını durgun konuma (Sıfır konum) getirin. Bu nedenle emniyet kapatması devre dışı bırakılır ve normal sürüş tekrar onaylanır. Bu nedenle emniyet kapatması devre dışı bırakılır ve normal sürüş tekrar onaylanır. İndirme İndirme – Solo-Pilot (3) kolunu (24) veya Multi-Pilot (3a) kolunu (S) yönünde bastırın. – Solo-Pilot (3) kolunu (24) veya Multi-Pilot (3a) kolunu (S) yönünde bastırın. Z M İndirme hızı Solo-Pilot'un veya Multi Pilot’ların eğimi ile ayarlanır. Yüklere ve rafa hasar vermemek için rafa sert bir şekilde indirilmemelidir. 0812.TR Z M 28 H İndirme hızı Solo-Pilot'un veya Multi Pilot’ların eğimi ile ayarlanır. Yüklere ve rafa hasar vermemek için rafa sert bir şekilde indirilmemelidir. 0812.TR Z 3 E 25 E 25 4.7 F Mast çerçevesinin öne hareketi 26 Elinizi mast ile akü başlığı arasına sokmayın. – Öne hareket ettirmek için Solo-Pilot (3) kolunu (26) veya Multi pilotları (3a) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne doğru eğilmelidir. 3 4.7 Mast çerçevesinin öne hareketi F Elinizi mast ile akü başlığı arasına sokmayın. T 26 – Öne hareket ettirmek için Solo-Pilot (3) kolunu (26) veya Multi pilotları (3a) (T) yönüne, geri çekmek için (U) yönüne doğru eğilmelidir. T U Z Kaydırma hızı Solo-Pilot'un veya Multi Pilot’ların eğimi ile ayarlanır. 3 U Z 3a Kaydırma hızı Solo-Pilot'un veya Multi Pilot’ların eğimi ile ayarlanır. 3a T T U U Direk eğimi Direk eğimi Solo pilot t: – Öne eğmek için Solo-Pilot (3) koluna (27) basın. – Geri eğmek için Solo-Pilot (3) kolunu (27) çekin. 27 Solo pilot t: 3 – Öne eğmek için Solo-Pilot (3) koluna (27) basın. – Geri eğmek için Solo-Pilot (3) kolunu (27) çekin. V Multi Pilot o: – Öne eğmek için çift yönlü tuşa (28) (V) basın. – Öne eğmek için çift yönlü tuşa (28) (V) basın. – Geri eğmek için çift yönlü tuşa (28) (R) basın. – Geri eğmek için çift yönlü tuşa (28) (R) basın. E 26 V R 3a 28 V 3a V 0812.TR R 0812.TR R 3 Multi Pilot o: R 28 27 E 26 Yüklerin alınması, kaldırılması ve taşınması Yüklerin alınması, kaldırılması ve taşınması Solo pilot t: Solo pilot t: – Çatal kollarını yatay konuma getirin: Solo-Pilot (3) kolu (27) nötr konumda. – Yüke yanaşın. – Mast çerçevesinin öne hareketi: SoloPilot (3) koluna (26) basın. – Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar kaldırın: Solo-Pilot kolunu (24) çekin. – Çatal kollarını yükün altına sürün. – Yükü yerden kaldırın: Solo-Pilot kolunu (24) çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (26) çekin. 3 F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. Yükün taşıma konumuna indirilmesi: Solo-Pilot (3) koluna (24) basın. Yükün geriye doğru eğilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (27) çekin. Yükü taşıyın. Yükün yatay konuma getirilmesi: Solo-Pilot (3) koluna (27) basın. Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Solo-Pilot kolunu (24) çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne kaydırmak için Solo-Pilot (3) koluna (26) basın. – Yükün yere bırakılması: Solo-Pilot (3) koluna (24) basın. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (26) çekin. – – – – – Multi Pilot o: Multi Pilot o: 28 S Yükün taşıma konumuna indirilmesi: Solo-Pilot (3) koluna (24) basın. Yükün geriye doğru eğilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (27) çekin. Yükü taşıyın. Yükün yatay konuma getirilmesi: Solo-Pilot (3) koluna (27) basın. Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Solo-Pilot kolunu (24) çekin ve gerekirse direk tutucusunu öne kaydırmak için Solo-Pilot (3) koluna (26) basın. – Yükün yere bırakılması: Solo-Pilot (3) koluna (24) basın. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (26) çekin. – Çatal kollarını yatay konuma getirin: Basmalı butona (28), (V) veya (R) tarafı basın. – Yüke yanaşın. – Mast çerçevesinin öne hareketi: MultiPilot'u (3a) ok (T) yönüne doğru eğin. – Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin. – Çatal kollarını yükün altına sürün. – Yükü yerden kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru eğin. 3a TT H 0812.TR U U 3 Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. – – – – – – Çatal kollarını yatay konuma getirin: Basmalı butona (28), (V) veya (R) tarafı basın. – Yüke yanaşın. – Mast çerçevesinin öne hareketi: MultiPilot'u (3a) ok (T) yönüne doğru eğin. – Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin. – Çatal kollarını yükün altına sürün. – Yükü yerden kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru eğin. 24 26 27 28 S U U 3a TT H 0812.TR F – Çatal kollarını yatay konuma getirin: Solo-Pilot (3) kolu (27) nötr konumda. – Yüke yanaşın. – Mast çerçevesinin öne hareketi: SoloPilot (3) koluna (26) basın. – Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar kaldırın: Solo-Pilot kolunu (24) çekin. – Çatal kollarını yükün altına sürün. – Yükü yerden kaldırın: Solo-Pilot kolunu (24) çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3) kolunu (26) çekin. 24 26 27 E 27 E 27 F F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. – – – – – Yükün taşıma konumuna indirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin. Yükün geriye doğru eğilmesi: Basmalı butona (28), (R) tarafı, basın. Yükü taşıyın. Yükün yatay konuma getirilmesi: Basmalı butona (28), (V) tarafı, basın. Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin ve gerektiğinde mast çerçevesini öne sürmek için Multi-Pilot'u (3a) (T) yönüne doğru eğin. – Yükün yere bırakılması: Multi-Pilot'u (3) ok (S) yönüne doğru çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3) ok (U) yönüne doğru eğin. E 28 0812.TR Yükün taşıma konumuna indirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin. Yükün geriye doğru eğilmesi: Basmalı butona (28), (R) tarafı, basın. Yükü taşıyın. Yükün yatay konuma getirilmesi: Basmalı butona (28), (V) tarafı, basın. Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin ve gerektiğinde mast çerçevesini öne sürmek için Multi-Pilot'u (3a) (T) yönüne doğru eğin. – Yükün yere bırakılması: Multi-Pilot'u (3) ok (S) yönüne doğru çekin. – Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3) ok (U) yönüne doğru eğin. 0812.TR – – – – – Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. E 28 4.8 Acil İndirme 4.8 Acil İndirme F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. F Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (25) kullanılmalıdır. Acil indirme valfına daima aracın yanında ayakta durarak basılmalıdır! Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır! Yükün altında durmayın. F 25 Acil indirme valfına daima aracın yanında ayakta durarak basılmalıdır! Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır! Yükün altında durmayın. 25 – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Akü soketini çekin. – Döner milin cıvata başını (25, 6 mm içaltıgen) gerekirse uzatmayla maksimum 1/2 tur çözün. Asansörü ve yük taşıyıcıyı yavaşça indirin. Gerektiğinde alçaltma hızı saat istikameti yönünde çevrilerek düşürülebilir veya yük durdurulabilir. Yük indirildikten sonra, acil indirme valfı 4,5 Nm değerindeki bir sıkma torkuyla döner miline bağlanmalıdır. – Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir. 0812.TR 0812.TR – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Akü soketini çekin. – Döner milin cıvata başını (25, 6 mm içaltıgen) gerekirse uzatmayla maksimum 1/2 tur çözün. Asansörü ve yük taşıyıcıyı yavaşça indirin. Gerektiğinde alçaltma hızı saat istikameti yönünde çevrilerek düşürülebilir veya yük durdurulabilir. Yük indirildikten sonra, acil indirme valfı 4,5 Nm değerindeki bir sıkma torkuyla döner miline bağlanmalıdır. – Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir. Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (25) kullanılmalıdır. E 29 E 29 4.9 Bir Ataşman Kullanılması 4.9 Bir Ataşman Kullanılması 4.9.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları 4.9.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları Z Z F Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır. Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E. F Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi. Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır. – Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın. – Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere belirlenen montaj cihazları kullanın. – Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın. – Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun. – İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın. E 30 Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi. Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır. – Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın. – Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere belirlenen montaj cihazları kullanın. – Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın. – Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun. – İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın. Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş bunlarla iyice pekiştirilmelidir. 0812.TR Z Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş bunlarla iyice pekiştirilmelidir. 0812.TR Z Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır. Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E. E 30 Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları M M M M M Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları M Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir. Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir. – Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın. – Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin. – Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın. – Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin. Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.) montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.) montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları M Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir. Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir. – Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış istifleme cihazlarında kullanılabilir. – Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E. – Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır . – Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış istifleme cihazlarında kullanılabilir. – Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E. – Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır . Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları M M Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur. Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur. – Sürüş hızını yüke uydurunuz . – Yükü ortadan yüklemek – Sürüş hızını yüke uydurunuz . – Yükü ortadan yüklemek Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları M Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur. 0812.TR – Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın. – Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır. – Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin. 0812.TR – Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın. – Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır. – Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin. Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur. E 31 E 31 Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları M Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi. F Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları – Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir. – Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır. – Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır. – Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin. – Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin. – Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın. – Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin. – Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın. M Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi. F Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0812.TR – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! 0812.TR E 32 – Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir. – Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır. – Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır. – Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin. – Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin. – Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın. – Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin. – Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın. E 32 4.9.2 Entegre edilmiş yan sürgü (Solo pilot) t: Z 4.9.2 Entegre edilmiş yan sürgü (Solo pilot) t: "Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden yükleme tarafına bakılırken tanımlanmıştır. Yan sürgü tarafından): sola doğru (sürücü – Tuşa (30) ok yönünde (X1) basın Yan sürgü tarafından): sağa doğru Z 30 29 3 Yan sürgü tarafından): X2 Y2 (sürücü Çekme esnasında düşürülmüş taşıma kapasitesine dikkat ediniz (Bölüm B'ye bakınız). Yan sürgü tarafından): X1 F Y1 (sürücü sağa doğru X2 Y2 (sürücü Çekme esnasında düşürülmüş taşıma kapasitesine dikkat ediniz (Bölüm B'ye bakınız). X1 Y1 o Hidrolik montaj cihazları Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için Solo pilotlarının (3) dördüncü kolunun (29) (X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın). Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için Solo pilotlarının (3) dördüncü kolunun (29) (X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın). F F Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! F Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0812.TR Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0812.TR F doğru 30 29 3 – Tuşa (30) ok yönünde (Y1) basın. o Hidrolik montaj cihazları F F sola – Tuşa (30) ok yönünde (X1) basın – Tuşa (30) ok yönünde (Y1) basın. F "Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden yükleme tarafına bakılırken tanımlanmıştır. E 33 E 33 4.9.3 Entegre edilmiş yan sürgü (Multi pilot) o: 4.9.3 Entegre edilmiş yan sürgü (Multi pilot) o: Z Z "Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden yükleme tarafına bakılırken tanımlanmıştır. Yan sürgü tarafından): sola doğru (sürücü – Tuşa (33) ok yönünde (X1) basın. Yan sürgü tarafından): sağa doğru Yan sürgü tarafından): 3 X2 Y2 34 Yan sürgü tarafından): X1 F Yana kaydırmada taşıma kapasitesinin azaldığına dikkat edilmelidir. (bkz. Bölüm B). sağa doğru 33 3 X2 Y2 34 (sürücü X1 Y1 Yana kaydırmada taşıma kapasitesinin azaldığına dikkat edilmelidir. (bkz. Bölüm B). Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için kontrol kolunun (34) (X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın). F F Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır. Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın. – Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. – Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır. – Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir. – Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol edilmelidir! Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0812.TR F Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir. 0812.TR E 34 (sürücü o Hidrolik montaj cihazları Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için kontrol kolunun (34) (X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın). F doğru – Tuşa (33) ok yönünde (Y1) basın. Y1 o Hidrolik montaj cihazları F F sola – Tuşa (33) ok yönünde (X1) basın. (sürücü – Tuşa (33) ok yönünde (Y1) basın. F 33 "Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden yükleme tarafına bakılırken tanımlanmıştır. E 34 4.10 Aracın emniyetli olarak park edilmesi 4.10 Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. F Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yükleme ünitesi daima yere indirilmiş olmalıdır. 19 1 2 Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yükleme ünitesi daima yere indirilmiş olmalıdır. – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenine basın. – Mast çerçevesini tamamen geriye çekin. – Yükleme ünitesini tamamen yere indirin ve yatay konuma getirin. – ACİL KAPATMA şalterini (2) "Kapalı" konumuna getirin. – Çalıştırma kilidini (1) "0" konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. 19 1 2 0812.TR – Fren tuşunu (19) kullanarak el frenine basın. – Mast çerçevesini tamamen geriye çekin. – Yükleme ünitesini tamamen yere indirin ve yatay konuma getirin. – ACİL KAPATMA şalterini (2) "Kapalı" konumuna getirin. – Çalıştırma kilidini (1) "0" konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. 0812.TR F Aracın emniyetli olarak park edilmesi E 35 E 35 5 Z Sürücü ekranı 5 Sürücü ekranı Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır. Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır. Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için 55, 56, 57, 58 numaralı tuşlara basılır. 11 ışıklı alanda (36 - 44, 59, 60) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir: yanar, yanıp söner veya söner. Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için 55, 56, 57, 58 numaralı tuşlara basılır. 11 ışıklı alanda (36 - 44, 59, 60) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir: yanar, yanıp söner veya söner. Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerin anlamları Bölüm 6'de açıklanmıştır. Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerin anlamları Bölüm 6'de açıklanmıştır. Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğer seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür. Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğer seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür. Saat ayarı: Saat ayarı: – Büyük harf tuşuna "Shift" (56) 3 saniye basın. – Büyük harf tuşuna "Shift" (56) 3 saniye basın. Akü sembolü üzerindeki gösterge (48) güncel saati gösterir. Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. Akü sembolü üzerindeki gösterge (48) güncel saati gösterir. Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. – Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar büyük harf tuşuna 5 saniye (toplam 8 sn.) basın. – "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile saati ayarlayın. – Büyük harf tuşu ile onaylayın. – "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile dakikaları ayarlayın. – "Shift" (56) veya profil tuşu (55) ile normal işletme kipine geri dönülür. – Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar büyük harf tuşuna 5 saniye (toplam 8 sn.) basın. – "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile saati ayarlayın. – Büyük harf tuşu ile onaylayın. – "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile dakikaları ayarlayın. – "Shift" (56) veya profil tuşu (55) ile normal işletme kipine geri dönülür. Z „Up-“ ya da „Down-tuşuna“ tekrarlanarak basılması halinde saat ayarlanabilir, 24 s- ile 12 s-göstergesi arasında değişiklik yapılabilir (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H). 42 43 44 45 46 „Up-“ ya da „Down-tuşuna“ tekrarlanarak basılması halinde saat ayarlanabilir, 24 s- ile 12 s-göstergesi arasında değişiklik yapılabilir (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H). 47 48 49 50 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 41 51 41 52 40 53 39 53 39 38 38 54 37 54 37 36 36 57 56 55 60 59 58 57 56 55 0812.TR 59 58 0812.TR 60 E 36 52 40 E 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 0812.TR 57 58 59 60 Tanım Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol) (o) Servis modu etkin (sarı grafik sembolü vida anahtarı), servis aralığının süresi geçti (grafik sembolü yanıp sönüyor) Totmanntaster tetiklenmedi (sarı grafik sembolü) Çatallar yatay konumda (yeşil sembol) (o) Yana kaydırma ortada (yeşil sembol) (o) Yavaş hareket (yeşil sembol) Hata, STOP işareti (kırmızı sembol) Park frenine basıldı (kırmızı sembol) İkaz, reflektör (kırmızı sembol), Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir 180 veya 360° direksiyon kipleri 2 veya 4 segment olarak Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika Saat, saatler formatında : Dakika Akünün boşalma durumu ve enerji geri beslemesinin göstergesi Boşaltma göstergesi Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar bloklar halinde), Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (kaldırma) (1'den 5'e kadar bloklar halinde), Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2 veya 3) İkaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) ve bilgi mesajları olarak Sürüş ve kaldırma kiplerini seçmek için profil tuşu Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek için) El frenini çekmek / bırakmak için fren tuşu Hareket hızını kısmak için yavaş sürüş tuşu Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol), Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol) Poz. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Tanım Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol) (o) Servis modu etkin (sarı grafik sembolü vida anahtarı), servis aralığının süresi geçti (grafik sembolü yanıp sönüyor) Totmanntaster tetiklenmedi (sarı grafik sembolü) Çatallar yatay konumda (yeşil sembol) (o) Yana kaydırma ortada (yeşil sembol) (o) Yavaş hareket (yeşil sembol) Hata, STOP işareti (kırmızı sembol) Park frenine basıldı (kırmızı sembol) İkaz, reflektör (kırmızı sembol), Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir 180 veya 360° direksiyon kipleri 2 veya 4 segment olarak Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika Saat, saatler formatında : Dakika Akünün boşalma durumu ve enerji geri beslemesinin göstergesi Boşaltma göstergesi Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar bloklar halinde), Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (kaldırma) (1'den 5'e kadar bloklar halinde), Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2 veya 3) İkaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) ve bilgi mesajları olarak Sürüş ve kaldırma kiplerini seçmek için profil tuşu Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek için) El frenini çekmek / bırakmak için fren tuşu Hareket hızını kısmak için yavaş sürüş tuşu Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol), Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol) 0812.TR Poz. 36 37 E 37 E 37 Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (49) operatör ekranında gösterilir. Akü sembolünün alt alanı boş olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir. M Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (49) operatör ekranında gösterilir. Akü sembolünün alt alanı boş olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir. M Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. 48 49 50 48 49 50 61 62 62 E 38 56 Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge görünür. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge görünür. Z Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kalan süre göstergesi: Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir. Kalan süre göstergesi: Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir. Kalan sürenin gösterilebilmesi için büyük harf tuşuna (56) uzun bir süre (3 saniye) basarak, saat göstergesi (48) değiştirilmelidir. Kalan sürenin gösterilebilmesi için büyük harf tuşuna (56) uzun bir süre (3 saniye) basarak, saat göstergesi (48) değiştirilmelidir. Z Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. 0812.TR Z 56 Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. 0812.TR Z 61 E 38 Büyük harf tuşuna (56) kısaca basıldığında, (61) ve (62) numaralı göstergeler değişirler. Kaldırma yüksekliği, (o) veya yük ağırlığı (o) değerleri mevcut değilse, ilgili satırlar atlanır. Büyük harf tuşuna (56) kısaca basıldığında, (61) ve (62) numaralı göstergeler değişirler. Kaldırma yüksekliği, (o) veya yük ağırlığı (o) değerleri mevcut değilse, ilgili satırlar atlanır. Gösterge alanı 1 (62) Gösterge alanı 2 (61) Gösterge alanı 1 (62) Gösterge alanı 2 (61) Çalışma saatleri Yük ağırlığı Çalışma saatleri Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Çalışma saatleri Kaldırma yüksekliği Çalışma saatleri Kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Z Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri mevcut değilse, gösterge alanı 2 boş kalır. Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri mevcut değilse, gösterge alanı 2 boş kalır. Kullanma freninde „Enerji geri beslemesi“ göstergesi Kullanma freninde „Enerji geri beslemesi“ göstergesi "Enerji geri kazanım" durumunda, operatör ekranındaki şarj durumu göstergesi değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir. "Enerji geri kazanım" durumunda, operatör ekranındaki şarj durumu göstergesi değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir. Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen şarj edilmiş) bağlı değildir. Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen şarj edilmiş) bağlı değildir. Z Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir. 0812.TR Z Çalışma saati sayacı: Araç, kontak anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından serbest bırakılmışsa ve deadman şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya başlar. Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir. 0812.TR Z Çalışma saati sayacı: Araç, kontak anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından serbest bırakılmışsa ve deadman şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya başlar. E 39 E 39 5.1 Operatör Ekranındaki Işıklı Sembol 5.1 Operatör Ekranındaki Işıklı Sembol SEMBOL Çatallar yatay konumda (yeşil sembol) 3 33 E 40 3 SEMBOL Yana kaydırma orta konumda (yeşil sembol) SEMBOL Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol) SEMBOL Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol) SEMBOL Yavaş hareket (yeşil sembol) SEMBOL Yavaş hareket (yeşil sembol) SEMBOL "Deadman" emniyet pedalına basılmadı (sarı sembol) SEMBOL "Deadman" emniyet pedalına basılmadı (sarı sembol) SEMBOL Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü) SEMBOL Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü) SEMBOL Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol) SEMBOL Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol) SEMBOL Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol), SEMBOL Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol), SEMBOL Park frenine basıldı (kırmızı sembol) SEMBOL Park frenine basıldı (kırmızı sembol) SEMBOL İkaz, reflektör (kırmızı sembol), SEMBOL İkaz, reflektör (kırmızı sembol), SEMBOL Hata, STOP işareti (kırmızı sembol) SEMBOL Hata, STOP işareti (kırmızı sembol) 0812.TR SEMBOL Yana kaydırma orta konumda (yeşil sembol) 0812.TR 33 SEMBOL Çatallar yatay konumda (yeşil sembol) E 40 5.2 5.3 Operatör ekranının tuşları 5.2 Operatör ekranının tuşları Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu) Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu) El freni çekildi veya bırakıldı (fren tuşu), El freni çekildi veya bırakıldı (fren tuşu), Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi Sürüş ve kaldırma kiplerinin seçilmesi Sürüş ve kaldırma kiplerinin seçilmesi Operatör ekranındaki ikaz uyarıları 5.3 Operatör ekranındaki ikaz uyarıları Gösterge Sembol Anlamı Gösterge Sembol Anlamı BİLGİ 02 sürüş yönü seçilmemiş BİLGİ 02 sürüş yönü seçilmemiş INFO 03 Sürüş serbest bırakma yok, INFO 03 Sürüş serbest bırakma yok, nominal değer yok INFO 04 INFO 04 nominal değer yok Akü boş, ana kaldırma kapalı Akü boş, ana kaldırma kapalı Güvenlik şalterine basılmadı Güvenlik şalterine basılmadı BİLGİ 07 Yanıp sönen sembol Sistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil BİLGİ 07 Yanıp sönen sembol Sistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil INFO 08 Yanıp sönen sembol El freni çekili INFO 08 Yanıp sönen sembol El freni çekili 0812.TR Sürüngen hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşuldu 0812.TR Sürüngen hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşuldu E 41 E 41 Gösterge Sembol Anlamı Gösterge Sembol Anlamı BİLGİ 10 Sürüş motoru aşırı sıcaklık BİLGİ 10 Sürüş motoru aşırı sıcaklık BİLGİ 11 Kaldırma motorunda aşırı sıcaklık BİLGİ 11 Kaldırma motorunda aşırı sıcaklık BİLGİ 12 Direksiyon motorunda aşırı sıcaklık BİLGİ 12 Direksiyon motorunda aşırı sıcaklık BİLGİ 16 Sürüş akım kapamasına temas edilmiş BİLGİ 16 Sürüş akım kapamasına temas edilmiş Kaldırma sonuna ulaşıldı Kaldırma sonuna ulaşıldı BİLGİ 18 Yanıp sönen sembol Güvenlik yüksekliğinin altına inildi BİLGİ 22 Sürüş kumandası elektrikli direksiyonu tanımıyor BİLGİ 22 Sürüş kumandası elektrikli direksiyonu tanımıyor BİLGİ 23 Kumanda teşhis modunda devrededir BİLGİ 23 Kumanda teşhis modunda devrededir BİLGİ 24 Araçtaki gerilimi kapatın/açın BİLGİ 24 Araçtaki gerilimi kapatın/açın BİLGİ 25 Yanıp sönen sembol Sürüş kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 25 Yanıp sönen sembol Sürüş kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 26 Yanıp sönen sembol Kaldırma kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 26 Yanıp sönen sembol Kaldırma kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 27 Yanıp sönen sembol Direksiyon kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 27 Yanıp sönen sembol Direksiyon kumandası aşırı sıcaklık BİLGİ 31 Açma sırasında sürüş pedalının durgun konumu tespit edilemedi BİLGİ 31 Açma sırasında sürüş pedalının durgun konumu tespit edilemedi BİLGİ 32 Açarken kaldırma referansı yoktur BİLGİ 32 Açarken kaldırma referansı yoktur E 42 0812.TR Yanıp sönen sembol Güvenlik yüksekliğinin altına inildi 0812.TR BİLGİ 18 E 42 Gösterge Sembol Anlamı Gösterge Sembol Anlamı BİLGİ 54 Araç tipini oluşturun BİLGİ 54 Araç tipini oluşturun BİLGİ 55 Açma sırasında deadman şalterinin durgun konumu tespit edilemedi BİLGİ 55 Açma sırasında deadman şalterinin durgun konumu tespit edilemedi ISITMA Sürüş ekranının ısıtma safhası vardır, çünkü LCD çok düşük sıcaklıklarda okunamaz. ISITMA Sürücü ekranı arıza mesajları Sürücü ekranı arıza mesajları Arıza metni Açıklama Sorun giderme 1 LOW VOLTAGE Düşük gerilim Akü gerilimini kontrol edin; aküyü şarj edin 2 HIGH VOLTAGE Aşırı gerilim 3 TEMPERAT CONTR 5 Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme 1 LOW VOLTAGE Düşük gerilim Akü gerilimini kontrol edin; aküyü şarj edin Akü gerilimini kontrol edin 2 HIGH VOLTAGE Aşırı gerilim Akü gerilimini kontrol edin Kumanda sıcaklığı Kumandaları soğutmaya bırakın 3 TEMPERAT CONTR Kumanda sıcaklığı Kumandaları soğutmaya bırakın ELECTR SYSTEM Aşırı gerilim Kapatma/Açma; Servis çağırma 5 ELECTR SYSTEM Aşırı gerilim Kapatma/Açma; Servis çağırma 6 ACCELERATOR Analog değer izin verilen Kapatma/Açma; aralıkta değil veya dijital Servis çağırma sinyale göre uyumsuz 6 ACCELERATOR Analog değer izin verilen Kapatma/Açma; aralıkta değil veya dijital Servis çağırma sinyale göre uyumsuz 7 TURN OFF KEY Çalıştırma kilidi Kapatma/Açma; Servis çağırma 7 TURN OFF KEY Çalıştırma kilidi 10 MAIN CONTACTOR Ana kontaktör arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 10 MAIN CONTACTOR Ana kontaktör arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 11-19 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 11-19 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 21-22 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 21-22 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 23 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma 23 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma 24 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 24 CONTROLLER Kumanda hataları Kapatma/Açma; Servis çağırma 25 INTERFACE / CAN Ara birime ilişkin mesaj yok Kapatma/Açma 25 INTERFACE / CAN Ara birime ilişkin mesaj yok Kapatma/Açma 26 LIFT SENSOR Kaldırma sensörü kablo kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma 26 LIFT SENSOR Kaldırma sensörü kablo kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma 27 STEER ANGLE Direksiyon gerçek değer Kapatma/Açma; sensörü bozuk Servis çağırma 27 STEER ANGLE Direksiyon gerçek değer Kapatma/Açma; sensörü bozuk Servis çağırma 0812.TR 0812.TR Arıza Sürüş ekranının ısıtma safhası vardır, çünkü LCD çok düşük sıcaklıklarda okunamaz. E 43 Kapatma/Açma; Servis çağırma E 43 E 44 Açıklama Sorun giderme Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme 30 TILT SENSOR Eğim sensörü kablo kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma 30 TILT SENSOR Eğim sensörü kablo kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma 31 SIDESHIFT SENS ZH1 sensörü kablo kopukluğu HF 4 Kapatma/Açma; Servis çağırma 31 SIDESHIFT SENS ZH1 sensörü kablo kopukluğu HF 4 Kapatma/Açma; Servis çağırma 32 MULTIP SENSOR ZH2 sensörü kablo kopukluğu HF 5 Kapatma/Açma; Servis çağırma 32 MULTIP SENSOR ZH2 sensörü kablo kopukluğu HF 5 Kapatma/Açma; Servis çağırma 33 MULTIP SENSOR ZH3 sensörü kablo kopukluğu HF 6 Kapatma/Açma; Servis çağırma 33 MULTIP SENSOR ZH3 sensörü kablo kopukluğu HF 6 Kapatma/Açma; Servis çağırma 34 CAN VERİ YOLU CAN veri yolu arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 34 CAN VERİ YOLU CAN veri yolu arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 39 TRUCK TYPE Araç tipi geçersiz Kapatma/Açma; Servis çağırma 39 TRUCK TYPE Araç tipi geçersiz Kapatma/Açma; Servis çağırma 40 TEMPERAT MOTOR Motorda aşırı ısınma Motoru soğutmaya bırakın 40 TEMPERAT MOTOR Motorda aşırı ısınma Motoru soğutmaya bırakın 43 ADJUST BRAKE Frenleri ayarlayın Servis çağırın 43 ADJUST BRAKE Frenleri ayarlayın Servis çağırın 44 BRAKE DEFECT Fren kumandasında arıza Servis çağırın 44 BRAKE DEFECT Fren kumandasında arıza Servis çağırın 45 STEERING WHEEL direksiyon nominal değer Servis çağırın sensöründen çok fazla sinyal geliyor 45 STEERING WHEEL direksiyon nominal değer Servis çağırın sensöründen çok fazla sinyal geliyor 46 STEERING WHEEL Direksiyon nominal değer Servis çağırın sensörü yanlış bağlanmış 46 STEERING WHEEL Direksiyon nominal değer Servis çağırın sensörü yanlış bağlanmış 47 STEERING WHEEL İşlemcilerin nominal değerleri birbirleriyle uyuşmuyor Servis çağırın 47 STEERING WHEEL İşlemcilerin nominal değerleri birbirleriyle uyuşmuyor Servis çağırın 48 STEERING TYPE İşlemcilerin nominal değerleri birbirleriyle uyuşmuyor Servis çağırın 48 STEERING TYPE İşlemcilerin nominal değerleri birbirleriyle uyuşmuyor Servis çağırın 49 CAN VERİ YOLU CAN besleme arızalı; Kapatma/Açma; Servis çağırma 49 CAN VERİ YOLU CAN besleme arızalı; Kapatma/Açma; Servis çağırma 50 SENSOR HORIZON Çoklu pilot tel kopukluğu Kapatma/Açma; Düz eğici Servis çağırma 50 SENSOR HORIZON Çoklu pilot tel kopukluğu Kapatma/Açma; Düz eğici Servis çağırma 54 CABLE MOTOR Motorda kablo kopukluğu Kapatma/Açma; var Servis çağırma 54 CABLE MOTOR Motorda kablo kopukluğu Kapatma/Açma; var Servis çağırma 56 CONNECTION MOTO Motor kutbu yanlış 56 CONNECTION MOTO Motor kutbu yanlış Kapatma/Açma; Servis çağırma E 44 Kapatma/Açma; Servis çağırma 0812.TR Arıza metni 0812.TR Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme 57 STEER CONTROL Motor hareket etmiyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 57 STEER CONTROL Motor hareket etmiyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 58 STEER ANGLE Direksiyon kumandası Kapatma/Açma; Servis çağırma 58 STEER ANGLE Direksiyon kumandası Kapatma/Açma; Servis çağırma 60 STEER CONTROL Romörk direksiyon tahrikine uymuyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 60 STEER CONTROL Romörk direksiyon tahrikine uymuyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 63 CONTROLLER Besleme gerilimi sensörü Kapatma/Açma; bölgenin dışında Servis çağırma 63 CONTROLLER Besleme gerilimi sensörü Kapatma/Açma; bölgenin dışında Servis çağırma 65 SWITCH MIDDLE Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Orta sürgü Servis çağırma 65 SWITCH MIDDLE Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Orta sürgü Servis çağırma 66 SWITCH 180-360 Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma Direksiyon değiştirme 180°/360° 66 SWITCH 180-360 Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis çağırma Direksiyon değiştirme 180°/360° 67 DRIVEDIRECTION Çoklu pilot Nominal değer sensörü Sürüş yönü tuşu sıkışıyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 67 DRIVEDIRECTION Çoklu pilot Nominal değer sensörü Sürüş yönü tuşu sıkışıyor 68 DEADMAN KEY Emniyet şalterinde kablo Kapatma/Açma; kopukluğu var Servis çağırma 68 DEADMAN KEY Emniyet şalterinde kablo Kapatma/Açma; kopukluğu var Servis çağırma 83 ELECTR SYSTEM 2 aynı parça Kapatma/Açma; Servis çağırma 83 ELECTR SYSTEM 2 aynı parça Kapatma/Açma; Servis çağırma 84 RPM SENSOR Devir sensörü arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 84 RPM SENSOR Devir sensörü arızalı Kapatma/Açma; Servis çağırma 85 ELECTRIC DRIVE Güç düşüşü sırasında alçak gerilim Kapatma/Açma; Servis çağırma 85 ELECTRIC DRIVE Güç düşüşü sırasında alçak gerilim Kapatma/Açma; Servis çağırma 86 RPM INPLAUS Devir geçersiz Kapatma/Açma; Servis çağırma 86 RPM INPLAUS Devir geçersiz Kapatma/Açma; Servis çağırma 87 ELECTR SYSTEM Sensör hattı kopuk, tahrik Kapatma/Açma; tekeri devir algılaması Servis çağırma arızalı 87 ELECTR SYSTEM Sensör hattı kopuk, tahrik Kapatma/Açma; tekeri devir algılaması Servis çağırma arızalı 97 STEER CONTROL Parça, toleransın dışında Kapatma/Açma; Servis çağırma 97 STEER CONTROL Parça, toleransın dışında Kapatma/Açma; Servis çağırma 98 STEER CONTROL Sensör yatağı ve Kapatma/Açma; yakınlaştırma şalterinin Servis çağırma konumu (Parça) sapıyor 98 STEER CONTROL Sensör yatağı ve Kapatma/Açma; yakınlaştırma şalterinin Servis çağırma konumu (Parça) sapıyor 100 MULTIP SOFTW Çoklu pilottaki yazılım Kapatma/Açma; versiyonları uyumlu değil Servis çağırma 100 MULTIP SOFTW Çoklu pilottaki yazılım Kapatma/Açma; versiyonları uyumlu değil Servis çağırma 105 CABLE TEMP MOT Motor sıcaklık sensörü yanlış değerler gönderir Kapatma/Açma; Servis çağırma 105 CABLE TEMP MOT Motor sıcaklık sensörü yanlış değerler gönderir Kapatma/Açma; Servis çağırma 106 CABLE TEMP CON Kumanda sıcaklık sensörü yanlış değerler gönderir Kapatma/Açma; Servis çağırma 106 CABLE TEMP CON Kumanda sıcaklık sensörü yanlış değerler gönderir Kapatma/Açma; Servis çağırma 0812.TR 0812.TR Arıza E 45 Kapatma/Açma; Servis çağırma E 45 E 46 Açıklama Sorun giderme 107 ELECTR SYSTEM Çalıştırma kilidi Akü gerilimini kontrol Gerilim bölgenin dışında edin, aküyü şarj edin 109 BRAKE PEDAL Fren pedalı arızalıdır 110 CONTROLLER Akım çıkışı Çok fonksiyonlu kontroller arızalıdır 111 Arıza Arıza metni Açıklama 107 ELECTR SYSTEM Çalıştırma kilidi Akü gerilimini kontrol Gerilim bölgenin dışında edin, aküyü şarj edin Kapatma/Açma; Servis çağırma 109 BRAKE PEDAL Fren pedalı arızalıdır Kapatma/Açma; Servis çağırma Kapatma/Açma; Servis çağırma 110 CONTROLLER Akım çıkışı Çok fonksiyonlu kontroller arızalıdır Kapatma/Açma; Servis çağırma CHECK STEER Sürüş kumandası, Kapatma/Açma; direksiyon kumandasının Servis çağırma hiçbir telgrafını almıyor 111 CHECK STEER Sürüş kumandası, Kapatma/Açma; direksiyon kumandasının Servis çağırma hiçbir telgrafını almıyor 113 CHECK LIFT Kaldırma kumandası Kapatma/Açma; hiçbir telgraf göndermiyor Servis çağırma 113 CHECK LIFT Kaldırma kumandası Kapatma/Açma; hiçbir telgraf göndermiyor Servis çağırma 115 CONTACTOR INPL Ana kontaktör geçersiz Kapatma/Açma; Servis çağırma 115 CONTACTOR INPL Ana kontaktör geçersiz 116 INIT SUCCESS Yazılımın Kapatma/Açma; flaşlanmasından sonra Servis çağırma (alan aksiyonu) yazılımın malzeme numarası geçersizdir ve parametreler de geçersiz olabilir. 116 INIT SUCCESS Yazılımın Kapatma/Açma; flaşlanmasından sonra Servis çağırma (alan aksiyonu) yazılımın malzeme numarası geçersizdir ve parametreler de geçersiz olabilir. 118 CONTROLLER Direksiyon acil durma durumunu bildiriyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 118 CONTROLLER Direksiyon acil durma durumunu bildiriyor Kapatma/Açma; Servis çağırma 119 WEIGHT SWITCH Tartı düzeneği tuşu bozuk Kapatma/Açma; Servis çağırma 119 WEIGHT SWITCH Tartı düzeneği tuşu bozuk Kapatma/Açma; Servis çağırma 120 WEIGHT SENSOR Terazinin basınç sensörü Kapatma/Açma; arızalı Servis çağırma 120 WEIGHT SENSOR Terazinin basınç sensörü Kapatma/Açma; arızalı Servis çağırma 121 CONTROLLER Fren koruması Kapatma/Açma; Servis çağırma 121 CONTROLLER Fren koruması Kapatma/Açma; Servis çağırma 122 BRAKE CONFIG Fren yanlış bağlanmış Kapatma/Açma; Servis çağırma 122 BRAKE CONFIG Fren yanlış bağlanmış Kapatma/Açma; Servis çağırma 201 SENSOR Yükseklik sensörü arızalıdır Kapatma/Açma; Servis çağırma 201 SENSOR Yükseklik sensörü arızalıdır Kapatma/Açma; Servis çağırma 203 SENSOR Yükseklik sensörünün değerlendirmesi geçerli değildir Kapatma/Açma; Servis çağırma 203 SENSOR Yükseklik sensörünün değerlendirmesi geçerli değildir Kapatma/Açma; Servis çağırma 204 CONTROLLER EEPROM okumasında Kapatma/Açma; hata Yükseklik ön seçimi Servis çağırma 204 CONTROLLER EEPROM okumasında Kapatma/Açma; hata Yükseklik ön seçimi Servis çağırma 240 CONTROLLER emir verilmesinde yükseklik gerçek değeri yoktur 240 CONTROLLER emir verilmesinde yükseklik gerçek değeri yoktur Kapatma/Açma; Servis çağırma E 46 Sorun giderme Kapatma/Açma; Servis çağırma Kapatma/Açma; Servis çağırma 0812.TR Arıza metni 0812.TR Arıza Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme Arıza Arıza metni Açıklama Sorun giderme Girilen yatak düzlemi için Düzgün girişe basın yükseklik geçersizdir 250 Girilen yatak düzlemi için Düzgün girişe basın yükseklik geçersizdir 252 Eksik giriş yükseklik ön seçimi Düzgün girişe basın 252 Eksik giriş yükseklik ön seçimi Düzgün girişe basın 0812.TR 0812.TR 250 E 47 E 47 6 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) 6 Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir o tuşu bulunur. o tuşundaki kırmızı/yeşil durumlarını gösterir. LED Bu tuşun işlevleri: işletme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir o tuşu bulunur. o tuşundaki kırmızı/yeşil durumlarını gösterir. LED Bu tuşun işlevleri: 0 – Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması) 6.1 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) işletme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 – Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması) Kod kilidi 6.1 Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür. Kod kilidi Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür. Z Gönderme durumunda kullanıcı kodu Operatör ekranı ve CANCODE (o) (fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir. M İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! M İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! E 48 0812.TR Gönderme durumunda kullanıcı kodu Operatör ekranı ve CANCODE (o) (fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir. 0812.TR Z E 48 Z İlk kullanma İlk kullanma ACİL KAPATMA şalterini ve gerektiğinde şalter kilidini açtıktan sonra LED (67) kırmızı renkte yanar. ACİL KAPATMA şalterini ve gerektiğinde şalter kilidini açtıktan sonra LED (67) kırmızı renkte yanar. Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (67) yeşil renkte yanar. Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (67) yeşil renkte yanar. Yanlış bir kod girildiğinde, LED (67) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod yeniden girilebilir. Yanlış bir kod girildiğinde, LED (67) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod yeniden girilebilir. Z Set tuşu (68) kullanma kipinde işlevsizdir. Kapatma 69 Araç, o- tuşuna (72) basarak kapatılır. Z 6.2 Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için gerekli kod kilidi parametresi önceden ayarlanmalıdır. (bkz. Bölüm 6.3). 70 69 Araç, o- tuşuna (72) basarak kapatılır. 2 3 4 5 6 7 8 9 Set Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir. Kapatma 71 1 Parametre Set tuşu (68) kullanma kipinde işlevsizdir. 0 Z 6.2 72 68 Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için gerekli kod kilidi parametresi önceden ayarlanmalıdır. (bkz. Bölüm 6.3). 70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Parametre Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir. 67 71 72 68 67 Parametre grupları Parametre grupları Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır. Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır. 0812.TR No. Parametre grubu 0xx Kod anahtarı ayarları (Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.) 0812.TR No. Parametre grubu 0xx Kod anahtarı ayarları (Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.) E 49 E 49 6.3 Parametre Ayarları 6.3 Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir. Z M Z Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir. Z M Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır. İlk çalıştırmada Master kodunu değiştirin. Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır. İlk çalıştırmada Master kodunu değiştirin. Master kod girişi: Master kod girişi: – o tuşuna basın – Master kodu girin – o tuşuna basın – Master kodu girin Kod anahtarı parametreleri Kod anahtarı parametreleri Araçlarda ayar işlemi: Araçlarda ayar işlemi: – Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın. – Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın. – Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın. – Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın. Z Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (72) LED (67) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (72) LED (67) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. 0812.TR Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (72) basın. 0812.TR Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (72) basın. E 50 Parametre Ayarları E 50 Aadaki parametreler girilebilir: Aadaki parametreler girilebilir: Kod anahtarı parametre listesi Kod anahtarı parametre listesi Fonksiyon Alan ayar değeri Kod kilidi 000 Master kodun 0000 - 9999 değiştirilmesi ya da Kullanıcı kodunun 00000 - 99999 uzunluğu (4-6 basamaklı) ya da master kodun uzunluğuna 000000 - 999999 (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir. 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 7295 No. onaylama (Set) (LED 70 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylama (Set) (LED 71 yanıp söner) Yeni kodun tekrar girişi 2580 Fonksiyon Alan ayar değeri Kod kilidi 000 Master kodun 0000 - 9999 değiştirilmesi ya da Kullanıcı kodunun 00000 - 99999 uzunluğu (4-6 basamaklı) ya da master kodun uzunluğuna 000000 - 999999 (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir. (LED 69 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) (LED 70 yanıp söner) Bir kod girişi 001 Kullanıcı kodu ilave edilmesi (maks. 600) onaylama (Set) 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 Standart Açıklamalar ayar değeri Yapılacak işlemler 7295 (LED 69 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) (LED 70 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylama (Set) (LED 71 yanıp söner) Yeni kodun tekrar girişi 2580 onaylama (Set) (LED 70 yanıp söner) Bir kod girişi onaylama (Set) (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması onaylama (Set) onaylama (Set) 0812.TR 001 Kullanıcı kodu ilave edilmesi (maks. 600) Standart Açıklamalar ayar değeri Yapılacak işlemler 0812.TR No. E 51 E 51 Fonksiyon Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunun değiştirilmesi 003 Kullanıcı kodunun silinmesi Alan ayar değeri Standart Açıklamalar ayar değeri Yapılacak işlemler 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 No. Fonksiyon Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunun değiştirilmesi (LED 69 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) Standart Açıklamalar ayar değeri Yapılacak işlemler 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 (LED 69 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylama (Set) (LED 70 yanıp söner) Yeni bir kod girişi (LED 70 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylama (Set) onaylama (Set) (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması onaylama (LED 70 yanıp söner) Bir kod girişi 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 Alan ayar değeri 003 Kullanıcı kodunun silinmesi onaylama (Set) onaylama (LED 70 yanıp söner) Bir kod girişi 0000 - 9999 ya da 00000 - 99999 ya da 000000 - 999999 onaylama (Set) (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması 010 Otomatik kapanma süresi onaylama (Set) 3265 = silmek için 3265 00 - 31 00 başka bir değer girişi = silmemek için 00 = otomatik kapanma yok 010 Otomatik kapanma süresi onaylama (Set) 3265 = silmek için 3265 00 - 31 00 başka bir değer girişi = silmemek için 00 = otomatik kapanma yok 01 - 30 = Dakika olarak girilecek kapanma süresi 01 - 30 = Dakika olarak girilecek kapanma süresi 31 = Kapanma 10 saniye sonra 31 = Kapanma 10 saniye sonra 69-71 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar. E 52 004 Kod belleğinin silinmesi (tüm kullanıcılara ait kodları siler) 0812.TR 004 Kod belleğinin silinmesi (tüm kullanıcılara ait kodları siler) (LED 71 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması 69-71 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar. E 52 0812.TR No. Klavyede gösterilen hata mesajları Klavyede gösterilen hata mesajları Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (67) kırmızı renkte yanıp söner: Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (67) kırmızı renkte yanıp söner: – – – – – – – – – – – – Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi. Silinecek bir kullanıcı kodu yok Kod belleği dolu. Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi. Silinecek bir kullanıcı kodu yok Kod belleği dolu. 7 ISM (o) 7 ISM (o) Z ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu Z ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu 8 F Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi 8 F Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durum işletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır! Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır. Sürücü ekranı ile bazı araç parametrelerini (hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışını da değiştirmek mümkündür. t Operatör ekranlı ve devre kilitli araçlar Devre kilitli araçlarda sürüş ve kaldırma parametrelerine erişebilmek için gri servis anahtarı kullanılmalıdır. Devre kilitli araçlarda sürüş ve kaldırma parametrelerine erişebilmek için gri servis anahtarı kullanılmalıdır. o Operatör ekranlı ve CANKODLU araçlar o Operatör ekranlı ve CANKODLU araçlar Z SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulaması başlatılmalıdır. Fabrikada araçlar CAN KODUYLA (o) PIN 7295 ayarlanmıştır. Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/ PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacak parametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır. Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veya program değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araç iptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasının girilmesi SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulaması başlatılmalıdır. Fabrikada araçlar CAN KODUYLA (o) PIN 7295 ayarlanmıştır. Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/ PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacak parametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır. Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veya program değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araç iptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasının girilmesi M Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir. 0812.TR Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir. 0812.TR M Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durum işletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır! Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır. Sürücü ekranı ile bazı araç parametrelerini (hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışını da değiştirmek mümkündür. t Operatör ekranlı ve devre kilitli araçlar Z Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi E 53 E 53 Arıza yardımı 9 Arıza yardımı Arızaların tamamı veya yanlış kullanım sonucu oluşan hatalar operatör ekranında gösterilir. Operatör ekranındaki uyarılar yerine getirilmelidir. Arızaların tamamı veya yanlış kullanım sonucu oluşan hatalar operatör ekranında gösterilir. Operatör ekranındaki uyarılar yerine getirilmelidir. Aracın yeniden çalıştırılması gerekebilir. ACİL KAPATMA şalterini kapatın ve tekrar açın. Aracın yeniden çalıştırılması gerekebilir. ACİL KAPATMA şalterini kapatın ve tekrar açın. Aracı çalıştırmak mümkün değilse, aşağıdaki nokta göz önünde bulundurulmalıdır: Aracı çalıştırmak mümkün değilse, aşağıdaki nokta göz önünde bulundurulmalıdır: Arıza Aracı çalıştırmak mümkün değil Arıza Aracı çalıştırmak mümkün değil Olası nedeni Akü fişi takılı değil / akü kablosu kopmuş ACİL KAPATMA şalterine basılmıştır. Çalıştırma kilidi "0" konumunda. Sigorta bozuk. Arıza giderme önlemleri Akü fişini kontrol edin, gerekiyorsa takın / akü kablosunu kontrol edin ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır. Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin. Sigortaları kontrol edin. Olası nedeni Akü fişi takılı değil / akü kablosu kopmuş ACİL KAPATMA şalterine basılmıştır. Çalıştırma kilidi "0" konumunda. Sigorta bozuk. Arıza giderme önlemleri Akü fişini kontrol edin, gerekiyorsa takın / akü kablosunu kontrol edin ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır. Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin. Sigortaları kontrol edin. Z Arızayı operatör ekranında veya "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemleri yerine getirerek gidermek mümkün değilse, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir. Z Arızayı operatör ekranında veya "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemleri yerine getirerek gidermek mümkün değilse, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir. 10 İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma 10 İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma F Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. İstiflelem aracını kurtarmaya hazırlayın İstiflelem aracını kurtarmaya hazırlayın – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Kaymaması için istif aracını emniyete alın. – Operatör koltuğunu direksiyon yönüne doğru kaydırın. – Soket bağlantısını ayırın. – Koltuk başlığını çıkartın (koltuk başlığı 3 tespit vidası çıkartıldıktan sonra yerinden alınabilir). – ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. – Kaymaması için istif aracını emniyete alın. – Operatör koltuğunu direksiyon yönüne doğru kaydırın. – Soket bağlantısını ayırın. – Koltuk başlığını çıkartın (koltuk başlığı 3 tespit vidası çıkartıldıktan sonra yerinden alınabilir). Manyetik freni ayırın Manyetik freni ayırın F İstif aracının istem dışı hareketi Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. Havalı magnet frenli enerjisiz bir istiflleme aracı kendi fren sistemi ile frenlenemez. – Frene, yokuşlarda ve eğimli zeminlerde hava basmayın. – Frenlerin havasını yine aynı yerde alın. – Hava basılmış frene sahip istif aracını o şekilde bırakmayın. E 54 F Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. İstif aracının istem dışı hareketi Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. Havalı magnet frenli enerjisiz bir istiflleme aracı kendi fren sistemi ile frenlenemez. – Frene, yokuşlarda ve eğimli zeminlerde hava basmayın. – Frenlerin havasını yine aynı yerde alın. – Hava basılmış frene sahip istif aracını o şekilde bırakmayın. 0812.TR F E 54 0812.TR 9 F İşlem şekilleri: İşlem şekilleri: – Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın. – Tahrik plakasındaki frenleme cıvatalarını çıkartın ve manyetik frendeki deliklere takın. – Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın. – Tahrik plakasındaki frenleme cıvatalarını çıkartın ve manyetik frendeki deliklere takın. Tahrik tekerleği doğrultma Tahrik tekerleği doğrultma Durduğu yerde direksiyona kumanda edildiğinde, tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Bundan dolayı kol serbest bırakıldığında, tekerlekte bir yeniden hizalanma torku oluşturabilir. F 35 Prosedür Tahrik tekerleğini getirin,bunun için : F F F Durduğu yerde direksiyona kumanda edildiğinde, tahrik tekerleğinin bandajı gerilir. Bundan dolayı kol serbest bırakıldığında, tekerlekte bir yeniden hizalanma torku oluşturabilir. 35 Prosedür istenen duruma Tahrik tekerleğini getirin,bunun için : istenen duruma – Koruma başlığını direksiyon motorunda (bakınız ok) merkezi vida üzerinde uzaklaştırın. – Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre monte edin. – Krank kolunu direksiyon tahrikine sokun. – Koruma başlığını direksiyon motorunda (bakınız ok) merkezi vida üzerinde uzaklaştırın. – Direksiyon kolunu alet seti tablosuna göre monte edin. – Krank kolunu direksiyon tahrikine sokun. Tahrik tekerleğini istenen direksiyon konumuna çevirin. Tahrik tekerleğini istenen direksiyon konumuna çevirin. İstif aracını kurtarmak İstif aracını kurtarmak F F F İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin verilir. İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin. İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin. İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. – İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. – Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. – İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. 0812.TR 0812.TR – İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. – Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. – İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin verilir. E 55 E 55 – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki resme göre hareket edin. – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki resme göre hareket edin. – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,asansördeki resme göre hareket edin. – İstif aracını dikkatlice ve yavaşça tırmandırın. – Araç istenen yere çekildiğinde tekrar çalışmaya hazır duruma getirilmelidir! – İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,asansördeki resme göre hareket edin. – İstif aracını dikkatlice ve yavaşça tırmandırın. – Araç istenen yere çekildiğinde tekrar çalışmaya hazır duruma getirilmelidir! Magnet frenini havalandırın Magnet frenini havalandırın İstif aracı kesinlikle havalandırılmış fren ile park edilmemelidir. Magnet frenin havalandırmasını kaldırın. Çalışmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır. İstif aracı kesinlikle havalandırılmış fren ile park edilmemelidir. Magnet frenin havalandırmasını kaldırın. Çalışmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır. Prosedür Prosedür – Koruma başlığını direksiyon motorunda (bakınız ok) merkezi vida üzerinde uzaklaştırın. – Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın. – Manyetik frendeki iki kutuplu fişi kapatın. – Koruma başlığını direksiyon motorunda (bakınız ok) merkezi vida üzerinde uzaklaştırın. – Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın. – Manyetik frendeki iki kutuplu fişi kapatın. E 56 0812.TR Prosedür 0812.TR Prosedür E 56 11 Ek: Elektrik Sistemi 11 Ek: Elektrik Sistemi 11.1 Çalışma Farları 11.1 Çalışma Farları 74 74 73 73 75 Poz. 73 74 75 76 Z 11.2 o o o o 76 75 Tanım Çalışma farı Çalışma farı Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 73) için Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 74) için Poz. 73 74 75 76 Z Çalışma farı her yöne döndürülebilen bir mafsalla donatılmıştır. Döner tepe lambası 11.2 77 o o o o 76 Tanım Çalışma farı Çalışma farı Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 73) için Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 74) için Çalışma farı her yöne döndürülebilen bir mafsalla donatılmıştır. Döner tepe lambası 77 78 78 0812.TR Poz. Tanım 77 o Döner tepe lambası 78 o Döner tepe lambası AÇ/KAPA şalteri 0812.TR Poz. Tanım 77 o Döner tepe lambası 78 o Döner tepe lambası AÇ/KAPA şalteri E 57 E 57 11.3 ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması 15 11.3 15 79 Poz. Tanım 15 o Köprüleme tuşu 79 o Yana kaydırıcı orta konumda sembolü 79 Poz. Tanım 15 o Köprüleme tuşu 79 o Yana kaydırıcı orta konumda sembolü o ESA 1 o ESA 1 ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 1" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa yazılışıdır. yazılışıdır. ESA 1 sisteminin görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir. ESA 1 sadece entegre edilmiş yana kaydırma düzeni bulunan araçlarla teslim edilebilir. İşlevi aşağıdaki gibi açıklanabilir: ESA 1 sisteminin görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir. ESA 1 sadece entegre edilmiş yana kaydırma düzeni bulunan araçlarla teslim edilebilir. İşlevi aşağıdaki gibi açıklanabilir: – Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır. – Eğer direk komple itilemiyorsa ve yük tekerlek kolu alanında bulunmuyorsa, yan itme indirmeye ayarlanır. (Çark kolalarının alanı = 500…600 mm – Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır. – Eğer direk komple itilemiyorsa ve yük tekerlek kolu alanında bulunmuyorsa, yan itme indirmeye ayarlanır. (Çark kolalarının alanı = 500…600 mm Bu durumda otomatik serbest bırakma ile, Bu durumda otomatik serbest bırakma ile, – yana kaydırıcının orta konumunda mast otomatik olarak tekerlek kolları alanında da serbest bırakılabilir, – yana kaydırıcı orta konumda iken de yere indirmek mümkün olabilir, – orta konum operatör ekranında bir sembol (79) ile gösterilebilir. – yana kaydırıcının orta konumunda mast otomatik olarak tekerlek kolları alanında da serbest bırakılabilir, – yana kaydırıcı orta konumda iken de yere indirmek mümkün olabilir, – orta konum operatör ekranında bir sembol (79) ile gösterilebilir. 0812.TR ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 1" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa 0812.TR E 58 ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması E 58 o ESA 2 ile köprüleme tuşu o ESA 2 ile köprüleme tuşu Kaldırmanın kapatılmasının (ESA 2) görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir. Kaldırmanın kapatılmasının (ESA 2) görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir. Bu durum aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir: Bu durum aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir: – çatal kolu ayarlayıcısı, balya kelepçesi gibi montaj cihazları, – entegre edimli yana kaydırıcılı asansörler – özellikle hassas yük malzemeleri – çatal kolu ayarlayıcısı, balya kelepçesi gibi montaj cihazları, – entegre edimli yana kaydırıcılı asansörler – özellikle hassas yük malzemeleri Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır. Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır. Mast önde değilken, tekerlek kollarının yüksekliği içerisinde (yakl. 500 - 600mm kaldırma yüksekliğinin altında) kaldırma ve eğme (öne/arkaya) hariç yana itme ve diğer hidrolik işlevler devre dışı bırakılır. Mast önde değilken, tekerlek kollarının yüksekliği içerisinde (yakl. 500 - 600mm kaldırma yüksekliğinin altında) kaldırma ve eğme (öne/arkaya) hariç yana itme ve diğer hidrolik işlevler devre dışı bırakılır. Köprüleme tuşu Köprüleme tuşu By-pass tuşu (15) direksiyon topuzunun üst tarafına yerleştirilmiştir ve basıldığında tüm işlevleri devre dışı bırakır. By-pass tuşu (15) direksiyon topuzunun üst tarafına yerleştirilmiştir ve basıldığında tüm işlevleri devre dışı bırakır. 0812.TR ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 2" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa yazılışıdır. 0812.TR ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 2" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa yazılışıdır. E 59 E 59 Kıskaç düğmesi 11.4 kg kg 81a 81a Poz. 81a Tanımlama o “Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma“ tuşu Poz. 81a "Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma "(81A) düğmesine basılarak ve aynı zamanda ilgili hidrolik fonksiyonunu da harekete geçirerek kıskaç fonksiyonu serbest bırakılır. 11.5 Kıskaç düğmesi Tanımlama o “Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma“ tuşu "Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma "(81A) düğmesine basılarak ve aynı zamanda ilgili hidrolik fonksiyonunu da harekete geçirerek kıskaç fonksiyonu serbest bırakılır. Koltuk ısıtması 11.5 Poz. Tanım 80 o Koltuk ısıtma şalteri 81 o Koltuk ısıtma göstergesi Koltuk ısıtması Poz. Tanım 80 o Koltuk ısıtma şalteri 81 o Koltuk ısıtma göstergesi 81 80 11.6 81 80 Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC 11.6 Poz. Tanım 85 o Gerilim konvertörü şalteri 24 V 86 o Gerilim konvertörü şalteri 12 V Poz. Tanım 85 o Gerilim konvertörü şalteri 24 V 86 o Gerilim konvertörü şalteri 12 V 12 Volt / 24 Volt ile beslenmesi gereken bir veri telsiz sisteminin veya diğer bir cihazın bağlanması için gerilim konvertörleri (o) şalter üzerinden kumanda edilebilirler. 12 Volt / 24 Volt ile beslenmesi gereken bir veri telsiz sisteminin veya diğer bir cihazın bağlanması için gerilim konvertörleri (o) şalter üzerinden kumanda edilebilirler. 85 86 0812.TR 85 86 E 60 Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC E 60 0812.TR 11.4 11.7 Hava koruma kabini 11.7 87, 88 Hava koruma kabini 89 87, 88 90 o o o o o o o o o o o o o o o 100 91 100 91 99 92 99 92 98 93 98 93 97 94 97 94 96 95 96 95 101 Tanım Hava koruma kabini konfor 1 (binme kapısı yok) Hava koruma kabini konfor 2 (binme kapısı ile) Püskürtme su deposu (operatör koltuğunun arkasında) Acil çekiç Yüke yakın far boş Kalorifer Koltuk kaloriferi lambaları boş Cam püskürtme suyu pompası Koltuk ısıtma şalteri Fan Döner tepe lambası Tahrik tarafındaki far Cam silecek şalteri Poz. 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 0812.TR Poz. 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 90 o o o o o o o o o o o o o o o Tanım Hava koruma kabini konfor 1 (binme kapısı yok) Hava koruma kabini konfor 2 (binme kapısı ile) Püskürtme su deposu (operatör koltuğunun arkasında) Acil çekiç Yüke yakın far boş Kalorifer Koltuk kaloriferi lambaları boş Cam püskürtme suyu pompası Koltuk ısıtma şalteri Fan Döner tepe lambası Tahrik tarafındaki far Cam silecek şalteri 0812.TR 101 89 E 61 E 61 11.8 Parabol aynası 11.8 Parabol aynası 102 Poz. 102 Z Parabol aynası yandan salınımlı bir mafsalla donatılmıştır. 0812.TR Z Tanımlama o Parabol aynası ayarlanabilir E 62 Tanımlama o Parabol aynası ayarlanabilir Parabol aynası yandan salınımlı bir mafsalla donatılmıştır. 0812.TR Poz. 102 102 E 62 11.9 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes 11.9 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes 103 103 104 104 M Ezilme tehlikesi Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır. M Ezilme tehlikesi Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır. Z Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir. Z Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir. Yük koruyucu kafesin sökülmesi – Cıvataları (104) çözün – Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın. – Cıvataları (104) çözün – Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın. Yük koruyucu kafesin takılması Yük koruyucu kafesin takılması – Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (103) üst rayına asınız. – Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın. – Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (103) üst rayına asınız. – Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın. Z Sıkma torku = 85 Nm. 0812.TR Sıkma torku = 85 Nm. 0812.TR Z Yük koruyucu kafesin sökülmesi E 63 E 63 11.10 ISM giriş modülü 11.10 ISM giriş modülü Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur. İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme aracı tekrar kullanılabilir. E 64 ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu. 0812.TR Z ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu. 0812.TR Z Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur. İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme aracı tekrar kullanılabilir. E 64 11.11 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları 11.11 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları M M Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi. Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir. – Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin. – Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin. – Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. – Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. – Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin. – Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin. Hidrolik bağlantılar Hidrolik bağlantılar Koşullar Koşullar – Basınçsiz hidrolik hortumlar. – Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir. – Basınçsiz hidrolik hortumlar. – Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir. Prosedür Prosedür – Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç dakika bekleyin. – Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun. – Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin. – Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç dakika bekleyin. – Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun. – Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin. Montaj cihazı hidrolik bağlıdır. Montaj cihazı hidrolik bağlıdır. Z Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın. 0812.TR Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın. 0812.TR Z Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi. Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir. E 65 E 65 E 66 E 66 0812.TR 0812.TR F İstif araçların donanımı F İstif araçların donanımı 1 1 Çalışma güvenliği ve çevre koruması Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. F M Çalışma güvenliği ve çevre koruması Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. F Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci – uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır. – devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır. – Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı ve onaylatmalıdır. – istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır. – uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır. – devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır. – Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı ve onaylatmalıdır. – istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır. M Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). 0210.TR 0210.TR Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. F1 F1 F2 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları Bakım elemanları İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme Kaldırma ve alttan destekleme İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: – İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. – Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. – İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B. – İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. – Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. – İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B. Temizlik çalışmaları Temizlik çalışmaları Yanma tehlikesi Yanma tehlikesi İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). – Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. – Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. – Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. – Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. – Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır. F2 0210.TR Bakım İçin Güvenlik Kuralları 0210.TR 2 Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar – Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. – Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. – Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). M Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir. Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce: Kaza tehlikesi – Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. – Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. – Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir. Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce: – İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E. – ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın). – Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır. – İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E. – ACİL KAPATMA şalterine basın. – Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın). – Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır. Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. – Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. – Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. Kaynak çalışmaları Kaynak çalışmaları Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Ayar değerleri Ayar değerleri Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. 0210.TR M M Kaza tehlikesi 0210.TR M Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar F3 F3 Lastik M M M Lastik M Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. – Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun. – Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin. – Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen değerlere uyulamaz. – Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun. – Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin. – Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Kaldırma zincirleri Kaldırma zincirleri M Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir. Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir. – Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. – Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. – Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın. – Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir. – Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın. Hidrolik hortum hatları Hidrolik hortum hatları M Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. – Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun. M Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir. Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir. 0210.TR – Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. – Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. – Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR – Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. – Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. – Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. F4 Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi – Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. – Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. – Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın. – Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir. – Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın. – Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun. M Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. F4 M M Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. – – – – – Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun. Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun. Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 0210.TR – – – – – Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi F5 F5 3 Bakım ve Kontrol 3 İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. M Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Önerimiz, aşınma hasarlarının önüne geçmek için Jungheinrich müşteri danışmanı tarafından bir analiz ve buna uyumlu bakım aralığının yaptırılmasıdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. F6 Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Önerimiz, aşınma hasarlarının önüne geçmek için Jungheinrich müşteri danışmanı tarafından bir analiz ve buna uyumlu bakım aralığının yaptırılmasıdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: W= A = B = C = W= A = B = C = Her Her Her Her 50 500 1000 2000 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa çalışma saatinden sonra çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0210.TR Z İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. Her Her Her Her 50 500 1000 2000 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir defa çalışma saatinden sonra çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x çalışma saatinden sonra, ancak yılda en az 1x W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0210.TR M Bakım ve Kontrol F6 Bakım kontrol listesi ETV 110-116 4 Bakım aralıkları Standart = t W A Soğuk hava deposu = k Şasi/üst yapı k k k k k k Bakım aralıkları = t W A Soğuk hava deposu = k C Standart t t t Şasi/üst yapı 1.1 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın 1.2 Cıvata bağlantılarını kontrol edin 1.3 Koruyucu operatör tavanında hasar ve sabitleme kontrolü yapın 1.4 Operatör yerinin tespit cıvatalarını kontrolü Tahrik 2.1 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü düzeni: 2.2 Tahrik plakasının, cıvatalarının yerlerinin kontrolü 2.3 Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin 2.4 Pedal mekanizmasının kontrolü 2.5 Şanzıman yağını değiştirin Tekerlekler: 3.1 Aşınma ve hasar kontrolü yapın 3.2 Yatakların ve bağlantıların kontrolü Direksiyon: 4.1 Direksiyon dişlilerinde aşınma kontrolü ve yağlanması 4.2 Direksiyon topuzunun mekanizmasının kontrolü 4.3 Direksiyonun işlevinin kontrolü Fren 5.1 İşlev ve ayar kontrolü yapın sistemi: 5.2 Fren mekanizmasının kontrolü 5.3 Fren hatlarında izolasyon ve mekanik hasar kontrolü 5.4 Fren balatasının aşınma göstergesini ve hava boşluk ayarını kontrol edin ve gerekirse ayarlayın Hidr. 6.1 İşlev kontrolü yapın sistem: 6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve Hasar kontrolü 6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü 6.4 Yağ seviyesinin kontrolü 6.5 Hidrolik yağının, filtre kartuşunun ve havalandırma filtresinin değiştirilmesi 6.6 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü 6.7 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü 6.8 Acil indirme valfının işlevinin kontrolü t t t t t k t t t t t t t t t t t t k k t t k t k t k t t 0210.TR 1.1 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın 1.2 Cıvata bağlantılarını kontrol edin 1.3 Koruyucu operatör tavanında hasar ve sabitleme kontrolü yapın 1.4 Operatör yerinin tespit cıvatalarını kontrolü Tahrik 2.1 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü düzeni: 2.2 Tahrik plakasının, cıvatalarının yerlerinin kontrolü 2.3 Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin 2.4 Pedal mekanizmasının kontrolü 2.5 Şanzıman yağını değiştirin Tekerlekler: 3.1 Aşınma ve hasar kontrolü yapın 3.2 Yatakların ve bağlantıların kontrolü Direksiyon: 4.1 Direksiyon dişlilerinde aşınma kontrolü ve yağlanması 4.2 Direksiyon topuzunun mekanizmasının kontrolü 4.3 Direksiyonun işlevinin kontrolü Fren 5.1 İşlev ve ayar kontrolü yapın sistemi: 5.2 Fren mekanizmasının kontrolü 5.3 Fren hatlarında izolasyon ve mekanik hasar kontrolü 5.4 Fren balatasının aşınma göstergesini ve hava boşluk ayarını kontrol edin ve gerekirse ayarlayın Hidr. 6.1 İşlev kontrolü yapın sistem: 6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve Hasar kontrolü 6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü 6.4 Yağ seviyesinin kontrolü 6.5 Hidrolik yağının, filtre kartuşunun ve havalandırma filtresinin değiştirilmesi 6.6 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü 6.7 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü 6.8 Acil indirme valfının işlevinin kontrolü B Bakım kontrol listesi ETV 110-116 k k k k k k B C t t t t t t t t k t t t t t t t t t t t t k k t t k t k t k t t 0210.TR 4 F7 F7 Bakım aralıkları = t W Soğuk hava deposu Elektr. sistemi: Elektromotorlar: Akü: 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8.1 9.1 9.2 9.3 9.4 Asansör: 9.5 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 Ataşman: 11.1 11.2 11.3 Genel ölçümler: 12.1 12.2 12.3 12.4 13.1 Standart C = k İşlev kontrolü yapın Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü Sigortaların değerlerini kontrol edin Şalterlerin yerlerinin ve işlevlerinin kontrolü İkaz tertibatlarında ve emniyet devrelerinde işlev kontrolü Kontaktörleri kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin Elektronik komponentlerin yerlerinin ve temiz olup olmadıklarının kontrolü Motor bağlantılarının kontrolü Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin Akü arabası kilidinin, ayarının ve işlevinin kontrolü Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini kontrol edin Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü Asansör bağlantılarının kontrolü Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması Yatırma silindiri yatağının ve bağlantısının kontrolü Asansörün eğim açısının kontrolü Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü Asansör yatağının kontrolü Öne sürme tertibatında aşınma ve hasar kontrolü, gerekiyorsa yanal boşluk ayarı, makaraların ayarlanması ve raylarının yağlanması Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü Serbest kaldırma silindirini, kaldırma yolunu kontrol etme Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin. İşlev kontrolü yapın Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve dayanaklarda aşınma ve hasar kontrolü ve yağlanmaları Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin Aracı yağlama şemasına göre yağlayın 14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü 14.2 Bakım sonrası aracı bir yetkiliye gösterin B F8 Bakım aralıkları = t W Soğuk hava deposu k t t t t t t t Elektr. sistemi: t Elektromotorlar: Akü: k t t t k t k t t t k 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8.1 9.1 9.2 9.3 9.4 Asansör: t 9.5 10.1 10.2 k t t t 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 k k t t t 10.8 10.9 10.10 k k t t t t t t t k t t k t t Ataşman: 11.1 11.2 11.3 Genel ölçümler: 12.1 12.2 12.3 12.4 13.1 Yağlama servisi: Gösteri: 0210.TR Yağlama servisi: Gösteri: A İşlev kontrolü yapın Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü Sigortaların değerlerini kontrol edin Şalterlerin yerlerinin ve işlevlerinin kontrolü İkaz tertibatlarında ve emniyet devrelerinde işlev kontrolü Kontaktörleri kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin Elektronik komponentlerin yerlerinin ve temiz olup olmadıklarının kontrolü Motor bağlantılarının kontrolü Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin Akü arabası kilidinin, ayarının ve işlevinin kontrolü Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini kontrol edin Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü Asansör bağlantılarının kontrolü Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması Yatırma silindiri yatağının ve bağlantısının kontrolü Asansörün eğim açısının kontrolü Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü Asansör yatağının kontrolü Öne sürme tertibatında aşınma ve hasar kontrolü, gerekiyorsa yanal boşluk ayarı, makaraların ayarlanması ve raylarının yağlanması Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü Serbest kaldırma silindirini, kaldırma yolunu kontrol etme Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin. İşlev kontrolü yapın Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve dayanaklarda aşınma ve hasar kontrolü ve yağlanmaları Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin Aracı yağlama şemasına göre yağlayın 14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü 14.2 Bakım sonrası aracı bir yetkiliye gösterin A B C = k k t t t t t t t t k t t t k t k t t t k t t k t t t k k t t t k k t t t t t t k t t k t t 0210.TR Standart F8 5 Bakım planı ETV 110-116 5 F E F E s Kaygan yüzeyler Gres basma nipeli F 2,9 l G 75 Ð5 Nm 75 Ð5 Nm E F B+C E A g E s B Hidrolik yağı doldurma ağzı 195 Ð10 Nm Gres basma nipeli 2,9 l B+C c Hidrolik yağı boşaltma vidası c Hidrolik yağı boşaltma vidası b Şanzıman yağı doldurma ağzı b Şanzıman yağı doldurma ağzı a Şanzıman yağı boşaltma vidası a Şanzıman yağı boşaltma vidası J F 1) E B Hidrolik yağı doldurma ağzı 195 Ð10 Nm Soğuk hava deposu katkı maddesi 0210.TR Soğuk hava deposu katkı maddesi 0210.TR Kaygan yüzeyler E Min. = 16l 2) Max.= 29l F J F 1) E G Min. = 16l 2) Max.= 29l F A g Bakım planı ETV 110-116 1) Soğuk hava deposu katkı maddesi karışım oranı 1:1 2) Dolum miktarı için 5.2. “Depo doldurma miktarı” bölümüne bakın F9 1) Soğuk hava deposu katkı maddesi karışım oranı 1:1 2) Dolum miktarı için 5.2. “Depo doldurma miktarı” bölümüne bakın F9 5.1 Çalışma malzemesi ve yağlama planı 5.1 5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı 5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. M İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. M Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir Çalışma malzemesi yanıcı olabilir. – Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. – Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. – Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. – Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. M M Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar. Çalışma malzemesi yanıcı olabilir. Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar. – Sıvıları sallamayın. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce güvenli bir şekilde muhafaza edin – Yağları dökmeyin. – Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. – Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. – Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. – Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin. – Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın, hemen bir doktor çağırın. – Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. – Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın. – Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim kurun. – Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin. Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir. – Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce güvenli bir şekilde muhafaza edin – Yağları dökmeyin. – Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. – Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. – Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. – Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. – Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin. – Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın, hemen bir doktor çağırın. – Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. – Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın. – Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim kurun. – Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin. 0210.TR M Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir. 0210.TR F 10 Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir – Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. – Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. – Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. – Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. – Sıvıları sallamayın. – Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. – Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. M Çalışma malzemesi ve yağlama planı F 10 5.2 Çalışma malzemesi Kod Sipariş no. 51 132 827* A M 5.2 Teslimat miktarı 5,0 l 50 449 669 5,0 l B 29 200 680 5,0 l C 29 200 810 5,0 l E F G J 29 201 430 50 430 702 29 201 280 51 081 875 1,0 kg 1,0 kg 400 ml 5l Tanım Jungheinrich HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 HLP 10, DIN 51524 Gres, DIN 51825 Gres, TTF52 Zincir spreyi Renolin MR 310 51 132 827* Teslimat miktarı 5,0 l 50 449 669 5,0 l B 29 200 680 5,0 l Şanzıman C 29 200 810 5,0 l Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler Hidrolik sistem E F G J 29 201 430 50 430 702 29 201 280 51 081 875 1,0 kg 1,0 kg 400 ml 5l Kullanım amacı Kod Hidrolik sistem A Şanzıman M * İstif araçları fabrikadan özel bir hidrolik yağ ile (Jungheinrich hidrolik yağı, mavi renkli) veya soğuk hava deposu hidrolik yağı (kırmızı renkli) ile teslim edilir. Jungheinrich hidrolik yağı, Jungheinrich Servis organizasyonundan da temin edilebilir. Belirtilen alternatif hidrolik yağının kullanımına izin verilmiştir fakat yine de fonksiyonda kötüleşmeye sebep olabilir. Jungheinrich hidrolik yağının belirtilen alternatif yağlarla karıştırılarak kullanılmasına izin verilmiştir. Gres için referans değerler Tanım Jungheinrich HLP-D 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 HLP 10, DIN 51524 Gres, DIN 51825 Gres, TTF52 Zincir spreyi Renolin MR 310 Kullanım amacı Hidrolik sistem Şanzıman Şanzıman Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler Hidrolik sistem * İstif araçları fabrikadan özel bir hidrolik yağ ile (Jungheinrich hidrolik yağı, mavi renkli) veya soğuk hava deposu hidrolik yağı (kırmızı renkli) ile teslim edilir. Jungheinrich hidrolik yağı, Jungheinrich Servis organizasyonundan da temin edilebilir. Belirtilen alternatif hidrolik yağının kullanımına izin verilmiştir fakat yine de fonksiyonda kötüleşmeye sebep olabilir. Jungheinrich hidrolik yağının belirtilen alternatif yağlarla karıştırılarak kullanılmasına izin verilmiştir. Gres için referans değerler Kullanma sıcaklığı °C -35 / +120 -52 / +100 0210.TR E F Sabunlaşma Damlama 25 °C'deki penet- NLG1 sınıfı türü noktası °C rasyon değeri Lityum 185 265 - 295 2 — — 310 - 340 1 Sipariş no. Kod E F Sabunlaşma Damlama 25 °C'deki penet- NLG1 sınıfı türü noktası °C rasyon değeri Lityum 185 265 - 295 2 — — 310 - 340 1 Kullanma sıcaklığı °C -35 / +120 -52 / +100 0210.TR Kod Çalışma malzemesi F 11 F 11 5.3 Depo doldurma miktarı 5.3 ETV 110-112 İşaret Maks. (çok az hava döşemesi) V IV III II I ETV 110-112 litre ETV 110-112 Kaldırma yükseklikleri (h3) ZT DZ 25 - - 23,5 21 18,5 16 13 3790'e kadar - 7100'e kadar 6200'e kadar 4550'e kadar - İşaret Maks. (çok az hava döşemesi) V IV III II I ETV 114-116 F 12 ETV 110-112 Kaldırma yükseklikleri (h3) ZT DZ 25 - - 23,5 21 18,5 16 13 3790'e kadar - 7100'e kadar 6200'e kadar 4550'e kadar - ETV 114-116 litre ETV 114-116 Kaldırma yükseklikleri (h3) ZT DZ 31,6 - - 30 28 25 21 17 4400'e kadar - 9020'e kadar 8420'e kadar 6200'e kadar - İşaret Maks. (çok az hava döşemesi) V IV III II I 0210.TR Maks. (çok az hava döşemesi) V IV III II I litre litre ETV 114-116 Kaldırma yükseklikleri (h3) ZT DZ 31,6 - - 30 28 25 21 17 4400'e kadar - 9020'e kadar 8420'e kadar 6200'e kadar - 0210.TR İşaret Depo doldurma miktarı F 12 6 Bakım Uyarıları 6 Bakım Uyarıları 6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama 6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Akü fişini (1) çıkartın ve aracın yanlışlıkla işletmeye alınmasına mani olun. – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). – Akü fişini (1) çıkartın ve aracın yanlışlıkla işletmeye alınmasına mani olun. 1 F 1 F Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araç kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır. Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araç kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır. 6.2 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü 6.2 Tekerleklerin bağlantısının kontrolü F Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi F Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir. Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir. – Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). – Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. – Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). – Tekelrek saplamaları bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. Sıkma torku Sıkma torku Tahrik tekerlekleri ETV 110/112 MA = 90 Nm Tahrik tekerlekleri ETV 114/116 MA = 120 Nm Tahrik tekerlekleri ETV 114/116 MA = 120 Nm Arka tekerlekler MA = 195-10 Nm Arka tekerlekler MA = 195-10 Nm 0210.TR MA = 90 Nm 0210.TR Tahrik tekerlekleri ETV 110/112 F 13 F 13 6.3 Koltuk Başlığının Çıkartılması 2 6.3 3 Koltuk Başlığının Çıkartılması 2 3 4 4 5 5 – Koltuğun kilitleme kolunu (2) yukarıya çekin ve koltuğu (3) direksiyona doğru sürün ve çıkartın. – Soket bağlantısını ayırın. – Sıkma vidalarını (4) sökün ve koltuk başlığını (5) çıkartın. – Koltuğun kilitleme kolunu (2) yukarıya çekin ve koltuğu (3) direksiyona doğru sürün ve çıkartın. – Soket bağlantısını ayırın. – Sıkma vidalarını (4) sökün ve koltuk başlığını (5) çıkartın. Z Tahrik ünitesi ve hidrolik komplesi bakıma hazırdır. Z Tahrik ünitesi ve hidrolik komplesi bakıma hazırdır. 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin – Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6,1 ve 6,3). – Hidrolik deposundaki hidrolik seviyesini kontrol edin. Z Hidrolik deposundaki yağ seviyesi okunurken yükleme donanımının tamamen yere indirilmiş olması gerekmektedir. – Gerekiyorsa, doldurma ağzından (6) doğru teknik özelliklere sahip hidrolik yağı doldurun (hidrolik yağının teknik özellikleri için, bkz. Bölüm 5.1). – Koltuk başlığını tekrar yerine yerleştirin ve vidaları (4) sıkın. – Fanı tekrar bağlayın. – Koltuğu yerleştirin ve kilitleme kolunu (2) yerine oturtun. 6 0210.TR – Gerekiyorsa, doldurma ağzından (6) doğru teknik özelliklere sahip hidrolik yağı doldurun (hidrolik yağının teknik özellikleri için, bkz. Bölüm 5.1). – Koltuk başlığını tekrar yerine yerleştirin ve vidaları (4) sıkın. – Fanı tekrar bağlayın. – Koltuğu yerleştirin ve kilitleme kolunu (2) yerine oturtun. F 14 Hidrolik deposundaki yağ seviyesi okunurken yükleme donanımının tamamen yere indirilmiş olması gerekmektedir. 6 0210.TR Z – Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6,1 ve 6,3). – Hidrolik deposundaki hidrolik seviyesini kontrol edin. F 14 6.5 Sigorta Kapağının Açılması 6.5 – Kaputun (7) kavrama kolunda tutun, güçlü çekin ve durdurun. Sigorta Kapağının Açılması – Kaputun (7) kavrama kolunda tutun, güçlü çekin ve durdurun. 8 Z Sigortalar başlığın altındadır. Z Sigortalar başlığın altındadır. 6.6 Gösterge Panosu Başlığının Açılması 6.6 Gösterge Panosu Başlığının Açılması – Koruyucu diskin sıkma vidalarını gevşetin. Direksiyonu koltuğa doğru kaydırın (en dış konumuna kadar). Başlığı (8) çıkartın. Z 7 Ana sigortalar başlığın (8) altındadır. 0210.TR Ana sigortalar başlığın (8) altındadır. 0210.TR Z – Koruyucu diskin sıkma vidalarını gevşetin. Direksiyonu koltuğa doğru kaydırın (en dış konumuna kadar). Başlığı (8) çıkartın. 7 8 F 15 F 15 Elektrik Sigortalarının Kontrolü 6.7 – Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6,5 ve 6,6). – Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. Elektrik Sigortalarının Kontrolü – Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6,5 ve 6,6). – Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. 06/2006- 06/200611 14 11 14 10 10 13 13 9 9 12 15 12 15 16 17 18 1920 21 22 16 17 18 1920 21 22 13 12 13 12 11 10 9 Poz. 9a) 10b) 11b) 12c) 13c) 14c) 15c) 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Tanım F8 2F1 1F1 F1 F13 3F1 5F6 F17 4F11 5F7 2F17 4F12 1F13 2F16 4F10 1F12 3F2 9F2 4F13 2F18 1F14 14 -06/2006 Ana sigorta Pompa motorunun sigortası Sürüş motorunun sigortası Toplam kumanda sigortası Valfler / frenler için sigorta Direksiyon kontrol sigortası Kabin sigortası Telsiz veri aktarımı sigortası Sürücü ekranı sigortası Sigorta Opsiyonlar Operatör kabini tavanı MFC hidrolik kumanda sigortası MFC ek kumanda sigortası Sürüş / fren kumanda sigortası MFC Ana kumandanın kumanda sigortası Fan kumanda sigortası Sürüş kumandası kumanda sigortası Direksiyon yardımı kumanda sigortası Koltuk ısıtıcısı kumanda sigortası Ek sigorta MFC hidrolik sigortası MFC Sürüş / Fren sigortası a) 13 Nm, b) 10 Nm, c) 4,5 Nm F 16 15 10 9 23 24 25 26 27 28 29 Değer / Tip 355 A 250 A 250 A 30 A 30 A 30 A 30 A 7,5 A 5A 10 A 2A 2A 7,5 A 2A 3A 2A 3A 7,5 A 7,5 A 10 A 10 A Poz. 9a) 10b) 11b) 12c) 13c) 14c) 15c) 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0210.TR 23 24 25 26 27 28 29 11 Tanım F8 2F1 1F1 F1 F13 3F1 5F6 F17 4F11 5F7 2F17 4F12 1F13 2F16 4F10 1F12 3F2 9F2 4F13 2F18 1F14 14 -06/2006 Ana sigorta Pompa motorunun sigortası Sürüş motorunun sigortası Toplam kumanda sigortası Valfler / frenler için sigorta Direksiyon kontrol sigortası Kabin sigortası Telsiz veri aktarımı sigortası Sürücü ekranı sigortası Sigorta Opsiyonlar Operatör kabini tavanı MFC hidrolik kumanda sigortası MFC ek kumanda sigortası Sürüş / fren kumanda sigortası MFC Ana kumandanın kumanda sigortası Fan kumanda sigortası Sürüş kumandası kumanda sigortası Direksiyon yardımı kumanda sigortası Koltuk ısıtıcısı kumanda sigortası Ek sigorta MFC hidrolik sigortası MFC Sürüş / Fren sigortası a) 13 Nm, b) 10 Nm, c) 4,5 Nm F 16 15 Değer / Tip 355 A 250 A 250 A 30 A 30 A 30 A 30 A 7,5 A 5A 10 A 2A 2A 7,5 A 2A 3A 2A 3A 7,5 A 7,5 A 10 A 10 A 0210.TR 6.7 6.8 7 Tekrardan Çalıştırma 6.8 Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: – – – – – – – – Kornayı kontrol edin. Ana şalterin işlevini kontrol edin. Freni kontrol edin. Aracı bakım planına göre yağlayın. İstif Aracının Depoya Alınması 7 İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. M M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. Depoya Alma Öncesi Önlemleri 7.1 İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. – İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. Depoya Alma Öncesi Önlemleri – – – – İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. – İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. – Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 0210.TR – Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 0210.TR İstif Aracının Depoya Alınması İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. – – – – Z Kornayı kontrol edin. Ana şalterin işlevini kontrol edin. Freni kontrol edin. Aracı bakım planına göre yağlayın. İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. 7.1 Tekrardan Çalıştırma F 17 F 17 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler Her 2 ayda bir: Her 2 ayda bir: – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). – Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). M Akülü istif araçlarında: Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. M Akülü istif araçlarında: Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. 7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması 7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Z – – – – – – – Z Akülü istif araçlarında: Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın. 0210.TR F İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E). F 18 İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E). Akülü istif araçlarında: Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın. 0210.TR – – – – – – – F 18 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bu kişi ayrıca, bir istif aracının durumunu ve koruyucu donanımlarının etkinliğini tekniğin bilinen kurallarına ve istif araçları kontrol prensiplerine göre karar verebilecek yeterli bilgiye ve deneyime sahip olduğunu kanıtlamalıdır. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bu kişi ayrıca, bir istif aracının durumunu ve koruyucu donanımlarının etkinliğini tekniğin bilinen kurallarına ve istif araçları kontrol prensiplerine göre karar verebilecek yeterli bilgiye ve deneyime sahip olduğunu kanıtlamalıdır. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Z Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması, kullanıldığı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması, kullanıldığı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. 10 Mekanik Hareketlerin Ölçümü 10 Mekanik Hareketlerin Ölçümü Z Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/ EG/Titreşim" yürürlüğe konmuştur. Ekleme durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır. Z Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/ EG/Titreşim" yürürlüğe konmuştur. Ekleme durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır. 0210.TR Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 0210.TR Z F 19 F 19 F 20 F 20 0210.TR 0210.TR A Kuru tip akü eki İçindekiler Kuru tip akü eki ....................................................................... 1 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 8 9 10 11 Kurallara uygun kullanım ......................................................................... Tip etiketi ................................................................................................. Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar........................................... Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler .............................. Tanımlama............................................................................................... Çalışma ................................................................................................... Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı ........................................... Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS ..................... Tanımlama............................................................................................... Çalışma ................................................................................................... Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS ......... Su ekleme sistemi Aquamatik ................................................................. Su ekleme sistemi yapısı......................................................................... Fonksiyon açıklaması .............................................................................. Doldurma ................................................................................................. Su basıncı................................................................................................ Dolum süresi............................................................................................ Su kalitesi ................................................................................................ Akü hortum tertibatı ................................................................................. Çalışma sıcaklığı ..................................................................................... Temizlik önlemleri.................................................................................... Servis aracı.............................................................................................. Elektrolit sirkülasyonu (EUW) .................................................................. Fonksiyon açıklaması .............................................................................. Akülerin temizlenmesi.............................................................................. Akünün depolanması............................................................................... Arıza yardımı ........................................................................................... İmha etme................................................................................................ 2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22 03.13 TR A 1 1 Kurallara uygun kullanım Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması, orijinal olmayan yedek parçalar kullanılması, yetkisiz müdahaleler, elektrolit katkılarının kullanılması durumlarında, teminat talebi geçerliliğini yitirir. Kullanım esnasında aküler için Ex I ve Ex II uyarınca koruma türünün korunmasına dair bilgiler dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 2 Tip etiketi 1,2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 13 12 14 Akü tanımı Akü tipi Üretim haftası/üretim yılı Seri numarası Teslimatçı numarası Nominal gerilim Nominal kapasite Akü ağırlığı, kg olarak Hücre sayısı Elektrolit miktarı, litre olarak Akü numarası Üretici Üretici logosu CE tanımı, sadece 75 V'dan itibaren akülerde Güvenlik ve uyarı notları 03.13 TR 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14 2 3 Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar Kullanılan aküler özellikle denetlenmesi gereken yeniden kullanılabilir atıklardır. Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş aküler, evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir. İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, §8 Batt G uyarınca üretici ile uzlaşılmalıdır. Sigara içmek yasaktır! Patlama ve yangın tehlikesi nedeniyle, akünün yakınlarında açık alevler, kor veya kıvılcımlar bulunmamalıdır! Patlama ve yangın tehlikesi, aşırı ısınma nedeniyle kısa devreler önlenmelidir! Açık alevlerden ve güçlü ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır. Hücreler ve akülerde yapılacak çalışmalar esnasında bir kişisel koruma donanımı (örn. koruyucu gözlük, koruyucu eldiven) takılmalıdır. Çalışmalardan sonra eller yıkanmalıdır. Sadece izolasyonlu aletler kullanılmalıdır. Akü mekanik olarak işlenmemeli, çarpılmamalı, sıkıştırılmamalı, bastırılmamalı, çentik açılmamalı, deforme edilmemeli veya başka türlü değiştirilmemelidir. Tehlikeli gerilim! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilim altındadır, bu nedenle akünün üzerine yabancı nesneler veya aletler bırakılmamalıdır. Ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. İçindeki maddelerin dışarıya çıkması durumunda, buharlar solunmamalıdır. Koruyucu eldiven takılmalıdır. Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır ve depolama yerinde görünecek şekilde asılmalıdır! 03.13 TR Aküdeki çalışmalar sadece uzman bir kişinin talimatlarına göre yapılmalıdır! 3 4 Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler 4.1 Tanımlama Jungheinrich çekme bataryaları, zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu akülerdir. Çekme bataryalarının tanımı: PzS, PzB, PzS Lib ve PzM. Elektrolit Elektrolitin nominal yoğunluğu, 30 °C ve tam dolu konumdaki nominal elektrolit seviyesine dayanır. Daha yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğunu azaltır, daha düşük sıcaklıklar ise yükseltir. İlgili düzeltme faktörü K başına ± 0,0007 kg/l'dir, örn. 45 °C'deki elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l olduğunda bu, 30°C'de 1,29 kg/l yoğunluğa denktir. Elektrolit, DIN 43530 bölüm 2 uyarınca saflık yönetmeliği ile uyumlu olmalıdır. 4.1.1 Akünün nominal verileri 1. Ürün Çekme bataryası 2. Nominal gerilim 2,0 V x hücre sayısı Tip plakasına bakın 3. Nominal kapasite C5 4. Deşarj akımı C5/5h 5. Elektrolitin nominal yoğunluğu1 1,29 kg/l 6. Nominal sıcaklık2 30 °C 7. Sistem nominal elektrolit seviyesi "Max" elektrolit seviyesi işaretine kadar Sınır sıcaklığı3 55 °C 03.13 TR 1. İlk 10 devir içerisinde ulaşılır. 2. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar kullanılabilen kapasiteyi düşürür. 3. İşletim sıcaklığı olarak izin verilmez. 4 4.2 Çalışma 4.2.1 Doldurulmamış akülerin işletime alınması Z Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır. 4.2.2 Doldurulmuş ve şarj edilmiş akülerin işletime alınması Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Z Prosedür • Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir. • Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir. • Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku kontrol edilmelidir. • Akü tekrar şarj edilmelidir. • Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının üzerinde bulunmalıdır. • Elektrolit, arındırılmış su ile nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Kontrol uygulanmalıdır. 4.2.3 Akünün boşaltılması En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %80'den fazla işletime dayalı deşarjı önlenmelidir (tam deşarj). Bu, deşarj işleminin sonunda 1,13 kg/l'lik bir asgari elektrolit yoğunluğuna denktir. Boşalmış aküler derhal şarj edilmelidir. 03.13 TR Z 5 4.2.4 Akünün şarj edilmesi UYARI! Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir. Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya ayrılmalıdır. Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış olmalıdır. Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir. Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu, bölüm D, aküyü şarj etme. Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. NOT 03.13 TR Akü sadece doğru akım ile şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 uyarınca tüm şarj işlemlerine izin verilir. 6 Z Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Bu nedenle şarj işlemine ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C'nin altında olduğunda başlanmalıdır. Şarj etme öncesinde akülerin elektrolit sıcaklığının en azından +10 °C olması gerekir, aksi halde usulüne uygun bir şekilde şarj edilemez. 10 °C'nin altında, standart şarj tekniğinde akü düzgün şarj edilemez. Akünün şarj edilmesi Koşullar – Min. 10 °C ila maks. 45 °C arası elektrolit sıcaklığı Z Prosedür • Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır. Sapmalar, istif aracının kullanım kılavuzundan meydana gelir. Kapak tapaları hücrelerin üzerinde veya kapalı kalır. • Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. • Şarj cihazını açılmalıdır. Akü şarj edilmiştir Z Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj işlemi sonra ermiş demektir. Dengeleme şarjı işlemi Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır. Dengeleme şarj işleminin şarj akımı en fazla 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir. Z Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır. Ara şarj işlemi Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltan daha yüksek ortalama sıcaklıkları meydana gelir. Ara şarj işlemleri ancak, 60 %'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır. Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır. 03.13 TR Z 7 4.3 Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı Su kalitesi Z Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için uygun hale getirilmiş olur. 4.3.1 Günlük Z – Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir. – Şarj işlemi sona erdikten sonra, elektrolit durumu kontrol edilmelidir. – Eğer gerekirse, şarj işlemi sona erdikten sonra arındırılmış su ile nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının veya elektrolit seviyesi markası "Min"'in altına düşmemeli ve "Maks"'ı aşmamalıdır. 4.3.2 Haftalık – Tekrar şarj işleminden sonra kirlenme veya mekanik arızalar bakımından görsel kontrol. – IU eğrisi uyarınca düzenli olarak şarj edildikten sonra bir dengeleme şarj işlemi uygulanmalıdır. 4.3.3 Aylık Z – Şarj işleminin bitimine doğru tüm hücrelerin gerilimi şarj cihazı açık durumdayken ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Şarj işlemi bittikten sonra tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır. Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. 4.3.4 Yıllık Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir. 03.13 TR Z – EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir. – EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir. 8 5 Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS 5.1 Tanımlama PzV aküleri, tüm kullanım süresi boyunca su ilave edilmesine izin verilmeyen sabit elektrolitli kapalı akülerdir. Kapak tapası olarak, açıldığında hasar gören yüksek basınç valfleri kullanılır. Elektrik çarpmasını, elektrolit şarj gazlarının patlamasını ve ayrıca hücre haznelerinin hasar görmesi durumunda aşındırıcı elektrolit nedeniyle bir tehlikenin oluşmasını önlemek için kullanım esnasında kapalı akülerden, sıvı elektrolitli aküler için talep edilen güvenlik taleplerinin aynıları talep edilir. Z PzV aküleri az miktarda gazlanma yapar, fakat tam olarak gazlanmasız değildir. Elektrolit Elektrolit, jel içinde bulunan sülfürik asittir. Elektrolitin yoğunluğu ölçülemez. 5.1.1 Akünün nominal verileri 1. Ürün Çekme bataryası 2. Nominal gerilim 2,0 V x hücre sayısı Tip plakasına bakın 3. Nominal kapasite C5 4. Deşarj akımı C5/5h 5. Nominal sıcaklık 30 °C Sınır sıcaklığı1 45 °C, işletim sıcaklığı olarak izin verilmez 6. Elektrolitin nominal yoğunluğu Ölçülemez 7. Sistem nominal elektrolit seviyesi Ölçülemez 03.13 TR 1. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar kullanılabilen kapasiteyi düşürür. 9 5.2 Çalışma 5.2.1 İlk kullanım Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Prosedür • Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir. • Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir. • Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku kontrol edilmelidir. • Akü tekrar şarj edilmelidir. • Aküyü şarj edin. Kontrol uygulanmalıdır. 5.2.2 Akünün boşaltılması Z Z En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %60'ından fazla deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80'inden fazla işletime bağlı deşarjlar nedeniyle, akünün kullanım ömrü belirgin oranda azalır. Deşarj olmuş veya kısmen deşarj olmuş aküler derhal şarj edilmeli ve bekletilmemelidir. 5.2.3 Akünün şarj edilmesi UYARI! 03.13 TR Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir. Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya ayrılmalıdır. Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış olmalıdır. Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir. Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu, bölüm D, aküyü şarj etme. Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 10 NOT 03.13 TR Akünün yanlış şarj edilmesi nedeniyle maddi hasar Akünün usulüne uygun olmayarak şarj edilmesi, elektrik hatlarının ve kontakların aşırı yüklenmesine, izin verilmeyen gaz oluşumuna ve elektrolitlerin hücrelerden çıkmasına neden olabilir. Akü yalnız düz akım ile şarj edilmelidir. DIN 41773 uyarınca tüm şarj yöntemlerine, üretici tarafından onaylanmış türde izin verilir. Akü sadece, akü büyüklüğü ve akü tipi için izin verilen şarj cihazına bağlanmalıdır. Şarj cihazı gerekirse üreticinin müşteri hizmetleri tarafından uygunluk bakımından kontrol edilmelidir. Gazlanma alanındaki sınır akımlar DIN EN 50272-3 uyarınca aşılmamalıdır. 11 Akünün şarj edilmesi Koşullar – Elektrolit sıcaklığı +15 °C ve 35 °C arasında Z Prosedür • Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır. • Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. • Şarj cihazını açılmalıdır. Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Sıcaklıklar sürekli olarak 40 °C'den yüksek veya 15° C'den düşük ise, şarj cihazının sıcaklığa bağlı sabit gerilim ayarı yapılmalıdır. Bu durumda düzeltme faktörü K başına -0,004 V/Z ile uygulanmalıdır. Akü şarj edilmiştir Z Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj işlemi sonra ermiş demektir. Dengeleme şarjı işlemi Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır. Z Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır. Ara şarj işlemi Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltabilen daha yüksek ortalama sıcaklıkları meydana gelir. Z PZV aküleri ile ara şarjlardan kaçınılmalıdır. 03.13 TR Z Ara şarj işlemleri ancak % 50'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır. Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır. 12 5.3 Z Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS Su ilave edilmemelidir! 5.3.1 Günlük – Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir. 5.3.2 Haftalık – Kirlenme ve mekanik arızalar bakımından görsel kontrol. 5.3.3 Üç ayda bir Z Z – Toplam gerilim ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Münferit gerilimler ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır. Şarj tam olarak doldurulduktan ve ardından en az 5 saat beklendikten sonra ölçümler uygulanmalıdır. Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. 5.3.4 Yıllık Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir. 03.13 TR Z – EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir. – EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir. 13 6 Su ekleme sistemi Aquamatik 6.1 Su ekleme sistemi yapısı 15 16 17 >3m 18 19 20 + Su haznesi Küresel valfli mil yivi Akım göstergesi Kapatma valfi Kapak kaplini Akü üzerindeki kapak soketi 03.13 TR 15 16 17 18 19 20 - 14 6.2 Fonksiyon açıklaması Su ekleme sistemi Aquamatik, istif araçları tahrik akülerinin nominal elektrolit seviyesinin otomatik olarak ayarlanması için kullanılır. Akü hücreleri hortumlar ile birbirleriyle bağlıdır ve fiş yardımıyla su dağıtıcısına (örn. su haznesi) bağlanır. Kapatma valfi açıldıktan sonra tüm hücreler suyla doldurulur. Aquamatik tapa, gerekli su miktarını ayarlar ve valfteki ilgili su basıncında su beslemesinin ve valfin emniyetli bir şekilde kapatılmasını sağlar. Tapa sistemlerinin optik bir dolum seviyesi göstergesi, sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğunu ölçmek için bir diyagnoz deliği ve bir gaz tahliye deliği bulunmaktadır. 6.3 Doldurma Akülerin suyla doldurulma işlemi mümkünse akünün tam olarak doldurulma işleminin bitmesinden kısa bir süre önce uygulanmalıdır. Böylece eklenen su miktarının, elektrolit ile karıştığından emin olunabilir. 6.4 Su basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 ila 1,8 barlık bir su basıncı ile çalıştırılmalıdır. İzin verilen basınç alanlarından sapmalar, sistemin çalışma emniyetini etkiler. Akan su Akü yüzeyinin üzerine yerleştirme yüksekliği 3 - 18 m arasındadır. 1 m, 0,1 bar demektir. Basınçlı su 03.13 TR Basınç düşürme valfinin ayarı, sisteme bağlıdır ve 0,3 - 1,8 bar arasında olmalıdır. 15 6.5 Dolum süresi Bir akünün dolum süresi elektrolit seviyesine, çevre sıcaklığına ve dolum basıncına bağlıdır. Doldurma işlemi otomatik olarak bitirilir. Su hattı akünün dolum işlemi bittikten sonra ayrılmalıdır. 6.6 Z 6.7 Su kalitesi Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için uygun hale getirilmiş olur. Akü hortum tertibatı Münferit tapaların hortum tertibatı, mevcut gerçekleştirilmiştir. Değişiklik yapılmamalıdır. 6.8 elektrik devresi boyunca Çalışma sıcaklığı 03.13 TR Otomatik su ekleme sistemlerine sahip olan aküler sadece > 0 °C sıcaklıklardaki mekanlarda depolanmalıdır, aksi taktirde sistemlerin donma tehlikesi bulunmaktadır. 16 6.9 Temizlik önlemleri Tapa sistemlerinin temizlenmesi sadece arındırılmış su ile DIN 43530-4 uyarınca gerçekleştirilmelidir. Tapaların hiçbir parçası çözücü maddeler veya sabunlar ile temas etmemelidir. 6.10 Servis aracı 03.13 TR Münferit hücreleri doldurmak için pompa ve doldurma tabancalı mobil su doldurma aracı. Depolama haznesinde bulunan daldırma pompası, gerekli olan dolum basıncını oluşturur. Servis aracının bulunduğu seviye ve akünün bulunduğu yüzeyi arasında yükseklik farkı olmamalıdır. 17 7 Elektrolit sirkülasyonu (EUW) 7.1 Fonksiyon açıklaması Elektrolit sirkülasyonu, şarj işlemi esnasında hava beslemesi yardımıyla elektrolitin karışmasını sağlar ve böylece asit katmanlaşmasını önler, şarj süresini kısaltır (şarj faktörü yakl. 1,07) ve şarj işlemi esnasında gaz oluşumunu azaltır. Şarj cihazı akü ve EUW için onaylanmış olmalıdır. Şarj cihazına monte edilmiş bir pompa, bir hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine iletilen gerekli basınçlı havayı oluşturur. Elektrolit sirkülasyonu, iletilen hava ile gerçekleşir ve tüm elektrot uzunluğu boyunca aynı elektrolit yoğunluğu değerleri meydana gelir. Pompa Arıza durumunda, örn. basınç denetim sisteminin açıklanamayan tetiklenmesi durumunda, filtreler kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. Akü bağlantısı Pompa modülünde, şarj hatları ile birlikte şarj cihazından şarj soketine kadar iletilen bir hortum bulunmaktadır. Sokete entegre edilmiş olan EUW kaplini kılavuzu üzerinden hava, aküye iletilir. Hortumlar döşenirken, bunların kıvrılmamasına dikkat edilmelidir. Basınç denetim modülü EUW pompası, şarj işleminin başında devreye alınır. Basınç denetim modülü üzerinden şarj işlemi esnasında basınç oluşumu denetlenir. Bu modül, EUW ile şarj işlemi esnasında gerekli olan hava basıncının mevcut olmasını sağlar. Muhtemel arıza durumlarında, örn. – Akü hava kaplini, sirkülasyon modülü ile bağlı değil (ayrı kaplinli modelde) veya arızalı, – Akünün üzerinde sızdıran veya arızalı hortum bağlantıları veya – Emme filtresi kirli 03.13 TR gibi durumlarda, şarj cihazında optik bir arıza mesajı görünür. 18 NOT Bir EUW sistemi kullanılmadığında veya düzenli olarak kullanılmadığında veya akü aşırı sıcaklık değişimlerine maruz kaldığında, elektrolit hortum sistemine geriye akabilir. Hava besleme hattı ayrı bir kaplin sistemi ile donanmalıdır, örn.: Akü tarafı kapak kaplini ve hava besleme tarafı geçiş kaplini. Şematik gösterim 03.13 TR Akünün üzerindeki EUW kurulumu ve ayrıca şarj cihazı üzerinden hava beslemesi. 19 8 Akülerin temizlenmesi Akülerin ve bölmelerin temizlenmesi şu nedenlerden dolayı gereklidir: – Hücrelerin birbirlerine, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı izolasyonlarını korumak için – Paslanma ve kaçak akımlar nedeniyle hasarların önlenmesi için – Münferit hücrelerin veya blok akülerin kaçak akımlar nedeniyle daha fazla ve farklı oranda deşarj olmasını önlemek için – Kaçak akımlar nedeniyle elektrikli kıvılcım oluşumunu önlemek için 03.13 TR Akünün temizlenmesi esnasında aşağıda belirtilenlere dikkat edilmesi gerekir: – Temizlik için kurulum yerinin, oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun, bunun için uygun olan atık su işleme tertibatına iletilecek şekilde seçilmesine. – kullanılmış elektrolitin veya ilgili yıkama suyunun imha edilmesi esnasında, iş emniyeti ve kaza önleme yönetmeliklerine ve ayrıca su ve atık yasaları yönetmeliklerine uyulmasına. – koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmesine. – hücre tapalarının çıkarılmamasına veya açılmamasına. – akünün plastik parçalarının, özellikle hücre haznelerinin, sadece katıksız su veya katıksız suya daldırılmış bezlerle temizlenmesine. – temizledikten sonra akü yüzeyinin uygun malzemelerle kurutulmasına, örn. basınçlı hava veya bezlerle. – Akü bölmelerine giren sıvı tahliye edilmeli ve yukarıda belirtilmiş olan talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. 20 Aküyü yüksek basınçlı temizleyici ile temizleme Koşullar – Hücre konektörü sıkılmış veya sıkı takılmış – Hücre tapası kapalı Z Z Prosedür • Yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. • Temizlik katkı maddeleri kullanılmamalıdır. • Temizlik cihazı için izin verilen 140° C'lik sıcaklık ayarına uyulmalıdır. Böylece çıkış memesinin arkasından 30 cm mesafede 60° C'lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. • 50 bar'lık azami işletim basıncına uyulmalıdır. • Akü yüzeyine en az 30 cm mesafe bırakılmalıdır. • Yerel aşırı ısınmaları önlemek için akü geniş alanlı huzme ile temizlenmelidir. Maks. 60 °C'lik akü yüzey sıcaklığının aşılmaması için bir yer 3 saniyeden uzun bir süre boyunca huzme ile temizlenmemelidir. • Akü yüzeyi temizlendikten sonra uygun bir malzeme ile kurutulmalıdır, örn. basınçlı hava veya bez. 03.13 TR Akü temizlenmiştir. 21 9 Akünün depolanması NOT Akü 3 aydan fazla bir süre boyunca boz bir durumda depolanmamalıdır, aksi taktirde sürekli olarak çalışır durumda kalmaz. Aküler uzun süre kullanılmayacaksa, bunlar tam dolu olarak kuru, buzlanmayan bir mekanda depolanmalıdır. Akünün kullanıma hazır durumda kalmasını sağlamak için, aşağıda belirtilen şarj işlemleri seçilebilir: – PzS ve PzB aküleri için aylık dengeleme şarjları veya PzV aküleri için 3 aylık tam şarj. – PzS, PzM ve PzB aküleri için 2,23 V x hücre sayısı veya PzV aküleri için 2,25 V x hücre sayısı şarj geriliminde koruyucu şarjlar. Aküler uzun süre ( > 3 ay) kullanılmayacaksa, bunlar mümkün olduğunca %50'lik bir şarj seviyesi ile kuru, soğuk ve buzlanmayan bir mekanda depolanmalıdır. 10 Arıza yardımı Aküde veya şarj cihazında arızalar tespit edilirse, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. Z 11 Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır. İmha etme Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş aküler, evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir. 03.13 TR İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, § 8 BattG uyarınca üretici ile uzlaşılmalıdır. 22
Benzer belgeler
Vorwort TR.fm - Jungheinrich
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik s...