Kaza tehlikesi
Transkript
Kaza tehlikesi
EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı Ek Bilgi Sipariú Tarih T AB Uygunluk Açıklaması 1009.TR ømza sahibi úahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taúıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların de÷iúiklik sonucu oluúan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüútürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun oldu÷unu tasdik ederler. ømza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluúturma konusunda yetkilidir. 1 2 1009.TR Önsöz østif aracının güvenirli bir úekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORøJøNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö÷renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir úekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiútir. Her bölüm 1. sayfa ile baúlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluúmaktadır. Örne÷in: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeúitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalıúmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aúa÷ıdaki semboller kullanılmıútır: F ønsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluúmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliútirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik de÷iúiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayıúla karúılayaca÷ınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeri÷inde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 0108.TR www.jungheinrich.com 0108.TR øçindekiler A Kurallara uygun kullanım 1 2 3 4 5 Genel ................................................................................................... A Amacına uygun kullanım ..................................................................... A øzin verilen kullanım koúulları .............................................................. A øúleticinin yükümlülükleri ...................................................................... A Ataúman ve/veya aksesuar parçalarının montajı ................................ A B Aracın tanımı 1 1.1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 4.1 4.2 4.3 5 Kullanım tanımı ................................................................................... B 1 Sürüú yönünün tanımı ......................................................................... B 2 Yapı parçaları ve iúlevlerinin tanımı .................................................... B 3 østif aracı - Fonksiyon açıklaması ........................................................ B 6 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 11 Güç verileri .......................................................................................... B 11 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 12 Asansör modeli ................................................................................... B 16 Motor verileri ....................................................................................... B 18 A÷ırlıklar .............................................................................................. B 18 Tekerlekler, yürüyen aksam ................................................................ B 21 EN standartları .................................................................................... B 22 Kullanım koúulları ................................................................................ B 23 Elektrikli koúullar ................................................................................. B 23 Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 24 østif aracı tip levhası ............................................................................ B 26 østif aracının taúıma kapasitesi levhası ............................................... B 27 Montaj cihazının taúıma kapasitesi levhası (o) .................................. B 28 Güvenlik .............................................................................................. B 28 C Taúıma ve ilk çalıútırma 1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 Taúıma ................................................................................................ C Vince yükleme ..................................................................................... C Asansör takılıyken ana aracın vinçle yüklenmesi ................................ C Vinç noktaları ve tahdit noktaları ......................................................... C Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C østif aracı Taúınırken Emniyete Alınması ............................................. C Ana cihazın taúıma emniyeti ............................................................... C Kaldırma donanımı taúıma emniyeti .................................................... C Monte edilmiú asansörlü istif aracı taúıma emniyeti ............................ C 1 1 2 2 2 1109.TR 1 2 2 3 4 5 5 7 9 I1 ølk çalıútırma ........................................................................................ C 10 Akü olmadan istif aracının hareket ettirilmesi ...................................... C 10 Kaldırma donanımının takılması ve sökülmesi .................................... C 10 ølk kullanım .......................................................................................... C 11 Mekanik devrilme emniyeti (t) ........................................................... C 12 Etkin stabilizatör (o) ........................................................................... C 13 D Akü - Bakım, ùarj, De÷iútirme 1 2 2.1 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 8 8.1 8.2 9 9.1 Asitli akülerle çalıúma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1 Akü Tipleri ........................................................................................... D 2 AKü bölmesinin ölçüleri ....................................................................... D 3 Akü bölmesinin açılması ..................................................................... D 4 Akünün úarj edilmesi ........................................................................... D 6 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 9 Aküyü akü taúıma aracıyla sökmek ve takmak (t) ............................. D 10 Aküleri akü de÷iútirme taúıyıcısında bir çatal forklift ile sökmek ve takmak (o) ..................................................................................... D 13 Akü kilitlemesi sensörü (t) ................................................................. D 16 Takılı úarj cihazı / On Board úarj (o) .................................................. D 17 Açıklama ............................................................................................. D 17 Farklı akım çekicileri ............................................................................ D 18 Çalıúma úekilleri .................................................................................. D 19 Farklı çalıúma tiplerinde kulanım ......................................................... D 20 Semboller ve anlamları ....................................................................... D 22 Takılı úarjların bakım uyarıları / On-Board úarjlar ............................... D 23 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 24 Akü deúarj göstergesi "Çubuk gösterge" (t) ...................................... D 25 Sütun göstergesinde akü deúarj uyarıcıları ......................................... D 25 Akü sembolünün lamba renkleri .......................................................... D 26 „Yüzde göstergesi“ akü deúarj göstergesi (o) .................................... D 27 Akü sembolünün lamba renkleri .......................................................... D 27 E Kullanımı 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 østif aracının çalıútırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 2 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 2 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 9 Alt bölgedeki semboller ve basma tuúları ............................................ E 15 østif aracının çalıúma durumu sembolleri ............................................. E 21 østif aracının çalıútırılması ................................................................... E 22 Günlük çalıúma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalıúmalar ....................................................................................... E 22 østif aracına binilmesi ve araçtan inilmesi ............................................ E 23 Sürücü koltu÷unun sökülmesi ............................................................. E 24 Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 24 3.2 3.3 3.4 I2 1109.TR 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 1109.TR 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 6 6.1 6.2 6.3 6.4 Operatör koltu÷unun ayarlanması ....................................................... E 25 Kumanda panelinin e÷im ayarı ............................................................ E 26 Kumanda panelinin yükseklik ayarı ..................................................... E 27 Aracın çalıúmaya hazır duruma getirilmesi (t) ................................... E 27 Ek giriú koduyla çalıúmaya hazır hale getirin (o) ................................ E 28 ISM giriú modülü (o) ........................................................................... E 29 Çalıúmaya hazırlama aúamasında yapılan kontroller ve iúlemler ........................................................................................... E 29 Ana ve ek kaldırmanın referanslanması .............................................. E 31 Tarih ve saat ayarı .............................................................................. E 34 Kullanıcıya özel ayarlar (o) ................................................................ E 36 østif aracı ile çalıúma ............................................................................ E 39 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 39 ACøL KAPAMA úalteri, Sürme, Direksiyon, Frenleme ......................... E 43 Dar geçiúlerden geçmek ..................................................................... E 49 diyagonal sürüú ................................................................................... E 56 Raf geçiúi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .................... E 57 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taúıyıcısının hareket ettirilmesi ................................................................................ E 60 Teleskopik (o) .................................................................................... E 63 Simetrik yana kaydırma (o) ................................................................ E 70 Kol ayar cihazı (o) .............................................................................. E 70 Teleskop çatalları (o) ......................................................................... E 71 Entegre çinko ayar cihazı ile simetrik yana kaydırma (o) ................... E 73 Entegre çinko ayar cihazı ile asimetrik yana kaydırma (o) ................. E 74 Raf geçiúi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme .............. E 75 Aktarma ve istifleme ............................................................................ E 76 Yüklerin alınması, taúınması ve indirilmesi ......................................... E 80 Sınır giriúiyle yükseklik ön seçimi (o) ................................................. E 85 Yatay konumlandırma (o) ................................................................... E 92 østif aracını emniyetli bir úekilde park edin .......................................... E 106 Arıza Durumunda ................................................................................ E 107 Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 110 Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma .......................................... E 111 Gevúek zinciri emniyetini köprüleme ................................................... E 113 Sürüú kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 114 Kaldırma durdurmasının köprülenmesi (o) ......................................... E 115 øndirme kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................. E 116 Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 117 IF-Acil mod (Durum bildirimleri 3670 / 3752) ....................................... E 118 Dar geçiúten istif aracının tırmandırılması / Akü olmadan istif aracının hareket ettirilmesi .................................................................. E 120 Operatör kabinini emniyet donanımı ile terk etme ............................... E 130 Operatör kabinindeki kurtarma donanımına ait göz ............................ E 131 Kurtarma donanımının kontrolü / bakımı ............................................. E 131 Kurtarma donanımının kullanım süresi ............................................... E 132 Emniyet donanımının muhafazası ve nakliyesi ................................... E 132 I3 8.4 8.5 8.6 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Kurtarma donanımının tanımlanması / kullanımı (- 07.09) .................. E 133 Kurtarma donanımının tanımlanması / kullanımı (07.09 -) .................. E 148 Kiúi koruma sistemi (o) ....................................................................... E 164 Kiúi koruma sistemi fonksiyonu (PSS) ................................................ E 164 Fonksiyonların açıklaması ................................................................... E 164 Tarayıcının ön camının silinmesi ......................................................... E 166 Kiúi koruma sisteminin günlük çalıútırılmasından önce yapılacak kontroller ............................................................................. E 168 Kiúi koruma sistemi fonksiyonu ........................................................... E 169 Komisyonlandırıcı EKS 513/515k/515 ................................................. E 171 Kumanda panelinin düzeni .................................................................. E 171 Yük kafesine ve üzerinde yürünebilir plaka ile EKS 513/515k/515 (o) ................................................................... E 175 Yük yönündeki aktarma platformu ve emniyet dolaplarına ait yan ve/veya ön taraftaki emniyet dolaplarının gösterilmesi ............ E 183 Operatör ekranındaki ek semboller ..................................................... E 185 Yük tespit ya da yük indirme fonksiyon tanımı .................................... E 185 EKS 513/515k/515 ek kaldırmalı (o) .................................................. E 193 øste÷e ba÷lı donanım ........................................................................... E 194 Dikiz aynası (o) .................................................................................. E 194 Yolcu ile çalıúma (sürücü kabininde) (o) ............................................ E 195 Tartı fonksiyonu (o) ............................................................................ E 197 Çalıúma platformunda çalıúma (o) ..................................................... E 198 Yangın söndürücü (o) ........................................................................ E 204 Kapalı sürücü kabini (o) ..................................................................... E 205 Kamera sistemi (o) ............................................................................. E 213 F østif Aracının Bakımı 1 2 3 4 4.1 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 øúletme Güvenli÷i ve Çevre Korunması ............................................... F 1 Bakım øçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 4 Bakım kontrol listesi ............................................................................. F 5 Montaj cihazı bakım kontrol listesi (opsiyonları) .................................. F 11 Çalıúma malzemesi ve ya÷lama planı ................................................. F 15 øúletme sıvılarının güvenli kullanımı .................................................... F 15 Ya÷lama planı ..................................................................................... F 17 Çalıúma malzemesi ............................................................................. F 18 Bakım ve onarım çalıúmaları ............................................................... F 19 østif aracın bakım ve onarım çalıúmalarına hazırlama ......................... F 19 Operatör kabinini istemsiz indirmelere karúı emniyete alın ................. F 19 Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 22 Kaldırma zincirini ya÷layın, kaldırma donanımı profillerindeki hareket yüzeylerini temizleyin ve ya÷layın. ......................................... F 22 Otomatik zincir ya÷lama (o) ............................................................... F 24 Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 28 Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 28 7.5 8 8.1 8.2 8.3 6.5 6.6 6.7 I4 1109.TR 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 6.8 6.9 6.10 6.11 7 7.1 7.2 7.3 8 1109.TR 9 10 Tahrik baúlı÷ını sökme / monte etme .................................................. F 29 Hidrolik ya÷ı seviyesini kontrol edin .................................................... F 30 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ............................................................ F 33 Bakım veya temizleme çalıúmalarından sonra istif aracının yeniden çalıútırılması .......................................................................... F 35 østif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 37 Çalıútırılmadan önce gerekli talimatlar ................................................ F 38 Depoda øken Alınacak ilgili Önlemler .................................................. F 38 østif aracının çalıútırılmamasından sonra yeniden çalıútırılması .......... F 39 Belirli Aralıklarla ve Ola÷anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 40 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 40 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 40 I5 I6 1109.TR Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Z Ek 1 1 2 2 0506.TR 0506.TR A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taúınmasında iúlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu iúletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Baúka bir kullanım úekli kurallara uygun olmaz ve kiúilerde yaralanmalara, istif aracında hasarlara veya maddi zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım Z Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aúılamaz. Yük, yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taúıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. 1109.TR – Yükün kaldırılması, indirilmesi ve komisyonlandırılması – Yükü, dar geçiúin haricinde olabildi÷ince düúük, zemin serbestli÷ini dikkate alarak, istif üzerinde taúıyın. – ønsanların taúınması ve kaldırılması yasaktır. – Yük ünitelerinin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. – Rampa çıkıúlarında veya iniúlerinde sürülmesi yasaktır. – Yükleme rampalarının / Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır. – Bir römork çekilmesi yasaktır. – Sallanan yüklerin taúınması yasaktır. A1 3 F Z øzin verilen kullanım koúulları Sürüú yollarının izin verilen yüzeyleri ve nokta yükleri aúılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kiúinin direktifleri gereklidir. østif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut olan bölgelerde aynı zamanda paslanmaya neden olacak veya çok tozlu alanlarda çalıútırılmaması gerekir. Bunun dıúında istif aracı elektrik sisteminin korunmasız etkin parçalarının yakınında kullanılmamalıdır. – – – – Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. øzin verilen sıcaklık alanı +5°C'den +40°C'ye kadardır. Sadece DIN 15185 Bölüm 1 do÷rultusunda düz zeminlerde kullanılabilir. EN 1726-2 madde 7.3.2. do÷rultusunda istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralıkları – Raylardan hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralı÷ı en az 100 mm. – Endüktif hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralı÷ı en az 125 mm. Z Zorlu koúullar altında ya da harici güvenlik gerektiren alanlarda kullanım için istif aracına özel bir donanım ve ruhsat gereklidir. 4 øúleticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantı÷ına göre, iúletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kiúidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) iúletmeci, anlaúmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında iúletme görevlerini yerine getirmesi gereken kiúidir. øúletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldı÷ını ve kullanan kiúi ile üçüncü úahısların hayatlarının tehlikede olmadı÷ından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, di÷er teknik güveli÷i kurallarına ve iúletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. øúletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçı÷ını okudu÷undan ve anladı÷ından emin olmalıdır. Z Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müúteri ve/veya üçüncü kiúiler tarafından, üretici firmadan izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalıúmalar için de geçerlidir. 5 Ataúman ve/veya aksesuar parçalarının montajı 1109.TR østif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerekti÷inde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. A2 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. EKS, elektromotor tahrikli bir aracıdır. Düz zeminlerde DIN 15185 bölüm 1 e göre mal taúımak ve iletmek üzere tasarlanmıútır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taúınabilir. Palet geniúlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dıúında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir ve boúaltılabilir ve uzun bir mesafeye taúınabilir. Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat eriúimde olaca÷ı ve çok iyi görünebilece÷i úekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır. Rad sistemleri, EKX / EKS için düzenlenmelidir. Jungheinrich tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örne÷inB. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir: – Ray üzerinde giden istif araçlarında, raf ile istif aracı arasındaki emniyet mesafesinin en az 100 mm olması gerekir. – Endüktif kılavuzlu istif araçlarında, raaf ile istif aracı arasındaki emniyet mesafesinin 125 mm'den az olmaması gerekir. Emniyet mesafesi, özel montaj cihazlarının kullanılması halinde fazlalaúabilir. Z Zeminler, DIN 15185 bölüm 1 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçiúlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç úasisine takılan Vulkollan kılavuz makaraları, istif aracını iletken raylar arasından yönlendirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde iúleme tabi tutan bir iletken tel döúenmelidir. Taúıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiútir Taúıma Kapasitesi 1250 kg 1500 kg 1500 kg Yükün a÷ırlık merkezi 600 mm 600 mm 600 mm 1109.TR Tip EKX 513 / EKS 513 EKX 515k / EKS 515k EKX 515 / EKS 515 B1 1.1 Sürüú yönünün tanımı Sürüú yönlerinin bilgisi için aúa÷ıdaki tespitler yapılır: EKX 513 / 515k / 515 sol Tahrik yönü Yük yönü sa÷ EKS 513/515k/515 sol Tahrik yönü Yük yönü 1109.TR sa÷ B2 2 Yapı parçaları ve iúlevlerinin tanımı 24 1 23 2 22 3 21 4 5 6 7 8 9,10 11 12 13 19 18 17 16 15 14 1109.TR 20 B3 24 1 23 2 22 3 21 4 5 6 7 8 9,10 11 12 13 19 18 17 16 15 14 1109.TR 20 B4 Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 t t t t t t t t o o o t t o t o t o t o o o o o o Tanımlama Asansör Operatör kabini tavanı Ek kaldırma1) Kumanda paneli Güvenlik dolapları Kaldırılabilir sürücü kabini Çatal çinkosu "Deadman" tuúu Endüktif kılavuz sistemi için ön sensörler (gösterilmemiú) Kiúi koruma sistemine ait ön tarayıcı (gösterilmemiú) Yük tekeri öncesi ray kılavyz makaraları Yük çarkı ùasi Yük çarkı sonrasında raylı kılavuz makaralar Yan kaplama Tahrik alanında raylı kılavuz makaralar Devrilme emniyeti Etkin stabilizatörler Tahrik diúlisi Endüktif araç sistemine ait arka sensörler Kiúi koruma sisteminin arka tarayıcısı Akü kapa÷ı Asansör gerginlikleri Serbest kaldırma silindirlerinde otomatik zincir emniyeti (sadece DZ kaldırma donanımında) Üst direk traversinde otomatik zincir ya÷lama (ZT- / DZ-kaldırma donanımında) t = Seri donanım iptal olur EKS 513 / 515k / 515 1109.TR 1) o = Ek donanım B5 2.1 østif aracı - Fonksiyon açıklaması Emniyet donanımları: – Yuvarlanmıú kenarlı kapalı bir araç kenarı, istif aracında güvenli bir kullanımı sa÷lamaktadır. Operatör, düúebilecek parçalara karúı bir operatör koruyucu tavanla korunur. – Tahrik tekerle÷i ve yük tekerlekleri sa÷lam bir tampon tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerle÷i için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü úahıslar için de÷iúmez. – ACøL KAPAT úalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. – Her iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüú hareketlerini yarıda keserler. – Sürüú veya kaldırma/indirme hareketleri ancak Totmann tuúuna basıldı÷ında tetiklenebilir. – Çekiú ve salınım hareketleri sadece Totmann tuúuna basıldı÷ında tetiklenebilir (sadece EKX modelinde). "Deadman" tuúu Çalıúmaya hazır konumun oluúturulmasının (Bölüm E "Çalıúmaya hazır konumun oluúturulması" veya "Çalıúmaya hazır konumun ek eriúim kodu ile oluúturulması (o)" baúlıklarına bakınız) ve emniyet bariyerinin kapatılmasının ardından ayak bölmesindeki Totmann tuúuna: – t= sürücünün istif aracı ile çalıúabilmesi için bir kez basılmalıdır. Sürüú kumanda dü÷mesinin bırakılmasının ve istif aracının durmasının ardından el freni devreye girer (istemsiz kaymalara karúı koruma). – o= sürücünün istif aracı ile çalıúabilmesi için basılmalı ve basılı tutulmalıdır. Ayak Totmanntuúundan çekildi÷inde, kaldırma ve sürüú fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar. Totmanntuúunun bırakılması ve istif aracının durması ile el freni devreye girer (istemsiz kaymalara karúı koruma). Acil Durdurma Güvenlik Kavramı 1109.TR – Bir arıza tespit edilmesi halinde, istif aracı durana kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruú durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıútırıldı÷ında sistem her zaman bir otomatik test gerçekleútirir ve bu test sonucu bütün iúlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. B6 Sürüú tahriki: – Aúınma parçaları olmadan dikey yerleútirilmiú, aúırı yüklenilebilen ve bakıma gerek duyulmayan trifaze akım motoru. Motor, do÷rudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıútır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleúir. Fren sistemi: – Elektronik kumandalı tahrik freni ve aúınmayan yük tekerlerindeki elektro manyetik lamel freni. – østif aracı, sürüú kontrol dü÷mesinin kaldırılmasıyla veya sürüú yönünü de÷iútirerek yumuúakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalıúma freni). – Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, park ve tutucu fren görevini görmektedir. – Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (elektromanyetik yaylı basınç freni) kaldırma yüksekli÷ine ba÷ımlı olarak ancak ACøL KAPATMA úalteri çevrilmiúse veya istif aracı ACøL DURDURMA konumunda açılırsa aktif olur. Direksiyon: 1109.TR – Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon (sa÷lam ve bakım gerektirmeyen aúınma parçaları olmayan alternatif akım tahri÷i). – Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiútir. Manevra edilen tahrik tekerle÷in konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90° de÷erindedir, bununla istif aracının dar giriúlerde en iyi manevrası sa÷lanmıú olur. – Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuúa basılmak suretiyle düz konuma getirilir (istenildi÷inde). – Etkinleútirilen endüktif kılavuz çalıúma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dıúı bırakılır (opsiyon). B7 Kumanda ve gösterge elemanları: – El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleútirmek için sürüú ve hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama. – øúlevlerin (ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, …) ve menülerin kumandası için yazılım tuúları. – Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örne÷in arızalar), çalıúma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri renkli ekrana getirmek için entegre edilmiú bilgi gösterge ünitesi. – Elektrikli ayarlanabilir kumanda paneli. – Emniyet ve kumanda konforundaki yüksek úasi için dü÷mesiz iki elle kumanda konsepti. Kullanıcının dokunmalarını sensörler kayıt eder ve bu bilgiyi gö÷üs bilgisayarına iltirler. Ergonomi ve konfor – Mükemmel boyutlandırılmıú binme. – Daha fazla ayak bölmesi, ayarlanabilir dirsek kolları. – Çok düúük kaydırma hareketleri ve serbest görüú bölgesiyle yükü ve yolu harika görebilme olana÷ı. – Yaylı, ayarlanabilir ve katlanabilir konforlu koltuk. – Kiúisel araç programları. – Tüm hidrolik iúlevlerinde son konum ve üst kısım kaldırma. Hidrolik sistem: 1109.TR – Tüm hidrolik hareketler, flanúı yapılmıú hıúıltılı diúli pompasına sahip sa÷lam ve bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleúir. – Ya÷ da÷ıtımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleúir. Gerek duyulan farklı miktardaki ya÷ motorun devri üzerinden ayarlanır. – øndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalıúacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluúan enerji, aküye gönderilir. – Yüksek taúıma kapasitesi ve daha düúük direk salınmaları için çok sa÷lam kullanımı olan asansör. B8 Elektrik sistemi: – Aúınmayan sensörlerle elektronik. – Servis diz üstü bilgisayarı ba÷lamak için ba÷lantı noktası: Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaúlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.). Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. Basit fonksiyon geniúlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması. – Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıútır. Tüm hareketler parametrelenebilir. Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuúak kalkıúına ve frenlenmesine yaramaktadır. MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkıú sa÷lamaktadır. – Sürüú ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüú ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sa÷lar. – Ana kaldırmanın ve ek kaldırmanın eú zamanlı kaldırılması ve indirilmesi. – Tahrik tekerleklerindeki traksiyon kontrolü ve aúınma tanımı ile lastiklerdeki devir ölçümü. Olası tahrik aküleri için, bkz bölüm “Akü tipleri” Paragraf D. 1109.TR Z B9 Ek donanımlar 1109.TR – Mekanik kızak kılavuzu. – Bileúenlerin mekanik yüklenmesi olmadan dar alanlarda tam olarak kullanılabilmesi için kiúiselleútirilmiú kılavuz. – Farklı donanımlarda modüler teleskop çatalı. – Çalıúma yeri aydınlatması, ayna ve vantilatörle konfor paketi “çalıúma yeri”. – CD oynatıcı ve MP3 ayrım yeri ile radyo. – Materyal akıúı yönetim sistemi için mekanik ve elektrikli ayrım yerleri. – Jungheinrich ISM: Forklift yönetimi için bilgilendirme sistemi. – Çalıúma platformunun alımı için aracın hazırlanması. – Sürücü koruma tavanındaki kapatma. – Hız düúürmelerde oldu÷u gibi aracın kapatılmasında ve kaldırılmasında modüler sistem. – Senkronizasyon salınımı sayesinde daha hızlı çalıúma devresi. – RFID Taban kumandası Transponder tekni÷i ile araç kumandası. Tüm yük alanlarının kesin olarak tanımlanması için sürekli yol ölçümü. Devre ve emniyet fonksiyonlarına yönelik yüksek oranda esneklik (koridor sonu emniyeti, kaldırma ve sürüú kapamaları, hız düúürme). Zemin topolojisi ile araç hızı profilinin en iyi hale getirilmesi. – Entegre Jungheinrich kiúi koruma sistemi (PPS). – Daha fazla kaldırma yüksekliklerine kadar (opsiyonel) en yüksek taúıma kapasiteleri için elektrikli etkin stabilizatör. B 10 3 Teknik özellikler (standart tip) Z Teknik veriler VDI 2198 / EN 1726 * do÷rultusunda verilmiútir. Teknik verilerde de÷iúiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanımlama Q (t) Taúıma kapasitesi (c = 600 mm'de) c / D* Yükün a÷ırlık merkezi mesafesi Yüksüz sürüú hızı (SF) 10,5 10,5 1) 10,5 1) Yüklü sürüú hızı (SF) 10,5 10,5 1) 10,5 1) Yüksüz sürüú hızı (IF) 9 9 9 Yüklü sürüú hızı (IF) 9 9 9 Yüksüz sürüú hızı (FF) 9 9 9 Yük ile sürüú hızı (FF) 9 9 9 0,42 0,42 0,45 0,45 0,35 0,30 0,25 0,30 0,47 2) 0,47 2) 0,45 0,45 0,35 0,30 0,25 0,30 0,47 2) 0,47 2) 0,45 0,45 0,35 0,30 0,25 0,30 kg mm km/ saat km/ saat km/ saat km/ saat km/ saat km/ saat m/s m/s m/s m/s m/s m/s m/s m/s 0,7 0,7 0,7 m/s 0,2 - 0,3 3) 0,2 - 0,3 3) 0,2 - 0,3 3) Yüksüz kaldırma hızı Yüklü kaldırma hızı Yüksüz indirme hızı Yüklü indirme hızı Ek kaldırma - Yüksüz kaldırma hızı Ek kaldırma – Yük ile kaldırma hızı Ek kaldırma - Yüksüz indirme hızı Ek kaldırma – Yük ile indirme hızı Ana ve ek kaldırmanın kombine edilmiú kaldırması Yük olmadan itme hızı Yüklü itme hızı Yüksüz dönme Yükle dönme Çalıúma freni Park freni Sürüú kumandasının türü 1109.TR EKX 513 EKX 515k EKX 515 EKS 513 EKS 515k EKS 515 1250 1500 1500 600 600 600 m/s 0,25 3) 0,25 3) 0,25 3) m/s 13 13 13 s/180° 13 13 13 s/180° Karúıt akım / alternatör Elektrikli yay mekanizması / diskler AC-Tahrik kumandası SF: IF: FF: Ray kılavuzu Endüktif kılavuz boúta hareket edebilir 1) 2) 3) Güç paketi ile ba÷lantılı 12 km/s kadar mümkün Güç paketi ile ba÷lantılı 0,52 m/s mümkün Güç paketi ile ba÷lantılı maksimum 0,4 m/s mümkün (Kaldırma yüksekli÷ine ba÷lı 0,2 m/s ila 0,4 m/s) B 11 3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) h4 h15 h1 h12 h10 h3 h6 h9 h7 s x m1 y z m2 l1 l2 l8 b14 I10 r c b7 l l6 b1 b2 b6 Ast e b5 b3 b12 B 12 Wa x 1109.TR b8 b9 Tanımlama c / D Yükün a÷ırlık merkezi EKX 513 EKS 513 EKX 515k EKS 515k EKX 515 EKS 515 600 600 600 x ùarj mesafesi 440 440 440 mm y 1826 1926 2222 mm 280 280 280 mm 2955 2955 2955 mm h3 Dingil mesafesi Orta tahrik tekerle÷i ve kontra a÷ırlık (araç kenarı) Asansör tam inmiúken yükseklik Kaldırma 3500 * 3500 * 3500 * mm h4 Asansör tam kalkmıúken yükseklik 6050 6050 6050 mm z h1 h6 Emniyet tavanı yüksekli÷i 2550 2550 2550 mm h7 Koltuk /duruú yüksekli÷i 430 430 430 mm h9 Ek kaldırma 1) Toplam kaldırma EKX (s3 + s9) 1780 1780 1780 mm 5280 5280 5280 mm h10 Toplam yükseklik EKS (= y3) 3500 3500 3500 3930 3930 3930 h12 Sabit yükseklik kaldırılabilir h15 øletim yüksekli÷i (y12+1600) 5530 5530 5530 Paletteki iú geçiú Ast 1640 1640 1640 geniúli÷i 1200 x 800 1210 / 1400 1210 / 1500 1210 / 1500 b1/ b2 Toplam geniúlik 480 480 480 b3 Çatal taúıyıcı geniúli÷i b5 Çatal dıú mesafesi 465 465 465 Kılavuz makaralar üzerinden 1500 1600 1600 b6 geniúlik b7 Yan kaydırma 1300 1300 1300 østif aracının ortasından 480 480 480 b8 yana kaydırma b9 Dıú sürücü bölmesi geniúli÷i 1440 1440 1440 b12 Plaka geniúli÷i 800 800 800 b14 Geniú kaydırma çerçevesi 1440 1440 1440 1) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm iptal olur EKS 513 / 515k / 515 Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve a÷ırlıklar) 350 ZT-kaldırma donanımlı (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve a÷ırlıklar) tip plakasında / çalıútırma setinde yer almaktadır. 1109.TR Z mm B 13 h4 h15 h1 h12 h10 h3 h6 h9 h7 s x m1 y z m2 l1 l2 l8 b14 I10 r c b7 l l6 b1 b2 b6 Ast e b5 b3 b12 B 14 Wa x 1109.TR b8 b9 Tanımlama EKX 515k EKS 515k 3350 EKX 515 EKS 515 3646 mm l1 l2 Yük olmadan toplam uzunluk Çatal sırtlı÷ı dahil uzunluk 3146 3264 3560 mm l6 Plaka uzunlu÷u 1200 1200 1200 mm 904 904 904 mm 464 464 464 mm 172 1) 172 1) 172 1) mm s/e/l Çata kolu ölçüsü 50 x 120 x 1200 50 x 120 x 1200 50 x 120 x 1200 mm Wa Dönüú yarıçapı 2106 2206 2502 mm 80 80 80 mm 80 80 80 mm 154 154 154 mm 420 420 420 mm 2100 2100 2100 mm Hareketli çatal dönüú noktası l8 aralı÷ı Hareketli çatal dönüú noktası l8-x aralı÷ı – krameyer l10 Geniú lift m1 m2 r --1) Yüklüyken asansör altındaki yerden yükseklik Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik Hareketli çatal dönüú noktası aralı÷ı – dönme noktası Geniúlik "Sürücü kabini giriúi" Sürücü kabini tavan yüksekli÷i Özel yapı: l10 = 190 mm Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve a÷ırlıklar) 350 ZT-kaldırma donanımlı (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve a÷ırlıklar) tip plakasında / çalıútırma setinde yer almaktadır. 1109.TR Z EKX 513 EKS 513 3250 B 15 3.3 Asansör modeli 3.3.1 Teleskop direk ile standart asansör donanımı (ZT) Tanımlama h1 Asansör tam inmiúken yükseklik h3 Kaldırma h4 Asansör tam kalkmıúken yükseklik h10 Toplam kaldırma EKX (s3 + s9) EKX 513 EKS 513 EKX 515k EKS 515k EKX 515 EKS 515 2705 - 5055 2705 - 6155 2705 - 6405 3000 - 7500 3000 - 9500 3000 - 10000 mm mm 5550 - 10050 5550 - 12050 5550 - 12550 mm 4780 - 9280 4780 - 11280 4780 - 11780 mm 1109.TR Toplam yükseklik EKS (= y3) 3000 - 7500 3000 - 9500 3000 - 10000 mm h12 Sabit yükseklik kaldırılabilir 3430 - 7930 3430 - 9930 3430 - 10430 mm h15 øletim yüksekli÷i (y12+1600) 5030 - 9530 5030 - 11530 5030 - 12030 mm B 16 3.3.2 øki kaldırmalı tripleks direk ile standart asansör donanımı (DZ) Tanımlama h1 Asansör tam inmiúken yükseklik EKX 513 EKS 513 2550 - 3895 EKX 515k EKS 515k 2550 - 4695 EKX 515 EKS 515 2550 - 5750 mm h3 Kaldırma h4 Asansör tam kalkmıúken yükseklik 4000 - 7500 4000 - 9500 4000 - 12500 mm 6550 - 10050 6550 - 12050 6550 - 15050 mm h10 Toplam kaldırma EKX (s3 + s9) 5780 - 9280 5780 - 11280 5780 - 14280 mm Toplam yükseklik EKX (= y3) 4000 - 7500 4000 - 9500 4000 - 12500 mm 4430 - 7930 4430 - 9930 4430 - 12930 mm 6030 - 9530 6030 - 11530 6030 - 14530 mm 1109.TR h12 Sabit yükseklik kaldırılabilir h15 øletim yüksekli÷i (y12+1600) B 17 3.4 Motor verileri Sürüú motoru, S2 60 dakikada güç EKX 513 EKS 513 7,6 kW EKX 515k EKS 515k 7,6 kW EKX 515 EKS 515 7,6 kW Kaldırma motoru, güç S3 25 % 20,0 kW 20,0 kW 20,0 kW Sürüú motoru, S2 60 dakikada güç 1,0 kW 1,0 kW 1,0 kW Tanımlama 3.5 A÷ırlıklar 3.5.1 Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil tmel araç / kaldırma donnımı a÷ırlı÷ı 1 13 Temel aracın a÷ırlı÷ı Z Temel aracın a÷ırlıüı (13) aúa÷ıdaki tablodan edinilebilir. østif aracı EKX 513 / EKS 513 EKX 515 k / EKS 515k EKX 515 / EKS 515 Yapı türüne göre istif aracına takılan 300 kg'lık ek a÷ırlıklar dahil 1109.TR 1) Temel aracın a÷ırlı÷ı 2600 kg1) 2600 kg1) 2600 kg1) B 18 Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil kaldırma donnımı a÷ırlı÷ı Z Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil kaldırma donnımı a÷ırlı÷ı (1) aúa÷ıdaki formülle belirlenebilir. østif aracının akü hariç boú a÷ırlı÷ı gibi gerekli bilgiler (toplam a÷ırlık) tip plakasında yer almaktadır. A Akü olmadan istif aracının boú a÷ırlı÷ı B Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil kaldırma donnımı a÷ırlı÷ı EKX 513/515k/515 ve EKS 513/515k/515 için formül: B = A - 2300 kg Örnek: Gerekli bilgiler: (istif aracının tip plakasına bakınız) – østif aracının tipi = EKX 515 – Akü olmadan istif aracının boú a÷ırlı÷ı = 5722 kg Formül: B = A - 2300 kg = 5722 kg - 2300 kg = 3422 kg Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil kaldırma donnımı a÷ırlı÷ı 3422 kg'dır. 1109.TR Z B 19 3.5.2 østif aracının boú a÷ırlı÷ı / Aks yükü EKX 513 EKS 513 6350 EKX 515k EKS 515k 6750 EKX 515 EKS 515 7900 kg Akü a÷ırlı÷ı 1238 1558 2178 kg østif aracının akü olmadan boú a÷ırlı÷ı, bakınız "Tip plakası" 5112 5192 5722 kg Tanımlama Akü dahil kendi a÷ırlı÷ı, yüksüz Yük ile birlikte aks yükü Ön / arka Yük olmadan aks yükü Ön / arka Akü tipi kg 3850 / 2500 3980 / 2770 4480 / 3420 kg 3EPzS 465 4EPzS 620 6EPzS 930 Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve a÷ırlıklar) 350 ZT-kaldırma donanımlı (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve a÷ırlıklar) tip plakasında / çalıútırma setinde yer almaktadır. 1109.TR Z 5720 / 1880 6190 / 2060 6590 / 2810 B 20 3.6 F Tekerlekler, yürüyen aksam Tekerleklerin yanlıú sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iú için e÷itilmiú müúteri servisi tarafından yapılmalıdır. østisnai durumlarda, bu iú, üretici müúteri hizmetleri yetkilisi tarafından da uygulanabilir. EKX 513 / EKS 513 Tanımlama Lastik EKX 513 / EKS 513 Vulkollan Tekerlekler, ön (yük tekeri) 380 mm x 192 mm Tekerlekler, arka (Tahrik tekeri) Tekerlekler, ön adet (yük tekeri) 400 mm x 160 mm 2 Tekerlekler, arka adet (*= tahrik edilen) 1* EKX 515k / EKS 515k Tanımlama Lastik Tekerlekler, ön (yük tekeri) Tekerlekler, arka (Tahrik tekeri) Tekerlekler, ön adet (yük tekeri) Tekerlekler, arka adet (*= tahrik edilen) EKX 515k / EKS 515k Vulkollan 380 mm x 192 mm 400 mm x 160 mm 2 1* EKX 515 / EKS 515 EKX 515 / EKS 515 Vulkollan 380 mm x 192 mm 400 mm x 160 mm 2 1* 1109.TR Tanımlama Lastik Tekerlekler, ön (yük tekeri) Tekerlekler, arka (Tahrik tekeri) Tekerlekler, ön adet (yük tekeri) Tekerlekler, arka adet (*= tahrik edilen) B 21 3.7 EN standartları Daimi ses basınç seviyesi: 68 dB(A) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Z Daimi ses úiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmıú olan ve sürüú, kaldırma ve rölantide çalıúırken oluúan ses úiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses úiddeti seviyesi operatörün kula÷ında ölçülür. Titreúim: 1,14 m/s2 EN 13059’a göre Koltuk titreúimi : 0,70 m/s2 Z Ölçü zincirinin iç do÷rulu÷u 21 °C de ± 0,02 m/s² dir. Öncelikle sensörün konumlandırılmasına ve farklı sürücü a÷ırlıklarına ba÷lı olarak di÷er farklılıklar mümkündür. Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreúim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiú, ortalama düúey ivmedir. Bu de÷er, sabit hızda eúik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereli÷ine bildirilmiútir ve iúletme yönetmeli÷inin "2002/44/EG/Titreúimler" mekanik hareketleri de÷iútirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, F maddesinde "Mekanik hareketler" kesitine bakınız. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boúalması kontrolü yapıldı÷ını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleúim yelerlerinde de÷iúiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. M østif aracının, iyionize edilmemiú ıúın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, iúitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forklift aracının çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayaca÷ı sorulmalıdır. 1109.TR Z B 22 3.8 Kullanım koúulları Ortam sıcaklı÷ı: Z iúletmede 5 qC ile 40 qC Daimi olarak aúırı sıcaklık veya nem oranı de÷iúikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam úartlarında çalıúmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. So÷uk hava deposunda kullanılması yasaktır. østif aracı sadece kapalı iç mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aúa÷ıdakiler geçerlidir: – 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklı÷ı: maks. 25 qC – iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yo÷unlaúmamıútır. 3.9 Elektrikli koúullar 1109.TR Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı úartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenli÷i-elektrikli úartlar" talimatına göre onaylar. B 23 4 Uyarı ve tip etiketleri F Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz úiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerekti÷inde yenilenmelidir. h3 (mm) Q (kg) D (mm) 26 25 27 29 30 41 28 31 31 mV 1,5 V 40 33 32 39 28 38 37 34 35 34 25 1109.TR 36 B 24 Tanımlama Vinç yükleme dayanma noktaları østif aracı tip levhası Taúıma kapasitesi plakası “Halat toplama cihazı” levhası “Baúka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası Kontrol paketi (o) "Dar geçitte tehlike notları" uyarı levhası “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası "Kumanda paneli kilit açma" plakası Kriko dayanma noktaları Seri numara (ùaside, Sa÷ yan kaplamanın altına çakılmıútır) “Acil tahliye anahtarı” levhası “Hidrolik ya÷ı doldurun” levhası “Acil tahliye” levhası Firma ve tip tanımı Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilimli Elektronik" “Çalıúma talimatını oku” levhası 1109.TR Poz. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 B 25 4.1 østif aracı tip levhası 50 61 51 60 52 59 53 58 54 57 56 55 Poz. 50 51 52 53 54 55 Poz. 56 57 58 59 60 61 Tanımlama Üretici Akü a÷ırlı÷ı min/maks kg olarak Tahrik gücü (kW) Yükün a÷ırlık merkezi mm olarak Üretim yılı Opsiyon østif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (51) belirtilmelidir. østif aracının seri numarası (51) tip plakasında (26) belirtilmiútir ve araç úasisine (35) çakılmıútır (Bölüm B'de yer alan "Tanımlama noktaları ve tip plakaları" kesitine bakınız) 1109.TR Z Tanımlama Tip Seri numarası Esas taúıma kapasitesi (kg) Akü gerilimi (V) Aküsüz boú a÷ırlık kg olarak Üretici logosu B 26 4.2 østif aracının taúıma kapasitesi levhası M Çatal uçlar de÷iúimi nedeniyle kaza tehlikesi Çatal uçlar de÷iútirildi÷inde taúıma kapasitesi de÷iúir. – Çatal uçların de÷iúiminde ek bir taúıma kapasitesi plakası istif aracına takılmalıdır. – Çatal uçlar olmadan teslim edilen istif araçlarına standart çatal uçları için taúıma kapasitesi plakası takılacaktır (Uzunluk: 1150 mm) 27 h3 (mm) Q (kg) D (mm) Taúıma kapasitesi levhası (27) istifleme aracının taúıma kapasitesini (Q kg olarak) belirtir. Belirli bir yük a÷ırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekli÷inde h3 (H mm olarak) maksimum taúıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. Z østif aracının taúıma kapasitesi levhası (27) teslimat konumunda çatal uçlarına sahip istif aracının taúıma kaspasitesini belirtir. Maksimum taúıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 1109.TR Yük a÷ırlık merkezi de÷eri D 600 mm oldu÷unda ve maksimum kaldırma yüksekli÷i h3 3600 mm ise, maksimum taúıma kapasitesi Q 1105 kg'dir. B 27 4.3 Montaj cihazının taúıma kapasitesi levhası (o) Montaj cihazının taúıma kapasitesi levhası, istif aracının taúıma kapasitesini Q [kg olarak] ilgili montaj cihazı ile birlikte belirtir. Ataúman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taúıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildi÷i için ataúmanın tip plakası ile aynı olmalıdır østif aracın taúıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. 500 mm yük a÷ırlık merkezine sahip yüklerde a÷ırlık noktasının farkını de÷iútirmek için yukarıya do÷ru kaldırma kapasiteleri düúer. 5 F Güvenlik Azaltılmıú güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler (Akü,Asansör, vs.) ile sa÷lanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. østif aracının durma emniyeti teknik konum açısından kontrol edilmiútir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluúabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. østif aracının durma emniyeti ayrıca aúa÷ıdaki faktörlerden de etkilenmektedir: – – – – – – Durma emniyetinin kaybı nedeniyle kaza tehlikesi Sunulan bileúenlerde bir de÷iúiklik güvenli÷in de÷iúmesine neden olur. 1109.TR M Akü boyutu ve a÷ırlı÷ı Tekerlekler Asansör Montaj cihazı Nakledilen yük (Boyut, a÷ırlık ve a÷ırlık noktası) Zemin serbestli÷i,örn.devrilme emniyetinde modifikasyon B 28 C Taúıma ve ilk çalıútırma 1 Taúıma Asansörün yapı yüksekli÷ine ve kullanım yerindeki koúullara ba÷lı olarak farklı taúıma úekli vardır: – Durgun, asansör ve yük alma malzemesi takılı (düúük yapı yüksekliklerinde) – Durgun, asansör ve yük alma malzemesi takılı de÷il (fazla yapı yüksekli÷inde). Montaj ve iúletmeye alma için güvenlik uyarıları F Yanlıú montaj nedeniyle kaza tehlikesi Kullanılacak yerde istif aracının montajı, kullanıma alınması ve operatör için gerekli talimatlar sadece bu iú için üreticinin müúteri hizmetlerinde e÷itilmiú personel tarafından yapılabilir. 1109.TR – Ana araç Kaldırma donanımı ba÷lantı yerindeki hidrolik hatların ba÷lanıp istif aracının çalıútırabilmesi için, önce Kaldırma donanımı kurallara uygun olarak monte edilmelidir. – Ancak bu iúlemin ardından istif aracı çalıútırılabilir. – Birçok sayıda araç teslim edilmiúse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, kaldırma donanımı ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. C1 2 F Vince yükleme Vincin uygun olmayan yapıda yüklenmesi nedeniyle kaza tehlikesi. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz úekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. – østif aracının ve Kaldırma donanımının kaldırılması sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dıúı hareketlere ma÷ruz kalmamasına dikkat edin. Gerekti÷inde, istif aracını ve kaldırma donanımı, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. – Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili e÷itim almıú personel, istif aracını ve kaldırma donanımını yüklemelidir. – Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. – Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. – Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. – Sadece yeterli düzeyde taúıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (a÷ırlık için bkz. østif aracı tip levhası) – Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karúı emniyete alın. – Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. – Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 2.1 Asansör takılıyken ana aracın vinçle yüklenmesi 1 2 3 1109.TR 4 C2 M F Sadece yeterli taúıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır (østif aracının a÷ırlı÷ı, istif aracının tip plakasına bakınız) østif aracı sadece aküsüz olarak bir vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" baúlı÷ına bakınız. – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, Bölüm E "østif aracını emniyete alarak park edin" baúlı÷ına bakınız. – østif aracını kaymaya karúı takozlar ile emniyete alın! M Vinç halatlarını ba÷lantı noktalarına (1-4) kesinlikle kaymayacak úekilde yerleútirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 2.2 Vinç noktaları ve tahdit noktaları – – – – Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır. Tahdit noktası (3) iki direk sabitlemesinin yan çerçevesindedir. Vinç noktaları (4) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. Vince yüklemek için aúa÷ıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır: M Sadece yeterli taúıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. Kaldırma zincirleri ve “Keskin” kenarlar üzerine konulan ba÷lama kemerleri ve hızlı gerilme kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örne÷in köpük. – Takılmıú direkle komple cihazın vinç noktaları: Nokta (1) ve (2) Z M Akü olmadan toplam a÷ırlık bilgisi için istif aracının tip plakasına bakınız. Ana cihaz kaldıma donanımı takılı konumdayken sadece akü takılı olmadan vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" baúlı÷ına bakınız. – Ana cihazın vinç noktaları: Nokta (2) ve (3) (aküsüz a÷ırlık yakl. 2700 kg) Z M F Ana cihazın a÷ırlı÷ı, bölüm B "A÷ırlıklar" baúlı÷ına bakınız. Ana cihaz sadece akü takılı olmadan vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" baúlı÷ına bakınız. Altı köúeli vidanın “üst yarım tasların direk sabitlemesi” ile gerekli tork 205 Nm olarak sıkılmalıdır. – Kabin ve montaj cihazı dahil asansör vinç noktaları: Nokta (1) ve (4) Sürücü kabini ve montaj cihazı dahil kaldırma donanımının a÷ırlı÷ı, bölüm B "A÷ırlıklar" baúlı÷ına bakınız. 1109.TR Z C3 2.3 F Akünün vince yüklenmesi Akü ile iúlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüú asitler mevcuttur. Akü asidiyle temas etmekten kaçının. – Eski akü sıvılarını kurallara uygun úekilde imha ediniz. – Aküde yapılan çalıúmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. – Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerekti÷inde akü sıvısını bol suyla temizleyin. – Kiúilerin yaralanmasında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danıúın. – Dökülen akü asiti derhal bol suyla nötralize edilmelidir. – Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. – Yasal uyarıları dikkate alın. • Akünün istif aracı akü bölmesinden sökülmesi için bölüm D “Akünün sökülmesi ve takılması” baúlı÷ına bakınız. Z AKünün vince yükleme sırasında dikkate alınması gereken a÷ırlık, akünün tip plakasında yer almaktadır. • Akünün vinç elemanlarıyla yüklenmesi: • Akü taúıyıcısının askılarına kaldırma aracını dayayın (a÷ırlık için akünün tip levhasına bakın). Akü artık vinç ile kaldırılabilir ve yüklenebilir. • Akünün bir plakaya yüklenmesi: • Aküyü plakaya oturtun. • Aküyü iki adet ba÷lama kemeriyle/gerdirme kemeriyle plakaya sabitleyin. 1109.TR Akü artık lift ile kaldırılabilir ve yüklenebilir. C4 3 F østif aracı Taúınırken Emniyete Alınması Nakliye sırasında kontrol dıúı hareketler østif aracının ve kaldırma donanımının kurallara uygun olmayacak úekilde emniyete alınması halinde nakliye sırasında kötü sonuçlar do÷urabilecek kazalar meydana gelebilir. – Yükleme iúlemi bu iú için özel olarak e÷itilmiú personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin de÷erlendirilmesi ve gerçekleútirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. – Bir TIR veya römork ile taúınan istif araçları kurallara uygun bir úekilde ba÷lanmalıdır. – TIR veya römorkta ba÷lamak için halkalar bulunmalıdır. – østemsiz hareketlere karúı istif aracını kemerlerle emniyete alın. – Sadece yeterli sıkma kuvvetleriyle germe veya ba÷lama kemerleri kullanın. 3.1 Ana cihazın taúıma emniyeti M Asansörü sökmek ve takmak, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır. Sökülmüú bir EKX /EKS modelinin güvenle taúınmasını sa÷lamak için, ba÷lama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: Z Sadece > 5 to de÷erinde nominal bir mukavemete sahip ba÷lama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri kullanın. Kaldırma zincirleri ve / veya “Keskin” kenarlar üzerine konulan ba÷lama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örne÷in köpük. M Bir taúımada tahrik edilen tekerle÷in (10) yükü, akü bölmesinin altına (minimum çerçeve geniúli÷i) bir takozun (11) altına tahrik tekerle÷inden önce koyarak alınmalıdır! Buna ek olarak yük tekerlekleri (15) kamalarla (16) emniyet altına alınmalıdır Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! 1109.TR F C5 Ba÷lama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri minimum altı farklı ba÷lama kancaları (8) tespit edilmelidir. 5 6 7 16 15 8 14 13 12 8 11 10 9 8 Ana cihazın modelinin güvenle taúınmasını sa÷lamak için, aúa÷ıdaki ba÷lama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: – Ba÷lama ve hızlı germe kemerini (9) arka araç úasisinde kaldırma donanımı gergilerinin sabitleme kulaklarının arasından (7) geçirin ve ba÷lama kancalarına (8) sabitleyin. – Ba÷lama ve hızlı germe kemerini (12) her iki tekerlek kolunun üstünden (14) geçirin ve ba÷lama kancalarına (8) sabitleyin. – Ba÷lama ve hızlı germe kemerini (5) üst çerçeve yapısının üzerinden (13) iki direk sabitlemesinin (6) arasından geçirin ve ba÷lama kancalarına (8) sabitleyin. Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün. 1109.TR M C6 3.2 Kaldırma donanımı taúıma emniyeti M Operatör kabinini(17) nakliye emniyeti(19) yardımıyla kaymaya karúı emniyete alın! Buna ek olarak çatal taúıyıcıyı (18) kaymalara karúı emniyete alın! Z Sadece > 5 to de÷erinde nominal bir mukavemete sahip ba÷lama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri kullanın. Kaldırma zincirleri ve / veya “Keskin” kenarlar üzerine konulan ba÷lama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örne÷in köpük. Asansör (27) palete/paletlere (28) konulmuúsa, bunların ba÷lama ve hızlı germe kemeri üzerinden (26) asansör (27) ile sıkıca ba÷lanması gerekir. Takozlarla (22) alt asansör (27) ile plaka (28) arasında bir úekil oluúmalıdır. Ek olarak bir ba÷lama kemeri ve hızlı germe kemerinin (24) sürücü bölmesiú taúıyıcısı arasından (17) aansörün etrafından (27) geçirilerek ba÷lanmalıdır. 17 18 31 19 30 29 22 21 20 1109.TR 28 20 26 27 26 20 25 24 23 C7 Dayanma noktası “alt kaldırma donanımı” – Ba÷lama kemerini ve hızlı germe kemerini (21, 25) asansörün (27) sabitleme kulaklarına (23) ve ba÷lama kancalarına (20) sabitleyin. Dayanma noktası “Üst kaldırma donanımı” – Nakledilecek di÷er parçaları (çatal uçlar, kılavuz rulmanlar, vs.) bir plakaya(31) kaymayacak úekilde oturtun. Plakayı (31) kaldırma donanımının üst parçasına (27) takın ve sabitleyin. Bunun için ba÷lama kemerini ve hızlı germe kemerini (29) plakanın üzerinden (31) asansörün etrafına (27) dolayın ve ba÷layın. Ardından gergi kemerini / hızlı gergi 31 kemerini (30) palet (31) ÷zerúnden yönlendirin veba÷lama kancalarına (20) sabútleyin. – Palet olmadan (31) ba÷lama kemerini ve hızlı germe kemerini (30) kaldırma donanımı üzerinden (yukardan) geçirin ve ba÷lantı kancalarına (20) sabitleyin. Kaldırma zincirleri ve / veya “Keskin” kenarlar üzerine konulan ba÷lama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örne÷in köpük. 1109.TR M C8 3.3 F Monte edilmiú asansörlü istif aracı taúıma emniyeti 32 33 36 41 34 40 35 39 38 37 36 Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! M Bir taúımada tahrik edilen tekerle÷in (37) yükü, akü bölmesinin altına (minimum çerçeve geniúli÷i) bir takozun (38) altına tahrik tekerle÷inden (37) önce koyarak alınmalıdır! Buna ek olarak yük tekerlekleri (39) kamalarla (40) emniyet altına alınmalıdır Z Sadece > 9 to de÷erinde nominal bir mukavemete sahip ba÷lama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri kullanın. Kaldırma zincirleri ve / veya “Keskin” kenarlar üzerine konulan ba÷lama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örne÷in köpük. En az dört ba÷lama ve hızlı germe kemeri, 2 sol ve 2 sa÷ olarak (33, 35) asansöre (34) ba÷lanmalı ve ba÷lantı kancalarına (36) sabitlenmelidir. 1109.TR Lift kolundan (41) taúıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla (32) biçim oluúumunu sa÷layın. C9 4 ølk çalıútırma Montaj ve iúletmeye alma için güvenlik uyarıları F Yanlıú montaj nedeniyle kaza tehlikesi Kullanılacak yerde istif aracının montajı, kullanıma alınması ve operatör için gerekli talimatlar sadece bu iú için üreticinin müúteri hizmetlerinde e÷itilmiú personel tarafından yapılabilir. – Ana araç kaldırma donanımı ba÷lantı yerindeki hidrolik hatların ba÷lanıp istif aracının çalıútırabilmesi için, önce kaldırma donanımı kurallara uygun olarak monte edilmelidir. – Ancak bu iúlemin ardından istif aracı çalıútırılabilir. – Birçok sayıda araç teslim edilmiúse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, kaldırma donanımı ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. M Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluúturur. Aküye giden kablo ba÷lantılarının (çekme kablosu) 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm2 kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. 4.1 Akü olmadan istif aracının hareket ettirilmesi M Bu çalıúma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. F Bu çalıúma türü yokuúlarda ve iniúlerde yasaklanmıútır (fren yoktur). Ayrıca bkz. “Dar geçiúten istif aracının tırmandırılması / Akü olmadan istif aracının hareket ettirilmesi” Bölüm E 4.2 Kaldırma donanımının takılması ve sökülmesi M Kaldırma donanımının sökülmesi / takılması sadece, üretcinin bu iú için e÷itilmiú müúteri hizmetleri servis personeli tarafından gerçekleútirilir. østisnai durumlarda, bu iú, üretici müúteri hizmetleri yetkilisi tarafından da uygulanabilir. 1109.TR Montaj cihazının hareket ve itiú bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri. C 10 5 ølk kullanım M Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluúturur. Aküye giden kablo ba÷lantılarının (kaldırma kablosu) 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm2 kablo kesitine sahip olması gerekir. Teslimat veya nakliye gerçekleútirilmelidir: sonrası çalıútırmadan önce – Nakliye için emniyete alınmıú yönlendirme zincirlerini (42a) gevúetin – Gerekti÷inde akünün takılması ve úarj edilmesi gerekir bkz . bölüm “ akünün sökülmesi ve takılması ve “ akü úarjı” paragraf D. – Yük tekeri frenlerinin nakliye emniyetini çıkartın Taúıma emniyetleriyle yük tekerle÷i frenleri akımsız durumda çözülür. øúlem úekilleri: • Tekerlek kaplamasını sökün, bunun için yük tekerleklerinden üç alyen vidayı sökü. • Yük tekeri freninin nakliye emniyeti sökülmelidir, bunun için yük tekeri frenlerinden (42c) daima üç ayar vidasını (42b) sökerek çıkarın Z aúa÷ıdaki iúlemler 42a Yük tekeri frenleri (42c) úimdi akımsız konumdadır. 42b 42c 42d 42e 1109.TR • Ayar vidalarını (42b) beraberinde gönderilen plastik poúette muhafaza edin. Plastik poúet paket bandı ile kapatın. • Tekerlek kaplamasını takın. • DÖner vidalar (42e) sürücü koltu÷u altından (42d) gevúetin ve bunu dikkatlice öne do÷ru katlayın. • Plastik poúeti sürücü koltu÷u (42d) altındaki bölmede muhafaza edin. • Sürücü koltu÷unu (42d) dikkatlice arkaya yatırın ve bunu her iki döner kavrama vidasını (42e) sıkarak sürücü kabinine sabitleyin. – Di÷er emniyet düzeneklerinin olup olmadı÷ını ve çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin (örn. devrilme emniyeti, emniyet dolapları, vs.). – østif aracını ön görüldü÷ü gibi çalıútırın, bkz. Bölüm “ istif aracının çalıútırılması” paragraf E. C 11 5.1 Mekanik devrilme emniyeti (t) 43 44 EKX 513/515k/515 ve EKS 513 / 515k / 515'de devrilme testineba÷lı olarak araç úasisinin sa÷ına ve soluna devrilme emniyeti (44) takılıdır. Devrilme emniyetinin (44) kullanılmasıyla araç úasisinin (43) sa÷ akü bölümünde seri numarası X görünür (bkz. Bölüm “ plaka yerleri ve tip plakaları” paragraf B). M østif aracı, ilk kez çalıútırmadan önce devrime emniyetlerinin (44) olup olmadı÷ına kontrolden geçirilir. Z Devrilme emniyetinin (44) yere olan mesafesi yeni bir tahrik tekerle÷inde 10 mm ile 12 mm arasında olmalıdır. M Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalıúma kontrolü yapılmalıdır. 1109.TR Z C 12 5.2 Etkin stabilizatör (o) 45 Z østif araçlarında taúıma kapasitesi etkin stabilizatörlerin (45) kullanımıyla 200 kg yükselebilir. øzin verilen azami taúıma kapasitesi yine de aúılamaz. Aktif stabilizatör (45) 40 mm'lik bir maksimum ayar alanına sahiptir ve zemin dengesizliklerini eúitlemek için hareketli yapıdadır. Fonksiyon úekli: – østif aracının çalıútırılmasında etkin stabilizatör referans eder (sürme ve çekme). Gösterge ünitesinde "Aktif stabilizatörün referanslandırılması" (46) göstergesi kırmızı yanar. Baúarıyla tamamlanan referanslanırma sonrasında aktif stabilizatör zemine 10 mm ila 12 mm mesafede hareket eder. – østif aracı durdu÷unda ve temel konumdan hareket eden montaj cihazından ilgili aktif stabilizatör yüksekli÷e ba÷lı olarak zemine yakl. 5 mm mesafede hareket eder. Gösterge ünitesinde "Aktif stabilizatör hareket etti" (47) göstergesi sarı yanar. x Montaj cihazının sola do÷ru hareket yönü -> sol aktif stabilizatör hareket ediyor x Montaj cihazının sa÷a do÷ru hareket yönü -> sa÷ aktif stabilizatör hareket ediyor Z R 46 47 Düzeltme sürüúü maksimum 2,5 km/s bir hızla mümkündür. – Montaj cihazı tekrar temel konumda oldu÷unda aktif stabilizatör zemine 10 mm ila 12 mm mesafede hareket eder ve "Aktf stabilizatör hareket etti" (47) göstergesi söner. Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalıúma kontrolü yapılmalıdır. 1109.TR M C 13 C 14 1109.TR D Akü - Bakım, ùarj, De÷iútirme 1 Asitli akülerle çalıúma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü üzerinde çalıúma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüú kiúiler tarafından úarj edilmeli, bakılmalı ve de÷iútirilmelidir. Bu çalıúmaları yaparken iúletme kılavuzu ile akü ve úarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karúı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalıúma yaparken sigara içilmesi ve açık ateú yakılması yasaktır. ùarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuúabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Odanın havalandırılması úarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü baúları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe ya÷lanmıú ve sıkı ba÷lanmıú olmalıdır. M Akü kapa÷ını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyece÷inden emin olunmalıdır. Hasar görmüú kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akülerde genel çalıúma iúlemleri F Uygun olmayan akülerin kullanılması halinde kaza tehlikesi Akülerin a÷ırlıkları ve boyutlarının istif aracının duruú güvenli÷ine ve taúıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. Küçük akülerin monte edilmesi ile dengeleme a÷ırlıkları gerekli oldu÷unan akü donanımının de÷iútirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. Akünün de÷iúiminde ya da montajında istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 1109.TR F Akü ile iúlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüú asitler mevcuttur. Akü asidiyle temastan mutlaka kaçının. • Eski akü sıvılarını kurallara uygun úekilde imha ediniz. • Aküde yapılan çalıúmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. • Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerekti÷inde akü sıvısını bol suyla temizleyin. • Kiúilerin yaralanmasında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danıúın. • Dökülen akü asiti derhal bol suyla nötralize edilmelidir. • Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. • Yasal uyarıları dikkate alın. D1 2 Akü Tipleri EKX /EKS modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-A normuna eúde÷erdir. Aúa÷ıdaki tabloda, kapasite de÷erleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldı÷ı verilmektedir. Gerilim 80 V 80 V ( 2 x 40V ) 80 V 80 V ( 2 x 40V ) 80 V 80 V ( 2 x 40V ) Akü tipi 3 E PzS 465 Akü tipi tek parçalı A÷ırlık 1238 kg 465 Ah 3 E PzS 465 øki parçalı 1250 kg 620 Ah 4 E PzS 620 tek parçalı 1558 kg 620 Ah 4 E PzS 620 øki parçalı 1600 kg 930 Ah 6 E PzS 930 tek parçalı 2178 kg 930 Ah 6 E PzS 930 øki parçalı 2150 kg Araç tipi EKX 513 / EKS 513 EKX 515k / EKS 515k EKX 515 / EKS 515 Akünün a÷ırlı÷ı akünün tip levhasından alınmalıdır. 1109.TR Z Kapasite 465 Ah D2 2.1 AKü bölmesinin ölçüleri L H B Araç tipi Uzunluk (L) Geniúlik (B) Yükseklik (H) EKX 513 EKS 513 1060 mm 616,5 mm 925 mm EKX 515k EKS 515k EKX 515 EKS 515 1060 mm 716,5 mm 925 mm AKünün makismum yükekli÷i = 880 mm 1060 mm 1012,5 mm 925 mm AKünün makismum yükekli÷i = 880 mm Akü donanımı de÷iúiminde de÷iúen akünün akü ölçülerinin, tip ve a÷ırlı÷ın önceden kullanılan akü ile denk olmasına dikkat edilmelidir. – Küçük akülerin monte edilmesi ile dengeleme a÷ırlıkları gerekli oldu÷unan akü donanımının de÷iútirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. – De÷iútirilen ya da monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 1109.TR F AKünün makismum yükekli÷i = 880 mm D3 3 Akü bölmesinin açılması M Ezilme tehlikesi Akü kapa÷ının kapatılması sırasında ezilme tehlikesi mevcuttur. • Akü kapa÷ının kapatılması sırasında, akü kapa÷ı ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. østif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi østif aracının yokuúta veya yük kaldırılmıú durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmıúken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. • østif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örne÷in kamalarla emniyet altına alın. • Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. • øndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayaca÷ı bir yer seçin. 1109.TR F D4 1 2 3 4 – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin (Bölüm E „østif aracının emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız). – Yük alma malzemesini zemine kadar indirin. – Devre kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin. – ACøL KAPATMA úalterini (1) aúa÷ıya bastırın. – Akü baúlı÷ını (3) kaldırın (bkz. ok yönü). Kapakların kapatılmaması halinde yaralanma ve kaza tehlikesi Kapakların (akü kapa÷ı, yan kaplamalar, tahrik bölümü kaplaması, vs.) çalıúma sırasında kapalı olması gerekir. 1109.TR M D5 4 F Akünün úarj edilmesi Yükleme sırasında oluúan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karıúımı salar. Gaz karıúımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karıúımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. • Akü úarj istasyonunun úarj kablolarının akü soketi ile ba÷lanmas ve ayrılması sadece úarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleútirilebilir. • ùarj cihazı akım ve úarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. • ùarj etmeye baúlamadan önce tüm kablolarda ve soket ba÷lantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. • østif arafının úarj edildi÷i bölümün yeterince havalandırılması gerekir. • Akü kapa÷ının açık ve yeterli havalandırmayı sa÷lamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin úarj süreci içersinde boú bulunması gerekir. • Akü üzerinde çalıúma yaparken sigara içilmesi ve açık ateú yakılması yasaktır. • ùarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuúabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. • Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. • Akünün üzerine metal cisimler koymayın. • Akü ve úarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. • Aküyü açın (Bu bölümde yer alan “aküyü açma” baúlı÷ına bakınız). 1 2 3 – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. D6 1109.TR 4 – – – – F Aküyü açın, Bu bölümde yer alan “aküyü açma” baúlı÷ına bakınız. ùarj cihazını kapatın. ùarj cihazında do÷ru úarj programını ayarlayın. Akü soketini (4) çıkarın. Akü úarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleúebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. ùarj etmeye baúlamadan önce tüm kablolarda ve soket ba÷lantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. 1 2 3 4 Z ùarj cihazı akım ve úarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. – Akü úarj terminalinin úarj kablosunu akü fiúine (4) ba÷layın. – ùaj cihazını açın. – Aküyü úarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre úarj edin. Akü ve úarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 1109.TR F D7 F M Yükleme sırasında oluúan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karıúımı salar. Gaz karıúımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karıúımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. • Akü úarj istasyonunun úarj kablolarının akü soketi ile ba÷lanmas ve ayrılması sadece úarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleútirilebilir. Ezilme tehlikesi Akü kapa÷ının kapatılması sırasında ezilme tehlikesi mevcuttur. • Akü kapa÷ının kapatılması sırasında, akü kapa÷ı ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. – Akünün tam úarj edilmesinin ardından úarj cihazını kapatın. – Akü úarj terminalinin úarj kablosunu akü soketinden (4) ayırın. – Di÷er kabloları ve soket ba÷lantılarını görünür hasarlara karúı kontrol edin. M Hasar görmüú kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – Akü soketini(4) istif aracına takın. M Kapakların kapatılmaması halinde yaralanma ve kaza tehlikesi Kapakların (akü kapa÷ı, yan kaplamalar, tahrik bölümü kaplaması, vs.) çalıúma sırasında kapalı olması gerekir. – Akü baúlı÷ının (3) kapatılması. 1109.TR østif aracı, akü úarjından sonra çalıúmaya hazırdır. D8 Akünün sökülmesi ve takılması M Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, a÷ırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. • Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalıúma durumunda emniyet talimatlar "baúlı÷ını dikkate alın. • Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. • Sadece hücreleri ve kutup ba÷lantıları izole olan aküler kullanın. • AKü de÷iúiminde sadece özelliklere sahip bir akü akü bölmesine takılmalıdır. Ek a÷ırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri de÷iútirilmemelidir. • Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir úekilde park edin. • Akü de÷iúimini sadece yeterli taúıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleútirin. • Sadece izin verilen akü de÷iútirme düzeneklerini (akü de÷iútirme elemanı, akü de÷iútirme istasyonu, vs.) kullanın. • Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturdu÷undan emin olun. 1109.TR 5 D9 5.1 Aküyü akü taúıma aracıyla sökmek ve takmak (t) 1 9 8 2 3 5 4 6 7 Akünün sökülmesi – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin (Bölüm E „østif aracının emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız). – Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACøL KAPATMA (1) úalterine basın. – Akü baúlı÷ını (3) kaldırın (bkz. ok yönü). – Yan kaplamaları (5) yukarı do÷ru çekip kaldırın. – Akü soketini (4) çıkarın. – Akü emniyetini (9) kolu (8) çevirerek çözün ve dıúarı çıkartın. – Akü de÷iútirme elemanını akü bölümünden önce konumlandırın, bu úekilde akü(7) akü de÷iútirme elemanına daha kolay bir úekilde itilebilir. – Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taúıma arabasına yerleútirin. F Akü taúımam aracının do÷ru ayarına dikkat edin! 1109.TR – Aküyü(7) akü de÷iútirme elemanında hareket etmeyecek úekilde emniyete alın. D 10 9 1 8 2 3 5 4 6 7 Akünün takılması Takılı olmayan akü nedeniyle kaza tehlikesi Akülerin a÷ırlıkları ve boyutlarının istif aracının duruú güvenli÷ine ve taúıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. østif aracı ile akü bölmesinde akü takılı olmadan iúlem yapmak yasaktır. østisnai durumlarda kısa manevralara izin verilmektedir, örn. akü de÷iúiminde Bunda aúa÷ıdaki husus geçerlidir: • Çekme kablosu 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm2 kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. • Kaldırma donanımı komple inik. • Hiç bir yük ünitesi tespit edilmemiú • Sadece kısa manevralar yapılabilir. • Kullanıcının çok dikkatli olması gerekir. 1109.TR F D 11 M Akü kapa÷ının kapatılması ve yan kaplamaların, akü emniyetinin, akü kilidinin ve akünün takılması sırasında kayma tehlikesi mevcuttur. • Akünün, akü emniyetinin ve yan kaplamanın takılması sırasında, belirtilen yapı parçaları ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. • Akü kapa÷ının kapatılması sırasında, akü kapa÷ı ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. Z Akü sigortaları (6, 9) pozisyonlarını de÷iútirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sa÷ tarafı takılabilir. M Montaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (6) kaydırma tarafına karúın takılmıú olmalıdır. – Akü(7) dahil akü de÷iútirme elemanını, akü bölümünden önce konumlandırın, bu úekilde akü(7) istif aracının akü bölümüne emniyetli bir úekilde itilebilir. – Akü emniyetini(6) itme tarafının karúı tarafına do÷ru oturtun ve kilitleyin, bu úekilde akü(7) montaj sırasında, akü bölümünden düúmeyecektir. – Akü de÷iútirme elemanının akü kilitlerini sökün. – Aküyü(7) akü de÷iútirme elemanından, istif aracı akü bölmesinin dayanma noktasına kadar itin (bkz. ok yönü„E”). – Akü emniyetini (9) araç úasisine oturtun ve kolu (8) yatırarak kilitleyin. F Akünün (7) de÷iútirilmesinden/takılmasından sonra, istif aracının akü bölmesindeki akünün (7) sabit bir yere sahip olmasına dikkat edilmelidir. – Yan kaplamaları (5) monte edin. M Hasar görmüú kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – Akü soketini(4) istif aracına takın. – Akü baúlı÷ının (3) kapatılması. F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket ba÷lantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıútırmadan önce, úu iúlemlerin olup olmadı÷ını kontrol edin: 1109.TR – Akü emniyeti (8) takılmıú ve kolla (6, 9) sıkılmıú oldu÷unda bkz. Bölüm “akü kilitleme sensörü” paragraf D. – Yan kaplamalar (5) sıkıca takılmıú ve akü kapa÷ı (3) kapalıyken. D 12 5.2 Aküleri akü de÷iútirme taúıyıcısında bir çatal forklift ile sökmek ve takmak (o) 1 12 2 3 5 4 10 11 7 Akünün sökülmesi – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin (Bölüm E „østif aracının emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız). – Anahtar kilidini (2) “0” (Sıfır) konumuna çevirin ve ACøL KAPATMA (1) úalterine basın. – Akü baúlı÷ını (3) kaldırın (bkz. ok yönü). – Yan kaplamaları (5) yukarı do÷ru çekip kaldırın. – Akü soketini (4) çıkarın. (2 parça). – Sa÷ ve sol akü sigortalarını (10, 12) araç úasisinden çekip çıkartın. – Aküleri (7) sa÷ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dıúarı çıkartın. Bunun için çatal istifin çatal uçlarını akü de÷iúim taúıyıcısının çatal ayaklarına (11) sürün. Aküleri (7) zemine temas etmeycek yapıda dikkatlice kaldırın. Aküleri (7) dikkatlice araç úasisinden çekin. Akülerin de÷iúiminde (7) araç úasisinde, akülerde ve akü bölmesinde hasarlardan kaçınılmalıdır. 1109.TR M D 13 1 12 2 3 5 4 10 11 7 Akünün takılması Takılı olmayan akü nedeniyle kaza tehlikesi Akülerin a÷ırlıkları ve boyutlarının istif aracının duruú güvenli÷ine ve taúıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. østif aracı ile akü bölmesinde akü takılı olmadan iúlem yapmak yasaktır. østisnai durumlarda kısa manevralara izin verilmektedir, örn. akü de÷iúiminde Bunda aúa÷ıdaki husus geçerlidir: • Çekme kablosu 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm2 kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. • Kaldırma donanımı komple inik. • Hiç bir yük ünitesi tespit edilmemiú • Sadece kısa manevralar yapılabilir. • Kullanıcının çok dikkatli olması gerekir. 1109.TR F D 14 M Akü kapa÷ının kapatılması ve yan kaplamaların, akü emniyetinin, akü kilidinin ve akünün takılması sırasında kayma tehlikesi mevcuttur. • Akünün, akü emniyetinin ve yan kaplamanın takılması sırasında, akü kapa÷ı ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. • Akü kapa÷ının kapatılması sırasında, akü kapa÷ı ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. Z Akü sigortaları (10, 12) pozisyonlarını de÷iútirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sa÷ tarafı takılabilir. M Akülerin (7) akü de÷iútirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (11) bulunmasına dikkat edilmelidir. Ayrıca montaj için kullanılan çatal istifleyicinin çatal uçları akü taúıyıcısından dıúarı çıkmamalıdır. – Aküyü (7) akü bölmesi önüne getirin. – Aküyü (7) çarpmadan akü bölmesine yönlendirilecek úekilde kaldırın. M Akülerin de÷iúiminde (7) araç úasisinde, akülerde ve akü bölmesinde hasarlardan kaçınılmalıdır. – Aküyü (7) akü bölmesine getirin. – AKüyü (7) indirin ve montaj için kullanılacak çatal istifleyici çatal uçlarını dikkatlice akü taúıyıcısının çatal ayaklarından (11) dıúarı çekin. – Sa÷ ve sol akü sigortalarını (10, 12) araç úasisine yerleútirin F Akünün (7) de÷iútirilmesinden/takılmasından sonra, istif aracının akü bölmesindeki akünün (7) sabit bir yere sahip olmasına dikkat edilmelidir. – Yan kaplamaları (5) monte edin. M Hasar görmüú kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – Akü soketini(4) istif aracına takın (2 adet). – Akü baúlı÷ının (3) kapatılması. F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket ba÷lantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıútırmadan önce, úu iúlemlerin olup olmadı÷ını kontrol edin: 1109.TR – akü sigortalarının (10, 12) yerleútirilip ve sıkıca takıldı÷ı, Bölüm D "Akü kilit sensörü" baúlı÷ına bakınız. – Yan kaplamalar (5) sıkıca takılmıú ve akü kapa÷ı (3) kapalıyken. D 15 5.3 Akü kilitlemesi sensörü (t) 13a 13b 15a M 14 15b Akü emniyetli olmadı÷ından kaza tehlikesi Akü kilitleri, araç úasisine oturtulmadı÷ı taktirde, akü, sarsıntılar nedeniyle akü bölümünden düúecektir. • Akü kilitlerini araç úasisine oturtun. • Kullanıcının çok dikkatli olması gerekir. • Sadece kısa manevralar yapılabilir. “Akü kilitleme" sensörleri çalıúma esnasında akü sigortalarının kurallara uygun bir úekilde takılı olup olmadıklarını tespit ederler. Takılı olmayan bir akü sigortasında (sigortalarında) istif aracı sürülemez. Gösterge ünitesinde "Sürüú kapatması köprülemesi" (13b) ve "Akü kilidi takılı de÷il" (13a) sembolleri görülmektedir. “ Sürüú kilidini açma" (15b) tuúuna ve aynı anda sürüú kumanda dü÷mesine (14) basıldı÷ında istif aracı yavaú sürüúte (2,5 km/s) kullanılabilir. – Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde sürüú – Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne sürüú Akü sigortalarının úasiye yerleútirilmesinin ardından istif aracının hız sınırlamasını kaldırmak için "Akü kilidi yerine oturmadı" (13a) sembolü altındaki butona (15a) basılmalıdır. Gösterge ünitesinde "Sürüú kapatması köprülemesi" (13b) ve "Akü kilidi takılı de÷il" (13a) sembolleri görülmektedir. østif aracı yeniden istenilen hızda sürülebilecektir. 1109.TR Hidrolik iúlevler takılı olmayan bir akü sigortasında (sigortalarında) sınırlanmaz ya da de÷iúmez. D 16 6 Takılı úarj cihazı / On Board úarj (o) Z On Board úarj cihazları istif aracının akü de÷iúimi olmadan uzun bir süre çalıúmasını sa÷lamak için kulanılır. 6.1 Açıklama Kurma 16 22 21 17 23 18 20 19a 19b 1109.TR Poz. Anlamı 16 Reed konta÷ı 17 Akım çekici (farklı donanımlar) 18 ùarj cihazı úalteri açık 19a ùarj cihazının a÷ soketi 19b Akım tüketcisinin soketi 20 Gösterge durumu 21 Ana úalter 22 Kumanda (SPS) 23 ùarj cihazı D 17 6.2 Farklı akım çekicileri Örnek 1 Kapalı donanımlar için akım çekici Örnek 2 1109.TR Açık donanımlar için akım çekici D 18 6.3 Çalıúma úekilleri Z On Board úarj cihazı ile iki farklı akü tipi seçilebilir. 1. Koruma úarjı ile úarjlı çalıúma Bu úarjlı çalıúma bir úarj istasyonunda dar geçiúler için de kullanılabilir. Bunun için istif aracının kapatılması gerekir. Z Bölüm D "Farklı çalıúma türlerinin kumandası" baúlı÷ında "Normal yük (Muhtelif úalter-lamba düzenleri)" 1. maddesine bakınız. Bu úarjlı çalıúma, araç aküsünün ömrünü uzatmak için haftada bir kez uygulanmalıdır. Bu ?arjda akü „IUIU0IU“ referansı ile úarj edilir. Bunun anlamı úarj cihazının açtıktan sonra úarj e÷risi her bir birim için (V/Z) sabit gerilim olarak 2,4 Volt nominal akım ile dolmasıdır. Ardıl úarj akımının de÷eri ltında kalındı÷ında úarj cihazı 2,7 V/Z sabit gerilim parçası ile ardıl úarj akımı moduna geçer. Akünün tam úarj edilmesinin ardından úarj cihazı 2,23 V/Z ile muhafaza úarjına geçer. 2. Sürüú konumunda úarj (Tampon úarjı) Z Bölüm D "Farklı çalıúma türlerinin kumandası" baúlı÷ında "Akım tüketici üzerinden hareket halindeyken úarj" 2. maddesine bakınız. Bu úarj forkliftin kullanımı sırasında püskürtülen akımların yakalanması ve akünün sabit akü geriliminin korunması açısından kullanılır. Bu úarjda akü “IU” e÷risi ile her bir birim için 2,35 Volt sabit gerilim (V/Z) olarak úarj edilir. Z Sürüú konumunda e÷ri de÷iúimi. 1109.TR Normal úarj sonrasında (koruma úarjında úarjlı çalıúma) çalıúma konumuna dönüldü÷ünde, úarj cihazı 10 dakika süresince kapalı kalır (SPS üzerinden). Bunun ardından úarj 2,23 V/Z olarak devam eder. 100 AH’den fazlası aküden alındı÷ında, 2,35 V/Z’e aktarım gerçekleúir. 2,23 V/Z geri alınması akımın 2,35 V/Z’i geçmesiyle gerçekleúir. D 19 6.4 Farklı çalıúma tiplerinde kulanım 1. Normal úarj (olası dü÷me ve aydınlatma düzenleri) 24 25 Akım rayı içersinde úarjda – østif aracını kapatın. – – Akü kapa÷ını akünün zorunlu havalandırması için açın. – Dü÷meyle (24) úarj sürecini baúlatın. – ùarj cihazı (25) açık ve úarj – çalıúması (26) açık mesaj lambaları – yanar. – ùarj cihazı akünün tam dolmasına – kadar úarj eder ve daha sonra koruma úarjına geçer. – – 25 26 Sabit a÷ üzerinden úarj istasyonunda úarj østif aracını dar geçitten / akım rayından a÷ ba÷lantısına / úarj istasyonuna do÷ru sürün. østif aracını kapatın. Akım çekicinin a÷ soketini çekin. Hat soketini takın ve sabit a÷ ile ba÷layın. Akü kapa÷ını akünün zorunlu havalandırması için açın. Dü÷meyle (24) úarj sürecini baúlatın. ùarj cihazı (25) açık ve úarj çalıúması (26) açık mesaj lambaları yanar. ùarj cihazı akünün tam dolmasına kadar úarj eder ve daha sonra koruma úarjına geçer. Normal úarj modunda bir "sürüú" onayı sunulmaz! ùarj süreci sonrasında úaltere (24) basarak úarj modunu sonlandırın. Akü kapa÷ının kapatılması. Akü sabit a÷ üzerinden úarj edildi÷inde a÷ ba÷lantısı ayrılmalı ve akım tüketicisi úarj cihazına ba÷lanmalıdır. 1109.TR Z 24 D 20 2. Akım çekiciler üzerinden çalıúma sırasında úarj 16 – – – – – – – – Akım çekicilerin takılı olup olmadıklarını kontrol edin. ølgili akım rayının ana dü÷mesini ve úarj cihazının açık olup olmadı÷ını kontrol edin. østif aracını çok dikkatli bir úekilde dar geçitten akım rayına sürün Akım çekicinin (17) akım rayına oturtulmasından sonra ve taban sensörünün üzerinden geçilmesiyle izin verilen azami hızda kullanımı onaylanır. E÷er ayarlanabilir akım çekici (17) takılı ise, araç elektroni÷i akım çekicinin konumunun düzgün olup olmadı÷ını kontrol eder (etkin akım çekici lambaları) ve akım çekicisinin düzgün konumunu tespit etmesiyle sürüúü serbest bırakır. Akım çekicinin (17) akım rayına kurulmasından sonra akım rayındaki / bir rafa sabitlenmiú daimi bir mıknatıs üzerinden Reed konta÷ı (16) ba÷lanır. Artık úarj cihazı açılır (úarj cihazı ve sürüú konumu yanar) ve her bir birim için 2,35 Volt'luk (V/Z) sabit bir gerilimle ve sabitlenmiú úarj nominal akımı ile úarj etmeye baúlar. E÷er enerji örn. yük indirme, frenleme veya yedekleme gibi tahrik kumandalarından geri kazanılıyorsa, akü cihazı kapatılır. Dar geçitten geçerken reed temasının (16) sürekli mıknatısları açılır ve úarj cihazı kapanır. 1109.TR – 17 D 21 6.5 Semboller ve anlamları ùarj cihazı úalteri açık Renk arka planı beyaz Opsiyon: Aktif akım tüketici bildirim lambası (øki akım tüketicisi ile sürüm) Renk arka planı sarı ùarj cihazı açık bildirim lambası Renk arka planı sarı ùarj cihazı arızalı bildirim lambası Renk arka planı kırmızı ùarj modu açık bildirim lambası Renk arka planı yeúil 1109.TR Sürüú modu açık bildirim lambası Renk arka planı yeúil D 22 6.6 Takılı úarjların bakım uyarıları / On-Board úarjlar Z Bakım aralıkları ulanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi takılı úarj cihazı, On Board úarjlar (o)“ paragraf F açıklanmıútır. F Z F Z F Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi On Board úarj cihazlarında ve gerilim yönlendiren montaj parçalarında bakım ve onarım çalıúmaları (akım tüketiciler vs.) sadece e÷itimli teknik personel veyaelektro teknikten sorumlu kiúilerce uygulanmalıdır. • On Board úarj cihazlarında ve gerilim yönlendiren montaj parçalarında bakım ve onarım çalıúmaları (akım tüketiciler vs.) sadece gerilimsiz konumda uygulanmalıdır. Normal úarj çalıúmasında ya da akım ray çalıúmasında yapılan çalıúmalarda a÷ soketini çekin ve akım rayının akım beslemesini devre dıúı bırakın. øúletici veya altında çalıúan kiúiler On Board úarjının ve akım çekici gibi gerilim aktaran yapı parçalarının günlük olarak düzenli durumunu buna ek olarak mekanik hareket eden parçaları, kabloyu ve a÷ soketini kontrol etmelidir. On board úarj cihazında ve gerilim yönlendiren montaj parçalarına eksiklikler nedeniyle kaza tehlikesi On-Board úarj cihazı ve gerilim yönlendiren montaj parçalar nizami yapıda olmadı÷ında istif aracı çalıútırılamaz. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. Kullanıcı / iúletici akım rayının günlük kullanım durumundan sorumludur. Akım çekicisini veya akım rayını hasara u÷ratabilecek takılı parçaların kullanımında özellikle dikkat edilmelidir. Akım rayı ve bunun kılavuzu mekanik hasara u÷ratılmamalı veya bükülmemelidir. Akım raylarında sorun nedeniyle kaza tehlikesi Hasar görmüú bir akım rayı veya sürüú kılavuzu bulundu÷unda sürücü kabininin kilitlenmesi ve akım rayının elektrik almamasının sa÷lanması gerekir. ølgili müúteri temsilcisinin bilgilendirilmesi gerekir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Ancak sorunun tespit edilmesi ve giderilmesinin ardından koridor tekrar kullanılabilir. 1109.TR ùarj sırasında kırmızı bildirim lambası (úarj cihazı arızalı) etkinleúti÷inde yetkili müúteri hizmetleri bilgilendirilmelidir. Akünün bakımı ve onarımı çalıúma talimatında Madde D altında yer alan koúullara tabidir. D 23 7 F Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü Akü ile iúlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüú asitler mevcuttur. Akü asidiyle temastan mutlaka kaçının. • Eski akü sıvılarını kurallara uygun úekilde imha ediniz. • Aküde yapılan çalıúmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. • Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerekti÷inde akü sıvısını bol suyla temizleyin. • Kiúilerin yaralanmasında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danıúın. • Dökülen akü asiti derhal bol suyla nötralize edilmelidir. • Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. • Yasal uyarıları dikkate alın. 1109.TR – Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir. – Akü muhafazasında yırtık ve gerekti÷inde akmıú asit kontrolü yapın. – Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle ya÷layın. – Kapak apasını açın ve asit seviyesini kontrol edin. Asit seviyesi minimum 10-15 mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır. Ardından kapak tapasını kapatın. – Gerekti÷inde aküyü úarj edin. D 24 8 Akü deúarj göstergesi "Çubuk gösterge" (t) ACøL KAPATMA úalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve istif aracı devre kilidindeki anahtarın çevrilmesi ile çalıútırıldı÷ındaa, akü deúarj göstergesi / deúarj denetimi kullanılacak mevcut akü kapasitesini gösterir. Akü sembolünün alt alanı boú olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir. Z Akü úarj durumu göstergesi / deúarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakımsız ya da özel akülerin kullanılması halinde, akü deúarj denetleyicilerin gösterge ve kapama noktalarının yetkili personel tarafından ayarlanması gerekir. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deúarj edilerek zarar görebilir. M Tümüyle deúarj olma durumu akünün ömrünü kısaltır. Aküyü zamanında úarj edin, bu bölümde “aküyü úarj etme” baúlı÷ına bakınız. 8.1 Sütun göstergesinde akü deúarj uyarıcıları Bir akü geçerli deúarj durumuna kadar deúarj olmuúsa (kalan kapasite) , operatör ekranında akü sembolü boú vekırmızı olarak yanıp sönerek gösterilir. Sürücü ekranında ilgili bir gösterge görünür. Ana ve ek asansör ile kaldırma buna ba÷lı olarak mümkün olmayacaktır. „Kaldırma“ fonksiyonu ancak takılı akünün úu úartlarda olması halinde yeniden serbest bırakılacaktır: 1109.TR – Islak akülerde en az % 40 (iki sütun) úarj olması halinde. – JEL akülerde en az % 50 (iki sütun) úarj olması halinde. D 25 8.2 Akü sembolünün lamba renkleri Z Akü sembolünün lamba renkleri aúa÷ıdaki durumları sunar: Akü sembolünün rengi Anlamı – Akü úarj edildi. Beyaz Z Akü deúarj göstergesi ne kadar sütun gösterirse, akünün kalan úarj kapasitesi o kadar yüksektir. – Akünün úarj edilmesi önerilir. sarı kırmızı yanıp sönüyor Z Akü tipine ba÷lı olarak, bir veya iki sütun kalması halinde akü deúarj göstergesinin sembolü yanıp sönmeye baúlar. – Akünün úarj edilmesi gerekiyor (Kalan kapasite altında kalındı) – Akü deúarj göstergesinin sembolü hiçbir sütun göstermiyor. Ana ve ek asansörün kaldırma hareketleri (kaldırma) artık yapılamamaktadır. 1109.TR Z D 26 9 „Yüzde göstergesi“ akü deúarj göstergesi (o) ACøL KAPATMA úalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve istif aracı devre kilidindeki anahtarın çevrilmesi ile çalıútırıldı÷ındaa, akü deúarj göstergesi / deúarj denetimi kullanılacak mevcut kapasiteyi yüzde olarak gösterir. - + 75% Z Akü úarj durumu göstergesi / deúarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakımsız ya da özel akülerin kullanılması halinde, akü deúarj denetleyicilerin gösterge ve kapama noktalarının yetkili personel tarafından ayarlanması gerekir. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deúarj edilerek zarar görebilir. M Tümüyle deúarj olma durumu akünün ömrünü kısaltır. Aküyü zamanında úarj edin, bu bölümde “aküyü úarj etme” baúlı÷ına bakınız. 9.1 Akü sembolünün lamba renkleri 1109.TR bir ıslak akü % 31 ya da bir jel akü % 41 deúarj oldu÷unda (kalan kapasite), operatör ekranındaki akü sembolü yanıp sönmeye baúlayacaktır. Ana ve ek asansörün kaldırılması ıslak akülerde % 21 ve jel akülerde % 31 itibariyle mümkün olmayacaktır. D 27 Akü sembolünün lamba renkleri aúa÷ıdaki durumları sunar: – Islak akülerde (PB): Akü sembolünün rengi Anlamı – Akü úarj edildi. siyah 100 % - 31 % Z sarı 30 % - 21 % – Akünün úarj edilmesi önerilir. kırmızı yanıp sönüyor Z 20 % - 0 % Yüzde gösterge ne kadar fazlaysa, akünün kalan kapasitesi o kadar yüksektir. – Akünün úarj edilmesi gerekiyor (Kalan kapasite altında kalındı) Z Ana ve ek asansörün kaldırma hareketleri (kaldırma) artık yapılamamaktadır. “Kaldırma” iúleminin yeniden etkinleúmesi için, ba÷lı olan akünün minimum % 40 úarj edilmiú olması gerekmektedir. – Jel akülerde: Akü sembolünün rengi Anlamı – Akü úarj edildi. siyah 100 % - 41 % Z sarı 40 % - 31 % – Akünün úarj edilmesi önerilir. kırmızı yanıp sönüyor – Akünün úarj edilmesi gerekiyor (Kalan kapasite altında kalındı) Z Ana ve ek asansörün kaldırma hareketleri (kaldırma) artık yapılamamaktadır. “Kaldırma” iúleminin yeniden etkinleúmesi için, ba÷lı olan akünün minimum % 50 úarj edilmiú olması gerekmektedir. 1109.TR Z 30 % - 0 % Yüzde gösterge ne kadar fazlaysa, akünün kalan kapasitesi o kadar yüksektir. D 28 E Kullanımı 1 østif aracının çalıútırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiú, iúletmeciye ve onun görevlendirdi÷i kiúilere yük sürme ve yüklerle çalıúma konusunda yetenekli oldu÷unu kanıtlayan ve açıkça bu iú için görevlendirilen kiúiler tarafından kullanılmalıdır, gerekti÷inde ulusal yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranıú kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını ö÷renmiú olmalı ve bu iúletme kılavuzunun içeri÷ini okumuú olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yetkisiz kiúilerin kullanmasının yasaklanması: østif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kiúilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: østif aracında veya aksesuarlarında oluúan hasarlar ve di÷er arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. øúletme güvenli÷i olmayan istif araçları (aúınmıú lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir úekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel e÷itimden geçmemiú veya kendisine izin verilmemiú operatörün istif aracında onarım veya de÷iúiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya úalterleri devre dıúı bırakması veya ayarlarını de÷iútirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlikeli bölge: østif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattı÷ı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aúa÷ıya yük düúmesi olana÷ı bulunan veya inen/aúa÷ıya düúen çalıúma malzemelerinin kapladı÷ı alanlar da dahildir. F Yetkisiz kiúilerin tehlikeli bölgeden uzaklaútırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz iúareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kiúiler, uyarılmalarına ra÷men tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz iúaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, ikaz iúaretleri ve uyarıları kesinlikle ba÷layıcıdır. Z Emniyet düzeneklerinin çıkartılması veya devre dıúı bırakılması neticesinde kaza tehlikesi Örn. ACøL KAPAMA úalteri, Tatmann tuúu, Korna, uyarı lambaları, emniyet devreleri, emniyet camları, baúlıklar vs. gibi emniyet düzeneklerinin çıkartılması veya devre dıúı bırakılması kazalara ve yaralanmalara nden olabilir. – Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. – Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. – Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 1010.TR F Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz úiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerekti÷inde yenilenmelidir. E1 2 Kumanda ve gösterge elemanları 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 21 22 23 24 25 26 15 16 17 19 18 1010.TR 20 E2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 21 22 23 24 25 26 15 16 17 19 18 1010.TR 20 E3 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Hidrolik kumanda dü÷mesi 2 “korna” basma tuúu 3 “Zorunlu yönlendirme açık, kapalı” butonu 4 “Kumanda paneli ayarı” basma tuúu 5 Gösterge ünitesi 6 7 8 Lamba Lamba Lamba “Çatal taúıyıcısını çevirme” butobu “Montaj cihazını kaydırma” butonu 9 10 11 “Ek kaldırma” butonu 12 Sürüú kontrol dü÷mesi “Ana ve ek kaldırma indirme” butonu 13 El deste÷i ve Temas noktası 15 Kumanda paneli 16 Güvenlik dolabı 17 Operatör koltu÷u Hidrolik fonksiyonların kumandası, örn. Ana ve t ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve çevrilmesi Kornyı etkinleútirir, akusitk bir uyarı sinyali t tetikler. Dar koridorda zorunlu geçiú. Ray kılavuzu: Tahrik edilen tekerle÷i düz konuma getirir o Endüktif kılavuz: Tek tel iúlemini etkinleútirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini) 130° ila 180° oranında kumana paneli e÷imini ayarlama olana÷ı Bunun için "Kumanda paneli t ayarı" butonunu basılı tutun ve kumanda panelini arzu edilen konuma e÷in. Fonksiyonların, çalıúma bilgilerinin ve uyarı t mesajlarının göstergesi t t Sadece üretici servisi için anlam taúımaktadır. t Hidrolik kumanda dü÷mesini “Çatal taúıyıcısını t çevirmek” fonksiyonuna çevirir. Hidrolik kumanda dü÷mesini “Montaj cihazını t itmek” fonksiyonuna çevirir. Hidrolik kontrol dü÷mesini, operatör kabini t olmayan çatal taúıyıcısının kaldırmasında ve indirmesinde devreye sokar t østif aracının sürüú yönünü ve hızını kontrol eder Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini t ve kaldırmasını sa÷lar Dar koridorda çift el kumanda t (Sürüú kumanda ve hidrolik kumanda koluna entegre edilmiú temaslar üzerinden) Araç fonksiyonları, kumanda paneli üzerinden t kumanda edilebilir. t Yanlamasına düúmeye karúı bariyer. Sürüüc koltu÷unun ayarlanması, Bölüm E t "Sürücü koltu÷unun ayarlanması" baúlı÷ına bakınız. 1010.TR 14 Fonksiyon E4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 21 22 23 24 25 26 15 16 17 19 18 1010.TR 20 E5 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı "Deadman" tuúu (Pedal tuúu) 19 Yükseklik ayarı Kumanda paneli – basılı de÷il (Gösterge "Totmann tuúu basılı de÷il" gösterge ünitesinde yanıyor, bölüm E "Gösterge birimindeki kumanda ve gösterge elemanları" baúlı÷ına bakınız): • Sürüú fonksiyonları bloke. • Hidrolik fonksiyonlar kilitli. • Direksiyon, sürücü ekranı ve korna t devrededir. – basılı (Gösterge "Totmann tuúu basılı de÷il" gösterge ünitesinde söner, bölüm E "Gösterge birimindeki kumanda ve gösterge elemanları" baúlı÷ına bakınız): • Süüú fonksiyonları vehidrolik fonksiyonlar onylanmıútır. – Totmann tuúunun istif aracı ile çalıúma sırasında (kaldırma/indirme/sürüú) sürekli olarak basılı kalması gerekir. – østif aracı hemen rejeneratif olarak durana o kadar frenlenir (park freni kullanılır). østif aracı "Kayma freni" parametresinin ayarına ba÷lı olarak hareket eder. – Fonksiyonların tanımı için bakınız standart varyant Kumanda paneli kendi yüksekli÷inde 85 mm t ayarlanabilir. 1010.TR 18 Fonksiyon E6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 21 22 23 24 25 26 15 16 17 19 18 1010.TR 20 E7 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı Çalıútırma kilidi 20 ISM giriú modülü 21 ACøL KAPATMA úalteri 22 Direksiyon simidi 23 “Alt menüyü sonlandır” butonu 24 Basma tuúu 25 Numaralı klavye Özel iúlevler için yön tuúları 26 Kumanda akımı açılır ve kapatılır. t Anahtar çıkartıldı÷ında, istif aracının yetkisiz kiúiler tarafından çalıútırılması önlenir. Çalıútırma kilidinin yerine kullanılır. Kart veya alıcı verici ile araç tepkilerin serbest bırakılması. o – Zaman aúımı denetimi – østif aracı kullanıcısının iúaretleri (kullanımı) – Çalıúma verileri tespiti Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri t kapanır t østif aracını istenilen yöne sürer Menü de÷iútirme: "Alt menüyü sonlandır" t butonuna basıldı÷ında, operatör ekranında o an gösterilen menü bir üst menüye geçer. Gösterge ünitesinde görüntülenn fonksiyonlar (Gösterge sembol olarak) altında yer alan buton t ile etkinleútirilir veya onaylanır. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir. t Standart (örn. saat ayarı) ve ek fonksiyonlar (örn. kaldırma yükseklik ön seçimi) için t kumanda ve ayarlama olasılıkları. o = Ek donanım 1010.TR t = Seri donanım Fonksiyon E8 2.2 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı 30 48 31 0h 07:48 32 33 34 35 36 37 38 39 EKX 5XX 40 P xx kg 47 46 41 42 45 43 44 23 24 Üst bölgedeki semboller Kumanda veya gösterge elemanı “Çalıúma saatleri” göstergesi “Saat” göstergesi Poz. Sembol 30 31 32 ølk çalıútırmadan beri çalıúma saatlerinin sayısını gösteri t Saat göstergesi t t Orta konuma iliúkin anlık direksiyon açısını gösterir. Ray kılavuzu: Direksiyon açı göstergesi yerini úu sembollere bırakır: „østif aracı østif aracı zorunlu olarak yönlendiriliyor yönlendirildi÷inde ve bir koridor sinyali (koridor tanımı ile)“ alındı÷ında sembol yanar. østif aracı zorunlu olarak götürüldü÷ünde ve bir koridor sinyali alınmadı÷ında sembol yanar. o – østif aracını tekrar dar koridorda „østif aracı yönlendirin yönlendiriliyor – østif aracı bir vites sinyali algıladı÷ı (koridor tanımı yok)“ anda "østif aracı yönlendiriliyor (vites algılama olmadan)" sembolü "østif aracı yönlendiriliyor (vites algılamalı)" sembolüne yerini bırakır. 1010.TR 32 Direksiyon açı göstergesi Fonksiyon E9 Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı Endüktif kılavuz: Direksiyon açı göstergesi yerini úu sembollere bırakır: “Manevra süreci østif aracı iletken tele göre rotasını belirledi÷inde sembol yanar. devam ediyor” „østif aracı østif aracı zorunlu olarak iletken tel yönlendiriliyor üzerinde götürüldü÷ünde ve bir koridor (koridor tanımı ile)“ sinyali alındı÷ında sembol yanar. østif aracı zorunlu olarak iletken tel üzerinde götürüldü÷ünde ve bir koridor sinyali alınmadı÷ında sembol yanar. – østif aracını tekrar dar koridorda „østif aracı yönlendirin yönlendiriliyor – østif aracı bir vites sinyali algıladı÷ı (koridor tanımı yok)“ anda "østif aracı yönlendiriliyor (vites algılama olmadan)" sembolü "østif aracı yönlendiriliyor (vites algılamalı)" sembolüne yerini bırakır. o Sembol istif aracı iletken tel üzerinde anahtar úalteri ile kapatıldı÷ında ve tekrar açıldı÷ında yanar. østif aracını tekrar dar koridorda yönlendirin "østif aracı "østif aracı yönlendirilmiyor" sembolü yönlendirilmiyor" "Manevra süreci iúliyor" sembolü ile de÷iúir. østif aracı iletken tel üzerinde hareket etti÷i anda ve geçerli bir koridor sinyali aldı÷ında "østif aracı yönlendiriliyor (vites algılamalı)" sembolü yanar. østif aracı iletken tel düzenlemesinin “øletken telden dıúında hareket etti÷inde ve bu nedenle sapılması” zorunlu kılavuzdan sapma gösterdi÷inde sembol yanar. Poz. Sembol 1010.TR 32 E 10 30 48 31 0h 32 33 34 35 07:48 36 37 38 39 EKX 5XX 40 P xx kg 47 46 41 42 45 43 44 23 Kumanda veya gösterge elemanı Araç tipi "Toplam kaldırma" ve "Referanslandırma gerekli" göstergesi: Ana kaldırmanın kaldırılması Ana kaldırmanın indirilmesi 24 Poz. Sembol 33 34 35 kg - Referanslara göre çatalın kaldırma yüksekli÷ini gösterir. Ana kaldırmanın kaldırılması istenir t Ana kaldırmanın indirilmesi istenir Ek kaldırma Ek kaldırmanın kaldırılması istenir Ek indirme Ek kaldırmanın indirilmesi istenir Tartı fonksiyonu Kilogram olarak yüklenilen yükün a÷ırlı÷ını gösterir. Akü ùarj durumlarını gösterir t (sütun göstergesi). o + o 50% Akünün úarj durumunu gösterir (Yüzde olarak artan kapasite) “Seviye” göstergesi t Güncel seviye karanlık olarak gösterilir "Hidrolik ya÷ın de÷iútirilmesi" göstergesi Hidrolik ya÷da izin verilen su oranının aúılmadı÷ını gösterir. Hidrolik ya÷ de÷iútirilmelidir. Üretici servisine o baúvurun. Üreticinin özel olarak bu görevler için e÷itilmiú müúteri hizmetleri vardır. 1010.TR 38 t Araç tipi gösterildi÷inde Akü úarj göstergesi: 36 37 Fonksiyon E 11 Poz. Sembol 39 40 41 42 Fonksiyon Döngü testinin uygulanmak zorunda oldu÷unu gösterir. Bu zaman zarfında "Döngü testi o sürüú hızı yavaúlama hızında (2,5 km/s) uygulayın" göstergesi ile sınırlandıılır. Baúlık "Kiúi korum sistemi (o)" Bölüm E'de dikkate alın. Aktif stabilizatörün istif aracı durdu÷unda ve yandan itme basılı konumda kaldırm "Aktif stabilizatör yüksekli÷ine ba÷lı olarak zemine 5 mm hareket etti" o bir mesafeye kadar hareket etti÷ini göstergesi gösterir. Düzeltme sürüúü maksimum 2,5 km/s bir hızla mümkündür. "Aktif stabilizatör R Aktif stabilizatörün istif aracının durması referanslandırması" o konumunda referanslanmasını gösterir. göstergesi Montaj cihazı temel Bölüm E “Temel ayarda montaj cihazı“ t ayarlarda bulunur baúlı÷ına bakınız "Yatay konumlandırma" Bölüm E "Yatay konumlandırma" fonksiyonunun istifleme o baúlı÷ına bakınız boúlu÷unun görüntülenmesi “øletken tel algılama” göstergesi o øletken teli IF sensörleri algılıyorsa yanar Kaldırma yüksekli÷i ön seçimi ve yatay “Kaldırma yüksekli÷i ön seçimi” konumlandırma iúlevleri ve göstergesi ve “yatay konumlandırma” o "Sınır giriúleriyle kaldırma yüksekli÷i ön iúlevlerinin göstergesi seçimi" ve "Yatay konumlandırma" bölüm E' de açıklanır. 1010.TR 43 Kumanda veya gösterge elemanı E 12 30 48 31 0h 07:48 32 33 34 35 36 37 38 39 EKX 5XX 40 P xx kg 47 46 41 42 45 43 44 23 Poz. Sembol 44 Kumanda veya gösterge elemanı Fonksiyonlar Fonksiyon Fonksiyonların açıklanması, Bölüm E “alt t bölümdeki semboller ve basma tuúları" baúlı÷ına bakınız Servis modu etkin (Tornavida) t IF-Arızası østif aracının bir anteni, endüktif kılavuzda sürüú yapılırken iletken tellerin tespit edilen seviye aralı÷ının dıúına o çıkmıútır. østif aracının ACøL DURMA iúlevi baúlatılır (Bölüm E "IF Acil durma (Durum bildirisi I 3670 / I 3752)" baúlı÷ına bakınız) 45 Olası sürüú hızı göstergesi: t Durum numarası ve / veya bilgi mesajları gösterge biriminde gösterilir Tavúan: Maksimum hız Kaplumba÷a: Sürüngen hız 1010.TR 46 24 E 13 Poz. Sembol STOP Kumanda veya gösterge elemanı Totmann tuúuna basılmamıútır Fonksiyon t østif aracı çalıúmaya hazır. Totmann tuúuna basılmamıútır Yan engeller kapalı de÷il t østif aracı çalıúmaya hazır. Yan engeller kapalı de÷il „ACøL DURDURMA úalteri basılı“ uyarı lambası t østif aracı çalıúmaya hazır. ACøL KAPATMA úalteri basılı 47 Çift el kumandayı bırakma Sürüú ve hidrolik fonksiyonlar bloke – Sürüú kumandası ve hidrolik kumanda koluna temas etmeyin. – Totmann tuúuna basılmamıútır – "Çift el kumandayı bırakma" sembolü söner o – Totmann tuúuna basın – Sürüú kumandası ve hidrolik kumanda koluna yeniden dokunun. Z P Park freni devre dıúı R Tahrik tekeri freninin referanslandırılması 48 o = Ek donanım IF = Endüktif kılavuz 1010.TR t = Seri donanım SF = Ray kılavuzu Sürüú ve hidrolik fonksiyonlar yine onaylanmıútır. østif aracının durdu÷unu gösterir (tahrik tekeri freni ve yük tekeri freni devre dıúı) t østif aracının durmasını ve tahrik tekeri freninin referanslandırılmasını gösterir. E 14 2.3 Alt bölgedeki semboller ve basma tuúları Basma tuúu (24) gösterilen ilgili sembollerden (44) etkinleútirin veya ba÷lı olan iúlevi onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı økaz uyarısı “Gevúek zincir emniyeti” göstergesi “Gevúek zincir emniyeti köprülemesi” butonu “Sadece ileri/geri vites sürüúü mümkündür” göstergesi “Akü deúarj nedeniyle kaldırma kapamasının onayı” butonu “Yüksekli÷e ba÷ımlı kaldırma sınırlaması” göstergesi “Kaldırma sınırının köprülenmesi” butonu “øndirme sınırlaması” göstergesi “øndirme sınırının köprülenmesi” basma tuúu “Hareketi durdurma” göstergesi “Sürüú kapatma köprülenmesi” basma tuúu “Vites limitemniyeti” göstergesi (Opsiyonel) Fonksiyon t Gevúek zincir emniyeti devreye girdi÷inde görünür Operatör yerini kaldırmak için devreye giren gevúek zincir emniyeti köprüler t Kaldırma kapatması düúük akü kapasitesi nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/ geri vites sürüúü mümkün oldu÷unda görünür. Akü kapasitesinin düúük olması halinde kaldırma kapamasını onaylar ve sürüú fonksiyonlarını serbest bırakır o Kaldırma sınırlandırması etkinleútirildi÷inde görünür Kaldırma sınırlamasını köprüler Maksimum geçiú yüksekli÷ini dikkate alın. o Otomatik indirme sınırlandırmasının devreye girdi÷ini gösterir. øndirme sınırlandırmasını, kumandayı hidrolik kumanda dü÷mesiyle köprüler o Otomatik, yüksekli÷e ba÷ımlı sürüú kaldırmasının etkinleútirdi÷ini gösterir Otomatik, yüksekli÷e ba÷ımlı hareketi durdurmayı köprüler o Vites limit göstergesinin tetiklendi÷ini gösterir. østif aracı frenlenir. 1010.TR “økaz uyarısı alt menü” o Birçok ikaz uyarısının (örne÷in kaldırma göstergesini görüntüleyin kapatması, gevúek zincir emniyeti, tarih, saat ayarı, kullanıcıya özel ayarlar, …) geçti÷ini gösterir. “økaz uyarısı alt menü” Tüm uyarı notlarının göz önünde tuúunu görüntüleyin bulundurulması gerekir. “økaz uyarısı” alt menüyü o Alt menüden çıkıldı÷ını gösterir sonlandırın “Alt menü uyarı notlarını Alt menüyü temel menüye geri alır sonlandır” basma tuúu E 15 Sembol Kumanda veya gösterge elemanı „Akü kilidi uygulanmadı“ göstergesi Fonksiyon 1010.TR t østif aracı çalıútırıldıktan sonra gösterildi÷inde, akünün kilitlenmedi÷i anlaúılır. østif aracı sadece en düúük hızda (2,5 km/s) kullanılabilir. "Akü kilidi devrede onayı" Akü kilidinin devreye alınmasının ardından butonu bildiriyi onaylar. Kiúi koruma sistemi (PSS) “Döngü testi onayı” o Devre testinin (her 24 saatte bir) göstergesi uygulanması gerekti÷ini gösterir. østif aracı frenlenir ve sadece sürünme sürüúünde (2,5 km/s) kullanılabilir. Baúlık "Kiúi koruma sistemi (o)" Bölüm E'de dikkate alın. “Devre testi onayı” basma Döngü testinin otomatik uygulanmasını tuúu baúlatır. “Uyarı alanı ihlali" o Kiúi koruma sistemi tarafından kiúiler veya göstergesi cisimler nedeniyle dar geçiúte uyarı alanında yaralanma oldu÷unu gösterir. østif aracı frenlenir ve sadece sürünme sürüúünde (2,5 km/s) kullanılabilir. Baúlık "Kiúi koruma sistemi (o)" Bölüm E'de dikkate alın. “Koruma alanı ihlali" o Kiúi koruma sistemi tarafından kiúiler veya göstergesi cisimler nedeniyle dar geçiúte koruma alanının ihlalini gösterir. østif aracı durana kadar frenlenir. Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele “Koruma alanı ihlali" do÷ru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde butonu sürüngen hız (2,5 km/s) sa÷lar. Baúlık "Kiúi korum sistemi (o)" Bölüm E'de dikkate alın. Kılavuz sistemleri “1. frekans seçimi” o IF kılavuz frekansı 1 üzerinden mümkün göstergesi (Alt menü oldu÷unu gösterir (anolog di÷er frekanslar “Kılavuz açık”) azami 5 adet). “1. frekans seçimi” basma 1. frekansla IF kılavuzun etkinleútirilmesi tuúu (di÷er frekanslara (1 saniyelik sabit süreden sonra alt analog) menünde otomatik olarak çıkılması) E 16 Sembol Kumanda veya gösterge elemanı Çatal kumandası montaj cihazı “Senkron dönüú menü aktarımı” göstergesi “Senkron dönüú menü aktarımı” basma tuúu “Çatalı senkron sola çevirme” göstergesi “Çatalı senkron sola çevirme” basma tuúu Fonksiyon 1010.TR t Menünün “Senkron çevirme” fonksiyonlara geçilmesi Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi etkinleútirir t Çatalın senkron sola çevirme sa÷a kaydırma mümkün oldu÷unu gösterir Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sa÷a kaydırma kumandasını hidrolik kumanda dü÷mesiyle etkinleútirir. “Otomatik çatalı senkron o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sa÷a sola çevirme” göstergesi kaydırma mümkün oldu÷unu gösterir “Çatalı otomatik senkron Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift sola çevirme” basma tuúu kolunun otomatik olarak sa÷a kaydırılmasıyla etkinleútirir “Çatalı senkron sa÷a t Çatalın senkron sa÷a çevirme sola kaydırma çevirme” göstergesi mümkün oldu÷unu gösterir “Çatalı senkron sa÷a Çatalın sa÷a çevrilmesini, aynı anda lift çevirme” basma tuúu kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda dü÷mesiyle etkinleútirir. “Çatalı otomatik senkron o Çatalın otomatik senkron sa÷a çevirme sola sa÷a çevirme” göstergesi kaydırma mümkün oldu÷unu gösterir “Çatalı otomatik senkron Çatalın sa÷a çevrilmesini aynı anda lift sa÷a çevirme” basma kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleútirir tuúu “Çatal orta konumuna o Çatal konumlandırmasının otomatik orta kadar otomatik senkron konumda (Çatallar öne do÷ru) mümkün çevirme” göstergesi oldu÷unu gösterir “Çatal orta konumuna Hareketi çatal hareketinin otomatik kadar otomatik senkron durdurmasıyla orta konumda , aynı anda çevirme” basma tuúu orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleútirir “Teleskopik çatal çatal Çatal ayarı teleskopik çatalın mümkün ayarı” göstergesi oldu÷unu gösterir “Teleskopik çatal çatal ayarı” basma tuúu “Tek yönde teleskobik özelli÷e sahip çatal” göstergesi "Tek yönde teleskobik özelli÷e sahip çatal" basma tuúu “Teleskop çatalı” göstergesi “Teleskop çatalı” basma tuúu Teleskobik çatalın ayarını etkinleútirir, hidrolik kumanda dü÷mesi ile kumanda o Tek yönde teleskobik özelli÷e sahip çatal kumandasının mümkün oldu÷unu gösterir Hidrolik kumanda dü÷mesi üzerinden Tek yönde teleskobik özelli÷e sahip çatalı etkinleútirir o Teleskop çatalı kumandasının mümkün oldu÷unu gösterir Hidrolik kumanda dü÷mesi üzerinden teleskop çatalını etkinleútirir E 17 Sembol Kumanda veya gösterge elemanı “Teleskop çatalı senkron kaydırılabilir” göstergesi Fonksiyon o “Teleskop çatalının senkron kaymasının“ hidrolik kumanda dü÷mesi üzerinden kumandanın mümkün oldu÷unu gösterir “Teleskop çatalı senkron Teleskop çatalının senkron kaymasını kaydırılabilir” basma tuúu etkinleútirir “Teleskop çatalı senkron o “Teleskop çatalının senkron olmadan olmadan kaydırılabilir kaymasının (üst)“ hidrolik kumanda dü÷mesi (üst)” göstergesi üzerinden kumandanın mümkün oldu÷unu gösterir “Teleskop çatalı senkron olmadan kaydırılabilir (üst)” basma tuúu “Teleskop çatalı senkron olmadan kaydırılabilir (alt)” göstergesi Teleskop çatalının senkron olmadan kaymasını (üst çatal) etkinleútirir o “Teleskop çatalının senkron olmadan kaymasının (alt)“ hidrolik kumanda dü÷mesi üzerinden kumandanın mümkün oldu÷unu gösterir “Teleskop çatalı senkron Teleskop çatalının senkron olmadan olmadan kaydırılabilir kaymasını (alt çatal) etkinleútirir (alt)” basma tuúu “2. østifleme derinli÷i” o 2. yı÷dırma derinli÷inin mümkün oldu÷unu göstergesi gösterir “2. istifleme derinli÷i” 2. istifleme derinli÷ini etkinleútirir, hidrolik basma tuúu kumanda dü÷mesiyle kumanda “Çatal e÷imi” göstergesi o Çatal e÷iminin mümkün oldu÷unu gösterir Çatalın e÷imini etkinleútirir, hidrolik “Çatal e÷imi” basma tuúu kumanda dü÷mesiyle kumanda 1010.TR “Özel montaj cihazı” o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün göstergesi oldu÷unu gösterir “Özel montaj cihazı ayarı” Özel montaj cihazının kontrolünü basma tuúu etkinleútirir, hidrolik kumanda dü÷mesiyle kontrol E 18 1010.TR Sembol Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı Çata konumlandırma, yan itme montaj cihazı “Çatal konumlandırma o Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal menü yönlendirmesi, konumlandırma, yan itme” fonksiyonlara yan itme” göstergesi geçilmesi “Çatal konumlandırma “Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, menü yönlendirmesi, yan itme” etkin yan itme” basma tuúu “Diúli ayarı, simetrik” o Diúli ayarının kumanda edildi÷ini gösterir göstergesi “Diúli ayarı, simetrik” Hidrolik kumanda dü÷mesinin eú zamanlı basma tuúu kumandasında çatal ayarının etkinleútirmesi o “Diúli ayarı asimetrik” menü “Døúli ayarı menü yönlendirmesi, asimetrik” yönlendirmesinin mümkün olabilece÷ini göstergesi gösterir "Diúli ayarı menü Gösterge ünitesi menüsünün “diúli ayarı, yönlendirmesi, asimetrik” asimetrik” fonksiyonlara geçilmesi basma tuúu “Diúli ayarı, sadece sol” o Diúli ayarının, sadece soldan mümkün göstergesi olabilece÷ini gösterir “Diúli ayarı, sadece sol” Sadece sol diúli ayarını etkinleútirir, hidrolik basma tuúu kumanda dü÷mesiyle kumanda “Diúli ayarı, sadece sa÷” o Diúli ayarının, sadece sa÷ mümkün göstergesi olabilece÷ini gösterir “Diúli ayarı, sadece sa÷” Sadece sa÷ diúli ayarını etkinleútirir, hidrolik basma tuúu kumanda dü÷mesiyle kumanda “Çatal çinko yan itme" o Çatal çinko yan itmenin mümkün oldu÷unu göstergesi gösterir “Çatal çinko yan itme" Hidrolik kumanda dü÷mesi üzerinden çatal basma tuúu çinkosu yan itmesini etkinleútirir E 19 Sembol Kumanda veya gösterge elemanı øste÷e ba÷lı donanım “Çalıúma farı, havalandırma menü yönlendirmesi” göstergesi “Çalıúma farı, havalandırma menü yönlendirmesi” basma tuúu “Sürücü emniyet tavanı çalıúma farı” göstergesi “Sürücü emniyet tavanı çalıúma farı” basma tuúu “Yük alma malzemesi çalıúma farı” göstergesi “Yük alma malzemesi çalıúma farı” basma tuúu “Vantilatör” göstergesi “Vantilatör” basma tuúu 0 „Tartı düzene÷i göstergesinin sıfır konumu“ göstergesi „Tartı düzene÷i göstergesinin sıfır konumu“ butonu "Depo veya komisyoncu modu" göstergesi Fonksiyon o Gösterge ünitesi menüsünün “çalıúma farı, havalandırma menü yönlendirmesi” fonksiyonlara geçilmesi “Çalıúma farı, havalandırma menü yönlendirmesi” etkin o Sürücü emniyet tavanı çalıúma farının açılıp, kapanaca÷ını gösterir Sürücü emniyet tavanı çalıúma farının etkinleútirmesi o Yük alma malzemesi çalıúma farının açılıp, kapanaca÷ını gösterir Yük alma malzemesi çalıúma farının etkinleútirmesi o Vantilatörün açılıp, kapanaca÷ını gösterir Vantilatörün etkinleútirmesi o A÷ırlık ölçümü göstergesinin SIFIR olarak atanabilece÷ini gösterir (tera uygulaması), Bu buton ile a÷ırlık ölçümü SIFIRA getirilir o – Depo modu= Sembol koyu renklidir – Komisyoncu modu= Sembol açık renklidir. Z "Depo veya komisyoncu modu aktarımı" butonu o = Ek donanım IF = Endüktif kılavuz 1010.TR t = Seri donanım SF = Ray kılavuzu Bölüm E "Yatay konumlandırma" baúlı÷ına bakınız Bu buton ile depo veya komisyon modu arasında aktarım gerçekleútirilir E 20 2.4 østif aracının çalıúma durumu sembolleri østif aracının çalıútırılmasından sonraki çalıúma durumu sembolle gösterge ünitesinde gösterilir. Güvenlik dolapları açıktır Totmann tuúuna basılmamıútır 1010.TR bkz. Aynı adı taúıyan Bölüm E “Temel ayarda montaj cihazı“ E 21 3 F 3.1 F østif aracının çalıútırılması østif aracı çalıútırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadı÷ından emin olmalıdır. Günlük çalıúma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalıúmalar østif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya di÷er eksiklikler, kazalara neden olabilir. østif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya di÷er eksiklikler tespit edilirse, istif aracı düzgün bir úekilde onarılana kadar kullanılmamalıdır. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Birçok kiúiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır. 1010.TR F østif aracının tamamını dıútan, hasar ve sızıntı bakımından kontrol edin. Akü tespitinde, kablo ba÷lantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Akü sigortalarının mevcudiyetini ve iúlevini kontrol edin. Akünün akü bölmesine iyi yerleúmiú oldu÷unu kontrol edin. Akü baúlı÷ını ve yan kaplamaları sabit yerleúim ve hasar açısından kontrol edin Sürücü koruyucu tavanı hasarlar açısından kontrol edin. Yük alma malzemesinde yırtık, e÷ilmiú ve aúırı düzeyde aúınmıú yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Tahrik tekerle÷i / yük tekerleklerinı hasar açısından kontrol edin. Yük zincirlerinin eúit miktarlarda gerili olup olmadı÷ını kontrol edin. Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin. Çalıúma ve ve park frenini kontrol edin. Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın. øletkende statik úarj ve mevcudiyet kontrolü yapın. Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon açısından kontrol edin. Kiúisel koruma sistemindeki lazer tarayıcının ön camını kire karúı kontrol edin, gerekti÷inde temizleyin (o). Kiúi koruma sisteminin döngü testini uygulayın, bölüm E (o) "Günlük kullanım öncesi kiúi koruma sisteminin kontrolleri" baúlı÷ına bakınız. Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. Kurtarma donanımı mevcudiyetini kontrol edin. E 22 3.2 østif aracına binilmesi ve araçtan inilmesi 50 M F Emniyet bariyerleri nedeniyle kayma tehlikesi Emniyet bariyerlerinin açılması ve kapatılması sırasında kayma tehlikesi mevcuttur. • Emniyet dolaplarının açılması ve kapatılması sırasında, kabin úasisi ya da ayak bölümü ile emniyet dolaplarının arasında hiçbirúey bulunmamalıdır. Düúme tehlikesi Emniyet bariyeri açıkken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Sürücü kabini kalkık konumdayken emniyet bariyerini açmayın. – – – – østif aracının sürücü kabininde birden fazla kiúi ile kumanda edilmesi yasaktır. 1010.TR M Kaldırma donanımı / Sürücü kabinini tamamen indirin. Emniyet bariyerlerini yukarı katlayın. Binmek ve inmek için kabin úasisine (50) sıkıca tutunun. Güvenlik dolaplarını kapatın. E 23 3.3 Sürücü koltu÷unun sökülmesi M Döndürme kolu vidalarını (52) sürüú sırasında gevúetmeyin. – Sürücü koltu÷unun (51) sökülmesi için koltu÷un altındaki (51) her iki döner cıvatanın (52) sökülmesi gerekir. – Sürücü koltu÷u (51) sadece ayar birimiyle bir bütün olarak yukarı do÷ru çıkartılabilir. Z Sürücü koltu÷unun (51) a÷ırlı÷ı ayar ünitesi ile birlikte yakl. 45 kg'dır. M E÷er araç koltu÷u bir koltuk ısıtmasıyla donatılmıúsa, çıkartmadan önce koltuk ısıtması soketinin sökülmesi gerekir. 51 3.4 Sürücü yerini düzenleyin M Kaza tehlikesi Sürücü koltu÷unu ve kumanda panelini çalıúma sırasında ayarlamayın. 52 1010.TR – Çalıútırmadan önce sürücü koltu÷u ve kumanda panelini, tüm kumanda elemanlarına güvenli eriúimin sa÷lanabilece÷i ve zahmetsizce kullanılabilece÷i yapıda ayarlayın – Görüúü iyileútirmek için (ayna, kamera sistemleri vs.) yardımcı araçları çalıúma ortamını güvenle görebilece÷iniz yapıda ayarlayın. E 24 3.5 Operatör koltu÷unun ayarlanması M Z Sürücü koltu÷u ayarı sürüú sırasında de÷iútirilmemelidir! Sürücü koltu÷u yüksek bir sırtlı÷a (53) sahiptir ve koltuk alanının dizaynı (60) oturarak kullanımda rahatlık hissi verir. Koltuk alanının polyesterli alt tarafına ayakta kullanımda yaslanabilinir. 53 54 1010.TR – Ayar kolunu(61) çekin ve yüklenerek 55 veya yük alarak koltuk alanını (60) do÷ru yüksekli÷e ayarlanır. Ayar aralı÷ı 120 mm’dir. 56 – Ayar vidasını (62) kol deste÷inin (55) yüksekli÷ini ayarlamak için sökün. 57 – Kol deste÷inin (55) e÷imi diúli çark (56) üzerinden ayarlanabilir. – “Koltuk alanı e÷ri ayarı” (58) koluna 58 koltuk alanını (60) 40 mm e÷mek için basın. – “Koltuk alanı ayarı” (59) koluna koltuk alanını (60) 50 mm geri veya ileri almak için basın. 52 62 61 60 59 – Koltuk alanının (60) kilidini açmak için koltuk alanı kilit açma koluna (57) basın. – Sırtlık ayarı için döndürme dü÷mesi (54) koltu÷un sol tarafında bulunur. – Sürücü koltu÷u iste÷e ba÷lı olarak koltuk ısıtması ile donatılmıú olabilir. Koltuk ısıtmasını açabilmek için, koltuk ısıtması úalterinin açık olması gerekir (pozisyon I). E 25 3.6 Kumanda panelinin e÷im ayarı M Kumanda panelinin (15) e÷imini çalıúma sırasında de÷iútirmeyin. Kumanda panelinin e÷imin ayarlanmasının ardından güvenli yapıda yerine oturdu÷undan emin olun. Z Kumanda panelinin (15) e÷risi kademesiz bir úekilde 50° ayarlanabilir. (E÷im alanı: 130° ila 180°). – ACøL KAPATMA (21) úalterini çevirerek kilidini açın. – Anahtarı kilide (20) sokun ve istif aracını çalıútırın. – "Kumanda paneli ayar" tuúuna(4) basın ve basılı tutun. – Kumanda panelinin e÷imini (15) arzu edilen pozisyona ayarlayın. – "Kumanda paneli ayarı" butonu (4) gevúetin. – Kumanda panelinin yerine oturup oturmadı÷ını kontrol edin. Arızalarda kilit açma pimi (4a) kumanda panelinin (15) e÷imini ayarlamak için basılı tutulmalıdır. 21 15 20 4a 1010.TR F 4 E 26 3.7 Kumanda panelinin yükseklik ayarı M Kumanda panelinin (15) yüksekli÷ini çalıúma sırasında de÷iútirmeyin. Kumanda panelinin yüksekli÷inin ayarlanmasının ardından güvenli yapıda yerine oturdu÷undan emin olun. Z Kumanda paneli (15) yüksekli÷inde ayarlanabilir. 85 mm – Kolu (19) çözün. – Kumanda panelini istenilen pozisyona çekin (yukarı veya aúa÷ı). – Kolu (19) sıkın. 15 19 3.8 Aracın çalıúmaya hazır duruma getirilmesi (t) – Güvenlik dolaplarını kapatın. – ACøL KAPATMA (21) úalterini çevirerek kilidini açın. – Anahtarı kilide (20) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. – Kornanın fonksiyon kontrolünü yapabilmek için "korna" (2) basma tuúuna basın. – Çalıúma ve ve park frenini kontrol edin. – Asansör dire÷inin (ana ve ek kaldırma) referans sürüúünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın, Bölüm E "Ana ve ek kaldırmanın referanslanması" baúlı÷ına bakınız. F 21 20 Açma iúlemi sırasında istenmeyen bir sürüú, kaldırma hareketi gerçekleúirse hemen ACøL KAPATMA(21) úalterine basın. Direksiyon referansı sırasında oluúan kısa süreli direksiyon hareketlerine müsaade edilmiútir. 1010.TR Z 2 E 27 3.9 Ek giriú koduyla çalıúmaya hazır hale getirin (o) Z øste÷e ba÷lı olarak ek 5 haneli eriúim koduyla araç çalıúmaya hazırlanabilir. østif aracının çalıútırılması için, giriú kodunun yanında anahtar úalteri kullanılabilir. 77 75 ***** 2 21 5 25 78 20 – Güvenlik dolaplarını kapatın. – ACøL KAPATMA (21) úalterini çevirerek kilidini açın. – Anahtarı kilide (20) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. Z Gösterge ünitesinde (5) 5 haneli bir eriúim kodunun girilmesi talebi görüntülenir. – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. – 5 haneli eriúim kodunu rakam tuú takımı (25) ile girin ve "OK" tuúuna basarak onaylayın. 5 haneli giriú kodunun her hanesine yön tuúları üzerinden (75, 77) ulaúılabilir: Yön tuúunu (75) bir ileriye ya da yön tuúunu (77) bir geriye. „CE“ tuúuna basarak, 5 haneli eriúim kodunun girilmesi iptal edilir. Z Giriú kodunun do÷ru olarak girilmemesi halinde istif aracının bazı iúlevleri bloke edilir. En fazla 99 farklı giriú kodu ayarlanabilir. her bir eriúim kodu daha önceden belirlenen sürüú programlarına, direksiyon programlarıne ve hidrolik programlarına düzenlenebilir (bkz. bölüm E "kullanıcıya özel ayarlar"). E÷er atölye tarafından ayarlanan aralar içersinde sürüú, direksiyon ve hidrolik hareketleri uygulanmadı÷ı taktirde gösterge biriminde (5) yine 5 haneli eriúim kodunu rakam tuú takımı (25) üzerinden girilmesi gerekti÷i belirtilir. – Kornanın fonksiyon kontrolünü yapabilmek için "korna" (2) basma tuúuna basın. – Çalıúma ve ve park frenini kontrol edin. – Kaldırma dire÷inin (ana ve ek kaldırma) referans sürüúünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın, bkz. Bölüm E “Ana ve ek kaldırmanın referans edilmesi”. F Direksiyon referansı sırasında oluúan kısa süreli direksiyon hareketlerine müsaade edilmiútir. 1010.TR Z Açma iúlemi sırasında istenmeyen bir sürüú, kaldırma hareketi gerçekleúirse hemen ACøL KAPATMA(21) úalterine basın. E 28 3.10 ISM giriú modülü (o) Z ISM giriú modülü donanımında, bakınız “ISM eriúim modülü” kullanım kılavuzu. 3.11 Çalıúmaya hazırlama aúamasında yapılan kontroller ve iúlemler østif aracındaki eksikliklerden dolayı kaza riski østif aracını arıalı / kusulu fren sistemi, arızalı direksiyon ve/veya arızalı hidrolik sistem ile çalıútırmayın. østif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya di÷er eksiklikler tespit edilirse, istif aracı düzgün bir úekilde onarılana kadar kullanılmamalıdır. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 1010.TR F E 29 Prosedür 1010.TR – Uyarı ve emniyet düzeneklerinin çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin: – ACøL KAPAMA úalterinin çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin, bunun için ACøL KAPAMA tuúuna basın. Araç hareketleri uygulanamayacak úekilde ana akım devresi kesildi. Buna ba÷lı olarak ACøL KAPATMA úalterini çevirerek kilidini açın. – Kornanın çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin, bunun için "Korna" tuúuna basın – Deadman tuúunu kontrol edin. – Yan dolapları / emniyet dolaplarının çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin. – Çalıúma ve park freninin fonksiyona etkisini kontrol edin, Bölüm E "Frenler" baúlı÷ına bakınız. – Direksiyonu fonksiyon açısından kontrol edin, Bölüm E "Direksiyon" baúlı÷ına bakınız – Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin. – Kaldırma durdurmalarını kontrol edin (o), Bölüm E "Kaldırma durdurması köprüleme (o)" baúlı÷ına bakınız – Sürüú fonksiyonlarını kontrol edin, bölüm E "Sürüú" ve "Dar koridorlarda sürüú" baúlı÷ına bakınız. – Koridor emniyetini ve koridor algılama fonksiyonlarını kontrol edin (o), Bölüm E "Koridor emniyeti (o)" baúlı÷ına bakınız – Haraket durdurmalarını kontrol edin (o), Bölüm E "Hareket durdurması köprüleme (o)" baúlı÷ına bakınız – Aydınlatmayı iúlevsellik açısından kontrol edin (o). – Kiúi koruma sistemi fonksiyonlarını kontrol edin (o), Bölüm E "Kiúi koruma sistemi (o)" baúlı÷ına bakınız – Kiúi koruma sisteminin lazer tarayıcısının ön camlarını kirlilik açısından kontrol edin (o), gerekti÷inde temizleyin, Bölüm E "Lazer tarayıcısı ön camlarının temizlenmesi" baúlı÷ına bakınız. – Kumanda ve gösterge elemanlarını fonksiyon açısından kontrol edin, bölüm E "Gösterge ve kumanda elemenları açıklaması" baúlı÷ına bakınız – El desteklerini (14) ve kolları sabitleme ve hasarlar açısından kontrol edin, bölüm E "Gösterge ve kumanda elemanlarının tanımı" baúlı÷ına bakınız. – Kaldırma dire÷inin (ana ve ek kaldırma) referans sürüúünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın, Bölüm E “Ana ve ek kaldırmanın referans edilmesi" baúlı÷ına bakınız – Dar koridorda öift el kumandanın fonksiyonunu kontrol edin, bölüm E "Raylar ile yönlendirilen istif araçları ile dar koridorlara giriú (o)" ve "Endüktif yönlendirilen istif araçları ile dar koridorlara giriú (o) baúlı÷ına bakınız. E 30 3.12 Ana ve ek kaldırmanın referanslanması 65 Z 1 21 5 11 12 Aúa÷ıdaki sembollerin gösterildi÷i göstergede (5) göstergeye göre bir referans sürüú gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaúık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu úekilde tam hızla istif aracının tüm hareketlerinin yapıldı÷ı bir onaylamayı paylaútırır. øúlem úekilleri: – – – – Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen kapatın. ACøL KAPATMA (21) úalterini çevirerek kilidini açın. Anahtarı devre kilidine sokun ve istif aracını çalıútırın. Deadman tuúuna (65) basın. Referans sürüúü: Ana kaldırmanın kaldırılması – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ile ana kaldırmayı yakl. 10 cm kaldırın. Sola do÷ru çevirme= kaldırma. Z Ana kaldırma üst kontrol sınırında kendi kendine duracaktır. Referans sürüúü: Ana kaldırmanın indirilmesi 1010.TR – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ile ana kaldırmayı komple indirin. Sa÷a do÷ru çevirme = indirme E 31 65 1 21 5 11 12 Referans sürüúü: Ek kaldırma – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "ek kaldırma" (11) basma tuúuna basarak ek kaldırmayı yakl. 10 cm kaldırın. Sola do÷ru çevirme= kaldırma. Z Ek kaldırma üst kontrol sınırında kendi kendine duracaktır. Referans sürüúü: Ek indirme Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "ek kaldırma" (11) basma tuúuna basarak ek kaldırmayı tamamen indirin. Sa÷a do÷ru çevirme = indirme Referans sırasında kaldırmanın kapatılması F Ayrılan direkt nedeniyle kaza tehlikesi Kaldırma durdurması, kullanıcının bir engelden önce durmak gibi kendi sorumlulu÷unda olan hidrolik hareketlerin desteklenmesi için ek bir fonksiyondur. 1010.TR “Kaldırma durdumasını köprüle” basma tuúuna basarak kaldırma sınırlandırıcısı devre dıúı bırakılır. E 32 Yük tespit elemanı ek referanslandırma (Çatal taúıyıcı / Yan itici) østif aracı stop edilmiúken yan kaydırma ve/veya çatal taúıyıcının dönüúü konumlandırılırsa, istif aracının tekrar çalıútırılmasında, gösterge ünitesinde “dönüú referans sürüúü” ya da “øtme referans sürüúü” gösterilir. Döndürme ya da itme referans edilmelidir. Çevirme referans sürüú Kaydırma referans sürüú Yandan itme referanslandırılır, yandan itme ile "Montaj cihazı orta" pozisyonundan hareket edilerek, Bölüm E "øtme (Montaj cihazı deste÷i)" baúlı÷ına bakınız. Montaj sensörünün dönüú sensör donanımı yük tespit elemanı ile en azından tam bir dönüú uygulanarak referanslandırılır, Bölüm E "Salınım / Dönüú (Çatal taúıyıcı)" baúlı÷ına bakınız. Baúarılı referanslandırma, referanslandırma sonrasında uygun sembol söndü÷ünde belli olur. Her iki sembolden biri referanslandırma sonrasına sönmedi÷inde üreticinin müúteri hizmetleri servisi bilgilendirilebilir. 1010.TR Z E 33 3.13 Tarih ve saat ayarı “Tarihi veya saati ayarla” menüsünü çalıútırın: – “Alt menüyü sonlandır” tuúuna(23) basın. “Tarih veya saat ayarı” menüsü açılır. Gösterge biriminde tarih ve saat alt alta gösterilir. Z Bu menüde hiçbir araç hareketinin olması mümkün de÷ildir. 23 01 . 0 5 . 2 0 07 12 : 0 0 : 0 0 Tarih ve saat formatı: Tarih gg.aa.yyyy aa.gg.yyyy g = Gün a = Ay y = Yıl saat ss:dd:ss ss:dd:ss am/pm s = Saat d = Dakika s = Saniye 1010.TR Format Standart ayar ABD ayarı Kısaltmalar E 34 Tarih / saatin ayarlanması: – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. Tarih göstergesindeki ilk konum “MAVø” olarak belirir. – Yön tuúları ile (76, 79) kullanıcı, seçilen alanda istenilen de÷eri girebilir: Yön tuúu (76): Sayıyı düúürün. Yön tuúu (79): Sayıyı arttırın. Z østenilen sayının direk olarak numaralı klavye (25) üzerinden de girilebilir. – Bir sonraki ya da bir önceki alanı yön tuúlarında bulunan yön tuúları (75, 77) ile seçilebilir: Yön tuúu (75): bir hane ileri. Yön tuúu (77): Bir geri. Z 01 . 0 5 . 2 0 07 12 : 0 0 : 0 0 23 66 78 25 79 O an seçili olan alan “MAVø” olarak gösterilir. – Tarih ve saat giriúi yapıldıktan sonra numaralı klavyedeki (25) "OK" basma tuúuna basılmasıyla giriú kayıt edilir. “Saati ayarla” çıkılması: menüsünden 75 77 76 – “Araç fonksiyonları” sembolünün altındaki basma tuúuna (71) basın. Gösterge birimi “araç fonksiyonları” menüsüne döner. 75 1010.TR 71 E 35 3.14 Kullanıcıya özel ayarlar (o) “Kullanıcıya özel ayarla” menüsünün ça÷rılması: – “Alt menüyü sonlandır” (23) basma tuúuna basın, gösterge biriminde “alt menü uyarı notu” (72) belirecektir. Z 72 Bu menüde hiçbir araç hareketinin olması mümkün de÷ildir. – Bunun ardından “alt menü uyarı notu” (72) sembolü altındaki basma tuúuna (66) basın. Gösterge biriminde “kullanıcıya özel ayarlar” (80) belirecektir. – “Kullanıcıya özel ayarlar” (80) sembolü altındaki basma tuúuna (67) basın. “Kullanıcıya özel ayarlar” menüsü açılır. 23 66 80 v,a 1010.TR 67 E 36 “Kullanıcıya özel menüsündeki ayarlar: Z ayarlar” Bu araç menüsünde hiçbir araç hareketinin olması mümkün de÷ildir. – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. Gösterge biriminde “hızlanma sürüúü” kullanıcı ayarları için sembol oluúur (bkz. tablo). – Yön tuúları(75, 77) ile kullanıcı fonksiyonlar arasında geçiú yapabilir: Yön tuúu (75): bir fonksiyon ileri. Yön tuúu (77): Bir önceki fonksiyon. 78 25 79 75 77 76 Fonksiyonların sırası: Fonksiyonlar Gösterge birimindeki gösterge Hızlanma sürüúü a Ön alandaki hız v Vitesteki hız v Ana kaldırmanın kaldırılma hızı V Ana kaldırmanın indirilme hızı V V Yan itme hızı v 1010.TR Lenkradübersetzung (Direksiyon aktarımı) E 37 – Yön tuúları(76, 79) ile kullanıcı, ilgili fonksiyonların ayarlarını 1(zayıf) 8(güçlü) arasında yapabilir. Yön tuúu (76): Ayarlama zayıflıkları. Yön tuúu (79): Kuvvetli ayar. Z 8 1 Bu daha önceden ayarlanan bir alandaki program çerçevesinde belirli ayarların yapılmasına olanak tanır. – Sürücüye özel ayarların giriúi yapıldıktan sonra numaralı klavyedeki (25) "OK" basma tuúuna basılmasıyla giriú kayıt edilir. M 78 79 25 De÷iútirilen sürüú parametresi nedeniyle kaza tehlikesi Hızlanma, manevra, sürüú ve indirme 77 gibi fonksiyon ayarlarının de÷iútirilmesinde yüksek de÷erler girilmesi halinde kazalar meydana gelebilir. 76 • Güvenli bir bölgede deneme sürüúü yapın. • østif aracının kullanılması sırasında çok dikkatli olunmalıdır. 75 “Sürücüye özel ayarlar” menüsünden çıkılması – “Araç fonksiyonları” sembolünün altındaki basma tuúuna (71) basın. Gösterge birimi “araç fonksiyonları” menüsüne döner. 75 1010.TR 71 E 38 4 østif aracı ile çalıúma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüú yolları ve çalıúma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü kiúiler çalıúma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut oldu÷u çalıúma alanlarında, kiúilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Yetersiz ıúık oranlarında istif aracının çalıútırılması için ek donanım gereklidir. F Z Sürüú yollarının izin verilen yüzeyleri ve nokta yükleri aúılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kiúinin direktifleri gereklidir. Yükler, her zaman eriúimin sa÷lanması gereken trafik ve çıkıú yollarında, güvenlik donanımlarında ve çalıúma düzeneklerinde konulmamalıdır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel úartlara göre ayarlamalıdır. Örne÷in virajlarda, dar koridorlarda ve kanatlı kapılardan ve karmaúık yerlerden geçerken, giriúlerde ve çıkıúlarda yavaúlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruúlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüúler, tehlikeli veya karmaúık yerlerde yasaktır. Çalıúma ve kullanma alanı dıúına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. østifleme aracının kullanılması süresince eller serbest görüúme düzene÷i olmadan mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır. østif aracının devrilmesi durumunda hareket tarzı østif aracında devrilme riski söz konusu ise sürücü istif aracından atlamamalı ve vücudunun hiç bir kısmını sürücü kabini dıúında tutmamalıdır. Sürücünün yapması gereken: – çömelmeli, – Her iki eliyle sürücü kabininde sıkı tutunmalı – Vücudunu düúme yönünün aksi istikamete do÷ru e÷meli 1010.TR F E 39 Dar koridor haricinde sürüú yaparken görüú oranları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne do÷ru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüúe engel olan yükler taúındı÷ında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün de÷ilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kiúi veya muavin, öndekileri uyarmalıdır. Bu durumda, araç sadece adım hızında ve daha dikkatli kullanılmalıdır. Muavin ile kullanıcı arasındaki göz teması kesilmeden istif aracının, hemen durdurulması gerekir. Dikiz aynasını sadece arkadaki trafi÷i seyir için kullanın. Daha iyi bir görünüm için görüntü malzemeleri (ayna, monitör, vs.) gerekti÷inde, bu yardımcı malzemelerle çalıúmayı ö÷renmeniz gerekir. Kalkık sürücü kabini ve yük tespit elemanı ile çalıúmada hareket tarzı ve görüú oranları Sürücü kabini ve yük tespit elemanı kalkık konumda çalıúırken kaza tehlikesi Sürücü kabini ve yük tespit elemanı kalkık konumda çalıúma sürücünün görüú açısının etkilenmesine neden olabilir. østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerde yaralanma meydana gelebilir. Tehlike bölgesi, yük alma malzemesi, montaj cihazları gibi istif aracının hareketlerinden dolayı kiúilerin tehlike altında bulundu÷u bölgedir. Bu alana, aúa÷ıya yük düúmesi olana÷ı bulunan veya çalıúma malzemelerinin kapladı÷ı alanlar da dahildir. østif aracının tehlike bölgesine, kullanıcı (normal kullanma pozisyonu) haricinde hiçbir kiúi giremez. – Hidrolik ve / veya sürüú hareketlerinde tehlike alanında hiç kimsenin bulunmadı÷ından emin olunmalıdır. – østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. – Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. 1010.TR F E 40 Devrilme emniyetleri Operatör, operatör kabinini kaldırılmıú konumda terk etmemelidir - yapısal düzeneklere veya baúka istif aracına çıkılması ve de koruyucu alanlar ve yan dolaplar gibi emniyet düzeneklere çıkılması yasaktır. Euor paletlerin uzunlamasına yerleútirilmesinde paket parçalarına yardımcı malzeme olmadan muhtemelen kullanıcı platformundan ulaúılamaz. Paket parçalarını tehlikesizce taúınması için kullanıcı personele uygun yardımcı malzeme hazırlamalıdır. Yük yardım malzemelerinin arasından geçmeye sadece örne÷in palet çevre takviyesi ve palet devrilme emniyeti gibi güvenlik düzenekleriyle müsaade edilir. F Kumanda elemanlarının ve yapı parçalarının kurallara aykırı nedeniyle düúme tehlikesi Emniyet bariyerlerine, kumanda paneli, sürücü kabininin, sürücü etrafındaki koruyucuların üzerine çıkılması vs. kullanıcının sürücü düúmesine neden olabilir. – Kullanıcı emniyet bariyerlerinin, kumanda panelinin, sürücü kabini koltu÷u etrafındaki koruyucuların vs. üzerine çıkmamalıdır. kullanımı koltu÷unun kabininden ve sürücü Üzerinde yürünebilir bir palete ile çalıúma (o): Üzerinde yürünebilir bir palet ile çalıúma için istif aracı yan bariyerler ya da parmaklık olmadan donatılmıúsa, kullanıcı EN 361’e göre bir tutma kemerine ve EN 355’e göre ilgili ba÷lantı malzemesiyle (2,0 m) emniyete alınmalıdır. (Bakınız madde 3.1) F Sadece bir tarafında yer olmayan raf koridorlarındaki raflarda durma ve çalıúma yapılmaz. Rafa olan uzaklı÷ın azami olarak 0,2 m olarak korunması gerekir. Rampalara veya e÷imli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuúları veya iniúlerin sürülmesi yasaktır. M Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır. 1010.TR M E 41 Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile iúletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüúten önce kontrol edilmelidir. østif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiú olarak girmeli ve úaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kiúiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Çalıúma platformu. F Çalıúma platformunun kullanılması ulusal yasalara göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalıúma platformunun kullanılması yasaklanmıú olabilir. Bu hükme dikkat ediniz. Kullanılaca÷ı ülkedeki yasalar çalıúma platformlarının kullanılmasına izin veriyorsa kullanım serbesttir. -Kullanım öncesinde ulusal resmi makamlardan bilgi alınız. Taúınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına u÷raúmalıdır. Sadece güvenli ve itinalı yerleútirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. M Sıvı yüklerin naklinde kaza tehlikesi Aúa÷ıdaki tehlikeler sıvı yüklerin nakledilmesi sırasında oluúabilir: Sıvıların taúması Yük a÷ırlık noktasının ani kaldırma ve sürüú hareketi ve bununla ba÷lantılı yükün düúmesi nedeniyle de÷iúmesi. østif aracının duruú emniyeti kaymıú veya sabit olmayan yükler nedeniyle etkilenir. – "Yük ünitesinin nakledilmesi" baúlı÷ı altında yer alan talimatları dikkate alın. M M Sallanan yüklerin taúınması yasaktır. 1010.TR Römorkların çekilmesi: østif aracı römork çekmek için kullanılamaz! E 42 4.2 ACøL KAPAMA úalteri, Sürme, Direksiyon, Frenleme 4.2.1 ACøL KAPATMA úalteri 21 F Kaza tehlikesi Sürüú sırasında ACøL KAPATMA úalteri devreye sokuldu÷unda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi ! Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACøL KAPATMA úalterin çalıúmasına mani olunmamalıdır. ACøL KAPATMA úalteri basılı – ACøL KAPATMA úalterini (21) aúa÷ıya bastırın. Z østif aracının tüm hareketleri kapatılır. østif aracı durana kadar frenlenir. ACøL KAPAMA (21) úalterini çalıúma freni olarak kullanmayın. ACøL KAPAMA úalteri bırakıldı – ACøL KAPATMA(21) úalterini çevirerek kilidini yeniden açın. Tüm elektrik fonksiyonları açıktır, istif aracı yeniden çalıútırılmaya hazırdır (ön koúul, istif aracının ACøL KAPAMA tuúuna basılmadan önce çalıúmaya hazır olmasıdır). 1010.TR Z E 43 4.2.2 Sürüú M Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiú kapaklar ve kaplamalar ile sürüú yapın. 65 østif aracı, üç çalıúma modunda sürülür: – Ön alanda serbest sürüú (FF) – Endüktif kılavuz (IF) – Ray kılavuz (SF). Hangi çalıúma modunun kullanıldı÷ı, sürülen ayar sisteminin kılavuz sistemine ba÷ımlıdır. 1010.TR Z E 44 Ön alanda sürüú V R 65 – – – – – – – – 21 22 11 12 Güvenlik dolaplarını kapatın. ACøL KAPATMA (21) úalterini çevirerek kilidini açın. Anahtarı devre kilidine sokun ve istif aracını çalıútırın. Deadman tuúuna (65) basın. Kaldırma dire÷inin (ana ve ek kaldırma) referans sürüúünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın, bkz. Bölüm E “Ana ve ek kaldırmanın referans edilmesi”. Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "ek kaldırma" (11) basma tuúuna basarak ek kaldırmayı tamamen indirin. Sa÷a do÷ru çevirme = indirme Çatal kolların zeminden teması kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolik kumanda dü÷mesiyle (1) kaldırın. Sola do÷ru çevirme= kaldırma. Sürüú kontrol dü÷mesini (12) yavaúça sa÷ parma÷ınızla çevirin. Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde sürüú (V) Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne sürüú (R) Sürüú hızını, sürüú kontrol dü÷mesini (12) ileri veya geri çevirerek kontrol edin. østif aracı direksiyonla (22) istenilen yönde manevra ettirin. 1010.TR – – 1 E 45 4.2.3 Direksiyon manevrası Dar geçitlerin dıúında manevra: Dar geçiúlerin haricinde istif aracın manevrası direksiyonla (22) gerçekleúir. Tahrik edilen tekerle÷in tekerlek konumu (82) gösterge ünitesinde (5) gösterilir. 82 5 Dar geçitler içersinde manevra: Z istif aracı zorunlu kılavuz konumunda ve direksiyon (22) fonksiyonu devre dıúı. 1010.TR 22 E 46 4.2.4 Frenler 65 Z 21 12 østif aracının fren yapıldı÷ında nasıl hareket edece÷i zemin koúullarına ba÷lıdır. Operatör aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır. Yük kaymayacak úekilde istif aracını dikkatlice frenleyin. østif aracının üç farklı úekilde frenlenmesi mümkündür: 1010.TR – Çalıúma freni ile (t) – Totmann tuúu ile (65) (o) – ACøL KAPAMA úalteri ile (21) (t). E 47 Çalıúma freni ile frenleme (t) Sürüú sırasında sürüú yönü úalterini (12) sıfır konuma veya zıt sürüú yönüne getirin, istif aracı sürüú akımı freniyle frenlenir. Z Sürüú zıt yöne geçene kadar istif aracı aracı sürüú akımı kumandası (zıt akım) ile frenlenir. Bu çalıúma tipinde daha az enerji tüketilir. Sürüú akımı kontrol sistemi tarafından enerji geri kazanımı sa÷lanır. Totmann tuúu ile frenleme (o) Totmann tuúunu (65) boúa alarak istif aracı frenlenir. Z Bu frenleme türü sadece park freni olarak kullanılıp çalıúma freni olarak kullanılmamalıdır. ACøL KAPAMA úalteri ile frenleme (t). ACøL KAPAMA úalterine (21) basılarak istif aracı duruncaya kadar frenlenir. ACøL KAPATMA (21) úalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır. 1010.TR M E 48 4.3 Yetkisiz sürüú ya da dar geçitlerden geçerken, di÷er araçlar ya da kiúiler nedeniyle kaza tehlikesi Dar geçiúlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçların trafik yolu) yetkisiz kiúilerce ve de kiúilerin geçiú trafi÷i yasaktır. Bu çalıúma bölgesi buna göre iúaretlenmelidir. – østif araçlarında veya raf sisteminde mevcut olan emniyet düzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kiúileri korumak amacıyla günlük olarak kontrol edilmelidir. – østif araçlarındaki veya raf sistemlerindeki mevcut güvenlik düzenlemeleri, etkisiz hale getirilemez, kötü niyetli kullanılamaz, ayarları de÷iútirilemez ve sökülemez. – Güvenlik düzenlemelerindeki eksikliklerin hemen yetkililere bildirilmesi gerekir. – Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. – Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – Bozuk raf sistemlerini iúaretleyin ve buralarda sürüú yapılmasını engelleyin. – Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak ayar sistemleri yeniden çalıútırılabilir. – DIN 15185 parça 2 uyarılarını dikkate alın. – Dar geçiúlerden geçiúlere sadece öngörülen istif araçları için müsaade edilmiútir. – Dar geçiúe sürüú yapmadan önce operatör, bu geçiú bölgesinde kiúilerin veya baúka araçların bulunup bulunmadı÷ını kontrol etmelidir. Sadece boú dar geçiúlerde geçin. Dar koridorda kiúiler ya da araçlar bulunursa çalıúma hemen durdurulmalıdır. 1010.TR F Dar geçiúlerden geçmek E 49 Kılavuzsuz istif aracı nedeniyle kaza tehlikesi Endüktif zorunlu yönlendirmeli istif aracı kapatılıp yeniden açıldıktan sonra endüktif kılavuzu artık aktif olmaz. Aynı durum, bozuk veya kapatılıp yeniden açılmıú bir hat kılavuzlu için de geçerlidir. Sürüú devam edildi÷inde bir uyarı sinyali duyulur ve hız azaltılır. – Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerle÷in konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir. – Endüktif kılavuzu yeniden etkinleútirin ve istif aracını yeniden rotasına sokun. Rot iúlemi sırasında arka parça iletken tele ulaúıldı÷ında kopabilir. – Bozuk veya kapalı hat kılavuzunda, istif aracını dar geçitten sadece en yavaú hızda geçirin. 1010.TR M E 50 4.3.1 Kızak kılavuzuyla istif aracı Z Ray kılavuzlı istif araçları, sensörlerle ya da RFID okuma cihazları ile donatılmıútır. Dar geçitlerde iletken rayların takılı olması gerekir. Dar geçitlerde sürüú yapılırken bu sensörler koridor tanımını etkinleútirirler. – østif aracını, düúük hızla, dar geçiúe ve bunun iúaretlerine do÷ru tek bir hizada duracak úekilde dar geçiúten sürün. Z Sürüú yoluna entegre edilen iúaretlere (örne÷in koridor ortası) dikkat edin. Sürüú ve hidrolik fonksiyonlar dar geçiúte yönlendirmek koúuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. – østif aracını yavaúça dar geçiúte sürün. østif aracına ait kılavuz rulmanların dar geçiú kılavuz kızaklarına sarılmasına dikkat edin. – “Zorunlu havalandırma açık, kapalı” 3 82 basma tuúuna (3) basın. – Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüú konumuna alınır. Direksiyon açı göstergesi (82) “istif aracı götürülüyor” (92) göstergesine geçer. El manevrası yasaktır. 1010.TR 92 E 51 – El dayana÷ını (14) sürüú kontrol ve hidrolik kontrol koluna geçirin (Çift elle kumanda). Z 1 10 11 12 Sürüú ve hidrolik fonksiyonlar dar geçiúte yönlendirmek koúuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ile ana kaldırma yükseltilebilir ya da indirilebilir, bölüm E "Kaldırma 3 82 14 9 14 øndirme (ana kaldırma)" baúlı÷ına bakınız – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "ek kaldırma" butonuna aynı anda basılması (11) ile ana kaldırma yükseltilebilir ya da indirilebilir, bölüm E "Kaldırma - øndirme (ana kaldırma)" baúlı÷ına bakınız – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "Çatal taúıyıcı çevir" butonuna aynı anda basılarak (9) montaj cihazı sola ya da sa÷a çevrilebilir, bölüm E "øtme (montaj cihazı deste÷i)" baúlı÷ına bakınız. – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "Montaj cihazını itme" butonuna aynı anda basılarak (10) montaj cihazı sola ya da sa÷a çevrilebilir, bölüm E "Salınım / Çevirme (Çatal taúıyıcı)" baúlı÷ına bakınız. – Sürüú kontrol dü÷mesi (12) üzerinden sürüú hızı ve sürüú yönü etkilenir: Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde sürüú Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne sürüú – østif aracı dnıar geçiúte istenilen hızda sürmeye devam edin Dar geçitten çıkma F Zorunludan el manevraya geçmek ancak istif aracı dar geçiúten tamamen çıkmıúsa gerçekleúir. Ray kılavuzundan çıkmak için: – istif aracı komple dar koridordan çıkmıú olmalıdır. – østif aracı park edilmelidir. – “Zorunlu yönlendirme açık/ kapalı” basma tuúuna (3) basın. Direksiyon açı göstergesi (82) “istif aracı götürülüyor” (92) göstergesine geçer. østif aracı úimdi tekrar serbest hareket edebilir. Direksiyon açı göstergesi(82) tahrik tekerle÷inin güncel konumunu gösteriyor. 1010.TR Z E 52 4.3.2 Endüktif kılavuz ile istif aracı F Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerle÷in konumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir. Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli istif araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktif kılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüú devam edildi÷inde bir uyarı sinyali duyulur ve hız azaltılır. “Zorunlu istikamet açma / kapama” (3) basmalı tuúuyla endüktif kılavuz yeniden etkinleútirilir ve istif aracı yeniden rot ayarı yapılır. Rot iúlemi sırasında arka parça iletken tele ulaúıldı÷ında kopabilir. – østif aracı (94) düúük sürüú hızıyla e÷ik olarak iletken telden (93) geçirin. Z østif aracı (94), rot yapıldı÷ında iletken tele (93) paralel olarak durmamalıdır. Optimum yakunlaúma açusu 10° ile 50° arasındadır. M Alıútırma süreci sırasında kaza tehlikesi Alıútırma süreci sırasında montaj cihazı temel konumda olmadı÷ında raf sistemleri ile çarpıúmalar söz konusu olabilir. Araçhızıdüúürülmüú sürüú hızına sınırlandırılmıú olarak kalmalıdır. Z 93 94 Rot iúlemi yük yönünde gerçekleúmelidir, çünkü buradaki gerekli zaman aralı÷ı ve yol mesafesi çok düúüktür. 3 82 95 1010.TR – øletken tel dikiúlerinde endüktif kılavuzu “zorunlu istikamet açık / kapalı” basmalı tuúla (3) açın. – Rot sinyali duyulur. – øletken tele (93) ulaúılmasında istif aracının otomatik olarak yönlendirmesi gerçekleúir. – Rot iúlemi iletken telin (93) ulaúılmasında otomatik olarak azaltılmıú sürüú hızıyla tamamlanır. Direksiyon açı göstergesi (82) “Manevra süreci devam ediyor” (95) göstergesine geçer. Akustik rot sinyali duyulur. E 53 – Endüktif zorunlu manevra, istif aracının manevrasını üstlenir ve bunu iletken tele (93) hareket ettirir. – østif aracı tamamen iletken tele (93) yönlendirildikten sonra rot iúlemi sonlandırılır. “Rot iúlemi devam ediyor” (95) göstergesi “istif aracı yönlendirilmiútir” (92) göstergesine de÷iúiyor. – Rot sinyali artık duyulmaz. – østif aracı úimdi zorunlu yönlendirmededir. Z 92 Sürüú ve hidrolik fonksiyonlar dar geçiúte yönlendirmek koúuluyla sadece çift elle kumandayla tetiklenebilir. 1010.TR – El dayana÷ını (14) sürüú kontrol ve 1 10 11 12 hidrolik kontrol koluna geçirin (Çift elle kullanım) – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ile ana kaldırma yükseltilebilir ya da indirilebilir, bölüm E "Kaldırma øndirme (ana kaldırma)" baúlı÷ına bakınız – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "ek kaldırma" butonuna aynı anda basılması (11) ile ana kaldırma 14 9 14 yükseltilebilir ya da indirilebilir, bölüm E "Kaldırma - øndirme (ana kaldırma)" baúlı÷ına bakınız – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "Çatal taúıyıcı çevir" butonuna aynı anda basılarak (9) montaj cihazı sola ya da sa÷a çevrilebilir, bölüm E "øtme (montaj cihazı deste÷i)" baúlı÷ına bakınız. – Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) ve aynı anda "Montaj cihazını itme" butonuna aynı anda basılarak (10) montaj cihazı sola ya da sa÷a çevrilebilir, bölüm E "Salınım / Çevirme (Çatal taúıyıcı)" baúlı÷ına bakınız. – Sürüú kontrol dü÷mesi (12) üzerinden sürüú hızı ve sürüú yönü etkilenir: Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde sürüú Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne sürüú – østif aracı dnıar geçiúte istenilen hızda sürmeye devam edin E 54 Dar geçitten çıkma F Zorunludan el manevraya geçmek ancak istif aracı dar geçiúten tamamen çıkmıúsa gerçekleúir. 92 øletken telden çıkmak için: – istif aracı komple dar koridordan çıkmıú olmalıdır. – østif aracı park edilmelidir. – “Zorunlu yönlendirme açık/ kapalı” basma tuúuna (3) basın. Direksiyon açı göstergesi (82) “istif aracı götürülüyor” (92) göstergesine geçer. østif aracı úimdi tekrar serbest hareket edebilir. Direksiyon açı göstergesi(82) tahrik tekerle÷inin güncel konumunu gösteriyor. 3 82 1010.TR Z E 55 4.4 diyagonal sürüú Z Bir çapraz sürüú ancak istif aracı endüktif veya kızak yönlendirmeli ise mümkündür. 1 12 1010.TR Hidrolik ve sürüú kontrol dü÷melerine (1 ve 12) aynı anda basarak çapraz sürüú mümkündür (aynı anda sürüú ve kaldırma veya indirme). E 56 4.5 F F Kaldırma ve indirme sırasında kaza tehlikesi østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerde yaralanma meydana gelebilir. Tehlike bölgesi, yük alma malzemesi, montaj cihazları gibi istif aracının hareketlerinden dolayı kiúilerin tehlike altında bulundu÷u bölgedir. Bu alana, aúa÷ıya yük düúmesi olana÷ı bulunan veya çalıúma malzemelerinin kapladı÷ı alanlar da dahildir. østif aracının tehlike bölgesine, kullanıcı (normal kullanma pozisyonu) haricinde hiçbir kiúi giremez. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. • økazlara ra÷men kiúiler tehlike bölgesini terk etmedi÷i taktirde istif aracı, yetkisiz kiúilerin kullanımına karúı emniyete alınmalıdır. • Sadece kurallara uygun úekilde emniyete alınan ve yerleútirilmiú yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. • Hiçbir zaman, taúıma kapasitesi diyagramında bulunan en a÷ır yük sınırlarını aúmayın. • Kaldırılmıú yük malzemesi veya operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • Hiçbir zaman, istif aracının hareketli parçalarını kavramayın veya üzerine binmeyin. • Operatör, operatör kabini kalkmıú konumda terk edemez - yapısal düzeneklere binmek veya baúka bir araca binmek yasaktır. Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. økazlara ra÷men kiúiler tehlike bölgesini terk etmedi÷i taktirde istif aracı, yetkisiz kiúilerin kullanımına karúı emniyete alınmalıdır. Düúme tehlikesi Emniyet bariyeri açıkken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Sürücü kabini kalkık konumdayken emniyet bariyerini açmayın. 1010.TR F Raf geçiúi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme E 57 4.5.1 Kaldırma - øndirme (Ana kaldırma) – Totmann tuúuna basın. – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin Sa÷a do÷ru çevirme = Ana kaldırmayı indirme Sola do÷ru çevirme= Ana kaldırmayı kaldırma. Z Kaldırma ve indirme kumanda dü÷mesinin hareketine orantılıdır. hızı (1) 1 hidrolik dönüú Montaj cihazı temel ayarda ise azami kaldırma hızına ulaúılır ( bkz. Bölüm E “temel ayarda montaj cihazı) Z Hat kesinti emniyeti yetkisiz indirme hızında (> 0,6 m/s) devreye girerse, nedenini tespit edin ve hidrolik sistemde sızıntı yoksa ana kaldırmayı kısaca kaldırın ve ardından yavaúça alçaltın. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. • Dökülen sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. 4.5.2 Kaldırma/øndirme (Ek kaldırma) – Totmann tuúuna basın. – "Ek kaldırma" butonuna (11) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sola do÷ru çevirme= Ekkaldırmayı kaldırma. Sa÷a do÷ru çevirme = Ek kaldırmayı indirme 11 Kaldırma ve indirme hızları hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z 1 E 58 4.5.3 øtme (Montaj cihazı Lift kolu) – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme Z øndirme hızı, dü÷mesinin (1) orantılıdır. hidrolik dönüú 1 10 kumanda hareketine 4.5.4 Hareket ettirme / döndürme (Çatal taúıyıcısı) – Totmann tuúuna basın. – "Çatal taúıyıcının" butonuna (9) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a hareket ettirme Sola do÷ru çevirme = Sola hareket ettirme øndirme hızı, dü÷mesinin (1) orantılıdır. hidrolik dönüú kumanda hareketine 9 1010.TR Z 1 E 59 4.5.5 Aynı anda ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi – Totmann tuúuna basın. – “Ana ve ek kaldırma indirme/ kaldırma” butonu (13) Sürüú kumanda kolunun alt kısmına basın ve aynı anda Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru döndürme = ana ve ek kaldırmanın eú zamanlı indirilmesi. Sola do÷ru döndürme = ana ve ek kaldırmanın eú zamanlı kaldırılması. 1 13 Z Ek kaldırmanın kaldırılması ya da indirilmesi “ana ve ek kaldırmanın indirme / kaldırma” (13) basmalı tuúuna basarak durdurabilir. “Ana ve ek kaldırmanın indirilmesi / kaldırılması” (13) basmalı tuúuna basılmasının ana kaldırmaya ve çapraz sürüúe bir etkisi yoktur. Z Kaldırma ve indirme hızları hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 4.6 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taúıyıcısının hareket ettirilmesi F Montaj cihazının kaydırılmasıyla aynı anda çatal taúıyıcısı hareket ettirilir. Dönüú hareketi de÷iútirilemiyor. øtme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. økazlara ra÷men kiúiler tehlike bölgesini terk etmedi÷i taktirde istif aracı, yetkisiz kiúilerin kullanımına karúı emniyete alınmalıdır. E 60 4.6.1 Manüel döndürme-itme hareketi (t) – “Senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. Gösterge birimindeki gösterge “senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) menü noktasından “sa÷ ya da sol dönme çatal senkronu” (97, 98) fonksiyonuna de÷iúir. – Totmann tuúuna basın. – “Çatal sa÷a döndürme senkronu” (97) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola do÷ru çevirme = Çatal taúıyıcısını sa÷a do÷ru hareket ettirme ve lift kolunu sola do÷ru itme. – “Çatal sola döndürme senkronu” (98) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sa÷a do÷ru çevirme = Çatal taúıyıcısını sola do÷ru hareket ettirme ve lift kolunu sa÷a do÷ru itme. 4.6.2 Otomatik döndürme-itme hareketi (o) 96 1 14 98 24 97 24 1010.TR – “Senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. Gösterge birimindeki gösterge “senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) menü noktasından “sa÷ ya da sol dönme çatal senkronu” (97, 98) fonksiyonuna de÷iúir. – Totmann tuúuna basın. – Sol elle kumanda panelinin el deste÷ine (14) temas edin – “Çatal sa÷a döndürme senkronu” (97) sembol altındaki basmalı tuúa (24) basın: Çatal taúıyıcısını otomatik sa÷a do÷ru hareket ettirin ve istif kolunu sola do÷ru kaydırın. – “Çatal sola döndürme senkronu” (98) sembol altındaki basmalı tuúa (24) basın: Çatal taúıyıcısını otomatik sola do÷ru hareket ettirin ve istif kolunu sa÷a do÷ru kaydırın. E 61 4.6.3 Orta konumda çatala kadar senkron dönüúü (o) 96 1 24 14 24 99 1010.TR – “Senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. Gösterge birimindeki gösterge “senkron dönmesi menü de÷iúimi” (96) menü noktasından “çatal orta konumda olana kadar senkronu döndürme” (99) fonksiyonuna de÷iúir. – Totmann tuúuna basın. – Sol elle kumanda panelinin el deste÷ine (14) temas edin – “Çata orta konuma kadar senkron döndürme” (99) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın = Çatal taúıyıcısının hareketi ve istifin orta konuma itilmesi. E 62 4.7 Teleskopik (o) 4.7.1 øtme Montaj cihazı Teleskopik (o) Z M Teleskop çatallarının ittirilen son konumları elektrik ve mekanik olarak sınırlıdır. Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi teleskopik (o)“ paragraf F açıklanmıútır. Teleskobik çatallar ile herhangi bir yük itilemez veya bastırılamaz. Yükü eúit úekilde da÷ıtarak teleskop çatallar ile kavrayın ve nakledin. – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını teleskop çatalla itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme 1 10 Z Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sa÷a do÷ru itilmeye devam edebilir. E÷er teleskop çatalları orta konumda de÷ilse, sürme, kaldırma veya indirme sadece düúük hızda yapılabilir! Z M øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Sürücü her gün teleskopti÷in nizami konumunu ve fonksiyonlarını kontrol etmelidir. Teleskoptik nizami yapıda olmadı÷ında istif aracı çalıútırılmamalı ve yetkili müúteri servisi bilgilendirilmelidir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. E 63 4.7.2 Montaj cihazı Teleskopik Çatal ayarı (o) M Çatal mesafesi sadece yüksüz ayarlanabilir. Teleskobik çatallar ile herhangi bir yük itilemez veya bastırılamaz. Yükü eúit úekilde da÷ıtarak teleskop çatallar ile kavrayın ve nakledin. Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi teleskopik (o)“ paragraf F açıklanmıútır. – Totmann tuúuna basın. – “Telekobik çatal ayarı” (100) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne çatal ucu itme Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde çatal ucu itme Z 100 24 øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. Sürücü her gün teleskopti÷in nizami konumunu ve fonksiyonlarını kontrol etmelidir. Teleskoptik nizami yapıda olmadı÷ında istif aracı çalıútırılmamalı ve yetkili müúteri servisi bilgilendirilmelidir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 1010.TR Z M E÷er teleskop çatalları orta konumda de÷ilse, sürme, kaldırma veya indirme sadece düúük hızda yapılabilir! 1 E 64 4.7.3 Döndürülebilir Teleskopik (o) Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi teleskopik (o)“ paragraf F açıklanmıútır. M Teleskobik çatallar ile herhangi bir yük itilemez veya bastırılamaz. Yükü eúit úekilde da÷ıtarak teleskop çatallar ile kavrayın ve nakledin. Z Döndürme masasının döndürülmesi elektrik ve mekanik olarak sınırlıdır. – Totmann tuúuna basın. – "Çatal taúıyıcı çevirme" (9) butonuna basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirerekdöner tezgah komisyonlama pozisyonuna veya pozisyonundan çevrilebilir: Sa÷a do÷ru çevirme = Teleskobik tezgahı sa÷a çevirme Sola do÷ru çevirme = Teleskobik tezgahı sola çevirme 1 Z E÷er teleskop çatalları orta konumda de÷ilse, sürme, kaldırma veya indirme sadece düúük hızda yapılabilir! Z M Dönüú hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 9 1010.TR Sürücü her gün teleskopti÷in nizami konumunu ve fonksiyonlarını kontrol etmelidir. Teleskoptik nizami yapıda olmadı÷ında istif aracı çalıútırılmamalı ve yetkili müúteri servisi bilgilendirilmelidir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. E 65 Soldan palet alımının tanımı * * Çatal iúaretine dikkat edin. Çatal palet alımı öncesinde ilgili yöne do÷ru çevrilmelidir. 800 Eder bir palet sol raf tarafundan alunuyorsa, döndürme masasu taúuma konumunda saat yönüne dodru 90° dönmeli ve kabin yönüne do÷ru itilmelidir (komisyon konumu). 1010.TR * E 66 Eder bir palet sad raf tarafundan alunuyorsa, döndürme masasu taúuma konumunda saat yönünün tersine dodru 90° dönmeli ve kabin yönüne do÷ru itilmelidir (komisyon konumu). * Çatal iúaretine dikkat edin. Çatal palet alımı öncesinde ilgili yöne do÷ru çevrilmelidir. 800 Sa÷dan palet alımının tanımı * 1010.TR * E 67 Depolama tanumu (180°) Eder bir palet raf tarafundan alunuyorsa döner masanun 180° çevrilmesiyle depolanabilir. * Çatal iúaretine dikkat edin! Çatal palet alımı öncesinde do÷ru yöne do÷ru çevrilmelidir. Örnek: Sa÷dan bir paletin bırakılması 1010.TR * E 68 4.7.4 Teleskopik çatallar tek tek itilebilir (o) Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi teleskopik (o)“ paragraf F açıklanmıútır. M Teleskobik çatallar ile herhangi bir yük itilemez veya bastırılamaz. – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını teleskop çatalla itme" 1 101 102 103 10 butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme – Hangi çatalın ittirilmesinin seçimi basmalı tuú (24) üzerinden gerçekleúir. – Sembollerin (101, 102, 103) altındaki basmalı tuúa (24) basarak di÷er bir teleskopik çatal seçilebilir. Teleskopik 24 çatal seçimi sadece teleskop çatallarının her ikisi de orta konumda olması halinde yapılabilir. Hangi teleskop çatalının seçilece÷i ve bununla ittirilece÷i gösterge biriminde yanıp söner. F Telekop çatal seçiminde daima teleskobik tezgahın yük durumu dikkate alınmalıdır! Her iki teleskop çatalın yüklenmesinde tek bir teleskop çatalı seçimi gerçekleúmemelidir, örn. bir kafesli kutu yüklemesinde! Z Teleskop çatalı orta konumda otomatik olarak sabit konuma gelir. Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) bıraktıktan ve yeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sa÷a do÷ru itilmeye devam edebilir. E÷er teleskop çatalları orta konumda de÷ilse, sürme, kaldırma veya indirme sadece düúük hızda yapılabilir! Z M øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Sürücü her gün teleskopti÷in nizami konumunu ve fonksiyonlarını kontrol etmelidir. Teleskoptik nizami yapıda olmadı÷ında istif aracı çalıútırılmamalı ve yetkili müúteri servisi bilgilendirilmelidir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. E 69 4.8 Simetrik yana kaydırma (o) – Totmann tuúuna basın. – “Çatal kolu yan itme” (104) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne çatal ucu itme Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde çatal ucu itme Z Kaydırma hızı, dü÷mesinin (1) orantılıdır. 1 104 hidrolik kumanda dönüú hareketine 24 4.9 Kol ayar cihazı (o) Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi çinko ayar cihazı (o)“ paragraf F açıklanmıútır. – Totmann tuúuna basın. – “Uç ayarı” (105) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola çevirme = Çatal uç mesafesini artırma. Sa÷a çevirme = Çatal uç mesafesini azaltma. Z M 105 Çatal kolları tek tek ayarlanamaz. Çatal uç mesafesi de÷iúikli÷i sadece yük olmadı÷ı durumlarda yapılabilir. 24 Kaydırma hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z 1 E 70 4.10 Teleskop çatalları (o) Z Teleskop çatallar daha yüksek yı÷ın derinli÷ini (basit teleskop çatalı) ya da iki kat derinlikle depolamaya (dar koridor istif araçlarında iki kat teleskop çatalı) ulaúmak için kullanılır. 4.10.1 Basit teleskop çatalı (o) Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi teleskop çatalı (o)“ paragraf F açıklanmıútır. – Totmann tuúuna basın. 1 106 – "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme – Montaj cihazı son konuma kadar itildi÷inde “tek teleskop çatalı” (106) sembolü altındaki basma tuúuna (24) ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda dü÷mesine (1) basılarak çatal itilmeye devam edilebilir: 24 10 Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a do÷ru itmeye devam Sola do÷ru çevirme = Sola do÷ru itmeye devam – Çatalın temel ayara yeniden alınması “basit teleskop çatalı” (106) sembolü altındaki basma tuúuna (24) ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda dü÷mesine (1) basarak yapılabilir. E÷er çatal çekilmiúse, “montaj cihazı itme” (10) basmalı tuúuna ve hidrolik kumanda dü÷mesine (1) basarak montaj cihazı temel ayarına geri alınabilir. Z øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 4.10.2 Çift teleskop çatalı (o) Z Bakım aralıkları ulanım kılavuzu bölüm F "Bakım kontrol listesi - Teleskop çatalı (o)“ çalıúma talimatında açıklanmıútır. 1010.TR – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme E 71 – Son konuma kadar yapılan itme iúlemi sonrasında “2. yı÷ın derinli÷i” (107) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basılması gerekir (etkin moda de÷iúir). Ardından çatal biraz daha itilebilir, bunun için "Montaj cihazı itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a do÷ru itmeye devam Sola do÷ru çevirme = Sola do÷ru itmeye devam 1 107 24 10 Versiyon A “çatalın geri çekilmesi, bunun ardından montaj cihazının temel ayarına kadar geri itilmesi”: – “2. istifleme derinli÷i” (107) basmalı tuúuna basın (etkin moda de÷iúir). – Çatalı geri çekin, "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme – Çatallar geri çekildikten sonra “2. yı÷ın derinli÷i” (107) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın (etkin moda geçer). – Bunun ardından, “montaj cihazı itme” (10) basmalı tuúuna ve hidrolik kumanda dü÷mesine (1) basarak montaj cihazı temel ayarına geri alınabilir. Z øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. Versiyon B “montaj cihazının geri alınması, bunun ardından çatalı temel ayarına kadar geri itilmesi”: – "2. østifleme derinli÷i" (107) sembolü altındaki basma tuúuna (24) basın. (etkin moda geçer) – "Montaj cihazını itme" (10) butonuna basarak ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirerek önce montaj cihazını ve ardından çatalı geri çekin: Sa÷a do÷ru çevirme = Sa÷a itme Sola do÷ru çevirme = Sola itme – Bunun ardından “2. istifleme derinli÷i” (107) sembolü altındaki basmalı tuúuna (24) basın (etkin olmayan moda de÷iúir). øndirme hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z E 72 4.11 Entegre çinko ayar cihazı ile simetrik yana kaydırma (o) M Çatal kolları çinko ayar ile yan itme kenarlarının üzerinden kayabilir. F Z Entegre edilmiú uç ayarına sahip yan iticinin özel tasarımı sayesinde kullanıcı çatal uçların ve yan iticinin sürücü kabini konturlarına kadar ayarlanmamasına dikkat etmelidir. Kiúilerin yaralanmasını, istif aracında ve alınan yükte hasarları önlemek için görevlendirilen kullanıcı montaj cihazını özenle kullanmalıdır. Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi simetrik / asimetrik yan itici ile entegre çinko ayar cihazı (o)“ paragraf F açıklanmıútır. Fonksiyon – “Uç ayarı / yan itme menü de÷iúimi” (108) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. Gösterge birimindeki gösterge “uç ayarı / yan itme menü de÷iúimi” (108) menü noktasından “çaqtal kolu yan itme” (104) ve “uç ayarı” “simetrik” (105) fonksiyonuna de÷iúir. – Totmann tuúuna basın. – “Çatal kolu yan itme” (104) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne çatal ucu itme Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde çatal ucu itme – “Uç ayarı” (105) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola çevirme = Çatal uç mesafesini büyültün Sa÷a çevirme = Çatal uç mesafesini düúürün 1 108 104 24 105 24 Çatal kolları tek tek ayarlanamaz. Çatal uç mesafesi de÷iúikli÷i sadece yük olmadı÷ı durumlarda yapılabilir. Kaydırma hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z M Z 1 E 73 4.12 Entegre çinko ayar cihazı ile asimetrik yana kaydırma (o) Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm “bakım kontrol listesi simetrik / asimetrik yan itici ile entegre uç ayar cihazı (o)“ paragraf F açıklanmıútır. Sa÷ temel ayar fonksiyonu, sol çatal hareket eder Z F Montaj cihazının asimetrik düzeni nedeniyle bu konumda çatallar kabine kadar komisyon etmek amacıyla ayarlanabilir. Bu konumda montaj cihazı ya da alınan yük sürücü yerinin hasar görmesine neden olabilir! Yan itmenin ve çinko ayarın ayarlanmasında dikkat edin! Sol temel ayar fonksiyonu, sa÷ çatal hareket eder Z Palet taúıması için 3,3 m’ye kadar palet uzunlu÷u. Komisyon etmek için yan itme ve çatal kolu kabine kadar ayarlanmamalıdır. Fonksiyon – Totmann tuúuna basın. – “Çinko ayarı / yan itme menü de÷iúimi” (108) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. Gösterge birimindeki gösterge “uç ayarı / yan itme menü de÷iúimi” (108) menü noktasından “çaqtal kolu yan itme” (104) ve “uç ayarı” “simetrik” (105) fonksiyonuna de÷iúir. – “Çatal kolu yan itme” (104) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönüne çatal ucu itme Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde çatal ucu itme – “Çinko ayarı” (105) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) döndürün: Sola çevirme = Çatal uç mesafesini artırma. Sa÷a çevirme = Çatal uç mesafesini düúürün 1 108 104 24 105 24 Çatal kolları tek tek ayarlanamaz. Çatal uç mesafesi de÷iúikli÷i sadece yük olmadı÷ı durumlarda yapılabilir. Kaydırma hızı, hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. 1010.TR Z M Z 1 E 74 4.13 F F F Çatalları hareket ettirirken veya kaydırırken ezilme tehlikesi. Yük alma malzemesinin hareket ettirilmesinde, kaydırılmasında veya senkron olarak çevrilmesinde, tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır. Kaldırma ve indirme sırasında kaza tehlikesi østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerde yaralanma meydana gelebilir. Tehlike bölgesi, yük alma malzemesi, montaj cihazları gibi istif aracının hareketlerinden dolayı kiúilerin tehlike altında bulundu÷u bölgedir. Bu alana, aúa÷ıya yük düúmesi olana÷ı bulunan veya çalıúma malzemelerinin kapladı÷ı alanlar da dahildir. østif aracının tehlike bölgesine, kullanıcı (normal kullanma pozisyonu) haricinde hiçbir kiúi giremez. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. • økazlara ra÷men kiúiler tehlike bölgesini terk etmedi÷i taktirde istif aracı, yetkisiz kiúilerin kullanımına karúı emniyete alınmalıdır. • Sadece kurallara uygun úekilde emniyete alınan ve yerleútirilmiú yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. • Hiçbir zaman, taúıma kapasitesi diyagramında bulunan en a÷ır yük sınırlarını aúmayın. • Kaldırılmıú yük malzemesi veya operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • Hiçbir zaman, istif aracının hareketli parçalarını kavramayın veya üzerine binmeyin. • Operatör, operatör kabini kalkmıú konumda terk edemez - yapısal düzeneklere binmek veya baúka bir araca binmek yasaktır. Düúme tehlikesi Emniyet bariyeri açıkken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Sürücü kabini kalkık konumdayken emniyet bariyerini açmayın. Dar koridorların içinde kaldırma ve indirme sadece çift elle kumandayla mümkündür. Aksi takdirde kumanda tıpkı dar koridor dıúında gibi gerçekleúir. 1010.TR Z Raf geçiúi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme E 75 4.14 Kurallara uygun olmayan úekilde emniyete alınmıú veya bu úekilde yüklenmiú yükler nedeniyle kaza tehlikesi. østif aracına yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleútirildi÷inden ve aracın taúıma kapasitesinin yeterli oldu÷undan emin olmalıdır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. • Sadece kurallara uygun úekilde emniyete alınan ve yerleútirilmiú yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. • Hasarlı yükler, nakliye edilemezler. • Hiçbir zaman, taúıma kapasitesi diyagramında bulunan en a÷ır yük sınırlarını aúmayın. • Kaldırılmıú yük malzemesi veya operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • Yük alımı öncesinde çatal uçlarının mesafesini kontrol edin ve gerekti÷inde ayarlayın. • Çatal uçları mümkün oldu÷unda yükün altına getirin. 1010.TR F Aktarma ve istifleme E 76 4.14.1 Çatal kollarının ayarlanması F F Yanlıú ayarlanmıú çatal uçlar nedeniyle kaza tehlikesi Güvenli bir yükleme sa÷layabilmek için çatal kolları birbirlerinden mümkün oldu÷u kadar açılmalı ve çatal kolların ortasına ayarlanmalıdır. Yükün a÷ırlık merkezi çatal kollarının ortasında olmalıdır. Emniyete alınmamıú çatal uçlar nedeniyle kaza tehlikesi øtme emniyetinin (113) mevcut olup olmadı÷ını kontrol edin. østif aracı, itme emniyeti (113) eksik oldu÷unda çalıútırılmamalıdır! 110 111 112 113 1010.TR – Kilitleme kolunu (110) yukarıya döndürün. – Çatal taúıyıcıdaki (112) çatal kolları (111) do÷ru konuma getirin. – Kilit kolunu (110) aúa÷ıya döndürün ve çatal kollarını (111) kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sa÷layın. E 77 4.14.2 Çatal uçlarını de÷iútirin F M Çatal uçların de÷iúiminde yaralanma riski Çatal uçlarını de÷iútirirken ayak bölmesinde yaralanma riski mevcuttur. • Çatal üçların de÷iúiminde koruyucu ayakkabılar giyilmelidir. • Çatal uçlarını daima gövdeden uzakta tutun, asla gövdeye do÷ru çekmeyin. • Çatal taúıyıcıdan aúa÷ı kaydırmadan önce a÷ır çatalları bir dayanma aracı ve vinçle emniyete alın. • Çatal uçların de÷iúiminden önce itme emniyetini monte edin ce itme emniyetinin sabit yerleúimini kontrol edin. Yapısal olarak aynı olmayan çatal uçları kullanılması ile kaza tehlikesi Yapısal olarak aynı olmayan çatal uçların kullanılması istif aracının duruú emniyetini etkileyecektir • Sadece üretici tarafından onaylanmıú olan yapısal olarak aynı çatal uçlar kullanın. • Çatal uçları daima çift olarak de÷iútirin. • Çatal uçların ölçüleri birbirine denk olmalıdır. 1010.TR F Arızalı çatal uçlar nedeniyle kaza tehlikesi Arızalı çatal uçlar yükün düúürülmesine neden olabilir. • Arızalı çatal uçlara sahip istif araçlarını kullanmayın • Bir çatal ucun hasar görmesi durumunda her iki çatla uç de÷iútirilmelidir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Arızalı çatal uçları iúaretleyin ve kullanımdan çıkartın. E 78 Çatal uçları sökün. – Forklifti emniyetli bir úekilde park edin. – Kaldırma donanımını indirin. – Ek kaldırma tertibatını çatl uçlar zemine 110 temas tmeyecek yapıda biraz kaldırın. – øtme emniyetini (113) sökün. – Kilitleme kolunu (110) yukarıya döndürün. – Çatal uçlarını (111) dikkatlice çatal 111 taúıyıcısından (112) uzaklaútırın. – Çatal uçlar (111) çatal aúıyıcıdan (112) 112 sökülmüútür ve de÷iútirilebilirler. Çatal uçların montajı – – – – – – – F 113 Forklifti emniyetli bir úekilde park edin. Kaldırma donanımını indirin. Çatal taúıyıcıyı çatal uçlar çatal taúıyıcı üzerine itilinceye kadar kaldırın. øtme emniyetini (113) sökün. Çatal uçları (111) dikkatlice çatal taúıyıcısına (112) itin. Çatal uçları (111) ayarlayın, Bölüm E "Çatal uçların ayarlanması" baúlı÷ına bakınız. Kilit kolunu (110) aúa÷ıya döndürün ve çatal kollarını (111) kaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sa÷layın. Emniyete alınmamıú çatal uçlar nedeniyle kaza tehlikesi øtme emniyetinin (113) mevcut olup olmadı÷ını kontrol edin. østif aracı, itme emniyeti (113) eksik oldu÷unda çalıútırılmamalıdır! 1010.TR – øtme emniyetini (113) monte edin ve sabit yerleúim açısından kontrol edin. E 79 4.15 F Kurallara uygun olmayan úekilde emniyete alınmıú veya bu úekilde yüklenmiú yükler nedeniyle kaza tehlikesi. østif aracına yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleútirildi÷inden ve aracın taúıma kapasitesinin yeterli oldu÷undan emin olmalıdır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden kiúiler çıkmadı÷ında, istif aracı ile yapılan çalıúmayı hemen durdurun. • Sadece kurallara uygun úekilde emniyete alınan ve yerleútirilmiú yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. • øzin verilen yük tespit elemanlarının haricinde yüklerin nakledilmesi yasaktır. • Hasarlı yükler, nakliye edilemezler. • Yüksek yüklenen yük öne do÷ru görüúü engelliyorsa geri sürülmelidir. • Geri sürüúte serbest görüú açısına dikkat edin. • Hiçbir zaman, taúıma kapasitesi diyagramında bulunan en a÷ır yük sınırlarını aúmayın. • Kaldırılmıú yük malzemesi altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • Asansörden tutmayın. • Yük alımı öncesinde çatal uçlarının mesafesini kontrol edin ve gerekti÷inde ayarlayın. • Çatal uçları mümkün oldu÷unda yükün altına getirin. Kaldırılan yükün ve operatör kabininin altında ya da üstünde durmak yasaktır! • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. • Kaldırılmıú yük malzemesi ve emniyete alınmamıú yük tespit elemanı / operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. 1010.TR F Yüklerin alınması, taúınması ve indirilmesi E 80 4.15.1 Yükü yandan kavrayın (sadece EKX) – Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerekti÷inde ayarlayın. – Totmann tuúuna basın. – østif aracını dikkatlice depo alanına sürün M Çatal uçlar eúit úekilde yüklenilmelidir. Yükleme biriminin a÷ırlı÷ı, istif aracının taúıma kapasitesini aúmamalıdır. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere itin. Z Yükleme ünitesi 50 mm‘den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarından taúmamalıdır. – Yük çatalın üzerinde yere temas etmeden durana kadar yükü biraz kaldırın. – Çatal kollarını geri çekin. Arızasız bir çalıúma ön koúulu kusursuz bir zemin teminidir. 1010.TR M E 81 4.15.2 Yükü önden almak – Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerekti÷inde ayarlayın. – Totmann tuúuna basın. – Montaj cihazını orta konumda ve çatal kolları dik açıda (90°) istif aracına do÷ru getirin. – Yük alma malzemesini, yükün çarpmadan palete kadar sürülebilecek úekilde kaldırın, indirin. M 90 Çatal uçlar eúit úekilde yüklenilmelidir. Yükleme biriminin a÷ırlı÷ı, istif aracının taúıma kapasitesini aúmamalıdır. – Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Z Yükleme ünitesi 50 mm‘den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarından taúmamalıdır. – Yük çatalın üzerinde yere temas etmeden durana kadar yükü biraz kaldırın. – Arka tarafın açıkça göründü÷ünden ve yolun açık oldu÷undan emin olun. Yük tamamen boúta kalacak úekilde istif aracıyla arkaya do÷ru yavaúça hareket edin (örne÷in rafın dıúına do÷ru). – Yükü temel konuma getirin bkz. kesit “Montaj cihazı temel konumda” E bölümünde. Arızasız bir çalıúma ön koúulu kusursuz bir zemin teminidir. 1010.TR M E 82 4.15.3 Yükün taúınması – Totmann tuúuna basın. – Yükü biraz kaldırın. Z Yükü, raf geçiúin haricinde olabildi÷ince düúük, zemin serbestli÷ini dikkate alarak, istif üzerinde taúıyın. 1010.TR – Yükü sadece her iki çatal kolla taúıyın. A÷ır yüklerin taúınmasında, her iki çatal kola aynı anda yüklenme yapıldı÷ına mutlaka dikkat edilmelidir. – østif aracı rahatça hızlandırın. – Eúit hızla sürün. Sürüú hızınızı yol úartlarına ve taúınan yüke göre ayarlayın. – Her zaman frene basmaya hazır olun. Normal durumda, istif aracının hafifçe frenlenmesi gerekir. Sadece tehlike durumunda aniden durulmalıdır. – Sürüú hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın. – Kesiúmelerde ve geçitlerde di÷er araçlara dikkat edin. – Düzensiz yerleri bir muavin yardımıyla geçin. E 83 4.15.4 Yükün yere bırakılması – Totmann tuúuna basın. – østif aracını dikkatlice depo alanına sürün. M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve taúıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır. Z Yükler, her zaman eriúimin sa÷lanması gereken trafik ve çıkıú yollarında, güvenlik donanımlarında ve çalıúma düzeneklerinde konulmamalıdır. – Yük tespit elemnını, yükün çarpmadan depo yerine kaydırılabilece÷i/sürülebilece÷i úekilde kaldırın. – Yükü dikkatlice depo yerine itin/sürün. – Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boúa çıkaca÷ı úekilde rahatça indirin. M Yüke ve yükün bırakıldı÷ı yere zarar vermemek için yükün sert úekilde indirilmesini önleyin. 90 1010.TR – Arka tarafın açıkça göründü÷ünden ve yolun açık oldu÷undan emin olun. – Yük alma malzemesini dikkatlice yükten geriye do÷ru çekin / sürün. – Yük alma düzene÷ini tamamen indirin. – Ger. Montaj cihazını temel konuma getirin. E 84 4.16 Sınır giriúiyle yükseklik ön seçimi (o) Yükleri önceden seçilmiú depo yerlerinden almak veya indirmek için istif aracı yük düzene÷ine ayarlanmalıdır. Bunun için gerekli olan faaliyetler sadece yetkili dıú hizmet uzmanınca uygulanmalıdır. Güncel kaldırma yüksekli÷inin yanında gösterge biriminde úu semboller gösterilir: Sembol Fonksiyon Montaj cihazı Teleskopik Montaj cihazı ya da teleskop uç yüksüz olarak temel konumda bulunuyor Montaj cihazı ya da teleskop uç yüklü olarak temel konumda bulunuyor Montaj cihazını ya da teleskop ucu yüksüz indirin ya da kaldırın Montaj cihazını ya da teleskop ucu yüklü indirin ya da kaldırın Montaj cihazını ya da teleskobik ucu yüksüz sola ya da sa÷a do÷ru itin. Montaj cihazını ya da teleskobik ucu yüklü sola ya da sa÷a do÷ru itin. Sınır seçimi / konum seçimi Çatallar arasındaki bir yük sensörü çatallar üzerinde bir yük olup olmadı÷ını algılar. 1010.TR Z E 85 4.16.1 Konum tanımı giriúi (sınırlar) – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. – Alanları giriúi rakam tuú takımı (25) aracılı÷ı ile yapılır. – Yanlıú bir giriú numaralı klavyede (25) bulunan “CE” basmalı tuúuna basarak silinir. – Sınır giriúi yaptıktan sonra numaralı klavyede (25) bulunan “OK” basmalı tuúuna basarak giriú kayıt edilir. Z Seçilen sınır “sınır seçimi” sembolü üzerinden gösterge biriminde gösterilir. 25 78 79 75 77 1010.TR 76 E 86 4.16.2 Bölüm numarası giriúi (kaldırma yüksekli÷i) – Bölüm numarası giriúi rakam tuú takımı (25) aracılı÷ı ile yapılır. – Bölüm numarası giriúi yaptıktan sonra numaralı klavyede (25) bulunan “OK” basmalı tuúuna basarak giriú kayıt edilir. Z Raf numarası tek haneli (0-9) veya iki haneli (00-64) girilebilir. øki haneli raf numarasının girilmesinden önce girilen sayı onlu hane olarak, ikincisi ikili hane olarak kullanılır. – Yanlıú bir giriú numaralı klavyede (25) bulunan “CE” basmalı tuúuna basarak silinir. Girilen bölüm numarası sonra gösterge biriminde gösterilir. Güncel kaldırma yüksekli÷ine ba÷lı olarak nominal yön kaldırma ya da indirme bir ok ile gösterilmiútir. 1010.TR Z E 87 4.16.3 Yükü önceden seçilmiú depo yerlerinde kaldırma yüksekli÷i seçimiyle alın veya indirin: – – – – Kumanda panelinin el desteklerine (14) temas edin (Çift el kumanda) Totmann tuúuna basın. østif aracını ilgili dar geçiúte sürün. Rakamsal tuú takımı (25) ile alanı girin. Bakınız "Alan algılama (bölgeler) giriúi" bölüm E. – Rakamsal tuú takımı (25) ile bölüm numarasını girin. Bakınız "Bölüm numarası (kaldırma yüksekli÷i) giriúi" bölüm E. – østenilen bölüm numarasının giriúi yapıldıktan sonra hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) döndürülmesiyle gösterilen yöne do÷ru sürüú yapılabilir. Sa÷a do÷ru döndürme = indirme. Sola do÷ru çevirme= kaldırma. – Nominal yüksekli÷e manüel hareket (t): – Hidrolik kumanda dü÷mesine (1), nominal yüksekli÷e ulaúılana kadar basılmalıdır (otomatik durdurma). Z Kaldırma ve indirme hızı hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) dönüú hareketine orantılıdır. – Girilen bölüm numarası ile ana kaldırma ulaúılmadıysa, ek kaldırma ile geriye kalan yüksekli÷in kapatılması gerekir. – Nominal yüksekli÷e otomatik hareket (o): – Kumanda panelinin el desteklerine (14) temas edin (Çift el kumanda) – Sürüú kumanda dü÷mesini (12) sola veya sa÷a do÷ru çevirin ve basılı tutun. Ardından nominal yüksekli÷e otomatik olarak depo alanına olan mesafeye ba÷lı olarak uygun yapıda hareket edilir. Z Araç hareketleri kumanda panelinin sürüú kumanda dü÷mesinin (12) veya el desteklerinin (14) bırakılması aynı zamanda ACøL KAPAMA úalterine basılması ile durduurlabilirç Z Girilen bölüm numarası ana kaldırmayla sürülür. Sürülmüú veya tamamen indirilmiú ana kaldırmada girilen kaldırma yüksekli÷inin konumlandırılması mümkün de÷ildir, ek kaldırma ile geriye kalan yükseklik kapatılır. østif boúlu÷u: 1 11 Genel seyir: – østifin indirilmesi: Kaydırma - Kaldırma - Geri çekme. – østifin kaldırılması: Kaydırma - Durgunluk süresi - øndirme - Geri çekme. 21 25 14 1010.TR 14 E 88 østif boúlu÷unda aúa÷ıdaki varyasyonlar modeline göre mümkündür: 11 9 1 25 10 østif boúlu÷u aktif de÷il. – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Seçilen nominal yüksekli÷e ulaútıktan sonra kaldırma yüksekli÷i seçim gösterge ünitesinden silinir. – Kullanıcı manuel istif indirme ve kaldırma ile baúlayabilir (bkz. Bölüm “Kaldırma - øndirme - øtme - Hareket ettirme, raf geçiúi haricinde, E bölümünde. østif boúlu÷u veri frekans terminaline geri bildirim ile aktif de÷il – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Seçilen nominal yüksekli÷e ulaúılmasının ardından sıraları doldurma ve boúaltmak mümkündür. – Kullanıcı manuel istif indirme ve kaldırma ile baúlayabilir (bkz. Bölüm “Kaldırma - øndirme - øtme - Hareket ettirme, raf geçiúi haricinde, E bölümünde). Z østif boúlu÷u manüel Veri frekans terminaline "Görev iúleme alındı" geri bildirimi sadece montaj cihazı temel konumdan çıktı÷ında ve tekrar temel konuma eriúti÷inde gerçekleúir. – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Seçilen nominal yüksekli÷e ulaúılmasının ardından sıraları doldurma ve boúaltmak mümkündür. – østif indirme ve kaldırma kullanıcıya gösterge ünitesinde yük sensörüyle acil olarak gösterilir. – Kullanıcı manuel istif indirme ve kaldırma ile baúlayabilir (bkz. Bölüm “Kaldırma - øndirme - øtme - Hareket ettirme, raf geçiúi haricinde, E bölümünde). – ølgili son ayarlara ulaútıktan sonra (øtme veya kaldırma yüksekli÷ine ulaútı) sonraki çalıúma adımına ancak, hidrolik kumanda dü÷mesi (1) nötr konuma ulaúırsa gerçekleúir. Tüm hidrolik hızlar kullanıcı tarafından hidrolik kumanda dü÷mesi (1) üzerinden tanımlanabilir. 1010.TR Z E 89 Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) istif boúlu÷u otomatik (Varyant A) – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Seçilen nominal yüksekli÷e ulaúılmasının ardından yön seçimi hidrolik kumanda dü÷mesi (1) üzerinden tüm istif boúlu÷u sırasında aúa÷ıda anlatılan úekilde basılmalı ve basılı tutulmalıdır: – østif boúlu÷u "Sol" = Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin – østif boúlu÷u "Sa÷" = Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sa÷a do÷ru çevirin Z Hidrolik kumanda dü÷mesi (1) istif boúlu÷u otomatik (Varyant B) Tüm fonksiyonlar hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) bırakılmasıyla durdurulabilir. Hidrolik kumanda dü÷mesine (1) yeniden basılması ile istif boúlu÷u devam ettirilir. – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Seçilen nominal yüksekli÷e ulaúılmasının ardından yön seçimi hidrolik kumanda dü÷mesi (1) üzerinden tüm istif boúlu÷u sırasında aúa÷ıda anlatılan úekilde basılmalı ve basılı tutulmalıdır: – østif boúlu÷u "Sol" = Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin – østif boúlu÷u "Sa÷" = Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sa÷a do÷ru çevirin Z Tüm fonksiyonlar hidrolik kumanda dü÷mesinin (1) bırakılmasıyla durdurulabilir. Hidrolik kumanda dü÷mesine (1) yeniden basılması ile istif boúlu÷u devam ettirilir. – "Ek kaldırma" (11), "Montaj cihazını itme" (10) veya "Çatal taúıyıcıyı çevirme" (9) butonlarından birine basılarak otomatik istif boúlu÷u iptal edilir. Z øptal iúlemi akustik bir sinyalle sürücüye bildirilir. – øptal iúlemi sonrasında itme, kaldırma, indirme kumanda fonksiyonları kullanıcı tarafından manüel uygulanmalıdır, bakınız "østif boúlu÷u manüel". Konumlandırma iúlemi sırasında baúka bir alan seçilirse, bu 1 saniye boyunca ekranda gösterilir ve ikinci bir ara hafızaya kaydedilir. østif boúlu÷un tamamlanmasından sonra alan, ara hafızadan otomatik olarak alınır (bu istif boúlu÷u varyantı “istif boúlu÷u etkin de÷il” geçerli de÷ildir”). østif boúlu÷u, tuú alanındaki numaralı klavyede (25) bulunan “CE” tuúuna basarak iptal edilebilir. Veri frekans terminaline "Görev iúleme alındı" geri bildirimi gerçekleúir. 1010.TR Z E 90 Aúa÷ıdaki semboller gösterge ünitesinde “Sol” istif boúlu÷u için ekrana gelir. 1 21 25 10 Sembol østifin kaldırılması østifin indirilmesi Manuel istif boúlu÷unda kullanım – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin: – Durgun süre aktif. – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) çevirin. - sola do÷ru = Kaldırma (østif indirme) - sa÷a do÷ru = øndirme (østif kaldırma) – Kumanda panelindeki el desteklerini kavrayın (çift el kumanda). – Totmann tuúuna basın. – "Montaj cihazını itme" butonuna (10) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sa÷a do÷ru çevirin: Z Tehlike durumunda ACøL KAPATMA (21) úalterine basın. 1010.TR F østifin kaldırılmasında montaj cihazının itilmesinden sonra, asansör salınımlarını azaltmak amacıyla bir mola verilir. østif boúlu÷unun tüm otomatik süreçleri çift el kumandanın bırakılması ile kesilir. E 91 4.17 Yatay konumlandırma (o) østif aracı “yatay konumlandırma (YatKon)” ile donatılmıútır. Bu fonksiyon raf ve aktarım istasyonlarında istif aracının (otomatik, amaçlanan yerin direk konumlandırması) konumlarında kullanıcıyı desteklemesi amacıyla mevcuttur. Parametrelenebilir çatal devresi ile entegre yükseklik ön seçimi ile ba÷lantılı olarak raftan yükün alınması ve bırakılması her zaman eúit kalır ve aktarım istasyonlarında düúük bir sapma ile mümkündür. Pozisyon kesinli÷i oranı: – Marka tanıma dikey olarak r 5 mm ve yatay olarak r 12 mm dir. – Depo navigasyon dikey olarak r 5 mm ve yatay olarak r 100 mm dir. "Yatay konumlandırma (YatKon)" fonksiyonu parametrelenebilir bir yükleme topolojisi sunar. Toplam kaldırma yüksekli÷inin sabit itme mesafesinin elde edilebilmesi için on yüksekli÷e ba÷lı itme düzeltme de÷erleri iste÷e ba÷lı programlanabilir. Sürüú esnasında do÷ru yol ve çatal konumu kontrol edilir. Seçenekler – Hedef giriúini manüel olarak yön tuúları ve rakam tuú takımı ile uygulayın. – Kumanda panosunda veya yük alma malzemesindeki barkot tarayıcısı üzerinden amaç giriúi – Veri telsiz ba÷lantısı üzerinden ba÷lantı ile amaç giriúi. – Çatal devresi ayarlanabilir (manüel, fonksiyona ba÷lı veya otomatik). – Sürüú sırasında amaç olmaksızın veya yanlıú amaç ile itme kilitlemesi. Bakım aralıkları kullanım kılavuzu bölüm konumlandırma (o)“ paragraf F açıklanmıútır. “bakım kontrol listesi yatay 1010.TR Z E 92 4.17.1 Depolama ve komisyonlandırma modu (o) Z øste÷e ba÷lı olarak depolama ve komisyonlandırma moduna geçilebilir. Depolama modu: – Depolama modunda paletler depoya alınabilir ve depodan çıkartılabilir, bkz. Bölüm “Raf geçitleri dıúında kaldırma - øndirme - øtme - Hareket ettirme" E bölümünde). – Depo alanının girilen dikey pozisyonu çatal uçların yüksekli÷idir. Bu sayede arzu edilen paletin depolanması ya da depodan çıkartılması sa÷lanabilir. – Depo alanının girilen yatay pozisyonu yük tespit elemanının ortasıdır. Bu sayede arzu edilen paletin depolanması ya da depodan çıkartılması sa÷lanabilir. Komisyonlandırma modu: 1010.TR – Komisyonlandırma modunda ürünler bir araya getirilebilir. – Depo alanının girilen dikey pozisyonu komisyonlandırma yüksekli÷idir (Raf yüksekli÷i kalkık+1600 mm). Bu sayede arzu edilen ürünün komisyonlandırması sa÷lanır. – Depo alanının girilen yatay pozisyonu sürücü kabininin ortasıdır. Bu sayede arzu edilen ürünün komisyonlandırması sa÷lanır. E 93 Depolama ve komisyonlandırma modu arasında aktarım – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. Z Gösterge ünitesinde “Depo komisyonlandırma modu” sembolü yanar. 114 veya (114) 78 79 24 75 77 76 1010.TR – Depo veya komisyonlandırma modu arasında aktarım için "Depo veya komisyonlandırma modu" (114) sembolünün altındaki butona (24) basımalıdır. – Depo modu = "Depo veya komisyonlandırma modu" (114) sembolü koyu vurgulanmıútır – Komisyonlandırma modu = "Depo veya komisyonlandırma modu" (114) sembolü açık renkte vurgulanmıútır E 94 4.17.2 Gösterge ünitesinde yatay konumlandırma sembolleri Aúa÷ıdaki semboller, gösterge ünitesinde kaldırma yüksekli÷i ile birlikte gösterilir: 130 0h 07:48 125, 126, 127, 132a EKX 5XX P 115 116 117 xx kg 118 - 124 128, 129 131, 132b Z Sembollerin pozisyonu (118-124, 128, 129, 131, 132b) müúteri gereksinimlerine adapte edilebilir. Konumların giriúi sembol göstergesinde analog olarak yapılmalıdır Poz. Sembol Fonksiyon / tanım 115 “Tahrik yönünde sürüú yönü” sembolü 116 “Yük yönünde sürüú yönü” sembolü 117 “Yatay konumlandırılmıú istif aracı” sembolü 118 Yıldırım sembolü, bkz. “yatay konumlandırma arıza tanımı” 119 ! Uyarı sembolü, bkz. “yatay konumlandırma arıza tanımı” 120 ? “Soru iúareti” sembolü, bkz. “yatay konumlandırma arıza tanımı” Raf sırası göstergesi, giriú sadece tek haneli yapılabilir 121 Sınır seçimi / konum seçimi Bölge göstergesi = farklı kaldırma yükseklikleri, giriú sadece tek haneli yapılabilir Gösterge yeri (iúaret), dar geçiúte yatay konumlandırma, giriú bir, iki veya üç haneli yapılabilir Bölüm (yükseklik), bölüm göstergesi = dar geçiúte dikey konumlandırma kaldırma yüksekli÷i, giriú bir veya iki haneli yapılabilir 122 123 1010.TR 124 125 ! ! Çatal uyarı sembolü, bkz. “yatay konumlandırma arıza tanımı” E 95 Poz. Sembol Fonksiyon / tanım 126 ! Çatal uyarı sembolü sa÷a do÷ru döndürme 127 ! Çatal uyarı sembolü sola do÷ru döndürme 128 129 0 8 ila A H ila 0 ile 8 arasında bölge göstergesi A ile H arasında bölüm göstergesi Dar geçiú / taúıyıcıdaki istif aracı tanımlandı 131 “Reflektördeki lamba tuúu” sembolü girilen konumun ulaúılıp ulaúılmadı÷ını gösterir 132a “øndirme” ya da “kaldırma” sembolü dikey do÷rulama sürüúünün gerekli oldu÷unu gösterir 132b "Hafızadaki kayıt" sembolü, güncel kaydın yanında baúka bir kaydın araç hafızasında bulundu÷unu gösterir. 1010.TR 130 E 96 Yatay konumlandırma arıza tanımı Poz. Arıza 115 / østif aracı yanıú dar geçiúe 116 sürüldü Refleks iúaretine ulaúıldı: Dar geçiúteki konum yanlıú 118 / (ilgili taúıyıcı okunmadan 123 iúaret üzerinden tanımlandı) Refleks iúareti tanımlanmadı, tolerans aúıldı 119 119 120 / 121 120 / 123 120 / 124 125 125 / 126 / 127 --- Geçiú baúlangıcı, cisimler ya da geçiú ortasının taúıyıcı tarafından üzerinden geçilmesi gerekir. Yer / iúaret ve yıldırım sembolü göstergesi de÷iúmeli olarak yanıp sönüyor. østif boúlu÷u temel ayarına kadar uygulanır. Uyarı sembolü yanıyor. kayıt uygulanamıyor, verileri yeniden girin ya da kaydı de÷iútirin. Veri giriúinde yanlıú kontrol Toplama tuúuna yeniden basılana kadar veya toplamı kayıt silinene kadar toplama sembol ve uyarı sembolü de÷iúmeli olarak yanar. Giriúi kontrol edin. øúlem giriúinde raf sırasının Soru iúareti sembolleri / raf sırası de÷iúmeli yanlıú giriúi olarak yanıp sönüyor. Giriúi kontrol edin. øúlem giriúinde yer giriúinin yanlıú Soru iúareti sembolleri / yer (marka) de÷iúmeli giriúi olarak yanıp sönüyor. Giriúi kontrol edin. øúlem giriúinde bölüm giriúinin Soru iúareti sembolleri / raf (yükseklik) de÷iúmeli yanlıú giriúi olarak yanıp sönüyor. Montaj cihazını / Çatalları görüntülenen temel Çatallar iúlem giriúi için temel ayara getirin ayarında de÷il Yük tespút elemanı sembolü / Uyarı sembolü de÷iúken olarak her 5 saniyede bir yanıp söner. Talep edilen yönde kumanda. østif boúlu÷u için yanlıú yöne Yük tespit elemanı sembolü yanlıú yön basıldı gösterildi÷i sürece yanıp söner Çatalları gösterilen yöne çevirin yük alma Çatallar istenilen istif malzemesi sembolü / döndürme sembolü do÷ru boúlu÷unda duruyor ancak do÷ru konumda de÷il konuma ulaúılana kadar yanıp sönmeye devam (istif boúlu÷u arızası) eder. øúlem giriúi bir iúlemin hafızada Giriú kilitli. olması nedeniyle mümkün de÷il. Veri aktarımı arızalı Veri aktarımı arıza tespiti øúlem yapılmaz. Arıza numarası verilir. oldu÷undan tekrarlanmadı (NAK) østif kaldırma sırasında yük yok 1010.TR -- Arızanın giderilmesi / Gösterge birimindeki gösterge Dar geçiúten çıkın. Sürüú sembolü yanıp sönüyor. E 97 4.17.3 Yatay pozisyonlandırma hedef giriúi (manüel / barkot tarayıcısı üzerinden / veri telsizi üzerinden) Z Amaç giriúi seçimi taleplerine uyarlanabilir. müúterinin – Manüel amaç giriúi: østenilen amaç manüel olarak girilir ve onaylanır. – Barkot tarayıcısıyla amaç giriúi: Barkot tarayıcısıyla amaç konumu taranır. – Veri telsizi üzerinden amaç giriúi: Telsiz üzerinden veri aktarımı istif aracına amaç olarak aktarılır. Z Araç kaydında azami iki iúlem kayıt edilebilir. 78 25 79 75 77 1010.TR – Güncel iúlem uygulanmıúsa bu iúlem 76 gösterge biriminden silinir ve hafızada bulunan iúlem ekrana alınır. – Gösterge biriminde gösterilen iúlem numaralı klavyede (25) bulunan “CE” basmalı tuúuna iki kere basmak suretiyle silinir. E 98 Manüel amaç giriúi (standart ayar): Z Sembollerin konumu müúterinin isteklerine göre uyarlanabilir. Konumların giriúi sembol göstergesinde analog olarak yapılmalıdır! – Yön tuúlarındaki “seçim” (78) tuúuna basın. – “Raf sırası” (121) alanı MAVø olarak gösterilir. – istenilen raf sırasını numerik klavye(25) ile girin. Z 121 123 124 122 “Raf sırası” (121) alanındaki giriú sadece tek haneli olarak yapılabilir. – Yön tuúuna (75) basın. Z Yön tuúları(75, 77) ile kullanıcı giriú alanları arasında geçiú yapabilir: Yön tuúu (75): Önceki giriú alanları. Yön tuúu (77): Giriú alanları geri. – “Yer (Marka)” (123) alanı MAVø olarak gösterilir. – Numaralı klavye(25) üzerinden istenilen yer (Marka) girilir. Z 78 25 79 75 77 76 “Yer (Marka)” (123) alanındaki giriú bir, iki veya üç basamaklı olarak yapılabilir. – Yön tuúuna (75) basın. – “Bölüm (yükseklik)” (124) alanı MAVø olarak gösterilir. – Numaralı klavye(25) üzerinden istenilen bölüm (yükseklik) girilir. Z “Bölüm (yükseklik)” (124) alanındaki giriú bir veya iki basamaklı olarak yapılabilir. – Yön tuúuna (75) basın. – “Sınır seçimi / konum seçimi” (122) alanı MAVø olarak gösterilir. – Numaralı klavye(25) üzerinden istenilen sınır / alan girilir. Z “Sınır seçimi / alan seçimi” (122) alanındaki giriú sadece tek haneli olarak yapılabilir. – Tüm istenilen konumların giriúi numaralı klavyede bulunan (25) “OK” basmalı tuúu ile onaylanır. Araç kaydında azami olarak 2 iúlem kayıt edilir. 1010.TR Z E 99 Barkot tarayıcısıyla amaç giriúi – Barkot tarayıcısıyla ilgili etiketi tarayın. – Etikette kayıtlı olan amaç direk olarak gösterge birimine aktarılır ve gösterilir. Z Araç kaydında azami iki iúlem kayıt edilebilir. ølk olarak girilen hedef - taranan hedef gösterge ünitesinde güncel kayıt olarak gösterilir. økinci olarak taranan hedef araç hafızasına kayıt edilir. Gösterge ünitesinde "Hafızadaki görev" (132b) sembolü görüntülenir. 132b – Güncel iúlem uygulanmıúsa bu iúlem gösterge biriminden silinir ve hafızada bulunan iúlem gösterge biimine alınır. – Bunun ardından ikinci amaç barkot tarayıcısı üzerinden alınır. Z Barkot okuyucusunun devre dıúı kalmasıyla amacın giriúi manüel olarak her an yapılabilir. Veri telsizi ile amaç giriúi – Veri frekansı ile veri terminalinden aktarılan hedef istif aracı tarafından alınır ve do÷rudan gösterge ünitesine aktarılır ve gösterilir. – Veri telsizi terminali ile hedef giriúi sonlandırılmıútır. Hedefe artık gidilebilir. – Güncel görev uygulandı÷ında bu görev gösterge ünitesinden silinir. – østif aracından veri terminaline bir geribildirim gerçekleúir. – Ardından veri terminali üzerinden aktarılan bir di÷er hedef alınabilir ve gösterge ünitesinde görüntülenebilir. – Bunun ardından ikinci amaç veri telsizi üzerinden aktarılabilir ve alınabilir. – Gösterge biriminde gösterilen iúlem numaralı klavyede bulunan “CE” tuúuna iki kere basmak suretiyle silinir. Veri frekansının devre dıúı kalmasıyla hedef giriúi manüel olarak her an yapılabilir. 1010.TR Z E 100 4.17.4 østifin alınması veya bırakılmasından sonra yapılan amaç giriúi Z Gerçekleúen hedef giriúi ile hedefe hareket edilebilir. Bölüm E "Dar koridorlara giriú" ve "Çapraz sürüú" baúlıklarına bakınız Otomatik yatay ve manüel dikey hedefe hareket (t) – Kumanda panelinin el desteklerine (14) temas edin (Çift el kumanda) – Totmann tuúuna basın. – østif aracını seçilen dar geçiúte sürün. Z 117 131 1 11 Yanlıú bir dar geçiú gösterge biriminde gösterilir ve giriú yapılmasına izin verilmez. 14 11 14 – Montaj cihazının do÷ru konumda bulunması gerekir. Gösterge birimindeki göstergeye dikkat edin. E÷er gerekiyorsa montaj cihazını do÷ru temel ayara itin / döndürün. – Sürüú kontrol dü÷mesini (12) yavaúça sa÷ parma÷ınızla çevirin. – Sa÷a do÷ru çevirme = Yük yönünde sürüú – Sola do÷ru çevirme = Tahrik yönünde sürüú – Sürüú hızını, sürüú kontrol dü÷mesini (12) ileri veya geri çevirerek kontrol edin. – Yatay hedef pozisyona eriúilmesinin ardından "østif aracı yatay konumlandırıldı" (117) sembolü gösterge ünitesinde görüntülenir ve istif aracı durdurulur. Z Marka algılamasında ek olarak "Reflektör üzerinde ıúık butonu" (131) semoblü gösterge ünitesinde görüntülenir. – Hidrolik kumanda dü÷mesini(1) çevirin: – Sa÷a çevirme = Ana kaldırıcının indirilmesi – Sola çevirme = Ana kaldırıcının kaldırılması – "Ek kaldırma" butonuna basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1): – Sa÷a çevirin = Ana kaldırıcının indirilmesi – Sola çevirin = Ana kaldırıcının kaldırılması Z Yatay düzeltme sürüúleri gösterge biriminde “tahrik yönünde sürüú” (115) ya da “Yük yönünde sürüú” (116) sembolleri úeklinde gösterilir. Dikey düzeltme sürüúleri (bölüm yüksekli÷i) gösterge biriminde “indirme” ya da “kaldırma” (132a) sembolleri olarak gösterilir. 116 132a 1010.TR – Yatay ve dikey konumuna ulaúılmasının ardından istifin kaldırılması veya indirilmesi baúlar bkz. Bölüm E “yükün ön seçilen depolama yerine kaldırma yüksekli÷iyle alınması veya bırakılması” 115 E 101 Otomatik yatay ve manüel dikey hedefe hareket (o) – Kumanda panelinin el desteklerine (14) temas edin (Çift el kumanda) – Totmann tuúuna basın. – østif aracını seçilen dar geçiúte sürün. Z 117 1 131 11 Yanlıú bir dar geçiú gösterge biriminde gösterilir ve giriú yapılmasına izin verilmez. – Montaj cihazının do÷ru konumda 14 11 14 bulunması gerekir. Gösterge birimindeki göstergeye dikkat edin. E÷er gerekiyorsa montaj cihazını do÷ru temel ayara itin / döndürün. – Sürüú kumanda dü÷mesini (12) sola veya sa÷a do÷ru çevirin ve basılı tutun. – østif aracı otomatik yatay ve dikey hedef hareketine baúlar. Z Araç hareketleri kumanda panelinin sürüú kumanda dü÷mesinin (12) veya el desteklerinin (14) bırakılması aynı zamanda ACøL KAPAMA úalterine basılması ile durduurlabilirç – Depo alanına eriúilmesinin ardından: – "østif aracı yatay konumlandırıldı" (269) dembolü gösterge ünitesinde görüntülenir. – istif aracı durdurulmuútur. – kaldırma ya da indirme otomatik durdurulur. – "Kaldırma" ya da "indirme" sembolü (132a) söner. Z Marka algılamasında ek olarak "Reflektör üzerinde ıúık butonu" (131) semoblü gösterge ünitesinde görüntülenir. 1010.TR – Yatay ve dikey konumuna ulaúılmasının ardından istifin kaldırılması veya indirilmesi baúlar bkz. Bölüm E “yükün ön seçilen depolama yerine kaldırma yüksekli÷iyle alınması veya bırakılması” E 102 4.17.5 Depo ya da komisyonlandırma modundaki semboller Aúa÷ıdaki semboller (41) gösterge ünitesinde: 0h 07:48 EKX 5XX P xx kg 41 Depo modunda semboller montaj cihazı ile Z Çatallar arasındaki bir yük sensörü çatallar üzerinde bir yük olup olmadı÷ını algılar. Sembol Fonksiyon Montaj cihazı yüksüz ya da yük altında temel konumda bulunuyor Depo alanına eriúilmesi için yüksüz indirme ya da kaldırma Depo alanına eriúilmesi için yüklü indirme ya da kaldırma Montaj cihazını yüksüz olarak sola ya da sa÷a itin Montaj cihazını yüklü olarak sola ya da sa÷a itin 1010.TR Yüksüz ya da yüklü bekleme süresi E 103 Depo modunda semboller teleskop ile Z Çatallar arasındaki bir yük sensörü çatallar üzerinde bir yük olup olmadı÷ını algılar. Sembol Fonksiyon Teleskop yüksüz ya da yük altında temel konumda bulunuyor Depo alanına eriúilmesi için yüksüz indirme ya da kaldırma Depo alanına eriúilmesi için yüklü indirme ya da kaldırma Teleskobu yüksüz olarak sola ya da sa÷a itin Teleskobu yüklü olarak sola ya da sa÷a itin Yüksüz ya da yüklü bekleme süresi Teleskop yüksüz ya da yük altında temel konumda bulunuyor Teleskop sola ya da sa÷a do÷ru itilebilir. Yüksüz olarak teleskobu sola ya da sa÷a ikinci istifleme derinli÷ine itin, bölüm E "Çift teleskobik çatal (o)" baúlı÷ına bakınız 1010.TR Yüklü olarak teleskobu sola ya da sa÷a ikinci istifleme derinli÷ine itin, bölüm E "Çift teleskobik çatal (o)" baúlı÷ına bakınız E 104 Komisyonlandırma modunda semboller Sembol Fonksiyon Komisyonlandırma modu aktif Depo alanına eriúim için indirme ya da kaldırma Sol ya da sa÷ depo alanından ürünü alın Depolama alanına eriúmek için düzeltme sürüúlerinin gösterilmesi 4.17.6 Komisyonlandırma düzene÷i pozisyon lambası (o) 1010.TR Depo alanına eriúilmesinin ardından sürücü kabinine monte edilmiú pozisyon lambaları depo alanını aydınlatır. Sürücü aydılatılan alanda komisyonlandırma iúlemine baúlanabilir. E 105 4.18 østif aracını emniyetli bir úekilde park edin østif aracı kısa bir süre için dahi terk edildi÷inde güvenli olarak park edilmelidir. F østif aracını e÷imli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örne÷in kamalarla emniyet altına alın. øndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak úekilde seçin. – østif aracını sadece kaldırma mekanizmasının (ana kaldırma ve ek kaldırma) tamamen indirilmiú haliyle park edin. – Çatal kolları zemine kadar indirin. – Montaj cihazını temel konuma getirin. – østif aracını, devre kilidi (20) üzerinden kapatın ve anahtarı çekin. 4.18.1 Montaj cihazı temel konumda (sadece EKX) – Totmann tuúuna basın. – Montaj cihazını (133) yan kaydırma çerçevesinin (136) sa÷ veya sol son konumuna kadar itin. – Çatal uçları (135) yan itici úasiye paralel (136) çevirin. – Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (134) sembolü görünür. 133 134 20 135 1010.TR 136 E 106 5 Arıza Durumunda Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalıúmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen iúlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. Arıza østif aracı gitmiyor Olası nedeni – Akü soketi takılmamıútır – Güvenlik dolaplarını açma – ACøL KAPATMA úalterine basılmıútır – Çalıútırma kilidi "0" konumunda – Akü úarjı çok az – Totmann tuúuna basılmamıútır – Sigorta arızalı – Sürüú kapatması tetiklendi – Vites emniyetiyle sürüú kapatması – Gevúek zincir Yük – østif aracı çalıúmaya kaldırılamıyor hazır de÷il – Akü úarjı çok az, kaldırma kapatması – Hidrolik ya÷ seviyesi çok düúük – Gevúek zincir – ACøL KAPATMA úalteri açılmıútır – Çalıútırma kilidini "I" konumuna getirin – Akü úarjını kontrol edin, gerekirse aküyü úarj edin – Totmann tuúuna basın – Sigortaları kontrol edin – Sürüú kapatma köprülemesi basmalı tuúuna basın (akü úarjı) – Sürüú kontrol dü÷mesine nötr konumuna getirin ve tekrar basın. – Bkz. E bölümünde kesit “Gevúek zinciri köprüleme” – “østif aracı hareket etmiyor” altında bahsi geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. – Akü úarjını kontrol edin, gerekirse aküyü úarj edin – Hidrolik ya÷ seviyesini kontrol edin, gerekirse hidrolik ya÷ ilave edin – Bkz. E bölümünde kesit “Gevúek zinciri köprüleme” – Sigortaları kontrol edin 1010.TR – Sigorta arızalı Arıza giderme önlemleri – Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa takın – Güvenlik dolaplarını kapatın E 107 Arıza Hızlı sürüú mümkün de÷ildir østif aracı manevra edilemiyor I 1901 I 2902 I 3670 Olası nedeni – Yük alma malzemesi temel konumda de÷ildir – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin üstünde kaldırın – IF arama modu çalıútırılmıútır – referans sürüúü uygulanmıútır – østif aracı çalıúmaya hazır de÷il – Dar geçiú modu tuúuna basılmıútır. – Çalıútırma testinde sürüú kumanda dü÷mesine basıldı – Çalıútırma testinde hidrolik kumanda dü÷mesine basıldı – østif aracı iletken teli bırakmıútır – østif aracı iletken teli bırakmıútır I 4916 – Çalıútırma testinde gösterge biriminin altında ve / veya numaralı klavyede bir basmalı tuúa basıldı. – Ana kaldırmayı/ek kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin – østif aracını ba÷layın veya IF modunu kapatın – Kaldırma ve indirmeyi uygulayın – “østif aracı hareket etmiyor” altında bahsi geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın – Dar geçiúte sürüú fonksiyonunun kapatın – Sürüú kumanda dü÷mesine basmayın, istif aracını stop edin ve tekrar açın – Hidrolik kumanda dü÷mesine basmayın, istif aracını stop edin ve tekrar açın – Endüktif kılavuzunu tekrar oluúturun (Bölüm E „IF-Acil mod (Durum bildirimi I 3670 / I 3752)“ baúlı÷ına bakınız). – Endüktif kılavuzunu tekrar oluúturun (Bölüm E „IF-Acil mod (Durum bildirimi I 3670 / I 3752)“ baúlı÷ına bakınız). – Basmalı tuúa basmayın, istif aracını stop edin ve tekrar açın 1010.TR I 3752 Arıza giderme önlemleri – Yük alma malzemesini temel konuma itin E 108 Arıza I 4917 I 4918 E 9963 E 9901 Arıza giderme önlemleri – Basmalı tuúa / fonksiyon ön seçim tuúuna (zorunlu yönlendirme açık / kapalı, ek kaldırma kaldırma / indirme, çatal taúıyıcısı döndürme, montaj cihazı itme) basmayın, istif aracını kaparıp, açın. – Deadman dü÷mesine basmayın, istif aracını stop edin ve tekrar açın – Kiúi koruma sisteminin ön camı (PSS tarayıcı) kirli, temizleyin, – Kiúi koruma sisteminin döngü testini uygulayın, bölüm E "Günlük kullanım öncesi kiúi koruma sisteminin kontrolleri" baúlı÷ına bakınız. østif aracı, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalıúmaya müsait duruma getirilmezse veya ilgili arıza numarasıyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse üretici servise haber verin. Di÷er arıza giderimleri sadece üreticinin yetkili servis personeli tarafından uygulanır. Üretici servisi, bu görevler için e÷itimli müúteri hizmetine sahiptir. Amaca yönelik ve hızlı bir úekilde hasara müdehale etmek için müúteri hizlerlerinin úu verileri önemlidir ve yardımı dokunabilir: - østif Aracının seri numarası - Gösterge birimindeki arıza numarası (mevcut oldu÷unda) - Arıza tanımı - istif aracının güncel yeri. 1010.TR Z Olası nedeni – Çalıútırma testinde basmalı tuúa / fonksiyon ön seçim tuúuna (zorunlu yönlendirme açık / kapalı, ek kaldırma kaldırma / indirme, çatal taúıyıcısı döndürme, montaj cihazı itme) basıldı. – Çalıútırma testinde deadman tuúuna basıldı – Kiúi koruma sisteminin ön camı (PSS tarayıcı) kirli – Kiúi koruma sisteminin döngüsel testi uygulanmak zorunda de÷ildir. E 109 5.1 Acil durdurma tertibatı 1010.TR Otomatik acil durdurma düzene÷inin devreye girdi÷inde (örne÷in iletken kılavuz kayboldu÷unda, elektrikli manevra iptal olursa) istif aracı durana kadar frenlenir. Yeniden çalıútırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. ølk çalıútırma kullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “østif aracını çalıútırmak” E bölümünde). E 110 5.2 F Kendili÷inden inme nedeniyle kaza tehlikesi Yük tespit elemanı rafta bulunuyorsa acil durumda indirm iúlemi uygulanamaz. Hidrolik sistemde sızıntı kayıpları nedeniyle ek olarak rafın yük tespit elemanının indirilmesin neticesinde hasar görmüú olması riski mevcuttur. • Yük tespit elemanını inmeye karúı örn. yeterli kalınlıkta zincirler ile emniyete alın. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • østif aracını e÷itimli personel tarafından mümkün olan en hızlı úekilde bakıma alın. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. Acil indirme sırasında haza tehlikesi Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yük alma malzemesi yardımcı bir kiúi tarafından altta bulunan acil indirme düzene÷inden aúa÷ı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kiúiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Her ikisi, tehlike arz etmeyen emin bir alanda bulunmalıdır. Rafda yük alma malzemesi bulundu÷unda operatör kabinin acil indirilmesi yasaktır. • Montaj cihazını temel konuma getirin, Bölüm E “Montaj cihazı temel konumda” baúlı÷ına bakınız. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 1010.TR F Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma E 111 Gerekti÷inden kabin zeminden bir yardımcı personelle indirilebilir. – øç altıgen anahtarı (138) tutucudan sinyal lambalarının orta altından çekip çıkartın. – øç altıgen anahtar (138) sol açıklı÷ın altından yanıp sönme lambasına götürün. F Acil indirme sırasında ezilme tehlikesi Sürücü kabinini acil indirilmesinde sürücü kabininde kullanıcı için ezilme tehlikesi mevcuttur • Herhangi bir gövde kısmınızı sürücü kabini dıúında tutmayın. – Tahliye valfını (137) alyen anahtar ile (138): – yavaúça saat yönünün tersine döndürün: Kaldırma donanımı / Sürücü kabini iner – saat yönünde dayanma noktasına kadar çevirin: øndirme süreci durdurulur. 137 138 østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. 1010.TR F E 112 5.3 Gevúek zinciri emniyetini köprüleme Z Gevúek zincir emniyeti, "gevúek" bir asansör zincirinin oldu÷unu bildiriyor. Kaldırma zinciri, örne÷in yük alma malzemesinin, kabinin oturtulmasında, asansör zincirinin gevúetilmesi ve/veya asansör zincirinin kopması sırasında gevúer. Etkin gevúek zincir emniyetinde ana asansörün kaldırılması Z 1 145 "Ana asansör indirme" fonksiyonu, gevúek zincir emniyetinde mümkün de÷ildir. – Totmann tuúuna basın. – „Gevúek zincir emniyetinin köprülenmesi“ (145) sembolünün altındaki tuúa (24) basın ve basılı tutun. – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola 24 do÷ru çevirin – "Gevúek zincir emniyeti köprülemesi" (145) sembolü gösterilmeyene kadar, ana asansörü biraz kaldırın (ykl. 0,25m). – Gerekti÷inde montaj cihazı temel konumda durmalıdır (bkz. kesit “Montaj cihazı temel konumda” E bölümünde). "Gevúek zincir emniyeti köprülemesi" sembolü, ana asansörün ykl. 0,25 m kaldırılmasından sonra sönmedi÷i taktirde, istif aracı ancak, arızanın yerelleútirilmesi ve onarılmasının ardından yeniden çalıútırılabilir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 1010.TR F E 113 5.4 Sürüú kapatmasının köprülenmesi (o) Z Belirli bir kaldırma yüksekli÷i veya konumdan sürülemeyecekse, “sürme kapatması köprülemesi”(146) sembolü operatör ekranında yanar. Buna ra÷men yükün yüklenmesiyle veya yükün alınmasıyla, istif aracının rafa olan konumu yeniden düzenlenmesi gerekti÷inde, úu úekilde hareket edilmelidir: F østif aracı nedeniyle kaza tehlikesi Sürüú kapaması, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi sorumlulu÷u altında bırakan, örne÷in koridor sonunda, bir engel öncesinde frenlemenin denetlenmesi ve gerekirse frenin devreye sokulması gibi ilave bir fonksiyondur. østif aracının, sürüúün kapatılmasına ra÷men sürülmesi – Totmann tuúuna basın. – „Sürüú kapatmasının köprülenmesi“ (146) sembolünün altındaki tuúa (24) basın ve basılı tutun. – Sürüú kumanda dü÷mesini (12) yavaúça sa÷a do÷ru çevirin: Yük yönünde sürüú. – Sürüú kumanda dü÷mesini (12) yavaúça sola do÷ru çevirin: Tahrik yönünde sürüú. – østif aracı sürünme hızıyla sürülebilir. 12 24 Baskı tuúuna (24) basılmasının ardından uygun köprüleme sembolü altında farklı sürüú ya da hidrolik hızlar aynı zamanda sürüú ya da hidrolik düzenekler onaylanmıú olabilir. Köprüleme fonksiyonları, üretici müúteri hizmeti tarafından ayarlanabilir. 1010.TR Z 146 E 114 5.5 Kaldırma durdurmasının köprülenmesi (o) Z Bölgesel koúullar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı istif aracında, bir otomatik kaldırma durdurması takılabilir. Belirli kaldırma yüksekli÷inden itibaren etkili olan bir otomatik kaldırma durdurması, ana ve ek kaldırmanın kalkıúını bloke eder. Operatör ekranında „asansör engelleme köprülemesi(149) sembolü yanıyor. M Ayrılan direkt nedeniyle kaza tehlikesi Kaldırma durdurması, kullanıcının bir engelden önce durmak gibi kendi sorumlulu÷unda olan hidrolik hareketlerin desteklenmesi için ek bir fonksiyondur. Z Kaldırma kapaması xreferanslama yapıldıktan sonra (bkz. bölüm E "ana ve ek kaldırmanın referans edilmesi) etkili olur. Tamamlanan referans iúlemi ancak, operatör ekranında yükseklik gerçek de÷eri gösterildi÷inde belli olur. F Kaza tehlikesi Kaldırma durdurmsının devre dıúı bırakılmasında, sürülmüú direkte engelleri tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir. Asansör kapamasının köprülenmesi 1 147 – Totmann tuúuna basın. – „Kaldırma kapaması köprülenmesi“ (147) sembolünün altındaki tuúa (24) basın ve basılı tutun. – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin – Ana kaldırma veya ek kaldırma kaldırılır. Asansr kapaması, devre dıúı bırakılacaktır. 24 Kaldırma durdurması yüksekli÷inin altındaki her indirme kaldırma sınırlandırıcısını tekrar etkinleútirir. Z Baskı tuúuna (24) basılmasının ardından uygun köprüleme sembolü altında farklı sürüú ya da hidrolik hızlar aynı zamanda sürüú ya da hidrolik düzenekler onaylanmıú olabilir. Köprüleme fonksiyonları, üretici müúteri hizmeti tarafından ayarlanabilir. 1010.TR Z E 115 5.6 øndirme kapatmasının köprülenmesi (o) Bölgesel koúullar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı istif aracında, bir otomatik inirme durdurması takılabilir. Belirli kaldırma yüksekli÷inden itibaren etkili olan bir otomatik indirme durdurması, ana ve ek kaldırmanın iniúini bloke eder. Operatör ekranında „øndirme kapaması köprülemesi(148) sembolü yanıyor. M Sürücü kabininin veya yük tespit elemanının yerleútirilmesi nedeniyle kaza tehlikesi ønirme kapaması, kullanıcının bir engelden önce durmak gibi kendi sorumlulu÷unda olan hidrolik hareketlerin desteklenmesi için ek bir fonksiyondur. Z øndirme kapaması xreferanslama yapıldıktan sonra (bkz. bölüm E "ana ve ek kaldırmanın referans edilmesi) etkili olur. Tamamlanan referans iúlemi ancak, operatör ekranında yükseklik gerçek de÷eri gösterildi÷inde belli olur. F Kaza tehlikesi øndirme durdurmasının devre dıúı bırakılmasında, sürücü kabininin veya yük tespit elemanınn indirilmesi sırasında engelleri tanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir. øndirme kapaması köprülemesi 1 148 – Totmann tuúuna basın. – „øndirme kapatmasının köprülenmesi“ (148) sembolünün altındaki tuúa (24) basın ve basılı tutun. – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sa÷a do÷ru çevirin – Ana kaldırma veya ek kaldırma indirilir. øndirme kapaması, devre dıúı bırakılacaktır. 24 øndirme kapaması yüksekli÷inin altındaki her kaldırme indirme sınırlandırıcısını tekrar etkinleútirir. Z Baskı tuúuna (24) basılmasının ardından uygun köprüleme sembolü altında farklı sürüú ya da hidrolik hızlar aynı zamanda sürüú ya da hidrolik düzenekler onaylanmıú olabilir. Köprüleme fonksiyonları, üretici müúteri hizmeti tarafından ayarlanabilir. 1010.TR Z E 116 5.7 Vites limit emniyeti (o) Vites limit emniyetli istif araçları vites sürüúünden önce veya küçük viteste frenlenir. Bu sırada iki temel varyasyon vardır: 1. Durana kadar frenleme 2. 2,5 km/saatte frenleme. Di÷er varyasyonlar (Aúa÷ıdaki sürüú hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekli÷inin etkilenmesi v.s.) mevcuttur. F østif aracı frenlenmemesi neticesinde kaza tehlikesi Koridor emniyeti frenlemesi kullanıcıyı desteklemek üzere sunulan bir ek fonksiyondur, ancak bu kullanıcıyı örn. koridor sonunda frenleme denetiminde ve gerekti÷inde frenin devreye alınmasını denetleme ve fren fonksiyonunu tetikleme sorumluluklarından muaf tutmayacaktır. 1. Durana kadar frenleme: Vites limit emniyet (RFID, mıknatısları, refleks iúaretleri) vites limit yönünde geçilmesinde istif aracı durana kadar frenlenir. M Fren mesafesi sürüú hızına ba÷lıdır. Sürüúe devam etmek için: – Sürüú kumanda dü÷mesini kısa bırakın ve tekrar basın. østif aracı, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçiúten çıkabilir. 2. 2,5 km/saatte kadar frenleme: Vites limit emniyet (RFID, mıknatısları, refleks iúaretleri) vites limit yönünde geçilmesinde istif aracı 2,5 km/saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçiúten çıkabilir. Fren mesafesi sürüú hızına ba÷lıdır. 1010.TR M E 117 5.8 IF-Acil mod (Durum bildirimleri I 3670 / I 3752) østif aracının endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesini terk ederse, hemen bir ACøL DURDURMA baúlatılır. Operatör ekranında „IF arızası“ sembolü yanıp söner ve bilgi mesajı „I 3670“ ve "I 3752" gösterilir. Z „IF arızası“ sembolünün yanında „vida anahtarı“ sembolü de gösterildi÷inde, IF arızasına ek olarak baúka arızalar da mevcuttur. Ortaya çıkan durum bildiirmleri ve/veya bilgi mesajları, operatör ekranında gösterilir. østif aracı, paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüú kapatması gerçekleúmez. Ancak “Manevra süreci devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyali sürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır. østif aracının otomatik ACøL DURDURMASI Çalıúma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüú elektroni÷inin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroni÷i gibi denetleme fonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla istif aracı sabit konuma getirilir. østif aracıyla ACøL DURDURMA iúleminden sonra tekrar sürüú yapılması için aúa÷ıdaki önlemler alınmalıdır: Z Operatör ekranında „IF arızası“ sembolü yanıp söner ve bilgi mesajı „I 3670“ ve „I 3752“ gösterilir. – ACøL DURDURMA için muhtemel nedenleri tespit edin ve giderin. – ACøL DURDURMA úalterine basın ve çevirerek kilidini açın. Z Operatör ekranında „IF arızası“ sembolü yanıp söner ve bilgi mesajı „I 3670“ ve „I 3752“ kapatılır. – Endüktif zorunlu yönlendirmeyi tekrar devreye alın, Bölüm E „dar koridorlara endüktif yönlendirmeli istif araçları ile girme (o)“ baúlı÷ına bakınız. – “Zorunlu yönlendirme açık / kapalı” tuúuna basın. – Sürüú kumanda dü÷mesine basın ve istif aracını dikkatlice iletken tele ba÷layın. østif aracı artık çalıúmaya hazırdır ve iletken tellerin üzerinde sürüú yapılabilir. 1010.TR Z E 118 Z Otomatik ACøL DURDURMA ve nedenin baúarılı bir úekilde giderilmesinden sonrasında sürüú yapılamadı÷ı taktirde, istif aracının úalter kilidinin kapatılıp, yeniden açılmasıyla çalıútırılabilir. Ardından bir referans sürüúü (Bölüm E "Ana kaldırma ve ek kaldırma referanslandırma" baúlı÷ına bakınız) ve yukarıda belirtilen maddeleri uygulayın. østif aracı çalıúmaya yeniden hazırdır. Z østif aracı úimdi hareket ederse istif aracında el manevrası (Dar koridorun dıúında) ve zorunlu yönlendirme kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır. Manüel ACøL DURDURMA 1010.TR ACøL DURDURMA úalterine basıldı÷ında, manüel ACL DURMA gerçekleúir. ACøL KAPAT úalteri çözüldükten sonra istif aracı tekrar çalıúmaya hazırdır. E 119 5.9 F M Dar geçiúten istif aracının tırmandırılması / Akü olmadan istif aracının hareket ettirilmesi Bu çalıúma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Frenlerin devre dıúı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. – Montaj cihazını temel konuma getirin. bkz. Bölüm E “Montaj cihazı temel konumda“ – Kaldırma mekanizmasının (ana ve ek kaldırma) tamamen indirilmesi. F Z Dar koridordan tırmanmadan önce aküye olan ba÷lantı ayrılmalıdır (Akü soketini çekin). økinci yardımcı kiúi isteyin. Yardımcı kiúi e÷itimli ve tırmanma safhasını bilen biri olmalıdır. østif aracını dar geçiúten tırmandırmak için tahrik tekerle÷i freninin ve yük tekerlek freninin serbest bırakılması gerekir. Tekrar çalıútırmadan önce fren gecikme de÷erini kontrol edin. 1010.TR M E 120 5.9.1 Tahrik frenini çözün ve etkinleútirin 150 151 150 153 154 F østif aracının istem dıúı hareketi Frenlerin devre dıúı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. • Freni, rampalarda ve e÷imli zeminlerde çözmeyin. • Freni hedef bölgede tekrar etkinleútirin. • østif aracını fren gevúek konumda park etmeyin. Tahrik tekerlek freninin çözülmesi østif aracın devre kilidi ile kapatın. ACøL KAPATMA úalterine basın. Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). Tahrik alanının kapa÷ını çıkartın, bakınız „Tahrik baúlı÷ını sökün / monte edin“ bölüm F baúlı÷ı. – Sabitleme vidalarını (150) tutucudan (151) manyetik fren (153) üzerinden sökün. – Manyetik frendeki (153) sabitleme vidalarını (150) sürüú motorunun (154) üzerine takın ve bir alyen anahtarla manyetik fren sökülene kadar sökün. – Bunun ardından manyetik fren (153) sökülmüú olur. 1010.TR – – – – E 121 Tahrik tekerlek frenini etkinleútirin F M østif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi østif aracının yokuúta veya yük kaldırılmıú durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmıúken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. • østif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örne÷in kamalarla emniyet altına alın. • Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. • øndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayaca÷ı bir yer seçin. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. – Örne÷in takozların koyulmasıyla istif aracını istemsiz kaymalara karúı emniyete alın. – Ayar vidalarını (150) manyetik frenden (153) sökün. – Sabitleme vidalarını (150) tutucudan (151) manyetik frene (153) takın. – Tahrik bölmesinin kapa÷ını monte edin, Bölüm F "Tahrik baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. – Tahrik tekeri freni artık akımsız kumanda edilecektir. Tekrar çalıútırmadan önce fren gecikme de÷erini kontrol edin. 1010.TR M E 122 5.9.2 Tahrik frenini çözün ve etkinleútirin 51 155 52 156 159 F 158 157 156 østif aracının istem dıúı hareketi Frenlerin devre dıúı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. • Freni, rampalarda ve e÷imli zeminlerde çözmeyin. • Freni hedef bölgede tekrar etkinleútirin. • østif aracını fren gevúek konumda park etmeyin. Yük tekerleklerini çözün – – – – Z østif aracın devre kilidi ile kapatın. ACøL KAPATMA úalterine basın. Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). Tekerlek kaplamasını (159) sökün, bunun için her yük tekerle÷i (158) için üç iç altıgen vidanın sökülmesi gerekir. Yük tekerinde (158) yük tekerinin (158) her konumunda en az üç yeni yük teker freninde olası vida delikleri (156) oluúacak úekilde beú adet çıkıntı (157) bulunur. – Sürücü koltu÷u (51) altındaki döner kol vidalarını (52) gevúetin. – Sürücü koltu÷unu (51) dikkatlice öne do÷ru e÷in. – Sürücü koltu÷u (51) arkasındaki bölmeden (155) ayar vidalarını çıkartın. 1010.TR Z Her bir yük tekerledi (158) için 120° ile yük tekeri freninin diúli deliklerine (156) takmak için açı takımı ile üç adet ayar vidası bulunur. – Ayar vidalarını gevúek yapıda yük tekeri freninin diúli deliklerine (156) vidalayın ve maksimum yarım tur sıkın. – Bunun ardından yük tekerlek freni sökülür. E 123 yük tekerle÷i freni etkinleútirin F M østif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi østif aracının yokuúta veya yük kaldırılmıú durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmıúken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. • østif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örne÷in kamalarla emniyet altına alın. • Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. • øndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayaca÷ı bir yer seçin. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. – Örne÷in takozların koyulmasıyla istif aracını istemsiz kaymalara karúı emniyete alın. – Ayar vidalarını yük tekeri freninin diúli deliklerinden (156) sökün. – Sürücü koltu÷u (51) arkasındaki bölmeye (155) ayar vidalarını takın. – Sürücü koltu÷unu (51) geri e÷in ve döner kollu vidalar (52) ile sürücü kabinine sabitleyin. – Tekerlek kaplamasını (159) monte edin. – Yük tekeri freni artık akımsız kumanda edilecektir. Tekrar çalıútırmadan önce fren gecikme de÷erini kontrol edin. 1010.TR M E 124 5.9.3 østif aracı kendi kendine tahrik etme olmadan yönlenmesi M F Direksiyon sisteminde bir hasar oluútu÷unda, istif aracı gerekti÷inde yönlendirilemez. Direksiyon açısının ayarlanması sırasında akü soketi çıkartılmıú olmalıdır. – Tahrik bölmesinin kapa÷ını çıkartın, Bölüm F "Tahrik 160 baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. – Manevra edilen tekerlek bir alyen anahtarla direksiyon motorundaki (160) cıvata üzerinden istenilen yönde ayarlanmalıdır. Z østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. 1010.TR F 4 dereceden büyük bir açı ayarlanmıúsa, istif aracının tekerle÷in kaldırma ve kilitlenmesiyle yükünü almak önemle tavsiye edilir. E 125 5.9.4 EKX - Yük yönünde tırmanıú Yük yönü Tahrik yönü 164 163 162 139 161 – Montaj cihazını temel konuma getirin. bkz. Bölüm E “Montaj cihazı temel konumda“ – Kaldırma mekanizmasının (ana ve ek kaldırma) tamamen indirilmesi. – østif aracını anahtar úalteri üzerinden kapatın ve akü soketini çekin. – Tahrik freni ve yük tekerle÷i frenini bırakın, bkz. Bölüm E ”tahrik tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” ve “yük tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” – Çekme halatını (161), Çekme kuvveti > 5 to, ana kaldırmanın (139) etrafından sarın. F Taúıma halatı (161), çekme gücü > 5, en derin konumda ek kaldırma gövdesi (139) uygulanmalıdır. – østif aracını dikkatlice ve yavaúça tırmandırın. “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı” kullanımına sadece istif aracının durgun konumunda izin verilir (bkz. Bölüm “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı”). Yokuú yukarı sürüú sürecinde çekme aracı ile yokuú yukarı giden istif aracı arasına hiçbirúey girmemelidir. istif aracı tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karúı emniyete alınmalıdır. Bunun için ayar vidalarını tahrik freninden ve yük tekeri freninden sökün ve tutuculara sabitleyin ya da eúya bölmelerine istifleyin, bölüm E "Tahrik frenini gevúetin ve etkinleútirin" ve "Yük tekeri frenini gevúetin ve etkinleútirin" baúlı÷ına bakınız. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. 1010.TR F E 126 5.9.5 EKX - Tahrik yönünde tırmanıú Yük yönü Tahrik yönü 164 163 162 139 161 – Montaj cihazını temel konuma getirin. bkz. Bölüm E “Montaj cihazı temel konumda“ – Kaldırma mekanizmasının (ana ve ek kaldırma) tamamen indirilmesi. – østif aracını anahtar úalteri üzerinden kapatın ve akü soketini çekin. – Tahrik alanının kapa÷ını çıkartın, bakınız „Tahrik baúlı÷ını sökün / monte edin“ bölüm F baúlı÷ı. – Tahrik freni ve yük tekerle÷i frenini bırakın, bkz. Bölüm E ”tahrik tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” ve “yük tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” – Çekme halatını (164), Çekme kuvveti > 5 ton, ana aracın kenarlarındaki kesik yerleri (163) etrafından sarın. M Çekme halatı nedeniyle oluúan hasarlar Çekme halatını (164) arka kapa÷ın (162) üzerinden geçirmeyin, çünkü arka kapak (162) yokuú çıkmak için tasarlanmamıútır ve bu nedenle hasar görebilir. – østif aracını dikkatlice ve yavaúça tırmandırın. 1010.TR F “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı” kullanımına sadece istif aracının durgun konumunda izin verilir (bkz. Bölüm “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı”). Yokuú yukarı sürüú sürecinde çekme aracı ile yokuú yukarı giden istif aracı arasına hiçbirúey girmemelidir. istif aracı tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karúı emniyete alınmalıdır. Bunun için ayar vidalarını tahrik freninden ve yük tekeri freninden sökün ve tutuculara sabitleyin ya da eúya bölmelerine istifleyin, bölüm E "Tahrik frenini gevúetin ve etkinleútirin" ve "Yük tekeri frenini gevúetin ve etkinleútirin" baúlı÷ına bakınız. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. E 127 5.9.6 EKS - Yük yönünde tırmanıú 161a Yük yönü Tahrik yönü 164 163 162 162b 162a 161b – Kaldırma mekanizmasının (ana ve ek kaldırma) tamamen indirilmesi. – østif aracını anahtar úalteri üzerinden kapatın ve akü soketini çekin. – Tahrik freni ve yük tekerle÷i frenini bırakın, bkz. Bölüm E ”tahrik tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” ve “yük tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” M Çekme halatı nedeniyle oluúan hasarlar Hidrolik hatlarında, direk kablosunda, ana asansörde ve operatör kabininde, frenleme sürecinde hasar oluúmasını engelleyecek úekilde çekme halatını ileri do÷ru geçirin. – Çekme halatını (161a,161b), çekim gücünü > 5 ton, direk traversinin (162b) etrafından iki taraftan da geçirin (bkz. resim). – Çekme halatını (161a,161b) kaldırma donanımının ve operatör kabinin dıúından ileriye do÷ru geçirin (bkz. resim). – østif aracını dikkatlice ve yavaúça tırmandırın. “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı” kullanımına sadece istif aracının durgun konumunda izin verilir (bkz. Bölüm “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı”). Yokuú yukarı sürüú sürecinde çekme aracı ile yokuú yukarı giden istif aracı arasına hiçbirúey girmemelidir. istif aracı tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karúı emniyete alınmalıdır. Bunun için ayar vidalarını tahrik freninden ve yük tekeri freninden sökün ve tutuculara sabitleyin ya da eúya bölmelerine istifleyin, bölüm E "Tahrik frenini gevúetin ve etkinleútirin" ve "Yük tekeri frenini gevúetin ve etkinleútirin" baúlı÷ına bakınız. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. 1010.TR F E 128 5.9.7 EKS - Tahrik yönünde tırmanıú 161a Yük yönü Tahrik yönü 164 163 162 162b 162a 161b – Kaldırma mekanizmasının (ana ve ek kaldırma) tamamen indirilmesi. – østif aracını anahtar úalteri üzerinden kapatın ve akü soketini çekin. – Tahrik alanının kapa÷ını çıkartın, bakınız „Tahrik baúlı÷ını sökün / monte edin“ bölüm F baúlı÷ı. – Tahrik freni ve yük tekerle÷i frenini bırakın, bkz. Bölüm E ”tahrik tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” ve “yük tekerle÷i freninin çözülmesi ve etkinleútirilmesi” – Çekme halatını (164), Çekme kuvveti > 5 ton, ana aracın kenarlarındaki kesik yerleri (163) etrafından sarın. M Çekme halatı nedeniyle oluúan hasarlar Çekme halatını (164) arka kapa÷ın (162) üzerinden geçirmeyin, çünkü arka kapak (162) yokuú çıkmak için tasarlanmamıútır ve bu nedenle hasar görebilir. – østif aracını dikkatlice ve yavaúça tırmandırın. “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı” kullanımına sadece istif aracının durgun konumunda izin verilir (bkz. Bölüm “Kendi tahri÷i olmadan yönlendirme istif aracı”). Yokuú yukarı sürüú sürecinde çekme aracı ile yokuú yukarı giden istif aracı arasına hiçbirúey girmemelidir. østif aracı, tırmanmadan sonra istenmeyen hareketlere karúı emniyete alınmalıdır. Bunun için ayar vidalarını tahrik freninden ve yük tekeri freninden sökün ve tutuculara sabitleyin ya da eúya bölmelerine istifleyin, bölüm E "Tahrik frenini gevúetin ve etkinleútirin" ve "Yük tekeri frenini gevúetin ve etkinleútirin" baúlı÷ına bakınız. Çalıúmayan frende istif aracı, tekerleklerin altına takozlar konularak kaymaya karúı emniyet altına alınmalıdır. østif aracı ancak arızanın belirlenmesinden ve giderilmesinden sonra tekrardan çalıútırılmalıdır. 1010.TR F E 129 6 Operatör kabinini emniyet donanımı ile terk etme Duruú yüksekli÷i 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör kabinine sahip istif araçlarında, operatör koltu÷u bloke edildi÷inde zemine ulaúabilme özelli÷ini taúıyan bir acil indirme düzene÷i ve sürücü için bir düzenek (emniyet kemeri / halat toplama cihazı / kurtarma halatı) vardır. Z F Yeterli bilince sahip olmayan/yetkisiz personel ya da bakımı yapılmamıú emniyet donanımı nedeniyle kaza ve yaralanma tehlikesi Emniyet donanımı (Emniyet kemeri / Kurtarma halatlı halat toplama cihazı) sadece sa÷lık açısından uygun olan, güvenli kullanım hususunda e÷itim görmüú ve gerekli bilgilere vakıf kiúilerce kullanılabilir. Kullanıcılar için mümkün tüm acil durumlarda alınacak gerekli önlemleri içeren bir kurtarma planı olmalıdır. • Sürücü her yıl emniyet donanımının kullanımına yönelik bilgilendirilmelidir. • Emniyet kemerinin ve acil durumda halat toplama cihazının kullanımı ve bakım periyotlarını ekte yer alan kullanım kılavuzundan temin edebilirsiniz. • Emniyet kemerinin ve acil durumda halat toplama cihazının kullanım kılavuzlarında belirtilen bakım periyotlarına uyulmalıdır. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemedi÷i ve ayrıca acil indirmeyle (bkz. Bölüm E “Operatör kabini acil indirme”) de indirilemedi÷i durumlar için sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir. E 130 6.1 Operatör kabinindeki kurtarma donanımına ait göz Z Kurtarma donanımı sürücü koltu÷u arkasında eúya bölmesinde bulunmaktadır – Sürücü koltu÷u (51) altındaki sa÷ ve sol döner kol vidalarını (52) gevúetin. – Sürücü koltu÷unu (51) dikkatlice öne do÷ru e÷in (Ok yönünde) – Kurtarma donanımını boúta duran eúya bölmesinden çıkartın 51 52 6.2 F Kurtarma donanımının kontrolü / bakımı Kurtarma donanımının kontrol edilmemesi nedeniyle kaza tehlikesi • kurtarma donanımı (kurtarma kemeri / kurtarma halatı ile halat toplama cihazı) her kullanımdan sonra (tatbikat de÷il) üretici veya üretici tarafından yetkili uzmanlarca kontrol edilmelidir! Kurtarma donanımı (Kurtarma kemeri / kurtarma halatı ile halat toplama cihazı ) en az yılda 1 kez üretici veya üretici tarafından yetkilendirilen uzmanlarca kontrol edilmelidir. Çok fazla kullanımda veya aúırı yüklenmelerde (örn. maddeyi etkileyebilecek çevre veya endüstri faktörleri) emniyet donanımı gerekti÷inde birçok kez kontrol edilebilir. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. F De÷iúiklikler veya ekler emniyet kemerinde ve halat toplama cihazında uygulanamaz. 1010.TR Z E 131 6.3 Kurtarma donanımının kullanım süresi F De÷iúiklikler veya ekler emniyet kemerinde ve halat toplama cihazında uygulanamaz. 6.3.1 Kurtarma kemerinin kullanım süresi Normal kullanma koúularında veya kullanılmamasında emniyet kemeri için kullanım süresi maksimum 8 yıla ulaúabilir. 6.3.2 Halat toplama cihazının kullanım süresi Normal kullanma koúularında veya kullanılmamasında kumaú kurtarma halatları için maksimum kullanım süresi 6 yıla ulaúabilir. Z Halat toplama cihazının, sustal kancanın ve vidalama aksamının tam kullanım süresi ilgili kullanım koúullarına ve ortam koúullarına ba÷lıdır. 6.4 Emniyet donanımının muhafazası ve nakliyesi F M Yanlıú muhafaza edilen emniyet donanımı nedeniyle kaza tehlikesi Emniyet donanımının muhafazası emniyet donanımının dayanıklılı÷ına büyük etki etmektedir. • Emniyet donanımını istif aracının eúya bölmesinde muhafaza edin. Bu sayede emniyet donanımının nemden, ısıdan ve UV ıúınlarından korunması ve bir arıza durumunda eriúilebilir olması sa÷lanır. • Asitlerle, tahriú edici sıvılar ve ya÷larla temaslardan kaçının. • Emniyet donanımını keskin nesnelerle temasa karúı koruyun. Emniyet kemerinin ıslanan kemer bantları ve/veya ıslanan kurtarma halatını sadece do÷al tarzda örn. havadar ve gölgeli bir alanda kurutun. Islak donanım nesnelerini kurutucularda, aeúe yakın yerlerde veya i÷er ısı kaynakları ile kurutmayın. 1010.TR Emniyet donanımının nakliyesi için, dıú etkenlerden hasar görmemesi için her zaman sabit bir cihaz torbasının veya bir cihaz çantasının kullanılması gerekir. E 132 6.5 Kurtarma donanımının tanımlanması / kullanımı (- 07.09) Emniyet donanımı bir emniyet kemerinden RG 16-E, bir halat toplama cihazı AG 10 S , ba÷lantı elemanlarından ve bir ön konfeksiyonlandırılmıú kurtarma halatından ve bir emniyete alınmıú son dü÷ümden oluúur. F Kurtarma donanımının kurallara uygun kullanılmamasında kaza tehlikesi Kurtarma donanımı düúme emniyetine karúı tutma kemeri olarak kullanılmamalıdır. Emniyet donanımı sadece tutma amaçları için kullanılmamalıdır ve 150 kg ya da 1 kiúinin a÷ırlı÷ını kaldırmasına izin verilmektedir. Eömniyet kemeri, iki bacak kemeri, bir sırt kemeri ve kancalı bir gö÷üs kemerinden oluúur. Sırt kemeri, kullanımında kullanıcının aúa÷ıya kaymasını engellemek amacıyla elastik maddeden yapılmıú iki omuz kemerinden oluúur. Taúıyıcı kemer bandajları 45mm geniúli÷inde elastik olmayan kemer malzemesinden yapılmıútır. Kurtarma kemeri, ayarlanan bir gö÷üs kemerine sahiptir, bu úekilde kullanıcıya göre en iyi úekilde uyarlanabilir. Uzunluk ayarı, kenarlardaki çekme kilidi ile ayarlanır. Z De÷iúiklikler veya ekler emniyet kemerinde ve halat toplama cihazında uygulanamaz. 1010.TR F Emniyet kemerinin sıcaklı÷a ba÷lı kullanım alanı -25°C ile 80°C arasındaki çevre sıcaklıklarındadır. Halat toplama cihazı sıcaklı÷a ba÷lı kulanım alanı -30°C ile 60°C arasındaki çevre sıcaklıklarındadır. E÷er cihaz çevre sıcaklı÷ı 0°C’nin altına düúerse, donma örn. cihazın içi (fren) engellenebilmesi için nemden korunması gerekir. E 133 6.5.1 Emniyet kemerinin RG 16-E tanımlanması 200 200 201 201 202 202 201 204 205 Poz. Tanımlama 200 201 Askı gözleri Omuz kayıúı 205 202 Kenar sürtünme kapa÷klı gö÷üs kemeri boylamasına ayarlanabilir 203 204 Tip etiketi Kalça ve bacak kemeri 6.5.2 Emniyet kemerinin RG 16-E teknik bilgileri RG 16-E 0,6 kg 150 kg 1010.TR Tip: Kendi a÷ırlı÷ı: Kullanma yükü: E 134 6.5.3 Emniyet kemerinin RG 16-E tip plakası 206 207 XXX XXXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXX EN 1497 0158 208 209 210 XXXX XXXX 211 Poz. 212 213 214 215 Tanımlama 211 212 213 Emniyet kemerinin "sadece kurtarma amaçlı" kullanılması gerekti÷ine dair bilgi Tip Sonraki revizyon Üretici Emniyet kemerinin bir sonraki revizyon ayını ve yılını belirten kontrol plaketleri EN do÷rultusunda yapı örne÷i kontrolü Üretim yılı Fabrika numarası (Üreticinin seri numarası) 214 215 Yetkili kontrol noktası kod numarası Çalıúma talimatına yer alan bilgilerin dikkate alınmasına dair not 206 207 208 209 1010.TR 210 E 135 6.5.4 Halat toplama cihazının AG 10 S açıklaması Poz. 216 217 218 219 220 Tanımlama Geçmeli sustal kancaları (halat toplama cihazının kurtarma kemerine takılması) Kontrol paketi Halat toplama cihazı (eúit halat toplama süreci için merkez kaç gücü ayarlı fren otomati÷i ile) Tip etiketi Fren kolu Fren kolu ile halat toplama süreci halatı toplayan kiúi tarafından durdurulabilir / baúlatılabilir. 221 Kurtarma halatı, (sabit halat) çapı = 9 mm 222 Geçmeli sustal kancaları (kurtarma halatının operatör kabinine takılması) 216 217 218 219 220 221 222 6.5.5 Halat toplama cihazının AG 10 s teknik bilgileri AG 10 S A maks 400 m 150 kg (Bir kiúi) 0,7 m/s 1,4 kg Kurtarma halatı olmadan 1010.TR Tip: Cihaz sınıfı: øzin verilen halat yüksekli÷i: øzin verilen halat yükü: Kemer hızı: Kendi a÷ırlı÷ı: E 136 6.5.6 Halat toplama cihazının AG 10 S tip plakası 223 224 XXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXXXXXXX EN 341 / EN 1496 0158 XXXXXXXX 225 226 227 228 XXXXXXXX 229 XXXXXXXX 230 XXXXXXXXXX 231 XXXXXXXXX XXXXXXXXXX 232 233 234 Poz. 223 224 225 226 227 228 Tanımlama EN do÷rultusunda yapı örne÷i kontrolü Tip Firme logous / Firma adı Üreticinin adresi Yetkili kontrol noktası kod numarası Fabrika numarası (Üreticinin seri numarası) / Üretim yılı 229 230 231 232 Çalıúma talimatına yer alan bilgilerin dikkate alınmasına dair not Halat toplama yüksekli÷i (Kurtarma halatının boyunun girilmesi) Halat toplama hızı (yakl. 0,7 m/s) Cihaz sınıfı 2 Kiúi (maks. 225 kg/maks. 100 m) Maksimum halat toplama yüksekli÷inin 2 kiúi ile halat toplama yükü maksimum 225 kg bildirisi Halat toplama yükü (maks. 150 kg/maks. 400 m) 150 kg halat toplama yükünde Maksimum halat toplama yüksekli÷inin bildirilmesi 233 1010.TR 234 E 137 6.5.7 EMniyet donanımında görsel kontrol uygulanması Her kullanım öncesinde emniyet donanımın (Emniyet kemeri / halat toplama cihazı / kurtarma halatı / vidalama aksamı) kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede emniyet donanımının kulanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. F Z Emniyet donanımında her türlü hasarın tespit edilmesinde veya emniyet donanımının kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Emniyet donanımını üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 6.5.8 Emniyet kemerinde RG 16-E görsel kontrolünün uygulanması Her kullanımdan önce emniyet kemeri RG 16-E kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede emniyet kemerinin RG 16-E kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrolde úunlara dikkat edilmesi gerekir: – taúınan kemer malzemesinde, aúınmıú yerler, yırtılma veya dikiú yerlerinde açılma gibi hasarların olmadı÷ına. – çarpan parçalarda herhangi bir úekil bozuklu÷u olmadı÷ına. – elastik omuz kayıúlarının gevúemedi÷ini. – kenar çekme kilidinde hasar olmadı÷ını. – askı kancalarında mekanik etkenler nedeniyle herhangi bir korozyon, úekil bozuklu÷u ve/veya hasar olmadı÷ını. F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Emniyet kemerinde RG 16-E her türlü hasarın tespit edilmesinde veya emniyet kemeriin kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Emniyet kemerin RG 16-E üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. E 138 6.5.9 Halat toplama cihazında AG 10 S görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce halat toplama cihazı AG 10 S kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede halat toplama cihazının AG 10 S kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrolde úunlara dikkat edilmesi gerekir: – Tip levhası mevcut ve iyi okunabilir olmalıdır. – Halat toplama cihazının mekanik etkenler nedeniyle herhangi bir korozyon hasarları, úekil bozuklu÷u ve hasarlar göstermemesine. – Halat toplama cihazının herhangi bir aúınma göstermemesi – Tüm silindir kapaklarının mevcut ve sıkı takılı olmasına – Vidanın ba÷lantı derinli÷i, vidaların gevúek olup olmadı÷ını gösterir. Kontroller sırasında gevúek bir vida mevcut ise, ilgili anahtarla (takım seti) sıkılması gerekir. E÷er vidaların sayısı tam de÷ilse, toplama cihazının kullanımdan alınması gerekir. – Halat toplama cihazının yüksek aúınma izleri göstermemesine. – Halat sargısının ve halat açılma noktasının aúınma / sürtünme göstermemesi – Halat giriú ve çıkıú noktaları 2 mm'den daha fazla aúınmamalı (parmakla hissedilebilir) aksi halde halat toplama cihazının kullanımdan alınması gerekir. Z F Halat toplama cihazında AG 10 S her türlü hasarın tespit edilmesinde veya halat toplama cihazının AG 10 S kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Halat toplama cihazını AG 10 S üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Aúınma bölgesindeki madde bir sıra aúınmıú, kaygan ve parlak bir üst tabakaya iúaret eder. Sürtünme, malzemede aúırı yarıkların olmasına neden olur. E 139 6.5.10 Fren pedalı fonksiyonunu kontrol edin Her kullanım öncesinde fren pedalının fonksiyonu ve durumu kontrol edilmelidir. Bu sayede halat toplama cihazının kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrol sırasında fren epdalının herhangi paslanma hasarı, mekanik hasar, deformasyon ve/veya çatlak oluúumu göstermemesi dikkate alınmalıdır. Ek olarak fren pedalının iúlevselli÷ini kontrol edin: – Fren pedalına basmayın – Halat ucunu sustal kanca ile halat toplama cihazından çekin. Bu iúlem sırasında kurtarma halatı hatal toplama cihazından kaymamalıdır, aksi takdirde hatal toplama cihazı kullanım kaldırıarak üreticinin veya üretici taradfından yetkilendirilen bir uzmanın kontrolüne sunulur. F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Fren pedalında her türlü hasarın tespit edilmesinde veya fren pedalının kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde halat toplama cihazı kullanılamaz. Halat toplama cihazını üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. E 140 6.5.11 Merkez kaÇ gücü freninin fonksiyon kontrolü Her kullanım öncesinde merkez kaç gücü freninin fonksiyınu kontrol edilmelidir. Bu sayede halat toplama cihazının kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. – Fren kolunu aúa÷ıya do÷ru bastırın ve bu konumda sabit tutun. – Halat ucunu sustal kanca ile yakl. 1,0 m halat toplama cihazından çekin. Bununla birlikte merkez kaç frenlemesi fonksiyonu ile hemen bir direnç hissedilecektir. – Fren kolunu bırakın. – Halat ucunu sustal kanca ile halat toplama cihazından çekmeye devam edin. Fren kolu otomatik olarak yeniden "durma" temel ayarına geçer. F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Çalıúmayan merkez kaç gücü freni nedeniyle kaza tehlikesi Kurtarma halatı direnç olmadan serbest bir úekilde halat toplama cihazından çekilebildi÷inde ya da fren kolu "durma" temel ayarına geçmedi÷inde, halat toplama cihazının hemen kullanımdan alınması ve üretici veya üretici tarafından yetkilendirilmiú uzman kiúilerce kontrol edilmesi gerekir. Halat toplama cihazı ve kurtarma halatı, (fren kolunun aúa÷ıya do÷ru bastırılmasına ve bu konumda sabit úekilde tutulmasına ra÷men) halat toplama cihazından çekilemedi÷inde, aynı úekilde halat toplama cihazının hemen kullanımdan alınması ve üretici veya üretici tarafından yetkilendirilmiú uzman kiúilerce kontrol edilmesi gerekir. E 141 6.5.12 Sustal kancalı kurtarma haltınd görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce kurtarma halatı ve sustal kanca kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede kurtarma halatının kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. F Z Kurtarma halatında veya sustal kancada herhangi bir hasarın tespit edilmesinde veya kurtarma halatının veya sustal kancanın kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Sustal kanca ile kurtarma halatını üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. Sustal kancanın görsel kontrolü Görsel kontrol sırasında sustal kancanın herhangi paslanma hasarı, mekanik hasar, deformasyon ve/veya çatlak oluúumu göstermemesi dikkate alınmalıdır. Ek olarak kilidin iúlevselli÷i (ilmekleri) ve sustal kancanın perçinleri kontrol edilmelidir. 1010.TR – Kopçanın kolayca açılması ve kapanması gerekir. – Kilit noktası (ba÷lantı kancası) manüel açılmasından sonra otomatik olarak çıkıú konumuna geri dönmesi gerekir. E 142 Kurtarma halatının görsel kontrolü Son dü÷ümün mevcut oldu÷unu ve bunun halat ucundaki kablo ba÷ı ile emniyete alınmıú olmasını kontrol edin. Halat ucunda kurtarma halatının halatın sarma cihazından kaymaması için bir dü÷üm mevcut olmalıdır. Sustal kancalı halat ucundaki dikiú kusursuz bir konumda bulunmalıdır. Görsel kontrol sırasında, kurtarma halatının aúa÷ıdaki mekanik hasarlar, ısı, kimyevi maddeler vs. etkisi nedeniyle kusur veya hasarlar göstermemesi dikkate alınmalıdır. – – – – – – – – – – – Ba÷lantı yerleri, Lif kopmaları, Kalınlaúmalar, Bükülme yerleri, fazla kullanım ya da yüksek aúınma izleri örn. küf oluúumu, Kaplama kaymaları, Açık, çözülmüú son ba÷lantılar, ølmikler, Dü÷ümler, Yanık yerleri, Çürüme yerleri. Kurtarma halatı aúa÷ıya do÷ru sallandırılmadan önce yukarıda belirtilen özelliklerde kontrol edilmelidir. Bunun için kurtarma halatını ellerinizle yönlendirin. Z Frenleme esnasında oluúan fren tozu, fren biriminin açık olması nedeniyle cihazın içersindeki kurtarma halatı ile (halat giriú ve çıkıú noktaları) halat toplama cihazının dıúına atılır. Aynı úekilde cihaz biriminde, cihaz kapa÷ında oluúan metal kalıntılar ( alüminyum tozları) bu úekilde halat toplama cihazından dıúarı atılır. Bu nedenle kurtarma halatı siyahlaúabilir. Ancak bu renk de÷iúiminin halat özelliklerine herhangi bir negatif etki yoktur. 1010.TR Z E 143 6.5.13 Emniyet kemerinin RG 16-E takılması – – – – Pantolon ceplerindeki tüm nesneleri çıkartın. Mührü sökün. Emniyet donanımını cihaz torbasından veya cihaz çantasından çıkartın. Emniyet donanımında görsel kontroller uygulayın, bir önceki "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Sırtl kemerinin, arkaya do÷ru ve bacak kemerlerinin ileri do÷ru olması gerekir. – Kurtarma kemerini bir elle askısından vücudunuzun önünde tutun. – Daha kolay kullanmak için kurtarma kemerinin bir kısmını yere koyun ve boú elinizle sırt kemerini hafifçe arkaya do÷ru çekin. – øki baca÷ınızla, bacak kemerin üzerine çıkın. – Buna ek olarak gö÷üs kemerinde bulunan askıyı sıkıca tutun. – Gö÷üs kemerinde bulunan askıyı yukarı do÷ru çekerek bacak kemerleri direkt olarak kalçanın altına gelecek úekilde oturur. – Bunun ardından iki elastik omuz kayıúlarını geçirin. Bu úekilde, kullanma sırasıda kullanıcının kayması engellemiú olur. – øki omuz kayıúının takılmasından sonra sırt kemerinin konumu otomatik olarak ayarlanır. 1010.TR – Gö÷üs kemerinin ayarlanmasıyla, kurtarma kemeri kullanıcının vücut ölçülerine uyacak úekilde ayarlanabilir. Kemer malzemesinin kilitten sonraki gevúek ucundan çekilerek darlaútırılabilir. – Kurtarma kemerinin rahatça oturdu÷undan ve vücudunuza çok dar bir úekilde oturmadı÷ından emin olun. E 144 6.5.14 Operatör kabinini emniyet donanımı ile terk etme 139 216 20 21 218 220 221 222 – østif aracını devre kilidi (20) ile kapatın. – Halat toplama cihazını (218) ve emniyet kemerini eúya bölmesinden çıkartın, Bölüm E "Sürücü kabininde kurtarma donanımı için eúya bölmesi" baúlı÷ına bakınız Z Tümüyle monte edilen kurtarma donanımı, damganın sökülmesinden, cihaz torbasının veya cihaz çantasının alınmasından ve kurtarma kemerinin, halat toplama cihazının ve kurtarma halatının görsel kontrolünün yapılmasından sonra kullanıma hazır hale gelir. 1010.TR – Emniyet kemerinde, emniyet halatı toplama cihazında ve vida aksamlarında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Emniyet kemerini takın, "Bölüm E "Emniyet kemerinin takılması RG 16-E" baúlı÷ına bakınız – Kurtarma halatının (221) kancalarını(222) operatör koruyucu tavanındaki(139) askıya (EN 795) geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. – Halat toplama cihazının (218) sustal kancasını (216) kurtarma kemerinin askısına geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. Halat toplama cihazının (218) kullanımı sırasında kiúilerin düúmesinin mümkün oldu÷unu göz önünde bulundurun. E 145 216 218 220 221 222 F Kurtarma halatının yırtılması halinde kaza riski Kurtarma halatının sabit parçalar üzerinden geçirilmesi gerekir. Kurtarma halatı keskin köúelerden geçirilmemelidir. • Keskin köúeler üzerinden halat toplanmasında köúe emniyetinin kullanılması gerekir. • Emniyet donanımını istif aracının eúya bölmesinde muhafaza edin. Bu sayede emniyet donanımının nemden, ısıdan ve UV ıúınlarından korunması sa÷lanır. • Asitlerle, tahriú edici sıvılar ve ya÷larla temaslardan kaçının. • Emniyet donanımını keskin nesnelerle temasa karúı koruyun. 1010.TR F Kurtarma halatı yeterince uzun olmadı÷ı taktirde kaza tehlikesi Kurtarma halatı tabana kadar yetmelidir, aksi takdirde halat açma iúlemi uygulanmamalıdır. E 146 Halat toplama sürecinin tanımlanması 216 218 220 221 222 – Kurtarma halatını (221) pürüzsüz ve dü÷ümsüz (Son dü÷üm hariç) tabana kadar atın. – Kurtarma halatını (221) gergin tutun. Kurtarma halatı (221), halat toplama cihazının halat giriú ve halat çıkıú noktasında serbestçe giriú çıkıú yapabilmelidir. M Halat toplama sürecinde haza tehlikesi • Halat toplama sırasında sadece kurtarma kemeri kullanın. • Düúme yolunu mümkün oldu÷una kısa tutmak için gevúek halattan kaçınılmalıdır • Kurtarma halatını boúlu÷a bırakayın ya da bulunulan alndan kurtarma halatına atlamayın. • Halat çözerken engellere dikkat edin. Z Kurtarma halatında büyük bir boúlu÷un kalmasını engellemek için operatör kabinin yavaúça terk edilmesine özen gösterin. – Her iki aya÷ınızla kenarda sabit durun ve yüzünüz istif aracına dönük pozisyonda araçtan çıkın. Z Toplama cihazında (218) mevcut fren kolu (220), toplama cihazının çalıúmaya hazır durumunu göstermeyen „Stopp“ temel ayarında bulunur. – Halatı toplamak için, halat toplama cihazının (218) frenleme kolunu (220) aúa÷ıya do÷ru bastırın. Z halat toplama hızı, merkez kaç freni ile otomatik olarak ayarlanır. – Halat çözme iúlemini durdurmak için fren kolunu (220) çözün. Fren kolu (220) otomatik olarak yeniden "durma" temel ayarına geçer. Halat toplama süreci yarıda kesildi. M Kurtarma donanımının kontrol edilmemesi nedeniyle kaza tehlikesi kurtarma donanımı (kurtarma kemeri / kurtarma halatı ile halat toplama cihazı) her kullanımdan sonra (tatbikat de÷il) üretici veya üretici tarafından yetkili uzmanlarca kontrol edilmelidir! 1010.TR F Halat toplama sürecinde engellere çarpmamasına dikkat edilmesi gerekir. E 147 6.6 Kurtarma donanımının tanımlanması / kullanımı (07.09 -) Emniyet donanımı bir emniyet kemerinden ARG 30, bir halat toplama cihazı MARK 1, ba÷lantı elemanlarından (Vidalama aksamı OVALINK 8) ve bir ön konfeksiyonlandırılmıú kurtarma halatından ve bir emniyete alınmıú son dü÷ümden oluúur. Emniyet donanımı sadece tutma amaçları için kullanılmamalıdır ve 30 kg ila 150 kg ya da 1 kiúinin a÷ırlı÷ını kaldırmasına izin verilmektedir. F F Kurtarma donanımının kurallara uygun kullanılmamasında kaza tehlikesi Kurtarma donanımı düúme emniyetine karúı tutma kemeri olarak kullanılmamalıdır. De÷iúiklikler veya ekler emniyet kemerinde ve halat toplama cihazında uygulanamaz. 6.6.1 Emniyet kemerinin ARG 30 tanımı Operatör kabininin bir arıza nedeniyle indirilememesi durumunda emniyet kemeri ARG 30 halat toplama seti ile ba÷lantılı olarak (Kurtarma halatlı halat toplama cihazı) arızalı istif aracından her bir kiúinin kurtarılmasına hizmet eder. Emniyet kemeri ARG 30 iki ayarlanabilir bacak kemerinden ve omuz kemerinden, askılı bir gö÷üs kemerinden ve bir askılı sırtlık kemerinden oluúmaktadır. Taúıyıcı kemer bandajları 45mm geniúli÷inde kemer malzemesinden yapılmıútır. Emniyet kemerinin ARG 30 kullanıcıya en uygun adaptasyonu yarlanabilir gö÷üs kemeri ve ayarlanabilir bacak kemerleri üzerinden gerçekleúir. Gö÷üs kemeri ya da bacak kemerleri geçmeli mnallar ile boylamasın ayarlanır. Emniyet kemerinin sıcaklı÷a ba÷lı kullanı alanı ortam sıcaklıkları -23 °C ila +60 °C arasında yer almaktadır. 1010.TR Z E 148 250 251 252 253 254 255 Poz. 250 Tanımlama Ayarlanabilir omuz kemerleri 251 252 Gö÷üs keerinde askı girintisi Sırtlık kemerinde askı yuvası Tip plakası, Bölüm E "Emniyet kemerinin ARG 30 tip plakası" baúlı÷ına bakınız Geçmeli mandallar Ayarlanabilir bacak kemerleri 253 254 255 6.6.2 Emniyet kemerinin ARG 30 teknik bilgileri ARG 30 1,2 kg Bir kiúi UNISIZE EN 361 1010.TR Tip: Kendi a÷ırlı÷ı: Kullanma yükü: Boyu: Norm: E 149 6.6.3 Emniyet kemerinin ARG 30 tip plakası 256 257 258 259 260 261 262 263 264 Tanımlama Seri numarası Uyarı: Kullanım kılavuzunu dikkate alın Tip EN do÷rultusunda yapı örne÷i kontrolü Üretim yılı Üretici CE-Tescil iúareti Sonraki revizyon Üreticinin ürün numarası 1010.TR Poz. 256 257 258 259 260 261 262 263 264 E 150 6.6.4 Kurtarma halatı ve vida aksamı OVALINK 8 ile halat toplama cihazının MARK 1 tanımı Operatör kabininin bir arıza nedeniyle indirilememesi durumunda kurtarma halatlı halat toplama cihazı MARK 1 emniyet kemeri ARG 30 ile ba÷lantılı olarak arızalı istif aracından her bir kiúinin kurtarılmasına hizmet eder. Halat toplama cihazı MARK 1 ve kurtarma halatı tutma amaçlı olarak kullanılmamalıdır. Halat toplama cihazı MARK 1 kumada terminaline fren birimine sabitlenmiú olan bir cihaz gövdesinden oluúmaktadır. Cihaz gövdesinin alt kısmında uygun bir ba÷lantı elemanını tespit etmeye hizmet eden EN 362 do÷rultusunda bir yuva bulunmaktadır (Vidalama aksamı OVALINK 8) Halat toplama cihazı MARK 1 30 kg ila 150kg oranında bir yüke ya da 1 kiúilik olarak tasarlanmıútır. Kurtarma halatı bir ucunda sustal kanca ve di÷er ucunda bir son dü÷üm ile donatılmıútır. Kablo ba÷ı ile emniyete alınan son dü÷m kurtarma halatının halat toplama cihazından çözülmesini engeller. Kurtarma halatının tip levhası transparan koruyucu hortum altında halat uzunda sustal kancada bulunmaktadır. Vidalama aksamı OVALINK 8 (EN 362 do÷rultusunda) halat toplama cihazının MARK 1 emniyet kemeri ARG 30 ile ba÷lantısına hizmet eder. Kullanım sırasında kilidin istem dıúı çözülmesie karúı bu bir cıvata emniyeti le sa÷lama alınmıútır. Halat toplama cihazının MARK 1 sıcaklı÷a ba÷lı kullanım alanı , kurtarma halatının ve vidalama aksamının OVALINK 8 ilgili ortam sıcaklıklarının -35 °C ila +60 °C arasında yer alır. 1010.TR Z E 151 Poz. Tanımlama 265 Sustal kancalı (Halat toplama cihazının MARK 1 istif aracına sabitlenmesi için) ve emniyete alınmıú son dü÷ümlü kurtarma halatı. 266 Fren kamı 267 Halat toplama cihazı MARK 1 268 Kumanda kolu 269 270 265 266 267 268 269 Ba÷lantı elemanı yuvası (Sustal / vidalama aksamı) Vidalama aksamı OVALINK 8 halat toplama cihazının MARK 1 emniyet kemerine ARG 30 sabitlenmesi içindir. 265 270 271 Son dü÷üm 271 272 Kablo ba÷layıcı 272 6.6.5 Halat toplama vihazının MARK 1 teknik bilgileri Tip: Kendi a÷ırlı÷ı: Kullanma yükü: Maksimum halat yoplama yüksekli÷i: Halat çapı: øzin verilen halat tipi: 1010.TR Norm: MARK 1 0,35 kg (kurtarma halatı olmadan) Bir kiúi (30 kg - 150 kg) 200 m EN 341 do÷rultusunda: 11 mm EN 12841 do÷rultusunda: 10 ila 12 mm EN 1891 Tip A do÷rultusunda statik halatlar EN 341 Sınıf A EN 12841 Tip C E 152 6.6.6 Sustal kancalı kurtarma halatının teknik bilgileri Tip: PARALOC Statik 12,0 Kendi a÷ırlı÷ı: Yakl. 1,5 kg Malzeme: Poliamin (PA) Uzunluk: Kullanma yükü: 17,5 m Bir kiúi Halatın çapı: Halat tipi: 12 mm Yarı statik halat Norm: EN 1891 Tip A 6.6.7 Vidalama aksamının OVALINK 8 teknik bilgileri Tip: OVALINK 8 Kendi a÷ırlı÷ı: Kullanma yükü: Yakl. 0,04 kg Bir kiúi Ölçüler: 74 x 39 mm EN 362 / Q EN 12275 Norm: 6.6.8 Halat toplama cihazının MARK 1 üzerindeki bilgi 273 01 23 274 Poz. Tanımlama 273 CE-Tescil iúareti 274 Halat toplama cihazının tipi 275 Halat çapı / maks. halat toplama yüksekli÷i 276 Piktogram (Halatı sarma) 277 EN do÷rultusunda yapı örne÷i kontrolü DSD 30+25 30-150kg max. 200m 275 EN 341 CLASS A ROPE 11mm EN 12841 Type C 10 ≤ ∅ ≤ 12mm 276 1010.TR 277 E 153 6.6.9 Kurtarma halatının tip levhası 278 279 280 281 282 283 284 285 Tanımlama 278 279 280 281 282 Seri numarası Tip EN do÷rultusunda yapı örne÷i kontrolü Üretim yılı CE-Tescil iúareti 283 284 285 Üretici Üreticinin ürün numarası Uyarı: Kullanım kılavuzunu dikkate alın 1010.TR Poz. E 154 6.6.10 EMniyet donanımında görsel kontrol uygulanması Her kullanım öncesinde emniyet donanımın (Emniyet kemeri / halat toplama cihazı / kurtarma halatı / vidalama aksamı) kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede emniyet donanımının kulanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. F Z Emniyet donanımında her türlü hasarın tespit edilmesinde veya emniyet donanımının kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Emniyet donanımını üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 6.6.11 Emniyet kemerinde ARG 30 görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce emniyet kemeri ARG 30 kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede emniyet kemerinin ARG 30 kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrolde úunlara dikkat edilmesi gerekir: – Taúıyıcı kemer malzemesinde, aúınmıú yerler, yırtılma veya dikiú yerlerinde açılma gibi hasarların olmadı÷ına. – Geçmeli mandallarında paslanma hasarları, mekanik hasarlar, deformasyonlar ve/ veya çatlaklar bulunmadı÷ına. – Gö÷üs kemerindeki ve sırt kemerindeki askı yuvaları mekanik hasarlar nedeniyle paslanma hasarları, hasarlar, deformasyonlar ve/veya çatlak oluúumları göstermemelidir. – Tip levhası mevcut ve iyi okunabilir olmalıdır. F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Emniyet kemerinde ARG 30 her türlü hasarın tespit edilmesinde veya emniyet kemerinin ARG 30 kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Emniyet kemerinin ARG 30 üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. E 155 6.6.12 Halat toplama cihazında MARK 1 görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce halat toplama cihazı MARK 1 kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede halat toplama cihazının MARK 1 kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrolde úunlara dikkat edilmesi gerekir: – Halat toplama cihazının mekanik etkenler nedeniyle herhangi bir korozyon hasarları, úekil bozuklu÷u ve hasarlar göstermemesine. – Halat toplama cihazının yüksek aúınma izleri göstermemesine. – Halat toplama cihazı üzerindeki bilgilerin iyi okunur olmasına. – Kumanda kolunun mekanik etkenler nedeniyle herhangi bir korozyon hasarı, úekil bozuklu÷u ve hasarlar göstermemesine. Ek olarak kumanda kolunda kurtarma halatının kumanda edilmemiú ya da basılmamıú kumanda kolundan çekilerek kumanda kolunun fonksiyon kontrolü uygulanmalıdır Kurtarma halatı halat toplama cihazından kaymamalıdır. F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Halat toplama cihazında MARK 1 her türlü hasarın tespit edilmesinde veya halat toplama cihazının MARK 1 kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Halat toplama cihazını MARK 1 üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. E 156 6.6.13 Sustal kancalı kurtarma haltınd görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce kurtarma halatı ve sustal kanca kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede kurtarma halatının kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. F Z Kurtarma halatında veya sustal kancada herhangi bir hasarın tespit edilmesinde veya kurtarma halatının veya sustal kancanın kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Sustal kanca ile kurtarma halatını üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. Kurtarma halatının görsel kontrolü Son dü÷ümün mevcut oldu÷unu ve bunun halat ucundaki kablo ba÷ı ile emniyete alınmıú olmasını kontrol edin. Halat ucunda kurtarma halatının halatın sarma cihazından kaymaması için bir dü÷üm mevcut olmalıdır. Sustal kancalı halat ucundaki dikiú kusursuz bir konumda bulunmalıdır. Görsel kontrol sırasında, kurtarma halatının aúa÷ıdaki mekanik hasarlar, ısı, kimyevi maddeler vs. etkisi nedeniyle kusur veya hasarlar göstermemesi dikkate alınmalıdır. – – – – – – – – – – – Kurtarma halatı aúa÷ıya do÷ru sallandırılmadan önce yukarıda belirtilen özelliklerde kontrol edilmelidir. Bunun için kurtarma halatını ellerinizle yönlendirin. 1010.TR Z Ba÷lantı yerleri, Lif kopmaları, Kalınlaúmalar, Bükülme yerleri, fazla kullanım ya da yüksek aúınma izleri örn. küf oluúumu, Kaplama kaymaları, Açık, çözülmüú son ba÷lantılar, ølmikler, Dü÷ümler, Yanık yerleri, Çürüme yerleri. E 157 Sustal kancanın görsel kontrolü Görsel kontrol sırasında sustal kancanın herhangi paslanma hasarı, mekanik hasar, deformasyon ve/veya çatlak oluúumu göstermemesi dikkate alınmalıdır. Ek olarak kilidin iúlevselli÷i (ilmekleri) ve sustal kancanın perçinleri kontrol edilmelidir. – Kopçanın kolayca açılması ve kapanması gerekir. – Kilit noktası (ba÷lantı kancası) manüel açılmasından sonra otomatik olarak çıkıú konumuna geri dönmesi gerekir. 6.6.14 Vidalama aksamında OVALINK 8 görsel kontrol uygulanması Her kullanımdan önce vidalama aksamı OVALINK 8 kullanıcı tarafından görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu sayede vidalam aksamının kullanılabilir veya iúlevsel bir durumda bulunması sa÷lanabilir. Görsel kontrolde úunlara dikkat edilmesi gerekir: – Vidalama aksamının mekanik etkenler nedeniyle herhangi bir korozyon hasarı, úekil bozuklu÷u ve hasarlar göstermemesine. – Kilitteki emniyet boyasının kırılmamıú / hasar görmemiú olmasına F Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Vidalama aksamında OVALINK 8 her türlü hasarın tespit edilmesinde veya vidalama aksamının OVALINK 8 kullanılabilir oldu÷undan tereddüt edildi÷inde bu kullanılamaz. Vidalama aksamı OVALINK 8 üreticiye veya üretici tarafından yetkilendirilen bir uzmana kontrol edilmek üzere gönderin. E 158 6.6.15 Kurtarma kemerinin döúenmesi Hazırlanan uygulamalar: – Pantolon ceplerindeki tüm nesneleri çıkartın. – Mührü sökün. – Emniyet donanımını cihaz torbasından veya cihaz çantasından çıkartın. – Emniyet donanımında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Kurtarma kemerini bir elle sırtlık kemeri askı bölmesinde vücudunuzun önünde tutun. – Geçmeli mandalları (3 Adet) açın. 3x Emniyet kemerini takın: 1010.TR – Emniyet kemerini bir ceket gibi giyin. – Bacak kemerlerini bacaklarınızın arsında öne ve ardından yukarı do÷ru çekin. E 159 Emniyet kemerini operatörün ölçülerine göre ayarlayın: gövde – Bacak kemerlerinin geçmeli mandallarını (2Adet) kapatın. – Gö÷üs kemerinin geçmeli mandalını ön skı gözünden yönlendirin. – Gö÷üs kemerinin geçmeli mandalıı kapatın. – Emniyet kemerini kiúisel beden ölçülerine göre ayarlayın ve kemer bantlarını sıkın. 3x – Bu sırada bacak kemerlerinin yassı kolun bacak kemeri ve baldır arasında kaydırılabilir olaca÷ı ya÷ıda ayarlayın. Ayarlanmasının ardından sırt kemeri askı bölmesi tam omuz kanatları arasında olmalıdır. 4x 1010.TR – Cırtcırtlı bandı açın ve böylece halat toplama cihazını emniyet kemerinden çıkartın. E 160 6.6.16 Operatör kabinini emniyet donanımı ile terk etme – østif aracını devre kilidi (20) ile kapatın. – Halat toplama cihazını ve emniyet kemerini eúya bölmesinden çıkartın, Bölüm E "Sürücü kabininde kurtarma donanımı için eúya bölmesi" baúlı÷ına bakınız Z Tümüyle monte edilen kurtarma donanımı, damganın sökülmesinden, cihaz torbasının veya cihaz çantasının alınmasından ve görsel kontrolünün yapılmasından sonra kullanıma hazır hale gelir. 1010.TR – Emniyet kemerinde, emniyet halatı toplama cihazında ve vida aksamlarında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Emniyet kemerini takın, "Bölüm E "Kurtarma kemerinin döúenmesi" baúlı÷ına bakınız – Kurtarma halatının kancalarını (EN 795 do÷rultusunda) operatör koruyucu tavanındaki askıya geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. E 161 – Kurtarma halatını pürüzsüz ve dü÷ümsüz (Son dü÷üm hariç) tabana kadar atın. F F Kurtarma halatı yeterince uzun olmadı÷ı taktirde kaza tehlikesi Kurtarma halatı tabana kadar yetmelidir, aksi takdirde halat açma iúlemi uygulanmamalıdır. Kurtarma halatının yırtılması halinde kaza riski Kurtarma halatının sabit parçalar üzerinden geçirilmesi gerekir. Kurtarma halatı keskin köúelerden geçirilmemelidir. • Keskin köúeler üzerinden halat toplanmasında köúe emniyetinin kullanılması gerekir. • Emniyet donanımını istif aracının eúya bölmesinde muhafaza edin. Bu sayede emniyet donanımının nemden, ısıdan ve UV ıúınlarından korunması sa÷lanır. • Asitlerle, tahriú edici sıvılar ve ya÷larla temaslardan kaçının. • Emniyet donanımını keskin nesnelerle temasa karúı koruyun. Halat toplama sürecinin tanımlanması – Kurtarma halatı operatör koruyucu tavan ve halat sarma cihazını gerin. Kurtarma halatı, halat toplama cihazının halat giriú ve halat çıkıú noktasında serbestçe giriú çıkıú yapabilmelidir. Halat toplama sürecinde haza tehlikesi • Halat toplama sırasında sadece kurtarma kemeri kullanın. • Düúme yolunu mümkün oldu÷una kısa tutmak için gevúek halattan kaçınılmalıdır • Kurtarma halatını boúlu÷a bırakayın ya da bulunulan alndan kurtarma halatına atlamayın. • Halat çözerken engellere dikkat edin. 1010.TR M E 162 Z Kurtarma halatında büyük bir boúlu÷un kalmasını engellemek için operatör kabinin yavaúça terk edilmesine özen gösterin. – Her iki aya÷ınızla kenarda sabit durun ve yüzünüz istif aracına dönük pozisyonda araçtan çıkın. Z Toplama cihazında mevcut kumanda kolu toplama cihazının çalıúmaya hazır durumunu göstermeyen „Stopp“ temel ayarında bulunur (bakınız pozisyon "A"). – Halat toplamak için kumanda kolunubiraz halat toplama cihazına do÷ru bastırın (bakınız pozisyon "B"). Z A B C øndirme hızı kullanıcının a÷ırlı÷ına ve kumanda kolunun konumuna ba÷lıdır. Maksimum kalkıú hızı 0,4 m/san ve 0,7 m/san arasındadır... – Halat toplama sürecini durdurmak için kumanda kolunu bırakın (bakınız pozisyon "A") veya komple halat toplama cihazının yönünde bastırın (bakınız pozisyon "C"). M Kurtarma donanımının kontrol edilmemesi nedeniyle kaza tehlikesi kurtarma donanımı (kurtarma kemeri / kurtarma halatı ile halat toplama cihazı) her kullanımdan sonra (tatbikat de÷il) üretici veya üretici tarafından yetkili uzmanlarca kontrol edilmelidir! 1010.TR F Halat toplama sürecinde engellere çarpmamasına dikkat edilmesi gerekir. E 163 7 Kiúi koruma sistemi (o) 7.1 Kiúi koruma sistemi fonksiyonu (PSS) østif aracına entegre edilen kiúi koruma sistemi, kiúilerin korunması için kullanılır. Yayaların ve istif araçlarının dar geçitlerde kurallar dahilinde aynı anda olmayan depo sistemlerinde istif aracının kullanılması halinde kiúi koruma sistemi devreye girer Z Kiúi koruma sistemi, BGV D 27, paragraf 28 madde 2, DIN 15 185, T2 madde 3.13'e göre mevcut talepleri karúılar. Kiúi koruma sistemi ISO 13849 Kiúilerin ya da engellerin algılanmasına yönelik PXF Seviye D taleplerine uygundur. Emniyet lazer tarayıcısı, lazer koruma sınıfı 1. Lazer ıúınlarının yakalanması için ek önlemlere gerek yoktur (göz koruma). Lazer tarayıcısı ilgili standarlara denktir: CDRH 21 CFR 1030.10 aynı DIN EN 60825:2001 gibi. Burada úu önlemler alınmalıdır: “Dikkat e÷er burada verilen kullanım ve hukuki talimatlar haricinde kullanım veya farklı bir takip uyarısı uygulanması halinde, bu tehlikeleri ıúın patlamalarına neden olabilir!" Emniyet lazer tarayıcılarının kullanımı ve montajı aynı çalıúmaya hazırlanması ve yeniden oluúan teknik kontrolleri gibi burada da ülkelere ve uluslar arası hukuki yönetmelikler devreye girer, özellikle: – – – – Makine yönetmeli÷i 2006/42/EG Çalıúma malzemesi kulanımı yönetmeli÷i 89 / 655 / EWG Yaralanma yönetmelikleri / emniyet kuralları Di÷er önemli emniyet yönetmelikleri Emniyet lazer tarayıcısının kullanıldı÷ı makinenin kullanıcısı veya üreticisi, bu duruma uygun tüm emniyet yükümlülüklerine ve emniyet kurallarına kendi sorumlulu÷u çerçevesinde ilgili makama onaylatacak ve yerine getirecektir. 7.2 Fonksiyonların açıklaması Lazer tarayıcı ile engel tanıma sistemi ile taúınabilir kiúi koruma sistemi - Teknik. Ön alanın emniyeti / çarpıúma emniyeti. østif aracına optimal entegrasyon. Depodaki úartlara göre basit uyarlama ve parametreleme. Otomatik hız düúürülmesi ya da engel / kiúi / baúka istif araçlarında durma. 1010.TR – – – – – E 164 7.2.1 Standart fonksiyonlar – Örtülü tarayıcı durumunda sürünme hızının serbest bırakılması (yük alma malzemesi inmiú durumda). – Kapalı bir dar geçiúin sonunda son palet yerine do÷ru sürüúte sürünme hızının serbest bırakılması. – Dar geçiúten ayrılırken istif aracının azami hızının otomatik olarak 2,5 km/s düúürülmesi. – Ek olarak dar geçit sonlarında seçime ba÷lı olarak zamana ba÷lı, onaylı veya tamamıyla durma. – Yakn bölgede ön alan emniyeti (araç yönünden ba÷ımsız olarak istif aracının önünde veya arkasında olması fark etmezsizin) M Kiúi koruma sistei paslanma emniyeti veya DIN 15185 bölüm 2 madde 3.7 do÷rultusunda kalkıú emniyeti olarak hizmet etmez. 7.2.2 Taban topolojisi ile ba÷lantılı olarak özel fonksiyonlar – – – – – Bir depo bünyesinde farklı yol tiplerinin eúleútirilmesi. Sürüú yolu içersindeki çıkıú yollarında hız düúürülmesi. Sürüú yolu içersindeki çıkıú yollarında durması. Yakın alan tanımlamasıyla sürüú yolu içersinde sınırlı çalıúma. Gidiú geliú yol geniúli÷inin tanımlanması. Emniyet alanı de÷iúimi tek gidiú geniúli÷inde uyarı alanı. – Sürücü yeri taúıma denetimi ak sensörlerdeki ba÷lantı olasılıkları ile kiúi algılamasında indirme durdurulması. 7.2.3 Çevreye duyarlı tepkiler Emniyetli lazer tarayıcı çevreyi olabildi÷ince az rahatsız edecek úekilde dizayn edilmiútir. Sadece çok az enerji ve kaynak tüketir. Çalıúma yerinizde de her zaman çevreye saygı duyun. Bunun için imha etmek için aúa÷ıdaki bilgilere dikkat edin. Atık imha: 1010.TR – Kullanılmayan veya tamiri mümkün olmayan cihazları her zaman ilgili ülkelere özel imha etme kuralları çerçevesinde imha edin. – Plastik parçaları uzaklaútırın ve emniyetli lazer tarayıcısının alüminyum çerçevesini yeniden dönüúüm için imha edin. – Tüm elektronik yapı parçalarını öze çöp olarak imha edin. – Elektronik yapı parçaları kolaylıkla sökülebilir. E 165 7.3 Tarayıcının ön camının silinmesi 7.3.1 Alınan önlemler: Yük aksının altındaki tarayıcı – Sürücü yerini emniyete alın, bkz. “sürücü yeri taúıyıcısı emniyeti” bölüm F. 7.3.2 Ön camın silinmesi – Ön camı ıslak temizleyin – Ön camın altında ba÷lanan kısmını ayrıca ıslak yıkayın. Z Kuru temizleme statik elektriklenme tehlikesini de beraberinde getirir. Tozlar ön cama do÷ru ço÷alarak çekilir. Buna ek olarak ön camın çizilme tehlikesi de mevcuttur. – Temiz yumuúak bir pamuklu bezle / mikro bez veya yeni yumuúak tek kullanmalık ka÷ıt havlu ile cam kuru olarak silinebilir. M Kirli veya büyük fazlı temizleme bezlerini ön cam çizilebilece÷inden kullanmayın. Çizilen bir ön cam arızalara neden olur ve de÷iútirilmesi gerekir. 1010.TR – Temizlikten sonra bir lamba veya el feneri ile ön camı aydınlatın. Pisliklerin / çi,ziklerin ön camda bulunup bulunmadı÷ını kontrol edin gerekti÷inde yeniden temizleyin. E 166 7.3.3 Yedi segman göstergesi ve yanma sinyali (LED) arıza göstergesi Z Tarayıcı üzerinde bulunan yedi segman göstergesi ve yanma sinyali (LED) müúteri temsilcisi teknisyenlerini oldu÷u gibi kullanıcı için de önemlidir. Gösterge LED sinyali kapalı yanması kapalı yanması Açıklama Koruma alanı serbest Koruma alanında nesne yok Koruma alanında nesne Uyarı alanı serbest Uyarı alanında nesne yok Uyarı alanında nesne kapalı yanması Ön cam temiz Ön cam kirli Çalıúma sa÷lanamıyor. Ön camı temizleyin (Bölüm E "Ön camın tarayıcılardan temizlenmesi" baúlı÷ına bakınız) Bir Hz ile yanıp söner Ön cam kirli (bir saniye söner, Çalıúma sa÷lanabilmiútir. bir saniye yanar) Ön camı temizleyin (Bölüm E "Ön camın tarayıcılardan temizlenmesi" baúlı÷ına bakınız) Yedi segman göstergesi ve yanma sinyali (LED) uzaklık arıza göstergesi sadece üretici servisinde gereklidir. Kalan arıza iúlemi ancak üreticinin yetkili servis personeliyle yapılmalıdır. Üretici servisi, bu görevler için e÷itimli müúteri hizmetine sahiptir. Amaca yönelik ve hızlı bir úekilde hasara müdehale etmek için müúteri hizlerlerinin úu verileri önemlidir ve yardımı dokunabilir: - østif Aracının seri numarası - Yedi eleman göstergesinin arıza numarası (mevcut oldu÷unda) - Iúık bildirimi göstergesi (LED) - Arıza tanımı - istif aracının güncel yeri. 1010.TR Z E 167 7.4 Kiúi koruma sisteminin günlük çalıútırılmasından önce yapılacak kontroller – Kiúi koruma sisteminin lazer tarayıcısına ait ön camın kirlenmeye karúı kontrol edin, gerekti÷inde temizleyin 7.4.1 Döngü testi uygulanması Z Kiúi koruma sisteminin fonksiyonunu sa÷lamak için 24 saatin dolmasının ardından bir döngü testi uygulanmalıdır. "I 9901" bilgisi ve "Döngü testi uygula" (165b) sembolü bir döngü testinin uygulanmasını talep ederler. Bu zaman zarfında sürüú hızı yavaúlama hızında (2,5 km/s) ile sınırlandıılır. Hız sınırlaması döngü testinin baúarıyla uygulanmasının ardından ancak kalkacaktır. Bunun yanı sıra döngü testi istif aracının her kapatılmasının ve çalıútırılmasının ardından uygulanmalıdır. Döngü testi uygulanması: – østif aracını kapatın. – østif aracını çalıútırın. Z østif aracını çalıútırdıktan sonra “devre testi onayı” (165a) sembolü belirir. 165b 24 1010.TR – “Devre testi onayı” (165a) sembolünün altındaki basma tuúuna (24) basın. – østif aracı, döngü testini otomatik olarak uygular. – Baúarılı bir úekilde uygulanan döngü testinden sonra: – „döngü testi uygulama“ (165b) sembolü gösterilir. – hız düúürme arttırılır. – 24 saat zamanlayıcı sıfırlanır ve yeniden baúlatılır. 165a E 168 7.5 Kiúi koruma sistemi fonksiyonu 7.5.1 Engel olmadan / kiúi tanımı Z Kiúi koruma sisteminin uyarı ya da koruma alanında hiçbir kiúi ve/veya hiçbir engel bulunmadı÷ı taktide, istif aracı izin verilen azami hızda sürülebilir. 7.5.2 Uyar alanında engel / kiúi Gösterge ünitesinde “Uyarı alanı ihlali” (167) sembolü yanar. Hız maksimum 2,5 km/saate sınırlanır. Z 166 167 12 Engel yok edildi÷inde ya da uyarı alanından kiúi çekildi÷inde yeniden azami hızla sürüú yapılabilir. Aynı anda "uyarı alanı ihlali" (167) sembolü söner. 1010.TR 24 E 169 7.5.3 Koruma alanında engel / kiúi østif aracı durur. Sürüú devam etmesi sadece “koruma alanı ihlali" (166) sembolü altındaki basma tuúuna (24) basılmasıyla ve aynı anda sürüú kumanda dü÷mesinin (12) istenilen yöne çevrilmesiyle oluúur. Hız maksimum 2,5 km/saate sınırlanır. F Engel yok edildi÷inde ya da kiúi koruma ve uyarı alanından çekildi÷inde “ koruma alanı ihlali” (166) sembolü altındaki basma tuúuna (24) basılmasıyla yeniden azami hızla sürüú yapılabilir. Aynı anda "koruma alanı ihlali" (166) sembolü söner. 1010.TR Z østif aracı nedeniyle kaza ve yaralanma tehlikesi Sürüú kapaması köprülemesi ek bir fonksiyondur, bu úekilde istif aracı koruma alanı yaralanmasına ra÷men konumunu düzeltebilir. Sürüú kapaması köprülemesi sisteminde sorumluluk kullanıcıdadır, istif aracının engellerden ve/veya kiúilerden önce durması gerekir. E 170 8 Komisyonlandırıcı EKS 513/515k/515 EKS 513/515k/515 özelli÷inde bölüm E alanında tanımlanan fonksiyonlar iptal olur: – "øtme (Montaj cihazı Lift kolu)", – "Hareket ettirme / döndürme (Çatal taúıyıcısı)" ve – "Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taúıyıcısının hareket ettirilmesi" 8.1 Kumanda panelinin düzeni Z ølgili resimler örnektir ve teslim edilen donanımı göstermez. Yük yönündeki kumanda paneli Z østif aracının kumandası, bölüm E "Kumanda ve gösterge elemanlarının tanımı" baúlı÷ına bakınız Tahrik yönündeki kumanda paneli østif aracının kumandası, bölüm E "Kumanda ve gösterge elemanlarının tanımı" baúlı÷ına bakınız 1010.TR Z E 171 Çapraz konum ile tahrik yönünde kumanda paneli Z østif aracının kumandası, bölüm E "Kumanda ve gösterge elemanlarının tanımı" baúlı÷ına bakınız Yük yönündeki bölük kumanda paneli Z østif aracının kumandası "Kumanda ve gösterge elemanlarının tanımı" baúlı÷ında yer alan açıklamadan farklı de÷ildir. 1010.TR østif aracı iki Kumanda paneli ile kumanda edilir. Kumanda elemanlarının tanımı "bölük kumanda panelinin kumanda elemanları" baúlı÷ında ve "Bölük kumanda panelinin yükseklik ve e÷im ayarı" baúlı÷ında yer alan e÷im ya da yükseklik ayarları ile açıklanmaktadır. E 172 8.1.1 Bölük kumanda panelinin kumanda elemanları 291 290 292 293 293 Poz. 292 293 293 Tanımlama Sol kumanda paneli 290 Z Sol kumanda panelinde direksiyon, ACøL KAPAMA úalteri ve hidrolik kumanda dü÷mesi entegre edilmiútir. Sa÷ Kumanda paneli 291 Z 292 Kademesiz e÷im ayarı cıvatası Kumanda panellerinin yükseklik ayarına yönelik kolu maks. 170 mm Kumanda panellerinin yükseklik ayarına yönelik dü÷meyi maks. 170 mm 1010.TR 293 Sa÷ kumanda panelinde Sürüú kumanda dü÷mesi, gösterge ünitesi, anahtar úalteri ve tuú takımı (örn. rakam tuú takımı, yön tuúları,...) entegre edilmiútir. E 173 8.1.2 Bölük kumanda panellerinin yükseklik ve e÷im ayarı Bölük kumanda panellerinin e÷im ayarı M Kumanda panelinin (290, 291) e÷imini çalıúma sırasında de÷iútirmeyin. Cıvatanın (292) e÷im ayarı sonrasında sıkıldı÷ından emin olunmalıdır. – Vidayı (292) çözün. M Vidayı (292) komple sökmeyin, sabitlenmesine hizmet etmektedir. zira aynı zamanda kumanda panelinin – Kumanda panelinin e÷imini arzu edilen pozisyona ayarlayın. – Vidaları (292) sıkın. Bölük kumanda panellerinin yükseklik ayarı M Kumanda panelinin (290, 291) yüksekli÷ini çalıúma sırasında de÷iútirmeyin. Kumanda panelinin yüksekli÷inin ayarlanmasının ardından güvenli yapıda yerine oturdu÷undan emin olun. – Dü÷meye (293) basılması ya da kolun çekilmesi (293) ile her kumanda paneli tek olarak yükseklik ayarına tabi tutulabilir. Kumanda paneli 170 mm yüksekli÷inde ayarlanabilir. 1010.TR Z E 174 8.2 F Yük kafesine ve üzerinde yürünebilir plaka ile EKS 513/515k/515 (o) Üzerinde çalıúma yapılabilen plaka ile çalıúma sırasında kaza / devrilme tehlikesi Emniyet dolapları açıkken, operatör kabinin belirlenmiú bir sabit yüksekli÷ine kadar, azami 1200 mm kaldırma uygulanabilir. Emniyet dolapları kapalıyken azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırma yapılabilir. • Sadece palet dönüúüne sahip paletler (o) üzerinde yürünebilir • > 1200 mm kaldırma yüksekli÷inden itibaren, sürüú, kaldırma ve indirme (ana asansör) fonksiyonlarının serbest kalması içinemniyet dolaplarının kapalı olması gerekir. • Kaydırılabilir alan olarak tek yol plakaları kullanılamaz. • Kusursuz zemin özellikleri. • Sadece plaka dönüúü için ön görülen ölçülere sahip plakalar kullanın. 8.2.1 Paltform alımı için ara donanımı ve aktarma platformu olasılı÷ı yok Sürüm A – Aktarma platformu, kapalı bir dönüúüme sahiptir. – Aktarma platformuna sadece istif aracının dıúından çıkılabilir. Sürüm B Z ølgili resimler örnektir ve teslim edilen donanımı göstermez. 295 1010.TR – Aktarma platfomu, yan emniyet bariyerleri (295) ile bir dönüúüme sahiptir. – Aktarma platformu: – istif aracının dıúından binilebilir. – yan emniyet dolapları (295) üzerinden indirilmiú aktarma platformuna çıkılabilir. E 175 Sürüm C Z 295 295 ølgili resimler örnektir ve teslim edilen donanımı göstermez. – Aktarma platfomu, yan (295) ve ön (296) emniyet dolapları ile bir dönüúüme sahiptir. – Aktarma platformu: – istif aracının dıúından binilebilir. – yan emniyet dolapları (295) üzerinden indirilmiú aktarma platformuna çıkılabilir. – ön emniyet dolapları (296) üzerinden indirilmiú aktarma platformuna çıkılabilir. 296 Sürüm D Z ølgili resimler örnektir ve teslim edilen donanımı göstermez. – Aktarma platfomu, ön emniyet dolapları(296) ile bir dönüúüme sahiptir. – Aktarma platformu: – istif aracının dıúından binilebilir. – ön emniyet dolapları (296) üzerinden indirilmiú aktarma platformuna çıkılabilir. 1010.TR 296 E 176 8.2.2 Muhtemel tespiti olasılı÷ı ile aktarma platformu (denetlenemez, kilitlenemez) Sürüm E 297 298 299 – Alınan plaka, istif aracı tarafı tarafından emniyet dolapları (298) üzerinden yük yönünde binilebilir. – Alınan plaka yan olarak döndürülebilir (297) ve ön taraftan açılabilir. Sürüm F 297 299 1010.TR – Alınan plakaya sadece istif aracının dıúından çıkılabilir. østif aracında, yük yönünde herhangi bir emniyet dolabı yoktur. – Alınan plaka yan olarak döndürülebilir (297) ve ön taraftan açılabilir. E 177 Sürüm G 297 298 300 299 – Alınan plaka, istif aracı tarafı tarafından emniyet dolapları (298) üzerinden yük yönünde binilebilir. – Alınan palet yan olarak (297) ve ön taraftan (300) döndürülebilir. Sürüm H 301 299 301 1010.TR – Alınan plakaya sadece istif aracının dıúından çıkılabilir. østif aracında, yük yönünde herhangi bir emniyet dolabı yoktur. – Palet, yan olarak emniyet dolaplarıyla (301) ve ön taraftan açılabilir. E 178 Sürüm I 301 299 298 301 – Alınan plaka, istif aracı tarafı tarafından emniyet dolapları (298) üzerinden yük yönünde binilebilir. – Palet, yan olarak emniyet dolaplarıyla (301) ve ön taraftan açılabilir. Sürüm J 301 302 299 301 1010.TR – Alınan plakaya sadece istif aracının dıúından çıkılabilir. østif aracında, yük yönünde herhangi bir emniyet dolabı yoktur. – Palet, yan olarak emniyet dolaplarıyla (301) açılabilir. – Ön kısımda bir bariyer emniyet bariyerleri ile (302) iste÷e ba÷lı olarak mümkündür. E 179 Sürüm K 301 298 302 299 301 – Alınan plaka, istif aracı tarafı tarafından emniyet dolapları (298) üzerinden yük yönünde binilebilir. – Palet, yan olarak emniyet dolaplarıyla (301) açılabilir. – Ön kısımda bir bariyer emniyet bariyerleri ile (302) iste÷e ba÷lı olarak mümkündür. Varyant L 303 1010.TR – Tespit edilen palet: – istif aracının dıúından üzerine çıkılamaz – Sürücü kabinini geniúletilmesi (303) ile eriúilebilir E 180 8.2.3 Denetlemeve plaka emniyeti dahil plaka yüklenmesi olasılı÷ı ile aktarım platformu Z Plakalar, aktarım kutuları veya ilgili talepler için üretilen yük nakliye haznesi alındı÷ında, bunlar denetlenir ve emniyetli olarak saklanır. ølgili resimler örnektir ve teslim edilen donanımı göstermez. „Alınan paletin yük tanımı“ varyantı Alınan plakanın yük tanımı, úalter ve temassız sensörlerle gerçekleútirilir. 305 Örnek: „Yük tanımı“ (305) úalteri, çatal uçlar arasında yük tespit elemanında bulunur. „Yük tanımlama“ (305) úalteri basılı oldu÷unda, paletin alınması için kumandaya bildirilir. „Yük tanımı dahil alınan plakanın mekanik olarak kilitlenmesi“ sürümü Alınan plakanın yük tanımı, temassız sensörlerle gerçekleútirilir. 307 Koúullar: 306 1010.TR – Alınacak paletler saplamalar (306) üzerinden palet kilidine oturtulması gerekir. – østif aracının yük alma malzemesi, palet emniyeti / palet kilitlemesi (307) için tespit kancalarının olması gerekir. E 181 „Yük tanımı ile tutucu tırnak“ sürümü 305 Alınan plakanın yük tanımı, úalter ve temassız sensörlerle gerçekleútirilir. „Yük tanımına“ (305) ait úalterler ya da temassız sensörler yük alma malzemesinin solunda ve sa÷ında bulunur. Z Tutucu tırnak (308) plakanın emniyeti için kullanılır. 308 „Yük tanımı ile tutucu mandalı“ sürümü 305 Alınan plakanın yük tanımı, úalter ve temassız sensörlerle gerçekleútirilir. „Yük tanımına“ (305) ait úalterler ya da temassız sensörler yük alma malzemesinde bulunur. Tutucu tırnak (309) plakanın emniyeti için kullanılır. 309 1010.TR Z E 182 8.3 Yük yönündeki aktarma platformu ve emniyet dolaplarına ait yan ve/veya ön taraftaki emniyet dolaplarının gösterilmesi Z Denetlenen, yan ve /veya ön ksıımdaki komisyonlandırma platformunun emniyet bariyerleri aynı zamanda yük yönündeki emniyet bariyerleri yük tespit elemanının kullanılmasına ba÷lı olarak sürücü ekranında görüntülenir (Bölüm E "Gösterge ve kumanda elemanlarının tanımı" açıklamasına bakınız) Paltform alımı için aktarma platformu olasılı÷ı yok Takılan emniyet dolapları, yan dolaplar olarak gösterilebilir. Palet alım olasılı÷ına sahip döndürülen aktarma platformları Monte edilmiú emniyet bariyerleri bir yan bariyer gibi görüntülenir, paletin ya da aktarım kutusunun tespit edildi÷inden veya kilitlendi÷inden ba÷ımsız olarak. Plaka alımı olasılı÷ı ve sınırlamaya sahip aktarma platformu Alınabilen, kilitli aktarma kutuları, plaka alımının sınırlanması için gösterilemez. Bölüm E "Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanları" baúlı÷ına bakınız 1010.TR Z Alınmayan, kilitli aktarma kutusu, plaka alımının ve yan dolapların sınırlmasını gösterir. E 183 8.3.1 Örnek: Denetlenen ve denetlenmeyen yük yönündeki bariyerler (o) kapalı Parmaklıklar açık Parmaklıklar 311 310 310 311 Yük yönünde geçiú gerçekleúmesi: – iki indirilebilir, denetlenmeyen bariyerler (310) – iki denetlenen emniyet bariyeri (311). Z Emniyet bariyerleri (311) yük tespit elemanının kullanılmasına ba÷lı olarak gösterge ünitesinde görüntülenir. Örnek: – Alınmayan, kilitli aktarma kutusu, olmadan emniyet bariyerleri (311) bir yan bariyer gibi görüntülenir. – Alınabilen, kilitli aktarma kutuları ile emniyet bariyerleri (311) gösterilemez. Emniyet bariyerlerinin tanımı ve fonksiyonu Tespit edilmeyen ve kilitli aktarım kutusu: – Açık emniyet bariyeri (311) ile maksimum 1,2 m kaldırılabilir (Sürücü alanının tanımlanan duruú yüksekli÷i) – Emniyet bariyerleri (311) kapalıyken azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırma yapılabilir. Alınmıú ve kilitli aktarım kutusuna sahip emniyet dolapları azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırma yapılabilir. Emniyet bariyerleri (311) bu durumda denetlenmezler. 1010.TR Z E 184 8.4 Operatör ekranındaki ek semboller ùu semboller, araç donanımına göre operatör ekranında gösterilirler: Sembol Anlamı Tutucu mandal açık Tutucu mandal kapalı, yük takılı de÷il Tutucu mandal kapalı, yük takılı Alınan ve/veya kilitli plaka/aktarma kutusu Tutucu tırnak açık Tutucu tırnak kapalı Z Alınan ve tutucu mandal ile kiltlenen plaka ya da aktarma kutusu, „ana asansör - ek asansör indirme“ fonksiyonlarını ykl. 10cm itibariyle aktarma tuúu ile uygulanabilir. Bu úekilde utucu mandalda ya da tutucu tırnakta hasar oluúumu engellenmiú olur. 8.5 Yük tespit ya da yük indirme fonksiyon tanımı Kaldırılan yükün ve operatör kabininin altında ya da üstünde durmak yasaktır! • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. • Kaldırılmıú yük malzemesi ve emniyete alınmamıú yük tespit elemanı / operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. 1010.TR F E 185 F F F Üzerinde çalıúma yapılabilen plaka ile çalıúma sırasında kaza / devrilme tehlikesi Emniyet dolapları açıkken, operatör kabinin belirlenmiú bir sabit yüksekli÷ine kadar, azami 1200 mm kaldırma uygulanabilir. Emniyet dolapları kapalıyken azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırma yapılabilir. • Sadece palet dönüúüne sahip paletler (o) üzerinde yürünebilir • 1200 > mm kaldırma yüksekli÷inden itibaren, sürüú, kaldırma ve indirme (ana asansör) fonksiyonlarının serbest kalması içinemniyet dolaplarının kapalı olması gerekir. • Kaydırılabilir alan olarak tek yol plakaları kullanılamaz. • Kusursuz zemin özellikleri. • Sadece plaka dönüúü için ön görülen ölçülere sahip plakalar kullanın. Aktarma kutuları ile çalıúma sırasında kaza / devrilme tehlikesi Alınmayan ve kilitli aktarma kutuları, açık emniyet dolaplarıyla birlikte, plaka alımı için azami 1200 mm kaldırılabilir (operatör kabini için tanımlı standart yükseklik). Alınmamıú ve kilitli olmayan aktarım kutuları, kapalı emniyet dolaplarıyla, plaka alımı için azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırılabilir. Alınmıú ve kilitli aktarım kutusuna sahip emniyet dolapları azami kaldırma yüksekli÷ine kadar kaldırma yapılabilir. Plaka alımına ait emniyet dolapları bu durumda denetlenmezler. Kaldırılan yükün ve operatör kabininin altında ya da üstünde durmak yasaktır! • Yük alma malzemesinin üzerine kiúilerin çıkması yasaktır. • Kiúilerin kaldırılması yasaktır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. • Kaldırılmıú yük malzemesi ve emniyete alınmamıú yük tespit elemanı / operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler ve taúıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır. Z Yükler, her zaman eriúimin sa÷lanması gereken trafik ve çıkıú yollarında, güvenlik donanımlarında ve çalıúma düzeneklerinde konulmamalıdır. 1010.TR M E 186 8.5.1 Yükü tespit edin ya da yükü çatal uçlarında mekanik kilitleme ile indirin (yük algılamalı/algılamasız) Çatal uçlarında mekanik kilitleme ile yükü kavrayın (yük algılamalı/algılamasız) Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme biriminin a÷ırlı÷ı, istif aracının taúıma kapasitesine denktir. Çatal uçlar eúit oranda yüklenmiú. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür – Totmann tuúuna basın. – østif aracını yavaúça yükün altına do÷ru sürün. – Yük alınacak úekilde, yük alma malzemesini indirin/kaldırın. M 305 Kaza tehlikesi ve devrilme tehlikesi Plaka / aktarım kutusu kayma emniyetlerinin (299) arkasında tümüyle çatal uçların üzerinde bulunmalıdır. – Çatal uçları yavaúça plakaya / aktarım kutusuna do÷ru: – çatalın arka tarafı yükta (plakada/ aktarım kutusunda) duracak kadar itin. 299 – yük, „yük tanımı“ (305) úalterine gelene kadar itin (o). – Yük çatalın üzerinde yere temas etmeden durana kadar yükü biraz kaldırın. – Arka tarafın açıkça göründü÷ünden ve yolun açık oldu÷undan emin olun. Yük tamamen boúta kalacak úekilde istif aracıyla arkaya do÷ru yavaúça hareket edin (örne÷in rafın dıúına do÷ru). Yük kurallara uygun úekilde alınmıútır. 1010.TR Z E 187 Çatal uçlarında mekanik kilitleme ile yükü indirin (yük algılamalı/algılamasız) Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme birimi kurallara uygun úekilde alınmıútır. depo yeri, yükün depolanması (ölçümler ve taúıma kapasitesi) için tasarlanmıútır. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür – Totmann tuúuna basın. – „Yükü rafa yerleútirme“ hazırlı÷ı: – Yük alma malzemesini, yükün - çarpmadan - depo yerine sürülebilecek úekilde kaldırın ya da indirin. – Yükü dikkatlice depo yerine sürün. Z Yüke, yükün bırakıldı÷ı yere ve raf yerine zarar vermemek için yükün sert úekilde indirilmesini önleyin. – Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boúa çıkaca÷ı úekilde rahatça indirin. Z Geri sürüú sırasında ürünün ön kısımda döndürme sırasında hasar görmemesine ya da düúmemesine dikkat edilmelidir. – Yük alma malzemesini dikkatlice yükten geriye do÷ru sürün. – Yük alma düzene÷ini tamamen indirin. Yük kurallara uygun úekilde oturtulmuútur. 1010.TR Z E 188 8.5.2 Yükü tespit edin ya da yükü yük tespit elemanında mekanik kilitleme ile indirin (yük algılamalı/algılamasız) Yük tespit elemanında mekanik kilitleme ile yükü kavrayın (yük algılamalı/ algılamasız) Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme biriminin a÷ırlı÷ı, istif aracının taúıma kapasitesine denktir. Çatal uçlar eúit oranda yüklenmiú. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür Z Alınacak paletler / aktarım kutuları saplamalar (306) üzerinden palet kilidine sahip olmalıdır. østif aracının yük tespit elemanında palet emniyeti / palet kilitlemesi (307) için girintilerin olması gerekir. – Totmann tuúuna basın. – østif aracını yavaúça yükün altına do÷ru sürün. – Yük alınacak úekilde, yük alma malzemesini indirin/kaldırın. M Kaza tehlikesi ve devrilme tehlikesi Kilitleme saplamaları (306) bunlar için istif aracının yük tespit elemanında (307) ön görülen boúluklara geçirilmelidir. 307 306 – Çatal uçları yavaúça plakaya / aktarım kutusuna do÷ru: – çatalın arka tarafı yükta (plakada/aktarım kutusunda) duracak kadar itin. – Yük tespit elemanındaki (307) girintide kilit piminin (306) bulunması. – "Yük algılama" sensöründe (o) kilit piminin (306) mevcut olması – Yük çatalın üzerinde yere temas etmeden durana kadar yükü biraz kaldırın. – Arka tarafın açıkça göründü÷ünden ve yolun açık oldu÷undan emin olun. Yük tamamen boúta kalacak úekilde istif aracıyla arkaya do÷ru yavaúça hareket edin (örne÷in rafın dıúına do÷ru). Yük, uygun bir úekilde alındı ve mekanik olarak(306,307) kaymaya karúı emniyete alındı. 1010.TR Z E 189 Yük tespit elemanında mekanik kilitleme ile yükü indirin (yük algılamalı/ algılamasız) Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme birimi kurallara uygun úekilde alınmıútır. depo yeri, yükün depolanması (ölçümler ve taúıma kapasitesi) için tasarlanmıútır. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür – Totmann tuúuna basın. – „Yükü rafa yerleútirme“ hazırlı÷ı: – Yük alma malzemesini, yükün - çarpmadan - depo yerine sürülebilecek úekilde kaldırın ya da indirin. – Yükü dikkatlice depo yerine sürün. Z Yüke, yükün bırakıldı÷ı yere ve raf yerine zarar vermemek için yükün sert úekilde indirilmesini önleyin. – Yük tespi elemanını dikkatlice indirin, bu sayede: – çatal uçlarındaki yük kalkacaktır. – Kilitleme pimi (306) yük tespit elemanındaki girintiden (307) çekilecektir. Z Geri sürüú sırasında ürünün ön kısımda döndürme sırasında hasar görmemesine ya da düúmemesine dikkat edilmelidir. – Yük alma malzemesini dikkatlice yükten geriye do÷ru sürün. – Yük alma düzene÷ini tamamen indirin. Yük kurallara uygun úekilde oturtulmuútur. 1010.TR Z E 190 8.5.3 Yük tanımı ile veya yük tanımı, tutucu mandal, tutucu tırnaklı kilitlemeye sahip yük alma ya da yük bırakma Kilitleme için tutucu mandal/tutucu tırnak ve tük tanımına sahip yük kavrama Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme biriminin a÷ırlı÷ı, istif aracının taúıma kapasitesine denktir. Çatal uçlar eúit oranda yüklenmiú. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür – Totmann tuúuna basın. 1 316 315 – Tutucu mandalı / tutucu tırna÷ı açın. – “Tutucu kıskaç/tutma pençesi” (315/ 316) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) sola döndürün: – østif aracını yavaúça yükün altına do÷ru sürün. – Yük alınacak úekilde, yük alma 24 malzemesini indirin/kaldırın. – Çatal uçları yavaúça plakaya / aktarım kutusuna do÷ru: – çatalın arka tarafı yükta (plakada/aktarım kutusunda) duracak kadar itin. – yük, „yük tanımı“úalterine gelene kadar itin (o). – Yük, zeminle temas etmeyene kadar yükü kaldırın. M Kaza tehlikesi ve devrilme tehlikesi Paleti/aktarma kutusunu, tutucu mandal/tutucu tırnak ile kaymaya/devrilmeye karúı emniyete alın. – Tutucu mandalı / tutucu tırna÷ı kapatın. – “Tutucu kıskaç/tutma pençesi” (315/316) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) sa÷a döndürün: Z Kilitli plaka ve aktarma kutusu ile, yükün zemine kadar indirilmesi kilitlenir. – Arka tarafın açıkça göründü÷ünden ve yolun açık oldu÷undan emin olun. Yük tamamen boúta kalacak úekilde istif aracıyla arkaya do÷ru yavaúça hareket edin (örne÷in rafın dıúına do÷ru). 1010.TR Yük kurallara uygun úekilde alınmıútır. E 191 Kilitleme için tutucu mandal/tutucu tırnak ve tük tanımına sahip yük bırakma Koúullar – – – – østif aracının çalıúmaya hazır olmasını sa÷layın, Yükleme birimi kurallara uygun úekilde alınmıútır. depo yeri, yükün depolanması (ölçümler ve taúıma kapasitesi) için tasarlanmıútır. Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür – Totmann tuúuna basın. – „Yükü rafa yerleútirme“ hazırlı÷ı: – Yük alma malzemesini, yükün - çarpmadan - depo yerine sürülebilecek úekilde kaldırın ya da indirin. – Yükü dikkatlice depo yerine sürün. – Yük alma malzemesini hassas bir úekilde, zemine/rafa ykl. 10cm kalana kadar indirin. – Tutucu mandalı / tutucu tırna÷ı açın. – “Tutucu kıskaç/tutma pençesi” (315/316) sembolü altındaki basmalı tuúa (24) basın ve eú zamanlı olarak hidrolik kumanda tuúunu (1) sola döndürün: Z Yüke, yükün bırakıldı÷ı yere ve raf yerine zarar vermemek için yükün sert úekilde indirilmesini önleyin. – Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boúa çıkaca÷ı úekilde rahatça indirin. Z Geri sürüú sırasında ürünün ön kısımda döndürme sırasında hasar görmemesine ya da düúmemesine dikkat edilmelidir. – Yük alma malzemesini dikkatlice yükten geriye do÷ru sürün. – Yük alma düzene÷ini tamamen indirin. 1010.TR Yük kurallara uygun úekilde oturtulmuútur. E 192 8.6 EKS 513/515k/515 ek kaldırmalı (o) Z Ek kaldırma kumandası "Kaldırma - øndirme (Ek kaldırma)" baúlı÷ı altında E bölümünde açıklanmıútır. 1010.TR – Tespit edilen aktarım kutusu olmadan yük tespit elemanı ek kaldırma ile yaklaúık 450 mm kaldırılabilir. – Tespit edilen ve kilitlenen aktarım kutusu ile ek kaldırmanın kaldırılması kademesiz aktarıma geçiú sırasında sürücü kabininden palete / aktarım kutusuna geçiúi bloke eder. E 193 9 øste÷e ba÷lı donanım 9.1 Dikiz aynası (o) 168 Z Dikiz aynasını sadece arkadaki trafi÷i seyir için kullanın. Daha iyi bir görünüm için görüntü malzemeleri (ayna, monitör, vs.) gerekti÷inde, bu yardımcı malzemelerle çalıúmayı ö÷renmeniz gerekir. Dikiz aynası (168) her yöne döndürülebilen bir mafsalla donatılmıútır. Kullanıcı bu sayede dikiz aynasını (168) kendi kiúisel gereksinimlerine göre ayarlama olana÷ına sahiptir. Yanlıú ayarlanmıú dikiz aynası nedeniyle kaza tehlikesi Yanlıú ayarlanmıú dikiz aynası dar koridorda çalıúma sırasında rafa veya ürüne çarpabilir. • Dikiz aynası, EN 1726-2 madde 7.3.2. do÷rultusunda istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralıkları sa÷lanabilecek yapıda ayarlanmalıdır. • Raylardan hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralı÷ı en az 100 mm. • Endüktif hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralı÷ı en az 125 mm. 1010.TR M E 194 9.2 Yolcu ile çalıúma (sürücü kabininde) (o) østif aracının kullanım kılavuzunda bulunan bölüm E “istif aracının çalıúması ile ilgili emniyet yönergeleri” alt baúlı÷ı “yetkisiz kiúilerce kullanımı yasaktır:” talimatına göre bir veya birçok kiúinin sürücü koltu÷unda ya da yük alma malzemesinde yolculuk etmesi yasaktır. M økinci bir kiúi ile ancak yolcu için operatör kabinine ek olarak takılmıú bir kumanda konsolu oldu÷unda sürüú yapılabilir. Bu kumanda konsolu üzerinden sürüú yapılan kiúi için "iki elle kumanda" fonksiyonu kumanda edilebilir. • Ek kumanda konsolu sadece istif aracında yolcu ile çalıúmanın etkinleútirlmesi için gerelidir. • Kullanılmaması halinde, bu iú için yetkili personel kumanda konsolundan sorumlu olacaktır. 1010.TR F E÷er istif aracı yolcu için ek bir ek kumanda konsolu ile donatılmıú ise, özel istisnai durumlarda ikinci bir kiúi sürücü yerinde bulunabilir. • Operatör kabininde bulunan operatör, beraber gelen kiúiye “yolcu çalıúması” kullanımı hakkında bilgileri ek olarak iletmekle ve aúa÷ıdaki tehlikelere karúı uyarmakla yükümlüdür. Örnek: Sürüú veya kaldırma ve indirme sırasında operatör kabininin üzerinden sarkmak. E 195 9.2.1 Kullanımı Z F Sürücü sürüú öncesinde yolcu çalıúmasıyla ilgili emniyet talimatlarını taúımakla yükümlüdür. øúlevsellik kazanmadan önce bu emniyet talimatlarının bir tanesi yerine getirilmemiúse, yolcu çalıútırması etkinleútirilemez. Bu durumda, üreticinin yetkili müúteri hizmetini bilgilendirin. Ek kumanda konsolunun çift el ba÷lantısı úalterinin iúlevleri etkisiz hale getirilemez. øú veren tarafından izin verilen istisnai bir durum oldu÷unda ikinci bir kiúinin sürücü kabininde seyahat etmesi úu úekilde gerçekleúebilir: – – – – – Sürüú veya hidrolik çalıúma sırasında yolcu çalıúması için yüklenen úalter veya çift el ba÷lantısı basılmadı÷ı taktirde, sürüú ve / veya hidrolik hareketler durdurulacaktır. 1010.TR Z østif aracını anahtar úalteri ile kapatın. Ek kumanda konsolunu operatör kabini gö÷süne asın. østif aracı ile ek kumanda konsolu arasındaki elektrik ba÷lantısını oluúturun. østif aracını anahtar úalteri ile çalıútırın. Çalıúma sırasında (sürüú / kaldırma / indirme) yolculuk eden kiúinin, her iki eliyle ilgili kumanda konsolunun úalterlerine basması gerekir (iki elle kumanda). E 196 9.3 Tartı fonksiyonu (o) Z øste÷e ba÷lı olarak istif aracına tartı fonksiyonu takılabilir. Yükün tespit edilmesinin ardından a÷ırlık [kg olarak] (187) gösterge ünitesinde görüntülenir. M XX 187 kg Bu tartı fonksiyonu ayarlanmıú tartıların yerini almaz. 9.3.1 Tarama fonksiyonu (o) Z øste÷e ba÷lı olarak tartı fonksiyonu, açılma fonksiyonu ile donatılabilir. Açılma fonksiyonu ile, tartı düzene÷i göstergesi sıfırlanabilir (göstergenin sıfır konumu). 1 72 189 190 11 0 Göstergenin sıfır konumu: – Totmann tuúuna basın. – Yük olmadan ana kaldırmayı yakl. 10 cm kaldırın: – Hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin – Yük olmadan ek kaldırmayı yakl. 10 cm kaldırın: – "Ek kaldırma" butonuna (11) basın ve aynı anda hidrolik kumanda dü÷mesini (1) sola do÷ru çevirin: – “Alt menüyü sonlandır” tuúuna (23) basın. Z 23 24 187 71 0 kg Bu menüde hiçbir araç hareketinin olması mümkün de÷ildir. 1010.TR – Gösterge ünitesinde "tartı düzene÷i göstergesinin sıfır konumu" (189) sembolü gösterilir. – „Tartı düzene÷i göstergesinin sıfır konumu“ (189) sembolünün altındaki tuúa (24) basın. – “Araç fonksiyonları” (190) sembolünün altındaki basma tuúuna (71) basın. Gösterge birimi “araç fonksiyonları” menüsüne döner. – Gösterge ünitesinde a÷ırlık ölçümü sıfır (187) de÷erini gösteriyor. E 197 9.4 Çalıúma platformunda çalıúma (o) østif aracının kullanım kılavuzunda bulunan bölüm E “istif aracının çalıúması ile ilgili emniyet yönergeleri” alt baúlı÷ı “yetkisiz kiúilerce kullanımı yasaktır” talimatına göre bir veya birçok kiúinin sürücü koltu÷unda ya da yük tespitelemanında yolculuk etmesi (sürmesi ve kaldırması) yasaktır. E÷er istif aracı kaldırılabilir, izin verilen bir çalıúma platformuyla donatılmıúsa, istisnai ve özel durumlarda yetkili bir kiúinin çalıúma platformunda olması mümkündür. Sürücü, Çalıúma platformunda beraber gelen kiúiye çalıúma platformunun kullanımı hakkında bilgileri ek olarak iletmekle ve aúa÷ıdaki tehlikelere karúı uyarmakla yükümlüdür Örnek: Sürüú veya kaldırma ve indirme sırasında çalıúma platformunun üzerinden sarkılmaması gerekti÷i Z Çalıúma platformuyla çalıúma sırasında sadece düúürülmüú sürüú veya hidrolik hızlar mümkündür! 83 85a 85b 91 90 84 85a 83 84 86 86 87 87 89 88 Sadece bu istif aracı için tescil edilmiú çalıúma platformu kullanım sıasında mekanik ve elektriksel yapıda istif aracına ba÷lı olmalıdır. Çalıúma platformu bunun için bir yük tespit elemanında istif aracından gelen takılı bir kilitleme mekanizmasına (86, 87) ve istif aracına giden bir ba÷lantıo kablosuna (84) sahiptir. Z Çalıúma platformu ek bir kumanda konsolu (83) ile ikinci kiúinin çift el kumandası için donatılmıútır. Sürekli çalıúma platformunun (86) sabitlenmesib ve kapalı eriúim kapısı (85a) denetlenir. Z Bakım aralıkları kullanım kılavuzunda bölüm F “Bakım kontrol listesi - çalıúma platformu (o)“ baúlı÷ında açıklanmıútır. 1010.TR M E 198 9.4.1 Kullanımı Z Çalıúma platformu sadece bir kiúi için üretilmiútir. E÷er ikinci bir kiúi çalıúma platformuna alınması gerekiyorsa, çalıúma platformunun ek çift el kumanda ile donatılması gerekir. Kullanıcılar sürücü tarafından kullanım ve riskler hakkında bilgilendirilmelidir. Örnek: Sürüú veya kaldırma ve indirme sırasında çalıúma platformunun üzerinden sarkılmaması gerekti÷i øú veren tarafından izin verilen istisnai bir durum oldu÷unda ikinci bir kiúinin sürücü kabininde seyahat etmesi halinde aúa÷ıaki gibi hareket edilmelidir. 9.4.2 Çalıúma platformunun alınması 83 83 85a 85b 91 90 F 84 86 86 87 87 89 88 Çalıúma platformu sürüú esnasında veya kaldırma ve indirme sırasında her zaman sürücü ile kullanıcı arasında göz teması sa÷lanacak yapıda tespit edilmelidir. Teleskopik için çalıúma platformu sadece sol taraftan alınabilir (yük yönünde bakıú yönü). 1010.TR M 84 85a E 199 – Çatalları tam olarak çalıúma platformunun çatal kılavuzuna (88, 90) itin. – Çalıúma platformu, zeminle temas etmeyene kadar çalıúma platformunu kaldırın. – Montaj cihazı: – Bunun ardından yük tespit elemanındaki ayarın (87) kilitlenmesinin (86) oturup oturmadı÷ına dikkat edilmelidir. – Çalıúma platformu ile montaj cihazını temel konuma geri alın. – Teleskopik: – Çalıúma platformu ile teleskobik çatalı temel konuma geri alın. – Bunun ardından istif aracındaki ayarın (87) kilitlenmesinin (86) oturup oturmadı÷ına dikkat edilmelidir. – Çalıúma platformunun kilidini (87) bir pim ile (86) çözülmeye karúı emniyete alın. Z Gösterge ünitesinde “Çalıúma platformu/ Komisyonlandırma kutusu tespiti ve emniyeti” sembolü yanar. Tespit edilen ve kilitlenen çalıúma platformu temassız sensörler tarafından kontrol edilir. – Çalıúma platformunun kablosunu (84) istif aracı ile ba÷layın. Sürüú ve hidrolik hareketler sadece çift el kumanda (83) basılı ve eriúim kapısı (85a) kapalı iken mümkündür. Montaj cihazının "øtme" ve / veya "çevirme" fonksiyonları tespitedilen ve elektrikle ba÷lı çalıúma platformu ile blokedir. Kablo (84) çalıúma platformunun tespit edilmesinin ardından istif aracı ile ba÷lanmadı÷ında tüm sürüú, kaldırma ve indirme hareketleri blokedir. 1010.TR Z E 200 9.4.3 Çalıúma platformunun çalıúması 83 85a 85b 91 90 F F Z 84 85a 83 84 86 86 87 87 89 88 Sürücü sürüú öncesinde çalıúma platformuyla ilgili emniyet düzeneklerinin çalıúır oldu÷undan emin olmalıdır. øúlevsellik kazanmadan önce bu emniyet talimatlarının bir tanesi yerine getirilmemiúse, çalıúma platformu çalıútırılamaz. ølgili müúteri temsilcisinin bilgilendirilmesi gerekir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Arızanın bulunması ve onarılmasından sonra ancak çalıúma platformu yeniden çalıútırılabilir. Çalıúma platformuna eriúim kapısı çalıúma sırasında daima kapalı olmalıdır. Çalıúma platformunda birlikte giden kiúi sürüú, kaldırma veya indirme hareketi sırasında iki eliyle kumanda konsolunun úalterlerini (çift el kumandası) kumanda etmelidir. Sürüú veya hidrolik çalıúma sırasında yçalıúma platformu için yüklenen úalter veya çift el ba÷lantısı basılmadı÷ı taktirde, sürüú ve / veya hidrolik hareketler durdurulacaktır. Sürüú ve hidrolik çalıúma sırasında eriúim kapısı (85a) açıldı÷ında sürüú ve/veya hidrolik hareketler durdurulur. 1010.TR – Eriúim kapısı (85a) çalıúma platformunda takılı úalter üzerinden açılabilir. Arıza durumlarında eriúim kapısı (85a) beraberinde sunulan anahtar ile (85b) açılabilir. E 201 M "Çalıúma platformunu tespit etme" úalteri, "Çift el kumanda" úalteri vekapı úalterinin fonksiyonu etkisiz kılınmamalıdır. Çalıúma platformunda ek çıkıú yardımcıları (merdivenler, oturaklar v.b) kullanılmmalıdır. Kullanıcı ya da kullanıcılar harekete geçmeden önce (sürüú / Kaldırma / øndirme) çalıúma platformunun çevresinden herhangi bir nesnenin sarkmadı÷ından ve taúınan parçaların sabitlendi÷inden emin olmalıdı. Çalıúma platformun kalkık konumda çıkılmamalı veya terk edilmemelidir. Çalıúma platformunun maksimum yüklenme / yük de÷eri aúılmamalıdır. Çalıúma platformunun azami yüklenme / yük bilgisi tip levhasında yer almaktadır. 1010.TR F Kaldırılan çalıúma platformunda kiúiler bulundu÷u sürece sürücü istif aracını terk edemez. E 202 9.4.4 Çalıúma platformunun indirilmesi 83 85a 85b 91 90 84 85a 83 84 86 86 87 87 89 88 1010.TR – Çalıúma platformu kablosunu (84) istif aracından çıkartın. – Montaj cihazı: Montaj cihazını itin ve çalıúma platformunu indirin. Çalıúma platformu uve istif aracı arasındaki kilit mekanizmasını (86, 87) ayırın. Teleskopik: Çalıúma platformu uve istif aracı arasındaki kilit mekanizmasını (86, 87) ayırın. Ardından teleskop çatalını itin ve çalıúma platformunu çıkartın. – Montaj cihazını ya da teleskobik çatalı geri çekin. E 203 9.5 Yangın söndürücü (o) Z Yangın söndürücü (171) sürücü kabininde veya sürücü koruyucu tavana sabitlenebilir. – Kapa÷ı (170) açın. – Yangın söndürücüsünü (171) tutucusundan (169) çekin (bakınız ok yönünde). Piktogramların kullanımına yönelik kullanım talimatları yangın söndürücüsü (171) üzerinde yer almaktadır. 170 171 1010.TR Z 169 E 204 9.6 Kapalı sürücü kabini (o) øste÷e ba÷lı olarak istif aracı kapalı bir sürücü kabini ile donatılmıú olabilir. Sürücü kabini acil/ arıza durumunda bir acil çıkıú üzerinden terk edilebilir. 9.6.1 Sürücü kabinine girin / çıkın 175 176 177 172 173 174 kapalı srüücü kabini donatılmıú istif araçlarında her iki kapı da kapatılabilir. 1010.TR Z E 205 Kabin kapısını açın ve kapatın Prosedür – Kabin kapısını açmak için (174) anahtarı: – kapı kilidine (172) takın. – Dayanma noktasına kadar saat istikametinin tersi yönünde çevirin. – Kabin kapısını kapamak için (174) anahtarı: – kapı kilidine (172) takın. – saat yönünde dayanma noktasına kadar çevirin: Kabin kapısını dıútan ve içten açma Prosedür – Kabin kapısını açmak için (174) dıútan: – kabin kapısı (174) kilidini açın. – Kapı kilidini (172) içeri bastırın ve kabin kapısını (174) içe do÷ru açın – Kabin kapısını açmak için (174) içten: – Kolu (177) dayanma noktasına kadar ok yönünde itin. – Kabin kapısını (174) içe do÷ru açın. Z Denetlenen kabin kapıları sürücü ekranında bir emniyet bariyeri gibi görüntülenir (bakınız, bölüm E "Gösterge ve kumanda elemanlarının tanımı") Sürücü kabinine girin / çıkın F Düúme tehlikesi Kabin kapısı açıkken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Sürücü kabini kalkık konumdayken kabin kapısını açmayın. – – – – østif aracının sürücü kabininde birden fazla kiúi ile kumanda edilmesi yasaktır. 1010.TR M Kaldırma donanımı / Sürücü kabinini tamamen indirin. Kabin kapısı açık Binmek ve inmek için kabin úasisine sıkıca tutunun. Kabin kapısını içten kapatın. E 206 9.6.2 Tavan penceresi 175 176 177 172 173 174 Tavan penceresini açma/kapatma Prosedür – Tavan penceresini (175) kolun (176) çevrilmesi ile: – kapatılabilir ve kilitlenebilir. – yaklaúık 10° açılabilir. Tavan penceresinin ayarlanması sürücü kabinin havalandırılmasını sa÷lar. – komple yaklaúık 85° açılabilir. Tavan penceresi tam açıkken kaza tehlikesi Kullanıcı tavan penceresi tam açıkken aúa÷ı düúen parçalardan korunmaz. • Tavan penceresini çalıúma sırasında komple açın. • Tavan penceresi açıkken sürüú ve hidrolik hareketler uygulamayın. 1010.TR M E 207 9.6.3 Kapalı sürücü kabininden çıkma Duruú yüksekli÷i 3 metreden fazla olan kaldırılabilir operatör kabinine sahip istif araçlarında, operatör koltu÷u bloke edildi÷inde zemine ulaúabilme özelli÷ini taúıyan bir acil indirme düzene÷i ve sürücü için bir düzenek (emniyet kemeri / halat toplama cihazı / kurtarma halatı) vardır. Z Z F Operatör kabininin bir arıza nedeniyle artık indirilemedi÷i ve ayrıca acil indirmeyle (bkz. Bölüm E “Operatör kabini acil indirme”) de indirilemedi÷i durumlar için sürücü operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etmelidir. Yeterli bilince sahip olmayan/yetkisiz personel ya da bakımı yapılmamıú emniyet donanımı nedeniyle kaza ve yaralanma tehlikesi Emniyet donanımı (Emniyet kemeri / Kurtarma halatlı halat toplama cihazı) sadece sa÷lık açısından uygun olan, güvenli kullanım hususunda e÷itim görmüú ve gerekli bilgilere vakıf kiúilerce kullanılabilir. Kullanıcılar için mümkün tüm acil durumlarda alınacak gerekli önlemleri içeren bir kurtarma planı olmalıdır. • Sürücü her yıl emniyet donanımının kullanımına yönelik bilgilendirilmelidir. • Emniyet kemerinin ve acil durumda halat toplama cihazının kullanımı ve bakım periyotlarını ekte yer alan kullanım kılavuzundan temin edebilirsiniz. • Emniyet kemerinin ve acil durumda halat toplama cihazının kullanım kılavuzlarında belirtilen bakım periyotlarına uyulmalıdır. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 1010.TR Z Bakınız bölüm E "Kurtarma donanımına sahip sürücü kabinini terk etme" baúlı÷ı E 208 Kabin kapıları üzerinden sürücü kabinini terk etme Ön koúul – Sürücü kabini ve raf arasında yeterli alan Prosedür – østif aracın devre kilidi ile kapatın. – ACøL KAPATMA úalterine basın. – Halat toplama cihazını ve emniyet kemerini eúya bölmesinden çıkartın, Bölüm E "Sürücü kabininde kurtarma donanımı için eúya bölmesi" baúlı÷ına bakınız Z Tümüyle monte edilen kurtarma donanımı, damganın sökülmesinden, cihaz torbasının veya cihaz çantasının alınmasından ve görsel kontrolünün yapılmasından sonra kullanıma hazır hale gelir. 180 180 181 172 173 174 – Emniyet kemerinde, emniyet halatı toplama cihazında ve vida aksamlarında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Emniyet kemerini takın, "Bölüm E "Emniyet kemerinin takılması" baúlı÷ına bakınız – Kabin kapısı (174) açık F Kabin kapısının açılmasının ardından düúme tehlikesi. Kabin kapısı açıkken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Kurtarma halatının sustal kancasının takılması sırasında sürücü kabininde dengeli duruúa dikkat edilmelidir. – Kurtarma halatının kancalarını (181) (EN 795 do÷rultusunda) operatör koruyucu tavanındaki (180) askıya geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. Halat çözme süresi bölüm E "Kurtarma donanımına sahip sürücü kabinini terk etme" baúlı÷ında açıklanmıútır. 1010.TR Z E 209 Tavan penceresi üzerinden sürücü kabinini terk etme Ön koúul 180 – Tavan penceresi üzerinden sürücü kabinini terk etmek ve pencereyi açmak için yeterli alan 176 175 Prosedür – østif aracın devre kilidi ile kapatın. – ACøL KAPATMA úalterine basın. – Halat toplama cihazını ve emniyet kemerini eúya bölmesinden çıkartın, Bölüm E "Sürücü kabininde kurtarma donanımı için eúya bölmesi" baúlı÷ına bakınız Z 180 181 Tümüyle monte edilen kurtarma donanımı, damganın sökülmesinden, cihaz torbasının veya cihaz çantasının alınmasından ve görsel kontrolünün yapılmasından sonra kullanıma hazır hale gelir. – Emniyet kemerinde, emniyet halatı toplama cihazında ve vida aksamlarında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Emniyet kemerini takın, "Bölüm E "Emniyet kemerinin takılması" baúlı÷ına bakınız – Tavan penceresini (175) açın ve bunun için kolu (176) dayanma noktasına kadar saat yönü tersine çevirin. – Kurtarma halatının kancalarını (181) (EN 795 do÷rultusunda) operatör koruyucu tavanındaki (180) askıya geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. F Kayma tehlikesi Kullanıcı sürücü kabinini ancak sustal kanca ile sürücü kabinine kendini emniyete aldıktan sonra tavan penceresi üzerinden terk edebilir. – Sürücü kabinini tavan penceresi üzerinden terk edin. :ıkıú yardımı olarak sürücü koltu÷unun oturma yüzeyi ve sırtlı÷ı kullanılabilir. Halat çözme süresi bölüm E "Kurtarma donanımına sahip sürücü kabinini terk etme" baúlı÷ında açıklanmıútır. 1010.TR Z E 210 9.6.4 Ön camdan sürücü kabinini terk etme Z Ön cam üzerinden sürücü kabinini anca sürücü kabini tavan pencersi ya da kabin ka÷ısı üzerinden terk edilemedi÷i durumlarda uygulayın 181 180 180 Prosedür – østif aracın devre kilidi ile kapatın. – ACøL KAPATMA úalterine basın. – Halat toplama cihazını ve emniyet kemerini eúya bölmesinden çıkartın, Bölüm E "Sürücü kabininde kurtarma donanımı için eúya bölmesi" baúlı÷ına bakınız Z Tümüyle monte edilen kurtarma donanımı, damganın sökülmesinden, cihaz torbasının veya cihaz çantasının alınmasından ve görsel kontrolünün yapılmasından sonra kullanıma hazır hale gelir. 182 183 1010.TR – Emniyet kemerinde, emniyet halatı toplama cihazında ve vida aksamlarında görsel kontroller uygulayın, bölüm E "Emniyet donanımında görsel kontrollerin uygulanması" baúlı÷ına bakınız – Emniyet kemerini takın, "Bölüm E "Emniyet kemerinin takılması" baúlı÷ına bakınız – Acil durum çekicini (182) sürücü kabinindeki tutucusundan çekin. E 211 M Ön camın kırılması sırasında yaralanma tehlikesi • Ön camı kırarken yüzünüzü koruyun ve gözlerinizi kapatın. – Ön camı (183) acil durum çekici (182) yardımıyla kırın. – Ön camın kırılan parçalarını (183) öne do÷ru bastırın. M F Ön cam cam kırıkları nedeniyle yaralanma tehlikesi Ön camın kırılan parçaları/ cam kıymıklarını özenle temizleyin. Ön camdan kırılan parçalar/cam kıymıkları temizlenmedi÷inde sürücü kabinini terk ederken kesik yaralanmalarının oluúma riski mevcuttur. • Kırılan parçaları temizlemek için bir el koruyucu kullanın. El koruyucusu olarak örn. emniyet kemerinin muhafaza kutusu kulanılabilir. Kayma tehlikesi Ön cam yokken ve sürücü kabini kalkık konumdayken kullanıcı için düúme tehlikesi mevcuttur. • Kurtarma halatının sustal kancasının takılması sırasında sürücü kabininde dengeli duruúa dikkat edilmelidir. – Kurtarma halatının kancalarını (181) (EN 795 do÷rultusunda) operatör koruyucu tavanındaki (180) askıya geçirin ve kelebek somunla sabitleyin. Halat çözme süresi bölüm E "Kurtarma donanımına sahip sürücü kabinini terk etme" baúlı÷ında açıklanmıútır. 1010.TR Z E 212 9.7 Kamera sistemi (o) M Görülmeyen çalıúma alanları nedeniyle kaza tehlikesi • Kamera sistemi istif aracının güvenle kullanılması için bir yardımcı unsur olarak hizmet eder. • Kamera sistemi ile sürüú ve çalıúma özenle denenmelidir! • Kamerayı gözel görülmeyen çalıúma alanını görebilecek yapıda ayarlayın. Z Geri görüú kamerası kullanımında ekran geri vitese takıldı÷ında otomatik açılacaktır. 195 196 197 198 199 Kamera sistemi ile çalıúma – Ekrandaki tuúa (199) basın, kamera sistemi açılır veya kapatılır. – Tuúa (198) basın, ekran otomatik aydınlatılır veya karartılır (Gündüz / gece aktarımı) – Tuúa (195) basın. Ekran menüsü açılır. Z Tuúa (195) birden fazla basma menü noktasını de÷iútirir (Kontrast, parlaklık, renk doygunlu÷u, dil, video, yansıtma) veya menüyü sonlandırır. Menü noktalarının ayarlanması – Tuúa (197) basın, bir adım ilerleyin – Tuúa (196) basın, bir adım geriye dönün Kirlenen ekran veya kavalandırma boúlukları yumuúak bir bez veya fırça ile temizlenmelidir. 1010.TR Z E 213 E 214 1010.TR F østif Aracının Bakımı 1 øúletme Güvenli÷i ve Çevre Korunması Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalıúmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. F F F Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi østifleme aracında herhangi bir de÷iúiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. østifleme aracının çalıúma hızları kesinlikle büyük hızlara göre de÷iútirilmemelidir. Sadece orijinal parçalar kalite kontrolü altındadır. Güvenli ve güvenilir bir çalıúma için sadece üreticinin yedek parçalarını kullanınız. Güvenlik nedenlerinden dolayı kumanda ve IF antenleri gibi bileúenlerin istif aracına kuruldu÷u bilgisayar bölümüne sadece istif aracına özel üreticiler onaylanır. Bu bileúenler (bilgisayar, kumandalar, IF antenleri) bunun için aynı yapı sırasında olan istif araçlarının aynı parçalarıyla de÷iútirilebilir. Eski parçalar ve de÷iútirilen iúletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Ya÷ de÷iútirmek için üreticinin ya÷ servisi kullanılabilir. 0210.TR Kontrol ve bakım çalıúmalarından sonra, "temizleme veya bakım çalıúmaları ardından istif aracının tekrar çalıútırma" bölümündeki iúlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). F1 2 Bakım øçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları: østif araçlarında bakım ve onarım çalıúmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda bu görevler için e÷itilmiú teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleúmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme M østif aracının güvenli úekilde kaldırılması ve bloke edilmesi østif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iú için öngörülen yerlere ba÷lanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmıú kabinin altında yapılan çalıúmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluúturuldu÷unda uygulanabilir. østif aracını emniyetli bir úekilde kaldırmak ve bloke etmek için úu úekilde hareket edilmelidir: • østif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karúı emniyete alın. • Sadece yeterli taúıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahúap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. • østif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iú için öngörülen yerlere ba÷lanmalıdır, bakınız "Tanımlama yerleri ve tip plakaları" bölüm B. • Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahúap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Z Sürücü kabinini (Bölüm F "Sürücü kabinini istem dıúı indirmeye karúı emniyete alma" baúlı÷ına bakınız) ve kriko kaldırma noktalarını (Bölüm B "Tanımlama plakaları ve tip plakaları" baúlı÷ına bakınız) istem dıúı indirmeye karúı emniyete alın. M Yangın tehlikesi østif aracı kesinlikle tutuúabilir maddelerle temizlenmemelidir. • Temizlik çalıúmalarına baúlamadan önce akü ba÷lantısını akırın (akü soketini çıkartın). • Temizlik çalıúmalarına baúlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluúması (örn. kısa devre) önlenmelidir. M Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluúabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. • Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. • Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıútırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. M østif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluúma tehlikesi østif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. Z Temizlikten sonra “temizlik veya bakım çalıúmasından sonra istif aracının yeniden çalıútırılması” baúlı÷ında anlatılan çalıúmaları uygulayın (bkz. bölüm F). F2 0210.TR Temizlik çalıúmaları Elektrik sisteminde yapılacak çalıúmalar M F Kaza tehlikesi • Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda e÷itim almıú uzman elemanlar çalıúma yapabilir. • Çalıúmaya baúlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. • Çalıúmaya baúlamadan önce akü ba÷lantısını akırın (akü soketini çıkartın). Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadı÷ı taktirde çalıúma yapılabilir. Kumanda alanına takılı kondansatörler komple boúalmıú olmalıdır. Kondansatörler yakl. 10 dakikada komple boúaltılmalıdır. Elektrik sisteminde bakım çalıúmalarına baúlamadan önce: • østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. • ACøL KAPATMA úalterine basın. • Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). • Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalıúma yapmadan önce çıkartılmalıdır. Çalıúma araçları ve eski parçalar M Kullanılmıú malzemeler ve eski parçalar çevreye zararlıdır Eski parçalar ve de÷iútirilen çalıúma parçaları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Ya÷ de÷iúimi için, bu iú için özel olarak e÷itilmiú, üretici müúteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. • Bu maddelerle çalıúma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. Kaynak çalıúmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluúmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. F østif aracının taúıyıcı parçalarına kaynak yapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir. Ayar de÷erleri: Onarım çalıúmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler de÷iútirilirken, araca özgü ayar de÷erleri göz önünde bulundurulmalıdır. Tekerlekler F Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler de÷iútirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen de÷erlere uyulamaz. 0210.TR Z Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi østif aracının devrilmeye karúı sa÷lamlı÷ı ve sürüú davranıúı lastiklerin kalitesine ba÷lıdır. Aúınma eúit oranda olmadı÷ı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. • Tekerlerin de÷iúiminde, istif aracının e÷ik durmadı÷ından emin olun. • Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol vesa÷ tekeri aynı anda de÷iútirin. F3 3 Bakım ve Kontrol østif aracının güvenilir bir úekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım úarttır. Periyodik bakım çalıúmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca iúletme ve personel için tehlike kayna÷ı oluúmasına sebep olur. M Bir taúıma aracının kapsamlı kullanma koúulları bakım parçalarının aúınmasına oldukça etkisi vardır. Tavsiyemiz, aúınma hasarlarını önlemek için Jungheinrich müúteri danıúmanı tarafından bir analiz ve buna uygun bir bakım aralı÷ı hazırlatılmasıdır. Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalıúma úartlarını úart koúar. Çok tozlu, aúırı sıcaklık de÷iúimi gibi zor úartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldı÷ında daha sık bakım yapılmalıdır. Aúa÷ıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalıúmalar ve bu çalıúmaların ne zaman yapılması gerekti÷i verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: W A B C Her 50 Her 500 Her 1000 Her 2000 Çalıúma saatleri, ancak en az haftada bir kez Çalıúma saatleri Çalıúma saatinde bir, en az yılda 1x Çalıúma saatinde bir, en az yılda 1x Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. 0210.TR Z = = = = F4 4 Bakım kontrol listesi Bakım periyotları Standart = t W A B C Fren 2.1 øletkende statik úarj ve mevcudiyet kontrolü yapın. t 2.2 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını t fonksiyon açısından kontrol edin 2.3 Elektrik sistemi iúlevinin kontrolü 2.4 Elektrik sisteminde úasi kaça÷ı kontrolü 2.5 Aydınlatma fonksiyon kontrolü 2.6 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kapatma gibi kontrol edin 2.7 Sigortaların de÷erlerini kontrol edin 2.8 Kablolarda hasar ve ba÷lantı yeri kontrolü 2.9 Kablo kılavuzlarında çalıúma ve hasar kontrolü 2.10 Sensörleri sabitleme, hasarlar, temizlik ve fonksiyon açısından kontrol edin. 2.11 Mikro úalter ayarlarını iúlevsellik açısından kontrol edin. 2.12 Kontaktörleri kontrol edin, gerekiyorsa de÷iútirin 2.13 Röleleri kontrol edin, gerekiyorsa de÷iútirin t t t t t t t t t t t t t t t t 0210.TR Elektrik 1.1 øúlev kontrolü yapın t 1.2 øúletim ve sabitleme freninin etkinli÷ini kontrol edin, gerekti÷inde ayarlayın ve fren yolunu ölçün. 1.3 Tahrik frenlerinin fren balatası aúınması kontrolü 1.4 Elektrik ba÷lantılarını kontrol edin 1.5 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü 1.6 Mikro úalter ayarlarını iúlevsellik açısından kontrol edin. F5 Bakım periyotları Standart = t W A B C Enerji beslemesi Sürüú 3.1 Akü görsel kontrolü t 3.2 Akü kablosunun ba÷lantılarını sabit yerleúim açısından kontrol edin gerekti÷inde kutupları gresleyin 3.3 Akü soket ba÷lantılarını, akü kablosunu ve hücre ba÷layıcısının do÷ru oturması ve hasar açısından kontrol edin, gerekti÷inde de÷iútirin ve yıkayın. 3.4 Asit yo÷unlu÷unu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini kontrol edin 3.5 Aquamatik hatların ve ba÷lantıların gözle kontrolü t 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 t t t t t t t t t t t t t t 0210.TR 4.14 Sürüú fonksiyonlarının fonksiyonu kontrol edin. Sürüú úalterinin fonksiyonunu kontrol edin. Sürüú hızlarını kontrol edin Motor ba÷lantılarının kontrolü Motor hatlarının sıkı oturma ve hasar kontrolü yapın Sensörleri sabitleme, hasarlar, temizlik ve fonksiyon açısından kontrol edin. ùanzımanda ses ve sızıntı kontrolü ùanzıman ya÷ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. ùanzıman ya÷ını de÷iútirin Tahrik tekerle÷i / yük tekerle÷ini aúınmalara ve hasara t karúı kontrol edin Tahrik tekerle÷i / yük tekerle÷i tekerlek yata÷ını ve sabitlemesini kontrol edin Ray kılavuz makaraları aúınma ve hasar kontrolü t Ray kılavuz makaralarının makara yataklarının ve sabitlemesinin kontrolü Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede toplu kızak uzunlu÷unda kontrolü yapın. t F6 Bakım periyotları Standart = t W A B C Cihaz yapısı t t t 6.1 Hidrolik hareketlerin fonksiyon kontrolü 6.2 Ana kaldırmanın indirilmesi / kaldırılması kullanım elemanının fonksiyon kontrolü 6.3 Ek kaldırmanın indirilmesi / kaldırılması kullanım elemanının fonksiyon kontrolü 6.4 Kumanda elemanı itme / döndürme fonksiyon kontrolü t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0210.TR Hidrolik hareketler 5.1 Taúıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın 5.2 Cıvata ba÷lantılarını kontrol edin 5.3 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol edin 5.4 Kaldırma direk çözücülerini hasara karúı kontrol edin (opsiyon) 5.5 Operatör kabininde hasar kontrolü yapın. 5.6 devrilme emniyetlerinin mevcudiyetini ve ayarlarını kontrol edin (opsiyon) 5.7 Etkin stabilizatörlerin mevcudiyetini, ayarlarını ve fonksiyonunu kontrol edin (opsiyon) 5.8 Operatör kabininde hasar kontrolü yapın 5.9 Platformda iúlev ve hasar kontrolü yapın 5.10 Kabinde hasar kontrolü yapın. 5.11 Koruma camında hasar kontrolü yapın 5.12 Yan bariyerleri ve gazlı amortisörleri çalıúma ve hasar kontrolü 5.13 Katlamalı koltuk çalıúma ve hasar kontrolü 5.14 Basma süngerinde hasar kontrolü yapın. 5.15 øúaret yerlerinde ve levhalarda okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin. 5.16 Akü makaralarının mevcudiyetini ve iúlevini kontrol edin. 5.17 Akü sigortalarının mevcudiyetini ve iúlevini kontrol edin t 5.18 Akü sensörlerinde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü 5.19 Akü kapa÷ında ve yan parçada sabit oturma kontrolü t yapın. 5.20 Akü kapa÷ının gaz basınçlı amortisörünü fonksiyon t ve hasar açısından kontrol edin. F7 Bakım periyotları Standart = t W A B C Hidrolik hareketler Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin Döndürme ve itme hızı kontrolü Acil boúaltma valfi (acil indirme) fonksiyon kontrolü Motor ba÷lantılarının kontrolü Motor hatlarının sıkı oturma ve hasar kontrolü yapın Sensörleri sabitleme, hasarlar, temizlik ve fonksiyon açısından kontrol edin. 6.11 Kaldırma gövdesinde hasar kontrolü yapın. 6.12 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve kaldırma donanımı profillerindeki temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün. t t 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 M t t t t t t Dikkat düúme tehlikesi!! 6.13 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın 6.14 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aúınma yüzeylerinin aúınmasını kontrol edin 6.15 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü 6.16 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aúınma kontrolü, ayarlanması 6.17 Kaldırma zincirinin ya÷lanması t 6.18 Otomatik zincir ya÷lama fonksiyonunu kontrol edin t (Opsiyon) 6.19 Zincir saplamasını hasara ve emniyet pullarının / pimlerin mevcudiyet kontrolü 6.20 Gevúek zincir úalterinin iúlevini kontrol edin. 6.21 Valf bloklarını sızdırmaya ve hasara karúı kontrol edin 6.22 Basınç sınırlandırma valfında iúlev kontrolü 6.23 Hidrolik silindiri ve piston çubuklarını Hasarlar, sızdırmazlık ve sabitlik açısından kontrol edin. 6.24 Hidrolik hortumu ve boru hatlarında ve giriúlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse giriúleri sonradan sıkın p) 6.25 Hortum kılavuzunda iúlev ve hasar kontrolü t t t t t t t t t t Hidrolik hortumları 6 ay kullandıktan sonra de÷iútirin. 0210.TR p) t F8 Bakım periyotları Standart = t W A B C Hidrolik hareketler t t 8.1 Direksiyonun iúlevinin kontrolü 8.2 Tekerlek konuma göstergesinde fonksiyon ve ayar kontrolü 8.3 Motor ba÷lantılarının kontrolü 8.4 Motor hatlarının sıkı oturma ve hasar kontrolü yapın 8.5 Sensörleri sabitleme, hasarlar, temizlik ve fonksiyon açısından kontrol edin. t t t t t t t t t t t t t t 0210.TR Direksiyon manevrası 6.26 Montaj cihazında iúlev, ayar ve hasar kontrolü 6.27 østif aracında ve taúıma elemanındaki montaj cihazının sabitleme kontrolü. 6.28 Montaj cihazı: Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve dayanaklarda aúınma ve gözle hasar kontrolü, temizleme ve ya÷lanmaları 6.29 Montaj cihazı: Hareket itme çerçevesindeki eksantrik saplama ayarını kontrol edin gerekti÷inde ayarlayın 6.30 Kremayer temizlenmesi ve ya÷lanması t 6.31 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının hareket yata÷ını ya÷layın 6.32 Döner / Sürgülü hidrolik motoru sızıntı ve hasarlar açısından kontrol edin. 6.33 Hidrolik ya÷ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme yapın. 6.34 Hidrolik ya÷ın de÷iútirilmesi 6.35 Filtre kartuúunun de÷iúimi 6.36 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin de÷iúimi 6.37 Çatal kollarında ve çatal taúıyıcıda aúınma ve hasar kontrolü F9 Bakım periyotları Standart = t W A B C Sistem parçaları 9.1 IF fonksiyonu ve mesafe hareketini kontrol edin gerekti÷inde ayarlayın 9.2 øletken teldeki akım kuvvetini ölçün, gerekirse ayarlayın 9.3 IF iletken telinde sürüú durumunu, maksimum sapmayı kontrol edin, gerekirse ayarlayın 9.4 Vites iletken telinin ba÷lanmasında IF telindeki tek ba÷lama sürecini kontrol edin 9.5 ACøL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin 9.6 Kiúi koruma sisteminin lazer tarayıcısının sabitlenmesini kontrol edin 9.7 Kiúi emniyet sisteminin lazer tarayıcısının ön camlarını temizleyin. 9.8 Kiúi koruma sistemi fonksiyonlarının kontrolü 9.9 Kiúi kotuma sisteminin uyarı ve koruma alanının kontrolü Sonlandırma/ 10.1 østif aracın ya÷lama úemasına göre ya÷lanması Sunum 10.2 Nominal yük ile / hariç deneme sürüúü uygulaması 10.3 Baúarılı bakımdan sonra uygulama t e) t e) t e) e) t t f) t f) f), t t f) t t t IF: endüktif kılavuzlu istif aracı Kiúi emniyet sistemli istif araçları [PSS]: 0210.TR e) f) t e) F 10 4.1 Montaj cihazı bakım kontrol listesi (opsiyonları) M Montaj cihazı günlük dıú etkenlerden dolayı hasara ve eksikliklere karúı kontrol edilmelidir! Gerekti÷inde (kırılma v.b. büyük çaplı hasarlarda) istif aracı durdurulmalıdır. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 4.1.1 Bakım kontrol listesi Entegre çinko ayar cihazı ile simetrik / asimetrik yana kaydırma (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Yan itme ile çinko ayarlayıcı 1 2 3 Çatal ayarının kaygan yerlerini temizleyin ve ya÷layın Yan itmenin kaygan yerlerini temizleyin ve ya÷layın Hidrolik ba÷lantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın. t t t 4.1.2 Bakım kontrol listesi Teleskopik (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Teleskopik 1 2 3 4 t t t t t t t 0210.TR 5 6 7 Anti kayma balatalarını hasara ve aúınmaya karúı kontrol edin gerekti÷inde de÷iútirin. Zincir gerginli÷ini kontrol edin gerekti÷inde yeniden ayarlayın Zincirleri temizleyin ve ya÷layın Makara raylarını ve teleskop úanzımanı aúınmaya karúı kontrol edin ve ya÷layın Gevúek pervazları temizleyin ve ya÷layın Tüm ya÷lanma yerlerini ya÷layın ùalter kontaklarını ve manyetik ba÷lantıları kontrol edin F 11 4.1.3 Bakım kontrol listesi Teleskopik çatal (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Teleskopik çatal 1 2 3 4 5 6 Zincir gerginli÷ini kontrol edin gerekti÷inde yeniden ayarlayın Zincirleri temizleyin ve ya÷layın Gevúek pervazları temizleyin ve ya÷layın Dıú ayak aúınma kontrolü (a) øç çatalın ucundaki kaygan alanların kontrolü Germe piminin de÷iúimi t t t t t t a 4.1.4 Bakım kontrol listesi çinko ayar cihazı (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Çinko ayar cihazı 1 t t t 0210.TR 2 3 Zincir gerginli÷ini kontrol edin gerekti÷inde yeniden ayarlayın Çinko ayarının kaygan yerlerini temizleyin ve ya÷layın Mekanik son tahditleri kontrol edin F 12 4.1.5 Bakım kontrol listesi çalıúma platformu (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Çalıúma platformu 1 2 3 Çalıúma platformunun çalıúma ve hasar kontrolü østif aracının ve çalıúma platformunun kilitlenmesi ve kilit donanımı hasara karúı kontrol edilmelidir. Kablo, soket ve úalterin hasara karúı kontrolü t t t 4.1.6 Bakım kontrol listesi takılı úarj cihazı / On Board úarj (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Takılı úarj cihazı / On Board úarj 1 2 t t t 0210.TR 3 4 Akım çekiciyi hasara, aúınmaya karúı ve iúlevine göre t kontrol edin Akım tüketicilerinin temaslarını aúınma açısından kontrol edin øúlev kontrolü yapın Kablo ve soket ba÷lantılarını hasara ve aúınmaya karúı kontrol edin F 13 4.1.7 Bakım kontrol listesi yatay konumlandırma (o) Z østif aracının kulanım kılavuzunda yer alan bölüm F de tanımlanan noktalara ek olarak aúa÷ıdaki bakım noktalarının da uygulanması gerekir. Bakım periyotları Standart = t W A B C Yata konumlandır ma 1 2 t t 0210.TR 3 4 Barkot tarayıcısını uygun bir temizleme malzemesiyle t temizleyin Yatay konumlandırılmıú refleksiyon ıúık úalterlerini t sabitli÷e ve temizli÷e karúı kontrol edin øúlev kontrolü yapın Kablo ve soket ba÷lantılarını hasara ve aúınmaya karúı kontrol edin F 14 5 Çalıúma malzemesi ve ya÷lama planı 5.1 øúletme sıvılarının güvenli kullanımı øúletme sıvılarının kullanımı Çalıúma malzemeleri her zaman amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. F Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluúur. Bu tehlike su oldu÷unda artar. • Sıvıları sallamayın. • Dökülen sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. • Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. 0210.TR M Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sa÷lık, hayat ve çevre için tehlike oluúabilir Çalıúma araçları yanıcı olabilir. • Çalıúma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. • Çalıúma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. • Çalıúma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. • Farklı kalitelere sahip çalıúma malzemelerini karıútırmayın. Bu talimat, bu iúletme kılavuzunda karıútırılması istenen maddeler için geçerli de÷ildir. F 15 F Kullanılmıú malzemeler ve eski parçalar çevreye zararlıdır Eski parçalar ve de÷iútirilen çalıúma parçaları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Ya÷ de÷iúimi için, bu iú için özel olarak e÷itilmiú, üretici müúteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. • Bu maddelerle çalıúma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. 0210.TR M Ya÷lar (zincir sprayi / hidrolik ya÷ı) yanıcı ve zehirlidir. • Eski ya÷ları kurallara uygun olarak imha edin. Eski ya÷ı uygun úekilde imha etmeden önce güvenli bir úekilde muhafaza edin • Ya÷ları dökmeyin. • Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. • Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. • Ya÷larla çalıúma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. • Ya÷larla çalıúma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. • Ya÷ların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. • Ya÷larla çalıúma yaparken sigara içmeyin. • Temas etmeyin ve yutmayın. Yutulması halinde istifra÷ etmeye çalıúmayın, hemen bir doktorla iletiúim kurun. • Ya÷ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. • Ya÷ ile cildiniz temas etti÷i taktirde, cildinizi su ile yıkayın. • Ya÷ gözünüze geldi÷inde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletiúim kurun. • Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen de÷iútirin. • Çalıúma araçları ve eski parçalar F 16 5.2 Ya÷lama planı E C D C G E C E C C F A C B F a ùanzıman ya÷ı boúaltma vidası c Hidrolik ya÷ı boúaltma vidası 0210.TR g Kaygan yüzeyler s Gres basma nipeli Hidrolik ya÷ı doldurma a÷zı F 17 5.3 Çalıúma malzemesi Kod A B C Gönderilen Doldurma miktar miktarı 51 037 497 5l 51 037 494 1l Yakl. 105 l 51 085 361* 5l Sipariú no. 51 179 177 1l ykl. 6,6 l --- 29 201 430 400 g (Kartuú) 1 kg 29 201 280 400 ml --- 51 079 513 120 ml --- 50 002 004 400 ml --- 51 085 365 500 ml --- 51 085 537 1 adet --- 14 038 650 D E F Tanımlama HLP D22, % 2 katkı 68 ID oranı dahil Plantohid 22 S (BIO-hidrolik ya÷ı) British Petrolium (BP) Enersyn EP-XF150 Gres Lityum KP2K-30 (DIN 51825) Kullanım Hidrolik sistem ùanzıma Genel, Kremayer Asansör Zincir spreyi Tunfluid LT 220 Kaldırma Akü seti dahil zincirleri otomatik zincir ya÷lama özelli÷inin gres maddesi kartuúu Kaydırıcı spray / Yürüme alanarı gres ya÷ı her úeyi temizleyici Kiúi koruma sistemi lazer Temizleme bezi tarayıcı (PSS) * Ek olarak 2 % katkı 68 ID (Sip.-No. 50 307 735) østif araçları fabrika tarafından “HLP D22“ hidrolik ya÷ıyla veya BIO hidrolik ya÷ıyla “Plantohid 22 S % 2 katkı 68/D“ ile gönderilir. BIO Hidrolik ya÷ “Plantohid 22S”’ten hidrolik ya÷a “HLP D22” geçiúe izin verilmemektedir. Aynı kural Hidrolik ya÷dan “HLP D22” BIO Hidrolik ya÷a “Plantohid 22S” geçiú için de geçerlidir. Ayrıca Hidrolik ya÷ “HLP D22” ile BIO Hidrolik ya÷dan “Plantohid 22S” oluúan bir karıúım kullanılmasına da izin verilmemektedir. 0210.TR F F 18 6 Bakım ve onarım çalıúmaları 6.1 østif aracın bakım ve onarım çalıúmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalıúmalarında kaza olmaması için gerekli her önlem alınmalıdır. Aúa÷ıdaki koúullar yerine getirilmelidir: – østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. – østif aracını devre kilidi üzerinden kapatın (anahtar kilidi konumu “0”). – Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlıúlıkla çalıúmasına mani olun. – Kaldırılmıú istif aracın altındaki çalıúmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya kaydırmanın olabilmesi sa÷lanmalıdır. – Tahrik bölmesinin kapa÷ını sökün, Bölüm F "Tahrik baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. F Yük tespit elemanı / Sürücü kabini veya kaldırılmıú istif aracında çalıúma yapılması gerekti÷inde, çatal ve istif aracı düúmeye, devrilmeye veya kaymaya karúı emniyete alınmalıdır. østif aracının kaldırılması durumunda C „Nakliye ve ølk çalıútırma“ bölümünde belirtilen talimatların izlenmesi gerekir. El freninde çalıúma yaptı÷ınızda, istif aracını istemsiz kaymalara karúı emniyete alın (örn. kamalarla). 6.2 Operatör kabinini istemsiz indirmelere karúı emniyete alın Z Operatör kabini ya da yük alma malzemesinin altında yapılan bakım ve onarım çalıúmaları için operatör kabinin kaldrılmıú durumda ve inmeye karúı emniyete alınmıú olması gerekir. Operatör kabini altındaki kiúileri yükün devrilmesiyle oluúacak yaralanmalardan korumak için öperatör kabini, yük alma malzemesinde yük varken emniyete alınmamalıdır. Kabin emniyeti takılı olmadı÷ı taktirde, operatör kabini altında çalıúma yapılmaması gerekir. 1 – Emniyet merdivenini istif aracı yanına 2 kanumlandırın, böylece sürücü kabini kalkık konumdayken güvenli bir úekilde emniyet merdiveni üzerinden terk edilebilir. – Sürücü kabinini birinci veya ikinci kaldırma mekanizmasının traversinden kaldırın. Z ølk kaldırma mekanizması traversi tabandan yakl. 450 mm ve ikinci kaldırma mekanizması traversi yakl. 1800 mm yukarıda bulunur DZ ve ZT kaldırma mekanizması arasında farklı takma yükseklikleri mümkündür! 0210.TR – Döner vidalar (2) sürücü koltu÷u altından (1) gevúetin ve bunu dikkatlice öne do÷ru katlayın. F 19 3 D B 3 E A C 6 4 4 5 6 7 7 1 1 9 8 – Kolu (7) saat yönüne do÷ru çevirerek sökün. – Saplama emniyetini (6) biraz kaldırın ve sola do÷ru katlayın. (bakınız A ve B ok yönü) – Emniyet pimini (4) ikinci girintiye kadar (9) itin (bakınız ok yönü C) – Saplama emniyetini (6)ikinci muyluda (9) takılı bırakın (bakınız ok yönü D ve E). – Saplama emniyetini (6) kolu (7) çekerek sabitleyin (Kolun (7) saat yönüne do÷ru çevrilmesi). – Sürücü kabinini emniyet saplamalarının (4) kaldırma mekanizması traversine (3) gelecek úekilde yavaúça indirin. – østif aracını kapatın. – Emniyet bariyerini açın M Operatör kabininin terk edilmesi halinde devrilme tehlikesi Operatör kabininin üzerine çıkılması gerekti÷inde dikkatlice ve yavaúça dik merdiveni kullanın. Emniyet merdiven her an için sa÷lam úekilde yere oturmalıdır. • Sadece yeterli uzunluktaki emniyet merdivenleri (en az 2m) kullanın. 0210.TR – Sürücü kabinini dikkatlicve emniyet merdiveni üzerinden terk edin. – Akü baúlı÷ını açın. – Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlıúlıkla çalıúmasına engel olun. F 20 Gerçekleúen bakım ya da onarım sonrasında – Akü ba÷lantısını yeniden oluúturun. – Akü kapa÷ının kapatılması. 3 D B 3 E A C 6 4 4 5 6 7 7 1 1 9 M 8 Operatör kabinine çıkılması halinde devrilme tehlikesi Operatör kabininin üzerine çıkılması gerekti÷inde dikkatlice ve yavaúça emniyet merdiveni kullanın. Emniyet merdiven her an için sa÷lam úekilde yere oturmalıdır. • Sadece yeterli uzunluktaki emniyet merdivenleri (en az 2m) kullanın. – – – – – – – – – – 0210.TR – Sürücü kabinine emniyet merdiveni üzerinden güvenle girin. Emniyet bariyerini kapatın. østif aracını çalıútırın. Sürücü kabinini kaldırın, bu sayede emniyet pimini (4) kaldırma donanımı traversi (3) üzerinde durmayacaktır. Kolu (7) saat yönüne do÷ru çevirerek sökün. Pim emniyetini (6) kaldırın ve sola do÷ru katlayın (bakınız E ve D ok yönünde). Emniyet pimini (4) ilk girintiye kadar (8) geri çekin (bakınız ok yönü C) Saplama emniyetini (6) ilk girinitide (8) takılı bırakın (bakınız ok yönü B ve A). Saplama emniyetini (6) kolu (7) çekerek sabitleyin (Kolun (7) saat yönüne do÷ru çevrilmesi). Sürücü koltu÷unu (1) dikkatlice arkaya yatırın ve bunu her iki döner kavrama vidasını (2) sıkarak sürücü kabinine sabitleyin. Sürücü kabinini indirin F 21 6.3 F Kaldırma zinciri bakımı Ya÷lanmamıú ve yanlıú temizlenmiú kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aúırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve ya÷lı olması gerekir. • Kaldırma zincirlerinin temizli÷i, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleúmelidir, örne÷in Benzin, Petrol veya dizel yakıt. • Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, so÷uk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin. • Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın. • Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda ya÷lanması gerekir. • Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla ya÷layın. Z Bakım Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zor úartlar altında (toz, sıcaklık) kaldırma zincirleri daha sık ya÷lanmalıdır. Öngörülen zincir spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dıúarıdan sürülmesi ile kaldırma zincirlerinde yeterli bir ya÷lanma sa÷lanamaz. 6.4 Kaldırma zincirini ya÷layın, kaldırma yüzeylerini temizleyin ve ya÷layın. F donanımı profillerindeki hareket Bakım çalıúmalarında yüksekte yer alan bakım noktalarında kaza tehlikesi Yüksekt yer alan bakım alanlarında uygulanacak bakım çalıúmalarında (örn. kaldırma donanımının yalanması) düúme ve ezilme tehlikesi mevcuttur. • Kiúisel koruma donanımı taúıyın • Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdiveni kullanın. • Dayanan merdivenler kullanmayın. • Sürücü kabini ve/veya montaj cihazı altına girmeyin. Koúullar: – østif aracı düz zemin üzerine bırakılır. – økinci bir kiúiyi istif aracının kumandası ile görevlendirin. – Kiúisel koruma donanımı taúıyın Gerekli alet ve malzeme 0210.TR – Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdiveni F 22 Prosedür F Kaza tehlikesi Montaj cihazının ve / veya sürücü kabininin kaldırılması sırasında tavan yüksekli÷ini dikkate alın! – Montaj cihazını ve/ veya sürücü kabinini ikinci bir kiúi ile komple kaldırın. – østif aracını kapatın. – Akü soketini çekin. F Çalıúma platformunun, kaldırma platformunun veya emniyet merdiveninin emniyete alınmmıú montaj cihazı ve / veya sürücü kabini altına kurulması yasaktır. • østif aracının tehlike bölgesinde kiúilerin bulunmasını engelleyin. • Hiçbir zaman, istif aracının hareketli parçalarını kavramayın ve/ veya üzerine binmeyin. • Kaldırılmıú montaj cihazı ve/ veya operatör kabininin altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. – Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdivenini do÷rudan istif aracı yanına konumlandırın. – Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdiveni: – Kaldırma zincirlerinin ya÷lanması – Kaldırma donanımı profillerindeki hareket yüzeylerini temizleyin ve ya÷layın. Z Gres maddesi bakınız bl. F "Çalıúma araçları". Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdivenini uzaklaútırın. Akü soketini istif aracına takın. østif aracını çalıútırın. Montaj cihazını ve/ veya sürücü kabinini ikinci bir kiúi ile komple indirin. 0210.TR – – – – F 23 6.5 Otomatik zincir ya÷lama (o) 10 østif araçları iste÷e ba÷lı olarak bir otomatik zincir ya÷lama ile teslim edilebilir. Otomatik zincir ya÷lamada kum-llanılan ya÷lama ünitesi (10) bir tahrik ünitesinden (11) ve bir ya÷lama kartuúundan (12) oluúur. Ya÷lama ünitesi (10) kaldırma zincirlerini bir, üç, altı veya oniki aylık dönemlerde ya÷lar. Bu ya÷lama dönemi tahrik ünitesi (11) ile ayarlanabilir (bakınız bu bölümde yer alan "Yaz÷lama sürelerinin ayarlanması" baúlı÷ı). Ayarlanan ya÷lama süresinin geçmesinin ardından ya÷lama kartuúu (12) de÷iútirilmelidir (bakınız bu bölümde "Ya÷lama kartuúunun de÷iútirilmesi). Z Kullanılan ya÷lama ünitelerinin (10) sayısı kaldırma donanımına yöneliktir: – ZT Kaldırma donanımı: üst direk traversinde iki ya÷lama ünitesi – DZ Kaldırma donanımı: üst direk traversinde iki ya÷lama ünitesi Serbest kaldırılan silindirlerde iki ya÷lama ünitesi 6.5.1 Ya÷lama maddesi kartuúunun de÷iúimi Bakım çalıúmalarında yüksekte yer alan bakım noktalarında kaza tehlikesi Yüksekt yer alan bakım alanlarında uygulanacak bakım çalıúmalarında (örn. kaldırma donanımının yalanması) düúme ve ezilme tehlikesi mevcuttur. • Kiúisel koruma donanımı taúıyın • Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdiveni kullanın. • Dayanan merdivenler kullanmayın. • Sürücü kabini ve/veya montaj cihazı altına girmeyin. 0210.TR F F 24 Koúullar: – østif aracı düz zemin üzerine bırakılır. – Kiúisel koruma donanımı taúıyın Gerekli alet ve malzeme – Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdiveni øúlem úekilleri: – – – – F Ana ve ek asansörün tamamen indirilmesi. østif aracını kapatın. Akü soketini çekin. Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdivenini do÷rudan istif aracı yanına konumlandırıni bu sayede ya÷lama ünitesine (10) güvenle eriúilebilir. 11 12 Dikkat düúme tehlikesi!! – Ya÷lama ünitesini (10) ilgili tutucusundan sökün. – Tahrik ünitesini (11) ve ya÷lama maddesi kartuúunu (12) birbirinden ayırın. – Yeni akü serini tahrik ünitesine (11) oturtun. Z Ya÷lama maddesi kartuúunun (12) de÷iútirilmesinin ardından yeni bir akü seti çalıúma sırasında yeterli akım beslemesini sa÷lamak için tahrik ünitesine (11) oturtulmalıdır. – Tahrik ünitesini (11) ve ya÷lama maddesi kartuúunu (12) birbirine vidalayın – Ya÷lama zamanını ayarlayın, bakınız bu bölümde "Ya÷lama süresinin ayarlanması" baúlı÷ı – Ya÷lama maddesi kartuúunun kapak tapasını çıkartın. – Ya÷lama ünitesini (10) ilgili tutucusuna takın. – Ayar úalterini "OFF" konumundan "ON" konumuna getirin. Z 25 san. boyunca sürekli yanan kırmızı ıúık otomatik zincir ya÷lamasının çalıútı÷ını gösterir. 0210.TR – Çalıúma platformu, kaldırma platformu veya emniyet merdivenini uzaklaútırın. – Akü soketini istif aracına takın. – østif aracını çalıútırın. F 25 6.5.2 Ya÷lama zamanının ayarlanması Ya÷lama zamanları iki úalter üzerinden tahrik ünitesinde (11) ayarlanır. ùalter konumu Ya÷lama süresi Bir ay Üç ay Altı ay Oniki ay Ayarlanma sonraısnda beraberinde teslim edilen etiketler ilgili ya÷lama dönemi ile tahrik ünitesi (11) üzerine ve kurulum tarihi etiketi ya÷lama maddesi kartuúu (12) üzerine yapıútırılmalıdır. 0210.TR Z F 26 6.5.3 Otomatik zincir ya÷lama ıúıklı göstergesi Fonksiyon Sürekli Kırmızı sürekli sinyal Yeúil yanıp sönen sinyal Kırmızı yanıp sönen sinyal ølk çalıúma Cøhaz do÷ru çalıúıyor Arıza / Hata 25 san. 15 san. 8 san. Yeúil / Kırmızı yanıp sönen sinyal Ya÷lama maddesi kartuúu boú 3 san. Kırmızı sinyal Ya÷lama süreci 1 - 5 san 0210.TR Iúıklı gösterge F 27 6.6 Kaldırma zincirlerinin bakımı Müsaade edilmeyen aúınma ve dıú hasarlar: Resmi talimatlar uyarınca, avara diúlisinin geçirildi÷i bölgede % 3 kadar uzamıú bir kaldırma zinciri söz konusu olursa, bu zincir aúınmıú olarak sayılır. Teknik nedenlerden dolayı % 2’lik bir uzanmada bir de÷iúimin yapılmasını Jungheinrich önemle tavsiye eder. Kaldırma zincirinin dıúardan hasar görmesi halinde hemen zincir de÷iúimi uygulayın. Bu gibi hasarlar, daimi hasarlara neden olurlar. østif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmıúsa her iki kaldırma zincirini mutlaka de÷iútirilmelidir. Ancak bu úekilde her iki zincirde eúit oranda bir yük da÷ılımı sa÷lanır. • Zincir de÷iúiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki ba÷lantı saplamaları yenilenmelidir. • Sadece yeni orjinal parça kullanın. Z Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. 6.7 Hidrolik hortum hatları F Z F F F 28 Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra de÷iútirilmelidir. Üretici, bu görevler için e÷itimli müúteri hizmetine sahiptir. • Hidrolik hortum ba÷lantılarına ait BGR 237 güvenlik talimatlarına uyun. Jungheinrich AG firması bu görevler için özel e÷itimli müúteri hizmetlerine sahiptir. Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatlar nedeniyle hidrolik ya÷ı sızabilir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. • Dökülen sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi Basınç altında bulunan hidrolik ya÷ı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna ba÷lı a÷ır yaralanmalar meydana gelebilir. • Yaralanma durumunda hemen bir doktora baúvurun. • Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. • Dökülen sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. 0210.TR F 6.8 Tahrik baúlı÷ını sökme / monte etme Tahrik kapa÷ını sökün. – øç altıgen anahtarı (18) tutucudan sinyal lambalarının orta altından çekip çıkartın. – Her iki iç altı köúeli anahtarı (15, 16) alyen anahtarı (18) yardımıyla sökün. – Tahrik Kapa÷ını (11) arkaya do÷ru yatırın ve yukarı do÷ru çekip alın (bakınız ok yönünde). 15 Tahrik kapa÷ını monte edin. M Ezilme tehlikesi Tahrik bölümü kapa÷ının takılmasında ezilme tehlikesi vardır. • Kapa÷ın takılması sırasında, kapak ile istif aracı arasında hiçbir úeyin bulunmaması gerekir. 16 17 0210.TR – Tahrik kapa÷ını (17) e÷ri bir úekilde araç úasisine oturtun ve öne do÷ru e÷in. 18 – østif aracındaki tahrik kapa÷ını (17) Alyen vidalar (15, 16) ile istif aracına sabiteyin. – Her iki iç altı köúeli anahtarı (15, 16) alyen anahtarı (18) yardımıyla sıkın. – øç altıgen anahtarı (18) tutucudan sinyal lambalarının altına ortalayarak takın. – østif aracını temizlik ve bakım iúlemlerinin sonunda tekrar çalıútıın, bölüm F "østif aracının bakım ve kurulum iúlemleri sonrasında yeniden çalıútırılması" baúlı÷ına bakınız. F 29 6.9 Hidrolik ya÷ı seviyesini kontrol edin M Hidrolik ya÷ı, çalıúma sırasında basınç altındadır ve sa÷lı÷ı ve çevreyi tehdit eder. • Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. • Eski ya÷ları uygun úekilde imha edin. Eski ya÷ı uygun úekilde imha etmeden önce güvenli bir úekilde muhafaza edin. • Hidrolik ya÷ını dökmeyin. • Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. • Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. • Hidrolik ya÷ı ile çalıúma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir • Hirolik ya÷ı ile çalıúma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. • Hidrolik ya÷ın, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. • Hidrolik ya÷ ile çalıúma yaparken sigara içmeyin. • Temas etmeyin ve yutmayın. Yutulması halinde istifra÷ etmeye çalıúmayın, hemen bir doktorla iletiúim kurun. • Ya÷ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. • Ya÷ ile cildiniz temas etti÷i taktirde, cildinizi su ile yıkayın. • Ya÷ gözünüze geldi÷inde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletiúim kurun. • Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen de÷iútirin. Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatlar nedeniyle hidrolik ya÷ı sızabilir. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. • Dökülen sıvılar hemen uygun bir ba÷layıcı ile temizlenmelidir. Ba÷layıcı malzeme ve malzemelerden oluúturulan karıúım talimatlara uygun bir úekilde imha edilmelidir. 0210.TR F F 30 6.9.1 Hidrolik ya÷ seviyesini kontrol edin ve hidrolik ya÷ ilave edin Koúullar – østif aracını düz zeminde bırakın. – Ana ve ek asansörün tamamen indirilmesi. – østif aracını bakım ve onarım çalıúmaları için hazırlayın (Bu bölümde “østif aracının bakım ve onarım çalıúmaları için hazırlanması” baúlı÷ına bakınız) – Tahrik bölmesinin kapa÷ını sökün, Bölüm F "Tahrik baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. 21 19 Prosedür 0210.TR 22 – Havalandırma filtresini(19) ya÷ ölçüm çubu÷u ile(21) saat yönü tersine hidrolik depodan (22) çevirerek çıkartın. – Hidrolik ya÷ı seviyesinin ya÷ ölçüm çubu÷undaki (21) „MIN“ ile „MAX“ iúaretleri arasında bulunması gerekir. F 31 M Hidrolik deposunun aúırı doldurulması nedeniyle oluúan hasarlar Hidrolik ya÷ seviyesinin ya÷ ölçüm çubu÷unda bulunan „MAX“ iúaretini aúmaması gerekir, aksi halde ya÷ sızıntısı olaca÷ından hidrolik sistemde hasarlar ve arızalar meydana gelebilir. – Hidrolik ya÷ı seviyesi, ya÷ ölçüm çubu÷undaki(21), „MIN“ iúaretinin altına düútü÷ünde ya÷ ölçüm çubu÷unun(21) "MAX" iúaretine ulaúabilmesi için ykl. 3,75 l yeni hidrolik ya÷ının, çalıúma malzemesi tablosuna göre ilave edilmesi gerekir. Buna ba÷lı olarak hidrolik deposu(22) tamamen dolacaktır. – Bio-hidrolik ya÷ına sahip istif araçları hidrolik deposundaki „sadece BIO hidrolik ya÷ı doldurun“ levhasıyla iúaretlenmiútir. Bu durumda hidrolik depoyu doldurmak için sadece BIO hidrolik ya÷ “Plantohid 22 S“ kullanılmalıdır. – Normal hidrolik ya÷ına sahip istif araçları hidrolik deposundaki „sadece hidrolik ya÷ı doldurun“ levhasıyla iúaretlenmiútir. Bu durumda sadece „'% 2 oranında ek 68 ID'ye sahip HLP D22“ hidrolik ya÷ının, hidrolik depoya doldurulması gerekir. F BIO hidrolik ya÷ının “Plantohid 22 S“ ”HLP D22“ hidrolik ya÷ına katılması yasaktır. Aynı husus, ”HLP D22“ hidrolik ya÷ından BIO“Plantohid 22 S“ hidrolik ya÷ına katmak için de geçerlidir. “HLP D22“ hidrolik ya÷ının BIO hidorlik ya÷ıyla “Plantohid 22 S“ karıútırılarak kullanılması yasaktır. 0210.TR – Havalandırma filtresini(19) ya÷ ölçüm çubu÷u ile(21) saat yönünde hidrolik depoya (22) çevirerek takın. – Tahrik bölmesinin kapa÷ını monte edin, Bölüm F "Tahrik baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. – østif aracını temizlik ve bakım iúlemlerinin sonunda tekrar çalıútıın, bölüm F "øStif aracının bakım ve kurulum iúlemleri sonrasında yeniden çalıútırılması" baúlı÷ına bakınız. F 32 6.10 F F M Elektrik Sigortalarının Kontrolü Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kiúilerce kontrol edilmeli ve de÷iútirilmelidir. Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadı÷ı taktirde çalıúma yapılabilir. Kumanda alanına takılı kondansatörler komple boúalmıú olmalıdır. Kondansatörler yakl. 10 dakikada komple boúaltılmalıdır. Elektrik sisteminde bakım çalıúmalarına baúlamadan önce: • østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. • ACøL KAPATMA úalterine basın. • Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). • Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalıúma yapmadan önce çıkartılmalıdır. Yanlıú sigortaların kullanılması halinde yanma ve parça hasarı tehlikesi Yanlıú sigortaların kullanılması, elektrik sisteminde hasarlara ve yanmalara neden olabilir. Yanlıú sigortaların kullanılmasıyla, istif aracının emniyeti ve çalıúmaya devam etmesi mümkün olmayacaktır. • Sadece belirtilen nominal akıma sahip sigortalar kullanın, bölüm F "Sigorta de÷erleri" baúlı÷ına bakınız. – østif aracın bakım ve onarım çalıúmalarına hazırlama (bkz. Bölüm F aynı isimli baúlık). – Tahrik bölmesinin kapa÷ını sökün, Bölüm F "Tahrik baúlı÷ını sökme / takma" baúlı÷ına bakınız. – XS7 soketini (35) emniyet tutucusundan (25) sökün ve çekin. – Emniyet tutucusunu (25) çıkartmak için altı iç altı köúeli vidayı sökün. Bunun ardından emniyet tutucusu (25) tahrik odası bilgisayarından (34) çekip çıkartılabilir. – Tabloya bakarak bütün sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa de÷iútirin. F Emniyet tutucusunun (25) montajı sökme sıralamasını tersten takip ederek gerçekleúir. 0210.TR Z Sadece kumandada / sigortada belirtilen sigorta de÷erleri kullanılabilir. F 33 6.10.1 Sigorta de÷erleri 25 26 27 28 29 30 D1 D2 D3 D4 D5 D6 R1 R7 R8 F_5F1 F_7F3 F_7F7 R9 R10 38 R2 V1 R3 R4 R5 R6 F_6F6 X3 V2 F_F2.1 F_1F3 F_F1.2 R11 R12 33 32 31 37 36 35 34 Tanımlama 5F1 7F3 7F7 6F6 F1.2 1F3 F2.1 36 1F11 37 3F10 38 2F15 Baúlangıç izolasyonu: Kumanda sigortası 80 V DC/DC konvertörü kumanda sigortası PSS tarayıcısı kumanda sigortası Kumanda sigortası ISM veri kayıtçısı Kumanda sigortası 80 V Kombi kumanda kumanda sigortası Kumanda sigortası 80 V Sürüú alternatif akım kumandası (AC-3 Power Control U8) Direksiyon manevra alternatif akım kumandası (AC-3 Power Control U8) Hidrolik alternatif akım kumandası (AC-3 Power Control U8) De÷er 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 250 A 35 A 325 A Sigortaların 1F11 (36), 3F10 (37) ve 2F15 (38)sabitleme somunlarını 10 Nm tork ile sıkın. 0210.TR M Poz. 26 27 28 29 31 32 33 F 34 6.10.2 Sigorta tutucusundaki LED sigorta sinyal lambaları Z Çalıúma sırasında LED emniyet sinyal lambaları yeúil (yeúil iúaretle) yanarlar. E÷er bir LED sigorta sinyal lambası yanmıyorsa, ilgili sigortanın de÷iútirilmesi gerekir. Geri kalan LED sinyal lambaları araca özel çalıúma durumu hakkında bilgi verirler. D1 D2 D3 D4 D5 D6 1 2 3 D1 6.11 D2 D3 1 ùarj devresi kapalı 7F7 7F3 2 1F3 F1.2 5F1 3 Anahtar kilidinden 6F6 F2.1 Bakım veya çalıútırılması temizleme D4 24 V DC / DC 1 Dahili 24 V DC / DC 1 Harici 24 V DC / DC 2 çalıúmalarından sonra D5 D6 24 V DC / DC Heartbeat Controller A 24 V DC / DC Heartbeat Controller B 24 V DC / DC kullanılmıyor istif aracının yeniden Temizleme ve bakım çalıúmalarından sonra istif aracının yeniden çalıútırılmasına sadece ilgili yönetmeliklerin uygulanması halinde izin verilir. – Akü ba÷lantısını yeniden oluúturun. – øsitf aracını çalıútırın bunun için anahtarı devre kilidine takın ve dayanma noktasına kadar sa÷a do÷ru çevirin. Temizleme ve bakım çalıúmalarından sonra tüm emniyet birimlerinin yeniden çalıúmaya hazır olup olmadı÷ı kontrol edilmelidir. 0210.TR F F 35 Emniyet birimlerinin çalıúıp çalıúmadı÷ının kontrolü: – ACøL KAPAMA úalterinin çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin, bunun için ACøL KAPAMA tuúuna basın. Araç hareketleri uygulanamayacak úekilde ana akım devresi kesildi. Buna ba÷lı olarak ACøL KAPATMA úalterini çevirerek kilidini açın. – Kumanda ve gösterge elemanlarının çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin. – Kornanın çalıúıp çalıúmadı÷ını kontrol edin, bunun için "Korna" tuúuna basın – Deadman tuúunu kontrol edin. – Direksiyonun iúlevinin kontrolü. – Emniyet dolaplarını kontrol edin. – Kiúi koruma sisteminin lazer tarayıcısının ön camlarını kirlilik açısından kontrol edin (o), gerekti÷inde temizleyin, Bölüm E "Lazer tarayıcısı ön camlarının temizlenmesi" baúlı÷ına bakınız. F Arızalı frenler nedeniyle kaza tehlikesi Frenin etkin olup olmadı÷ını kontrol etmek için aracı çalıútırdıktan sonra mutlaka bir çok kez deneme frenlemeleri yapın. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. – Çalıúma ve ve park frenini kontrol edin. – Ya÷lama planına göre istif aracını ya÷layın, bkz. bölüm F “ya÷lama planı”. Z Temas spreyi ile çalıúmada elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadı÷ı taktirde çalıúma yapılabilir. Kumanda alanına takılı kondansatörler komple boúalmıú olmalıdır. Kondansatörler yakl. 10 dakikada komple boúaltılmalıdır. Bakım çalıúmaları baúlamadan önce • østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. • ACøL KAPATMA úalterine basın. • Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). • Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalıúma yapmadan önce çıkartılmalıdır. 0210.TR F Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmıú olabilecek olan oksit tabakasını silin. F 36 7 østif Aracının Depoya Alınması østif aracı - örn. iúletme ile ilgili nedenlerden dolayı - bir aydan fazla bir süre çalıútırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldı÷ında aúa÷ıdaki önlemler alınmalıdır. F østif aracının güvenli úekilde kaldırılması ve bloke edilmesi østif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iú için öngörülen yerlere ba÷lanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmıú kabinin altında yapılan çalıúmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluúturuldu÷unda uygulanabilir. østif aracını emniyetli bir úekilde kaldırmak ve bloke etmek için úu úekilde hareket edilmelidir: • østif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karúı emniyete alın. • Sadece yeterli taúıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahúap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. • østif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iú için öngörülen yerlere ba÷lanmalıdır, bakınız "Tanımlama yerleri ve tip plakaları "bölüm B. • Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahúap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. østif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendi÷inde, tekerlekleri yere de÷memelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. Z østif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, di÷er önlemler için üretici firmanın müúteri hizmetlerine danıúılmalıdır. 0210.TR M F 37 7.1 Çalıútırılmadan önce gerekli talimatlar – østif aracını iyice temizaleyin. – Frenin iúlevini kontrol edin. – Hidrolik ya÷ seviyesini kontrol edin ve gerekti÷inde hidrolik ya÷ ilave edin bkz. bölüm F “hidrolik ya÷ seviyesi” – Renkli iúaretlenmiú olmayan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir úerit halinde ya÷ veya gres ya÷ı sürün. – Ya÷lama planına göre istif aracını ya÷layın, bkz. bölüm F “ya÷lama planı”. – Aküyü úarj edin, bkz. bölüm D “akü úarjı”. – Aküyü çıkartın ve temizleyin. Kutup gres ya÷ı ile akü kutuplarını ya÷layın. Z Bunun haricinde akü üreticisinin tüm talimatlarına uyulması gerekir. – Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 7.2 Depoda øken Alınacak ilgili Önlemler Her 2 ayda bir: – Aküyü úarj edin, bkz. bölüm D “akü úarjı”. Aküyle çalıúan istif araçları: Akünün düzenli bir úekilde úarj edilmesi çok önemlidir; aksi halde akünün kendi kendine deúarj olması akünün bitmesine sebep olabilir Kükürtün akmasıyla akü zarar görebilir. 0210.TR M F 38 7.3 østif aracının çalıútırılmamasından sonra yeniden çalıútırılması – østif aracını iyice temizaleyin. – østif aracını ya÷lama programına göre ya÷layın Bakınız baúlık „Ya÷lama programı“ Bölüm F. – Aküyü temizleyin: Kutup gres ya÷ı yardımıyla kutup vidalarını ya÷layın ve aküyü yeniden takın. – Aküyü úarj edin, bkz. bölüm D “akü úarjı”. – ùanzıman ya÷ının yo÷un suyunun olup olmadı÷ını kontrol edin gerekti÷inde de÷iútirin. – Hidrolik ya÷ının yo÷un suyunun olup olmadı÷ını kontrol edin gerekti÷inde de÷iútirin. Z Üretici, bu görevler için e÷itimli müúteri hizmetine sahiptir. – østif aracının çalıútırılması, bkz. E bölümündeki „østif aracının çalıútırılması “ baúlı÷ı. Z F Temas spreyi ile çalıúmada elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadı÷ı taktirde çalıúma yapılabilir. Kumanda alanına takılı kondansatörler komple boúalmıú olmalıdır. Kondansatörler yakl. 10 dakikada komple boúaltılmalıdır. Bakım çalıúmaları baúlamadan önce • østif aracını emniyetli bir úekilde park edin, bölüm E „østif aracını emniyetli bir úekilde park edilmesi“ baúlı÷ına bakınız. • ACøL KAPATMA úalterine basın. • Akü ba÷lantısını ayırın (akü soketini çıkartın). • Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalıúma yapmadan önce çıkartılmalıdır. Arızalı frenler nedeniyle kaza tehlikesi Frenin etkin olup olmadı÷ını kontrol etmek için aracı çalıútırdıktan sonra mutlaka bir çok kez deneme frenlemeleri yapın. • Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. • Bozuk istif aracını iúaretleyin ve kullanmayın. • Bozuklu÷un bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıútırılabilir. 0210.TR F Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmıú olabilecek olan oksit tabakasını silin. F 39 8 Belirli Aralıklarla ve Ola÷anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeli÷i 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için e÷itim görmüú elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. østif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeli÷i dikkate alın) veya ola÷anüstü durumlardan sonra, bu iú için özellikle e÷itim görmüú bir kiúi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kiúi ekspertizini ve kararını iúletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bu, istif aracının durumunu ve koruyucu düzene÷in etkinli÷ini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre de÷erlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip oldu÷unu ispat etmelidir. Burada istif aracının kazalara karúı güvenirlili÷i teknik bakımdan kontrol edilmelidir. østif aracında ayrıca, yanlıú kullanım sonucu oluúmuú olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Eksikliklerin derhal giderilmesinden iúletici sorumludur. Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıútırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılaca÷ı yazılıdır. 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması, kullanıldı÷ı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, iúletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. 10 Mekanik Hareketlerin Ölçümü Z Gün içerisinde sürücüye sürüú esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sa÷lık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa øúletme Yönetmeli÷i "2002/44/EG/Titreúim" yürürlü÷e konmuútur. Ekleme durumunu do÷ru tahmin eden iúletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır. 0210.TR Z F 40 A Kuru tip akü eki İçindekiler Kuru tip akü eki ....................................................................... 1 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 8 9 10 11 Kurallara uygun kullanım ......................................................................... Tip etiketi ................................................................................................. Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar........................................... Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler .............................. Tanımlama............................................................................................... Çalışma ................................................................................................... Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı ........................................... Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS ..................... Tanımlama............................................................................................... Çalışma ................................................................................................... Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS ......... Su ekleme sistemi Aquamatik ................................................................. Su ekleme sistemi yapısı......................................................................... Fonksiyon açıklaması .............................................................................. Doldurma ................................................................................................. Su basıncı................................................................................................ Dolum süresi............................................................................................ Su kalitesi ................................................................................................ Akü hortum tertibatı ................................................................................. Çalışma sıcaklığı ..................................................................................... Temizlik önlemleri.................................................................................... Servis aracı.............................................................................................. Elektrolit sirkülasyonu (EUW) .................................................................. Fonksiyon açıklaması .............................................................................. Akülerin temizlenmesi.............................................................................. Akünün depolanması............................................................................... Arıza yardımı ........................................................................................... İmha etme................................................................................................ 2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22 03.13 TR A 1 1 Kurallara uygun kullanım Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması, orijinal olmayan yedek parçalar kullanılması, yetkisiz müdahaleler, elektrolit katkılarının kullanılması durumlarında, teminat talebi geçerliliğini yitirir. Kullanım esnasında aküler için Ex I ve Ex II uyarınca koruma türünün korunmasına dair bilgiler dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 2 Tip etiketi 1,2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 13 12 14 Akü tanımı Akü tipi Üretim haftası/üretim yılı Seri numarası Teslimatçı numarası Nominal gerilim Nominal kapasite Akü ağırlığı, kg olarak Hücre sayısı Elektrolit miktarı, litre olarak Akü numarası Üretici Üretici logosu CE tanımı, sadece 75 V'dan itibaren akülerde Güvenlik ve uyarı notları 03.13 TR 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14 2 3 Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar Kullanılan aküler özellikle denetlenmesi gereken yeniden kullanılabilir atıklardır. Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş aküler, evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir. İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, §8 Batt G uyarınca üretici ile uzlaşılmalıdır. Sigara içmek yasaktır! Patlama ve yangın tehlikesi nedeniyle, akünün yakınlarında açık alevler, kor veya kıvılcımlar bulunmamalıdır! Patlama ve yangın tehlikesi, aşırı ısınma nedeniyle kısa devreler önlenmelidir! Açık alevlerden ve güçlü ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır. Hücreler ve akülerde yapılacak çalışmalar esnasında bir kişisel koruma donanımı (örn. koruyucu gözlük, koruyucu eldiven) takılmalıdır. Çalışmalardan sonra eller yıkanmalıdır. Sadece izolasyonlu aletler kullanılmalıdır. Akü mekanik olarak işlenmemeli, çarpılmamalı, sıkıştırılmamalı, bastırılmamalı, çentik açılmamalı, deforme edilmemeli veya başka türlü değiştirilmemelidir. Tehlikeli gerilim! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilim altındadır, bu nedenle akünün üzerine yabancı nesneler veya aletler bırakılmamalıdır. Ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. İçindeki maddelerin dışarıya çıkması durumunda, buharlar solunmamalıdır. Koruyucu eldiven takılmalıdır. Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır ve depolama yerinde görünecek şekilde asılmalıdır! 03.13 TR Aküdeki çalışmalar sadece uzman bir kişinin talimatlarına göre yapılmalıdır! 3 4 Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler 4.1 Tanımlama Jungheinrich çekme bataryaları, zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu akülerdir. Çekme bataryalarının tanımı: PzS, PzB, PzS Lib ve PzM. Elektrolit Elektrolitin nominal yoğunluğu, 30 °C ve tam dolu konumdaki nominal elektrolit seviyesine dayanır. Daha yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğunu azaltır, daha düşük sıcaklıklar ise yükseltir. İlgili düzeltme faktörü K başına ± 0,0007 kg/l'dir, örn. 45 °C'deki elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l olduğunda bu, 30°C'de 1,29 kg/l yoğunluğa denktir. Elektrolit, DIN 43530 bölüm 2 uyarınca saflık yönetmeliği ile uyumlu olmalıdır. 4.1.1 Akünün nominal verileri 1. Ürün Çekme bataryası 2. Nominal gerilim 2,0 V x hücre sayısı Tip plakasına bakın 3. Nominal kapasite C5 4. Deşarj akımı C5/5h 5. Elektrolitin nominal yoğunluğu1 1,29 kg/l 6. Nominal sıcaklık2 30 °C 7. Sistem nominal elektrolit seviyesi "Max" elektrolit seviyesi işaretine kadar Sınır sıcaklığı3 55 °C 03.13 TR 1. İlk 10 devir içerisinde ulaşılır. 2. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar kullanılabilen kapasiteyi düşürür. 3. İşletim sıcaklığı olarak izin verilmez. 4 4.2 Çalışma 4.2.1 Doldurulmamış akülerin işletime alınması Z Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır. 4.2.2 Doldurulmuş ve şarj edilmiş akülerin işletime alınması Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Z Prosedür • Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir. • Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir. • Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku kontrol edilmelidir. • Akü tekrar şarj edilmelidir. • Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının üzerinde bulunmalıdır. • Elektrolit, arındırılmış su ile nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Kontrol uygulanmalıdır. 4.2.3 Akünün boşaltılması En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %80'den fazla işletime dayalı deşarjı önlenmelidir (tam deşarj). Bu, deşarj işleminin sonunda 1,13 kg/l'lik bir asgari elektrolit yoğunluğuna denktir. Boşalmış aküler derhal şarj edilmelidir. 03.13 TR Z 5 4.2.4 Akünün şarj edilmesi UYARI! Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir. Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya ayrılmalıdır. Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış olmalıdır. Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir. Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu, bölüm D, aküyü şarj etme. Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. NOT 03.13 TR Akü sadece doğru akım ile şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 uyarınca tüm şarj işlemlerine izin verilir. 6 Z Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Bu nedenle şarj işlemine ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C'nin altında olduğunda başlanmalıdır. Şarj etme öncesinde akülerin elektrolit sıcaklığının en azından +10 °C olması gerekir, aksi halde usulüne uygun bir şekilde şarj edilemez. 10 °C'nin altında, standart şarj tekniğinde akü düzgün şarj edilemez. Akünün şarj edilmesi Koşullar – Min. 10 °C ila maks. 45 °C arası elektrolit sıcaklığı Z Prosedür • Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır. Sapmalar, istif aracının kullanım kılavuzundan meydana gelir. Kapak tapaları hücrelerin üzerinde veya kapalı kalır. • Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. • Şarj cihazını açılmalıdır. Akü şarj edilmiştir Z Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj işlemi sonra ermiş demektir. Dengeleme şarjı işlemi Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır. Dengeleme şarj işleminin şarj akımı en fazla 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir. Z Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır. Ara şarj işlemi Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltan daha yüksek ortalama sıcaklıkları meydana gelir. Ara şarj işlemleri ancak, 60 %'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır. Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır. 03.13 TR Z 7 4.3 Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı Su kalitesi Z Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için uygun hale getirilmiş olur. 4.3.1 Günlük Z – Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir. – Şarj işlemi sona erdikten sonra, elektrolit durumu kontrol edilmelidir. – Eğer gerekirse, şarj işlemi sona erdikten sonra arındırılmış su ile nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının veya elektrolit seviyesi markası "Min"'in altına düşmemeli ve "Maks"'ı aşmamalıdır. 4.3.2 Haftalık – Tekrar şarj işleminden sonra kirlenme veya mekanik arızalar bakımından görsel kontrol. – IU eğrisi uyarınca düzenli olarak şarj edildikten sonra bir dengeleme şarj işlemi uygulanmalıdır. 4.3.3 Aylık Z – Şarj işleminin bitimine doğru tüm hücrelerin gerilimi şarj cihazı açık durumdayken ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Şarj işlemi bittikten sonra tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır. Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. 4.3.4 Yıllık Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir. 03.13 TR Z – EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir. – EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir. 8 5 Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS 5.1 Tanımlama PzV aküleri, tüm kullanım süresi boyunca su ilave edilmesine izin verilmeyen sabit elektrolitli kapalı akülerdir. Kapak tapası olarak, açıldığında hasar gören yüksek basınç valfleri kullanılır. Elektrik çarpmasını, elektrolit şarj gazlarının patlamasını ve ayrıca hücre haznelerinin hasar görmesi durumunda aşındırıcı elektrolit nedeniyle bir tehlikenin oluşmasını önlemek için kullanım esnasında kapalı akülerden, sıvı elektrolitli aküler için talep edilen güvenlik taleplerinin aynıları talep edilir. Z PzV aküleri az miktarda gazlanma yapar, fakat tam olarak gazlanmasız değildir. Elektrolit Elektrolit, jel içinde bulunan sülfürik asittir. Elektrolitin yoğunluğu ölçülemez. 5.1.1 Akünün nominal verileri 1. Ürün Çekme bataryası 2. Nominal gerilim 2,0 V x hücre sayısı Tip plakasına bakın 3. Nominal kapasite C5 4. Deşarj akımı C5/5h 5. Nominal sıcaklık 30 °C Sınır sıcaklığı1 45 °C, işletim sıcaklığı olarak izin verilmez 6. Elektrolitin nominal yoğunluğu Ölçülemez 7. Sistem nominal elektrolit seviyesi Ölçülemez 03.13 TR 1. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar kullanılabilen kapasiteyi düşürür. 9 5.2 Çalışma 5.2.1 İlk kullanım Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Prosedür • Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir. • Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir. • Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku kontrol edilmelidir. • Akü tekrar şarj edilmelidir. • Aküyü şarj edin. Kontrol uygulanmalıdır. 5.2.2 Akünün boşaltılması Z Z En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %60'ından fazla deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80'inden fazla işletime bağlı deşarjlar nedeniyle, akünün kullanım ömrü belirgin oranda azalır. Deşarj olmuş veya kısmen deşarj olmuş aküler derhal şarj edilmeli ve bekletilmemelidir. 5.2.3 Akünün şarj edilmesi UYARI! 03.13 TR Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir. Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya ayrılmalıdır. Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış olmalıdır. Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir. Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu, bölüm D, aküyü şarj etme. Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 10 NOT 03.13 TR Akünün yanlış şarj edilmesi nedeniyle maddi hasar Akünün usulüne uygun olmayarak şarj edilmesi, elektrik hatlarının ve kontakların aşırı yüklenmesine, izin verilmeyen gaz oluşumuna ve elektrolitlerin hücrelerden çıkmasına neden olabilir. Akü yalnız düz akım ile şarj edilmelidir. DIN 41773 uyarınca tüm şarj yöntemlerine, üretici tarafından onaylanmış türde izin verilir. Akü sadece, akü büyüklüğü ve akü tipi için izin verilen şarj cihazına bağlanmalıdır. Şarj cihazı gerekirse üreticinin müşteri hizmetleri tarafından uygunluk bakımından kontrol edilmelidir. Gazlanma alanındaki sınır akımlar DIN EN 50272-3 uyarınca aşılmamalıdır. 11 Akünün şarj edilmesi Koşullar – Elektrolit sıcaklığı +15 °C ve 35 °C arasında Z Prosedür • Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır. • Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. • Şarj cihazını açılmalıdır. Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Sıcaklıklar sürekli olarak 40 °C'den yüksek veya 15° C'den düşük ise, şarj cihazının sıcaklığa bağlı sabit gerilim ayarı yapılmalıdır. Bu durumda düzeltme faktörü K başına -0,004 V/Z ile uygulanmalıdır. Akü şarj edilmiştir Z Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj işlemi sonra ermiş demektir. Dengeleme şarjı işlemi Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır. Z Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır. Ara şarj işlemi Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltabilen daha yüksek ortalama sıcaklıkları meydana gelir. Z PZV aküleri ile ara şarjlardan kaçınılmalıdır. 03.13 TR Z Ara şarj işlemleri ancak % 50'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır. Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır. 12 5.3 Z Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS Su ilave edilmemelidir! 5.3.1 Günlük – Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir. 5.3.2 Haftalık – Kirlenme ve mekanik arızalar bakımından görsel kontrol. 5.3.3 Üç ayda bir Z Z – Toplam gerilim ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Münferit gerilimler ölçülmeli ve kaydedilmelidir. – Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır. Şarj tam olarak doldurulduktan ve ardından en az 5 saat beklendikten sonra ölçümler uygulanmalıdır. Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. 5.3.4 Yıllık Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir. 03.13 TR Z – EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir. – EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir. 13 6 Su ekleme sistemi Aquamatik 6.1 Su ekleme sistemi yapısı 15 16 17 >3m 18 19 20 + Su haznesi Küresel valfli mil yivi Akım göstergesi Kapatma valfi Kapak kaplini Akü üzerindeki kapak soketi 03.13 TR 15 16 17 18 19 20 - 14 6.2 Fonksiyon açıklaması Su ekleme sistemi Aquamatik, istif araçları tahrik akülerinin nominal elektrolit seviyesinin otomatik olarak ayarlanması için kullanılır. Akü hücreleri hortumlar ile birbirleriyle bağlıdır ve fiş yardımıyla su dağıtıcısına (örn. su haznesi) bağlanır. Kapatma valfi açıldıktan sonra tüm hücreler suyla doldurulur. Aquamatik tapa, gerekli su miktarını ayarlar ve valfteki ilgili su basıncında su beslemesinin ve valfin emniyetli bir şekilde kapatılmasını sağlar. Tapa sistemlerinin optik bir dolum seviyesi göstergesi, sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğunu ölçmek için bir diyagnoz deliği ve bir gaz tahliye deliği bulunmaktadır. 6.3 Doldurma Akülerin suyla doldurulma işlemi mümkünse akünün tam olarak doldurulma işleminin bitmesinden kısa bir süre önce uygulanmalıdır. Böylece eklenen su miktarının, elektrolit ile karıştığından emin olunabilir. 6.4 Su basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 ila 1,8 barlık bir su basıncı ile çalıştırılmalıdır. İzin verilen basınç alanlarından sapmalar, sistemin çalışma emniyetini etkiler. Akan su Akü yüzeyinin üzerine yerleştirme yüksekliği 3 - 18 m arasındadır. 1 m, 0,1 bar demektir. Basınçlı su 03.13 TR Basınç düşürme valfinin ayarı, sisteme bağlıdır ve 0,3 - 1,8 bar arasında olmalıdır. 15 6.5 Dolum süresi Bir akünün dolum süresi elektrolit seviyesine, çevre sıcaklığına ve dolum basıncına bağlıdır. Doldurma işlemi otomatik olarak bitirilir. Su hattı akünün dolum işlemi bittikten sonra ayrılmalıdır. 6.6 Z 6.7 Su kalitesi Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için uygun hale getirilmiş olur. Akü hortum tertibatı Münferit tapaların hortum tertibatı, mevcut gerçekleştirilmiştir. Değişiklik yapılmamalıdır. 6.8 elektrik devresi boyunca Çalışma sıcaklığı 03.13 TR Otomatik su ekleme sistemlerine sahip olan aküler sadece > 0 °C sıcaklıklardaki mekanlarda depolanmalıdır, aksi taktirde sistemlerin donma tehlikesi bulunmaktadır. 16 6.9 Temizlik önlemleri Tapa sistemlerinin temizlenmesi sadece arındırılmış su ile DIN 43530-4 uyarınca gerçekleştirilmelidir. Tapaların hiçbir parçası çözücü maddeler veya sabunlar ile temas etmemelidir. 6.10 Servis aracı 03.13 TR Münferit hücreleri doldurmak için pompa ve doldurma tabancalı mobil su doldurma aracı. Depolama haznesinde bulunan daldırma pompası, gerekli olan dolum basıncını oluşturur. Servis aracının bulunduğu seviye ve akünün bulunduğu yüzeyi arasında yükseklik farkı olmamalıdır. 17 7 Elektrolit sirkülasyonu (EUW) 7.1 Fonksiyon açıklaması Elektrolit sirkülasyonu, şarj işlemi esnasında hava beslemesi yardımıyla elektrolitin karışmasını sağlar ve böylece asit katmanlaşmasını önler, şarj süresini kısaltır (şarj faktörü yakl. 1,07) ve şarj işlemi esnasında gaz oluşumunu azaltır. Şarj cihazı akü ve EUW için onaylanmış olmalıdır. Şarj cihazına monte edilmiş bir pompa, bir hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine iletilen gerekli basınçlı havayı oluşturur. Elektrolit sirkülasyonu, iletilen hava ile gerçekleşir ve tüm elektrot uzunluğu boyunca aynı elektrolit yoğunluğu değerleri meydana gelir. Pompa Arıza durumunda, örn. basınç denetim sisteminin açıklanamayan tetiklenmesi durumunda, filtreler kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. Akü bağlantısı Pompa modülünde, şarj hatları ile birlikte şarj cihazından şarj soketine kadar iletilen bir hortum bulunmaktadır. Sokete entegre edilmiş olan EUW kaplini kılavuzu üzerinden hava, aküye iletilir. Hortumlar döşenirken, bunların kıvrılmamasına dikkat edilmelidir. Basınç denetim modülü EUW pompası, şarj işleminin başında devreye alınır. Basınç denetim modülü üzerinden şarj işlemi esnasında basınç oluşumu denetlenir. Bu modül, EUW ile şarj işlemi esnasında gerekli olan hava basıncının mevcut olmasını sağlar. Muhtemel arıza durumlarında, örn. – Akü hava kaplini, sirkülasyon modülü ile bağlı değil (ayrı kaplinli modelde) veya arızalı, – Akünün üzerinde sızdıran veya arızalı hortum bağlantıları veya – Emme filtresi kirli 03.13 TR gibi durumlarda, şarj cihazında optik bir arıza mesajı görünür. 18 NOT Bir EUW sistemi kullanılmadığında veya düzenli olarak kullanılmadığında veya akü aşırı sıcaklık değişimlerine maruz kaldığında, elektrolit hortum sistemine geriye akabilir. Hava besleme hattı ayrı bir kaplin sistemi ile donanmalıdır, örn.: Akü tarafı kapak kaplini ve hava besleme tarafı geçiş kaplini. Şematik gösterim 03.13 TR Akünün üzerindeki EUW kurulumu ve ayrıca şarj cihazı üzerinden hava beslemesi. 19 8 Akülerin temizlenmesi Akülerin ve bölmelerin temizlenmesi şu nedenlerden dolayı gereklidir: – Hücrelerin birbirlerine, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı izolasyonlarını korumak için – Paslanma ve kaçak akımlar nedeniyle hasarların önlenmesi için – Münferit hücrelerin veya blok akülerin kaçak akımlar nedeniyle daha fazla ve farklı oranda deşarj olmasını önlemek için – Kaçak akımlar nedeniyle elektrikli kıvılcım oluşumunu önlemek için 03.13 TR Akünün temizlenmesi esnasında aşağıda belirtilenlere dikkat edilmesi gerekir: – Temizlik için kurulum yerinin, oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun, bunun için uygun olan atık su işleme tertibatına iletilecek şekilde seçilmesine. – kullanılmış elektrolitin veya ilgili yıkama suyunun imha edilmesi esnasında, iş emniyeti ve kaza önleme yönetmeliklerine ve ayrıca su ve atık yasaları yönetmeliklerine uyulmasına. – koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmesine. – hücre tapalarının çıkarılmamasına veya açılmamasına. – akünün plastik parçalarının, özellikle hücre haznelerinin, sadece katıksız su veya katıksız suya daldırılmış bezlerle temizlenmesine. – temizledikten sonra akü yüzeyinin uygun malzemelerle kurutulmasına, örn. basınçlı hava veya bezlerle. – Akü bölmelerine giren sıvı tahliye edilmeli ve yukarıda belirtilmiş olan talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. 20 Aküyü yüksek basınçlı temizleyici ile temizleme Koşullar – Hücre konektörü sıkılmış veya sıkı takılmış – Hücre tapası kapalı Z Z Prosedür • Yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. • Temizlik katkı maddeleri kullanılmamalıdır. • Temizlik cihazı için izin verilen 140° C'lik sıcaklık ayarına uyulmalıdır. Böylece çıkış memesinin arkasından 30 cm mesafede 60° C'lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. • 50 bar'lık azami işletim basıncına uyulmalıdır. • Akü yüzeyine en az 30 cm mesafe bırakılmalıdır. • Yerel aşırı ısınmaları önlemek için akü geniş alanlı huzme ile temizlenmelidir. Maks. 60 °C'lik akü yüzey sıcaklığının aşılmaması için bir yer 3 saniyeden uzun bir süre boyunca huzme ile temizlenmemelidir. • Akü yüzeyi temizlendikten sonra uygun bir malzeme ile kurutulmalıdır, örn. basınçlı hava veya bez. 03.13 TR Akü temizlenmiştir. 21 9 Akünün depolanması NOT Akü 3 aydan fazla bir süre boyunca boz bir durumda depolanmamalıdır, aksi taktirde sürekli olarak çalışır durumda kalmaz. Aküler uzun süre kullanılmayacaksa, bunlar tam dolu olarak kuru, buzlanmayan bir mekanda depolanmalıdır. Akünün kullanıma hazır durumda kalmasını sağlamak için, aşağıda belirtilen şarj işlemleri seçilebilir: – PzS ve PzB aküleri için aylık dengeleme şarjları veya PzV aküleri için 3 aylık tam şarj. – PzS, PzM ve PzB aküleri için 2,23 V x hücre sayısı veya PzV aküleri için 2,25 V x hücre sayısı şarj geriliminde koruyucu şarjlar. Aküler uzun süre ( > 3 ay) kullanılmayacaksa, bunlar mümkün olduğunca %50'lik bir şarj seviyesi ile kuru, soğuk ve buzlanmayan bir mekanda depolanmalıdır. 10 Arıza yardımı Aküde veya şarj cihazında arızalar tespit edilirse, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir. Z 11 Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır. İmha etme Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş aküler, evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir. 03.13 TR İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, § 8 BattG uyarınca üretici ile uzlaşılmalıdır. 22
Benzer belgeler
Vorwort TR.fm - Jungheinrich
çalıúmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.