IDEALARC AC-1200
Transkript
IDEALARC AC-1200
RETURN TO MAIN MENU IM283-C IDEALARC AC-1200 Mart, 2005 Otomatik AC Kaynağı İçin Tek Fazlı Değişken Gerilimli Güç Kaynağı 10291C, 10292C, 10465 and 10466 Kod Numaralarına sahip makinelerle kullanmak içindir. Güvenliğiniz Size Bağlıdır Lincoln ark kaynağı ve kesme ekipmanları güvenliğiniz göz önünde bulundurularak tasarlanmış ve üretilmiştir. Bununla birlikte, doğru kurulumla... ve dikkatli kullanımınızla tüm güvenliğiniz arttırılabilir. BU EL KİTABINI VE İÇERDİĞİ TÜM GÜVENLİK TEDBİRLERİNİ OKUMADAN BU EKİPMANI KURMAYINIZ, ÇALIŞTIRMAYINIZ VEYA TAMİR ETMEYİNİZ. Ve en önemlisi, her işlemde dikkatli olunuz. KULLANICI EL KİTABI Telif Hakkı © 2005 Lincoln Global Inc. • Kaynak ve Kesme Ürünlerinde Dünya Lideri • • İştirakleri ve Distribütörleri aracılığıyla Tüm Dünyada Satış ve Servis Hizmeti • Cleveland, Ohio 44117-1199 ABD TEL: 216.481.8100 FAKS: 216.486.1751 WEB SİTESİ: www.lincolnelectric.com i i GÜVENLİK UYARI KALİFORNİYA 65 ÖNERGESİ UYARILARI Kaliforniya Eyaleti tarafından, dizel motor egzozunun ve onun bazı bileşenlerinin kansere, doğum kusurlarına ve diğer üreme bozukluklarına yol açtığı kabul edilmektedir. Kaliforniya Eyaleti, bu üründen çıkan motor egzozunun kansere, doğum kusurlarına ve diğer üreme bozukluklarına yol açtığı bilinen kimyasallar ihtiva ettiğini kabul etmektedir. Yukarıdaki Açıklama Dizel Motorlar İçindir Yukarıdaki Açıklama Benzinli Motorlar İçindir ARK KAYNAĞI TEHLİKELİ OLABİLİR. KENDİNİZİ VE BAŞKALARINI MUHTEMEL CİDDİ YARALANMA VEYA ÖLÜM TEHLİKESİNDEN KORUYUNUZ. ÇOCUKLARI UZAK TUTUNUZ. VÜCUDUNA KALP PİLİ TAKILI KİŞİLER, KAYNAK MAKİNESİNİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE DOKTORLARINA DANIŞMALIDIRLAR. Aşağıdaki güvenlik tedbirlerini okuyunuz ve anlayınız. Ayrıntılı güvenlik bilgisi için, American Welding Society (Amerikan Kaynak Birliği) , P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 veya CSA Standard W117.2-1974'den “Safety in Welding ve Cutting (Kaynak ve Kesme Güvenliği) - ANSI Standard Z49.1”in bir kopyasını satın almanız önemle tavsiye edilir. “Arc Welding Safety (Ark Kaynağı Güvenliği)” kitapçığının E205 ücretsiz bir kopyası Lincoln Electric Company, 22801 St.Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199'dan temin edilebilir. TÜM KURULUM, ÇALIŞTIRMA, BAKIM VE ONARIM İŞLEMLERİNİN SADECE VASIFLI KİŞİLERCE GERÇEKLEŞTİRİLDİĞİNDEN EMİN OLUNUZ. MOTORLU ekipmanlar için. 1.h. Buhardan yanmamak için, motor sıcakken radyatör basınç kapağını açmayınız. 1.a. Bakım işlemi motorun çalışmasını gerektirmedikçe sorun giderme ve bakım işleminden önce motoru kapatınız. ____________________________________________________ 1.b. Motoru açık, iyi havalandırmalı alanlarda çalıştırınız veya motorun egzoz dumanını dışarı atınız. ____________________________________________________ 1.c. Motor çalışırken veya bir kaynak arkı açık alevi yakınında yakıt eklemeyiniz. Dökülen yakıtın sıcak motor parçaları ile temas ederek buharlaşmasını ve ateşlemeye yol açmasını önlemek için yakıt eklemeden önce motoru stop ediniz ve soğumasını bekleyiniz. Depoyu doldururken yakıtı etrafa dökmeyiniz. Depoyu doldururken yakıtı etrafa dökmeyiniz. ____________________________________________________ 1.d. Tüm güvenlik koruyucularını, kapaklarını ve aygıtlarını yerlerinde ve iyi durumda muhafaza ediniz. Ekipmanı çalıştırırken, kullanırken veya onarırken ellerinizi, saçlarınızı, giysilerinizi ve takımlarınızı V kayışlarından, dişlilerden, fanlardan ve diğer tüm hareketli parçalardan uzak tutunuz. ____________________________________________________ 1.e. Bazı durumlarda gerekli bakımları gerçekleştirmek için güvenlik koruyucularını çıkarmak gerekebilir. Koruyucuları sadece gerektiğinde çıkarınız ve bunların sökülmesini gerektiren bakım tamamlandığında yeniden yerine takınız. Hareketli parçaların yakınında çalışırken daima büyük dikkat gösteriniz. ___________________________________________________ 1.f. Ellerinizi motor fanının yakınına koymayınız. Motor çalışırken kısma valfı kontrol kolları üzerine bastırarak regülatörü veya avara kasnağını baypas etmeye çalışmayınız. ___________________________________________________ 1.g. Bakım sırasında motoru veya kaynak jeneratörünü döndürürken benzinli motorların yanlışlıkla çalışmasını önlemek için, buji kablolarını, distribütör kapağını veya manyeto kablosunu uygun şekilde ayırın. ELEKTRİKLİ VE MANYETİK ALANLAR tehlikeli olabilir 2.a. Her türlü iletkenden geçen elektrik akımı, sınırlandırılmış Elektrikli ve Manyetik Alanlara (EMF) yol açar. Kaynak akımı, kaynak kabloları ve kaynak makineleri etrafında EMF alanları olu ş turur. 2.b. EMF alanları bazı kalp pillerini etkileyebilir bu sebeple kalp pili takılı olan kaynakçılar kaynak i ş leminden önce hekimlerine danış malıdırlar. 2.c. Kaynak sırasında EMF alanlarına maruz kalınması şu anda bilinmeyen başka sağlık problemlerine neden olabilir. 2.d. Tüm kaynakçılar, kaynak akımından gelen EMF alanlarına maruz kalmayı en aza indirmek için aşağıdaki işlemleri uygulamalıdır: 2.d.1. Elektrod ve sase kablolarını birleştiriniz – Mümkünse bunları bant ile tutturunuz. 2.d.2. Elektrod ara kablosunu asla vücudunuzun etrafına dolamayınız. 2.d.3. Elektrod ve şase kabloları arasında durmayınız. Elektrod kablosu sağ tarafınızda ise, şase kablosu da mutlaka sağ tarafınızda bulunmalıdır. 2.d.4. Şase kablosunu, kaynak yapılacak alana mümkün olduğunca yakın olacak şekilde çalışılacak alana bağlayınız. 2.d.5. Kaynak güç kaynağının yanında çalışmayınız. Mart ‘95 ii ii SAFETY ARK IŞINLARI yakıcı olabilir. ELEKTRİK ÇARPMASI öldürücü olabilir. 3.a. Elektrod ve üzerinde çalışılan parça (veya şasi) devreleri, kaynak makinesi açık iken elektriksel olarak “sıcak”tır. Bu “ aktif ” parçalara çıplak elle veya ıslak giysilerle temas etmeyiniz. Ellerinizi korumak için kuru, deliksiz eldivenler giyiniz. 3.b. Kuru yalıtım kullanarak kendinizi üzerinde çalışılan parça ve zeminden yalıtınız. Yalıtımın, üzerinde çalışılan parça ve zeminle fiziksel temasta olduğunuz bütün alanı kaplayacak kadar geniş olduğundan emin olunuz. Olağan güvenlik önlemlerine ek olarak, kaynağın elektriksel bakımdan tehlikeli olan şartlarda yapılmasının gerektiği durumlarda (ıslak yerlerde çalışırken veya üzerinizde ıslak giysiler varken; metal zeminler, ızgaralar veya yapı iskeleleri üzerinde çalışırken; oturma, diz çökme veya yatma gibi rahat olmayan pozisyonlarda çalışırken, üzeride çalışılan parça veya zeminle temasın kaçınılmaz olduğu veya kazara temas ihtimalinin çok yüksek olduğu durumlarda) aşağıdaki donanımları kullanınız: • Yarı otomatik DC Sabit Voltajlı Kaynak Makinesi (Gazaltı Kaynağı). • DC Manüel Kaynak Makinesi (Örtülü elektrot kaynağı). • Düşük Voltaj Kontrollü AC Kaynak Makinesi. 3.c. Yarı otomatik veya otomatik kaynakta, kaynak teli, kaynak makarası, torç boynu, nozul veya yarı otomatik kaynak tabancası da elektriksel olarak “aktif”tir. 3.d. Şase kablosunun, kaynak yapılan metalle iyi bir elektrik ba ğ lantısı kurduğ undan mutlaka emin olunuz. Bağlantının, kaynak yapılan alana mümkün olduğu kadar yakın olması gerekir. 3.e. Çalışma zemini veya kaynak yapılacak metalin topraklama bağlantısını dikkatli bir şekilde yapınız. 3.f. Torcu, elektrot pensesini, şase pensesini, kaynak kablosunu ve kaynak makinesini iyi ve güvenli bir şekilde çalışır durumda tutunuz. Hasarlı yalıtımları değiştiriniz. 3.g. Elektrotu soğutmak için asla suya sokmayınız. 3.h. İki ayrı kaynak makinesine bağlı elektrot penselerinin elektrik bakımından “aktif” olarak adlandırılan parçalarına asla aynı zamanda temas etmeyiniz, çünkü ikisi arasındaki voltaj, her iki kaynak makinesinin açık devre voltajının toplamı kadar olabilir. 3.i. Zemin seviyesinin üzerinde çalışırken, elektrik çarpması durumunda düşmenizi önlemesi için bir emniyet kemeri takınız. 3.j. Ayrıca 6.c. ve 8. Maddelere bakınız. 4.a. Kaynak yaparken veya seyrederken gözlerinizi kıvılcımlardan ve ark ışınlarından korumak için uygun filtreli ve bir koruyucu maske kullanınız. Baş maskesi ve filtreli camlar, ANSI Z87I standartlarına uygun olmalıdır. I standartları. 4.b. Sizin ve yardımcılarınızın cildini ark ışınlarına kar şı korumak için aleve dayanıklı olan ve sağlam malzemeden yapılmış uygun giysiler giyin. 4.c. Yakınınızdaki diğer personeli uygun alev almaz siperler kullanarak koruyun ve/veya onları ark ve ark ışınlarından, sıcak serpinti ve metallerden kendilerini korumaları konusunda uyarınız. DUMANLAR VE GAZLAR tehlikeli olabilir. 5.a. Kaynak i ş lemi sırasında sa ğ lığ a zararlı dumanlar ve gazlar olu ş abilir. Bu duman ve gazları solumaktan kaçınınız. Kaynak yaparken ba şınızı dumanın dışında tutunuz. Duman ve gazları soluma alanından uzak tutmak için arkta yeterli havalandırma sa ğ layınız ve/veya duman emme makineleri kullanınız. Yüksek derecede zehirli dumanlar yayan ve özel havalandırma gerektiren paslanmaz çelik kaynağı veya sert dolgu kaynağı (kap üzerindeki talimatlara veya MSDS'ye bakınız) veya kurşun veya kadmiyum levhalı çelik ve başka metaller veya kaplamalar üzerinde kaynak yaparken, çalışılan bölgede yerel egzoz veya mekanik havalandırma kullanarak bu dumanlara mümkün olduğu kadar az düzeyde maruz kalın, maruz kalma seviyesini TLV'nin (Eşik Limit Değerlerin) altında tutun. Kapalı alanlarda veya bazı durumlarda açık havada bile havalandırma cihazı gerekli olabilir. Galvaniz kaplı çelik üzerinde çalışılırken de ilave tedbirler gerekli olabilir. 5.b. Yağ giderme, temizlik veya püskürtme işlemlerinden kaynaklanan klorlu hidrokarbon buharlarının yakınındaki yerlerde kaynak yapmayınız. Arkın ısısı ve ışınları solvent buharlarıyla reaksiyona girerek yüksek derecede zehirli bir gaz olan fosgen ve başka tahriş edici ürünler ortaya çıkarabilir. 5.c. Ark kaynağında kullanılan koruyucu gazlar, solunan havanın yerini alarak olumsuz sağlık koşullarına veya ölüme sebep olabilir. Özellikle kapalı alanlarda, yeterli havalandırma yaparak solunan havanın güvenli olmasını sağlayın. 5.d. Ürün güvenlik bilgi formu da dahil olmak üzere bu ekipman ve bu ekipmanda kullanılacak olan sarf malzemeleri hakkındaki imalatçı firma tarafından hazırlanan talimatları okuyun ve anlayın, işvereninizin koyduğu güvenlik kurallarına uyun. Ürün güvenlik bilgi formları kaynak makinesi distribütörünüzden veya imalatçı firmadan elde edilebilir. 5.e. Ayrıca madde 1.b.'ye bakınız. Mart ‘95 iii iii GÜVENLİK TÜP hasar gördüğünde patlayabilir. KAYNAK SIÇRANTILARI yangına ve patlamaya sebep olabilir. 6.a. Kaynak alanından yangın tehlikesi arzeden unsurları çıkartın. Eğer bu mümkün değilse, kaynak kıvılcımlarının yangın çıkarmasını önlemek için bunların üzerlerini örtün. Kaynak kıvılcımlarının ve kaynaktan gelen sıcak maddelerin küçük çatlaklardan ve açıklıklardan kolayca komşu alanlara geçebileceklerini unutmayın. Hidrolik hatlar yakınında kaynak yapmayın. Her an elinizin altında bir yangın söndürücü bulundurun. 6.b. Şantiyede sıkıştırılmış gazlar kullanılacağı zaman, tehlikeli durumları önlemek için özel tedbirler kullanılmalıdır. Kullanılan ekipman için kullanma talimatlarına ve “Kaynak ve Kesmede Güvenlik” (ANSI Standardı Z49.1)'e müracaat ediniz. 6.c. Kaynak yapılmadığı durumlarda, elektrot devresinin hiçbir parçasının, üzerinde çalışılan parça veya zemine temas etmediğinden emin olun. Dikkatsizce yapılan bir temas aşırı ısınmaya neden olarak yangın tehlikesi yaratabilir. 6.d. Tank, fıçı veya kaplar ısıtılmadan, kesilmeden veya kaynak edilmeden önce, bu işlemlerin tank, fıçı veya kaplardaki maddelerden dolayı yanıcı veya zehirli buharlar üretmeleri önlenmelidir. Depo, fıçı veya kaplar “temizlenmiş” olsalar bile, bir patlamaya sebep olabilirler. Bilgi için, Amerikan Kaynak Birliği'nin (American Welding Society) “Daha Önce Tehlikeli Maddeler İçermiş Olan Kapların ve Boruların Kaynak Edilmesine ve Kesilmesine Hazırlık İçin Tavsiye Edilen Güvenli Uygulamalar” (Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances) AWS F4.1 adlı belgesini okuyunuz (yukarıdaki adrese bakınız). 6.e. İçi boş döküm parçaları veya kapları ısıtmadan, kesmeden veya kaynak etmeden önce tahliye deliklerini açarak boşaltın. Çünkü bu gibi malzemeler patlayabilirler. 6.f. Kaynak arkından kıvılcım ve serpintiler oluşur. Deri eldiven, kalın gömlek, dar paçalı pantolon, yüksek ayakkabı ve saçınızın üzerine bir başlık gibi yağsız koruyucu giysiler giyin. Pozisyon dışında veya kapalı bir yerde kaynak yaparken kulak tıkacı kullanın. Kaynak alanındayken mutlaka yan koruyucuları olan güvenlik gözlükleri takın. 6.g. Şase kablosunu üzerinde çalışılan parçaya mümkün olduğu kadar yakın bağlayın. Şase kablolarının bina iskeletine veya kaynak alanından uzakta başka yerlere bağlı olması, kaynak akımının kaldırma zincirleri, vinç kabloları veya başka alternatif devrelerin içinden geçmesi ihtimalini arttırır. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir veya kaldırma zincirlerinin veya kabloların aşırı ısınarak kopmasına neden olabilir. 6.h. Ayrıca madde 1.c.'ye bakınız. 7.a. Kullanılan prosese uygun siperlik gazı içeren basınçlı gaz tüpleri ve seçilen gaz ve basınca göre tasarlanmış , uygun regülatörler kullanınız. Tüm hortumlar, donanımlar ve benzeri aksamlar yapılan kaynak i ş lemine uygun olmalı ve iyi durumda tutulmalıdır. 7.b. Tüpleri her zaman dik durumda ve ta şıyıcı bir takıma veya sabit bir desteğe iyice zincirlenmi ş olarak tutun. 7.c. Tüplerin yerleri: Tüpler, darbe alabilecekleri veya fiziksel hasara maruz kalabilecekleri alanlardan uzak tutulmalıdırlar. Tüpler, kaynak arkından veya kesme işlemlerinden ve başka ısı, kıvılcım veya alev kaynaklarından güvenli bir mesafede bulunmalıdır. 7.d. Elektrod, elektrot tutucu pense veya başka elektrik bakımından “aktif” parçaların tüpe temas etmesine asla imkan vermeyin. 7.e. Tüp vanasını açarken başınızı ve yüzünüzü tüp vanası çıkışından uzak tutun. 7.f. Tüp kullanımda iken veya kullanım amacıyla bağlandığı zamanlar dışında, vana koruma başlıkları mutlaka yerlerine takılmış ve elle sıkıştırılmış halde olmalıdır. 7.g. Basınçlı gaz tüpleri üzerindeki talimatları, ilgili ekipmanlar ve Basınçlı Gazlar Birliği 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202'den elde edilebilen CGA yayını P-1 “Tüplerdeki Basınçlı Gazların Güvenle Kullanılması İçin Tedbirler”i okuyunuz ve bunlara uyunuz. ELEKTRİK gücüyle çalışan donanımlar için. 8.a. Makine üzerinde çalışmaya başlamadan önce sigorta kutusundaki bağlantı kesme düğmesini kullanarak elektriği kesin. 8.b. Makineyi kurarken, genel elektrik kullanım kurallarına, bütün yerel kanun ve yönetmeliklere ve imalatçı firmanın talimatlarına uyun. 8.c. Makineyi topraklarken, genel elektrik kullanım kurallarına ve imalatçı firmanın talimatlarına uyun. Mart ‘95 iv iv GÜVENLİK PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1. Protegez-vous contre la secousse électrique: a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains. b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse. c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement. d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir. e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines. f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage. 2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps. 3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc: a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc. b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc. c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables. 4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes. 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. 7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie. 8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent. 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques. 10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants. 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR 1. Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre. 2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié. 3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debrancher à l’interrupteur à la boite de fusibles. 4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place. Mar. ‘93 v Teşekkür Ederiz Lincoln Electric tarafından üretilen KALİTELİ bir ürünü seçtiğiniz için Teşekkür Ederiz. Lincoln Electric Company Kaynak Tekniği Sanayi ve Ticaret A.Ş. olarak bu ürününü size sunarken onur duyuyoruz ve sizin bu ürünü kullanırken memnun kalmanızı diliyoruz. Bir sorun ile karşılaştığınızda bu klavuzun arka kapağındaki adres ve telefon numaralarından bize ulaşabilirsiniz. Lütfen Hemen Karton Kutunun ve Ekipmanın Hasarlı Olup Olmadığını Kontrol Ediniz Bu ekipman gönderildiğinde, mülkiyeti taşıyıcıdan teslim alındığı andan itibaren satın alan kişiye geçer. Sonuç olarak, mal teslim edildiğinde nakliye sırasında oluşan hasarlar için hak talebi taşıyıcı firmaya karşı satın alan tarafından yapılır. İlerde referans olarak kullanmak üzere lütfen ekipmanınızın kimlik bilgisini aşağıya kaydediniz. Bu bilgi makinanınızın makina tanım plakasında bulunabilir. Ürün _________________________________________________________________________________ Model Numarası ___________________________________________________________________________ Kod Numarası veya Tarih Kodu _________________________________________________________________ Seri Numarası ____________________________________________________________________________ Satın Alındığı Tarih ___________________________________________________________________________ Satın Alındığı Yer _________________________________________________________________________ Bu ekipman için yedek parça veya bilgi istediğiniz zaman mutlaka yukarıya kaydetmiş olduğunuz bilgileri veriniz. Kod numarası, özellikle doğru yedek parçanın belirlenmesinde önemlidir. On-Line Ürün Kaydı - Makinenizi faks veya İnternet yoluyla Lincoln Electric'e kaydettiriniz. Faks çekmek için: Bu makine ile birlikte sunulan doküman paketindeki garanti beyannamesinin arka yüzündeki formu doldurunuz ve formun üzerindeki bilgiler doğrultusunda fakslayınız. Çevrimiçi Kayıt İçin: WEB SİTEMİZİ www.lincolnelectric.com adresinden ziyaret ediniz. “Hızlı Bağlantılar (Quick Links)”seçeneğini ve sonra “Ürün Kaydı (Product Registration)”seçeneğini seçiniz. Lütfen formu doldurun ve kayıt bilgilerinizi gönderin. Makineyi kullanmaya başlamadan önce bu Kullanıcı El Kitabını tamamen okuyun. Bu el kitabını saklayınız ve kolay ulaşılacak bir yerde tutunuz. Korunmanız için sağladığımız güvenlik talimatlarına özel dikkat gösteriniz. Her biri için geçerli olan ciddiyet seviyesi aşağıda açıklanmıştır: UYARI Bu ifade, ciddi kişisel yaralanma veya hayat kaybını önlemek için bilgilere tam olarak uyulmasının zorunlu olduğu durumlarda . kullanılır. DİKKAT Bu ifade, küçük kişisel yaralanma veya ekipmanın zarar görmesini önlemek için bilgilere uyulmasının zorunlu olduğu .durumlarda kullanılır. vi vi İÇİNDEKİLER Sayfa Kurulum............................................................................................................................. Bölüm A Çalışma Ortamı ...................................................................................................................A-1 Şebeke Giriş Bağlantısı .......................................................................................................A-1 Çıkış Bağlantıları ................................................................................................................. A-1 a. Tel Besleme Ünitesi Bağlantıları ...............................................................................A-1 Değerler: ..............................................................................................................................A-1 AC-1200'ün LAF veya LT34'e bağlanması (NL Seçeneği ile) ..............................................A-2 ''AC-1200'ün NA-4'e 'Akım Kontrolü' Anahtarı ile bağlanması .............................................A-2 AC-1200'ün NA-4'e akım kontrolü reostası ile veya LT-6'ya bağlanması ............................A-2 b. Çıkış Bağlantı Saplamaları .......................................................................................A-3 c. Yardımcı Güç ............................................................................................................ A-3 Çalışma Çevrimi .................................................................................................................. A-3 ________________________________________________________________________________ Çalıştırma.......................................................................................................................... Bölüm B Güvenlik Tedbirleri ................................................................................................. B-1 Makinenin ayarlanması veya Uzaktan Kumanda .................................................................B-1 Çıkış Akımının ayarlanması .................................................................................................B-1 ________________________________________________________________________________ Bakım .................................................................................................................Bölüm D Güvenlik Tedbirleri ................................................................................................ D-1 ________________________________________________________________________ Sorun Giderme ............................................................................................. Bölüm E Güvenlik Tedbirleri .................................................................................................E-1 Sorun Giderme Kılavuzunun Kullanımı..................................................................E-1 Sorun Giderme Kılavuzu .................................................................................E-2,E-3 ________________________________________________________________________ Kablo Şemaları ..................................................................................................Bölüm F ________________________________________________________________________ A-1 A-1 KURULUM ORTAM AC-1200'ün sağ yan panelini çıkarın ve giriş gücü hatlarını delikten muhafazanın arkasına getirin. Giriş kablolarının önerilen boyutları ve aşırı akım koruması için aşağıdaki tabloya bakın. Kaynak makinesini muhafazanın arkasındaki ızgaralardan serbest hava giriş ve çıkış dolaşımının olduğu kuru bir ortama kurunuz. Makinenin içine giren duman ve kiri minimum seviyeye indirerek hava kanallarını tıkayabilecek ve aşırı ısınmaya neden olabilecek kir birikimini azaltan bir ortam olmalıdır. Kaynak makinesinin iskeleti topraklanmalıdır. Bu amaçla, kaynak makinesinin tabanında panelin altında sembolü ile işaretlenmiş olan bir saplama bulunmaktadır. Uygun Electrical Code for details on proper grounding topraklama yöntemleri ile ilgili detaylar için genel elektrik kanunlarına bakınız. ŞEBEKE GİRİŞ KABLOSU BAĞLANTILARI UYARI KAYNAK AKIMI ÇIKIŞ BAĞLANTILARI a. Tel Besleme Ünitesi Bağlantısı Kaynak makinesine giden giriş güç beslemesini kesiniz. Bağlantı sıra klemenslerini açığa çıkarmak için vidayı sökün ve kumanda panelinin önündeki menteşeli kapağı kaldırın. Tel besleme ünitesi giriş kontrol kablosunun kablolarını bağlantı sıra klemenslerine tamamen ilgili bağlantı şemasında belirtildiği gibi bağlayın. AC-1200 ile NA-4 bağlantı şemaları NA-4 Kullanım Kılavuzu IM-278'de bulunmaktadır. Kontrol kablolarını birlikte verilen kelepçeleri kullanarak bağlantı sıra klemensinin sağ tarafındaki panele takın. • Bu ekipmanın kurulumunu ve bakımını sertifikalı bir elektrikçiye yaptırın. • Ekipman üzerinde çalışmaya başlamadan önce, sigorta kutusundaki giriş gücünü kapatın. ELEKTRİK ÇARPMASI • Üzerinde elektrik akımı bulunan öldürücü olabilir. canlı parçalara dokunmayınız. Şebeke giriş bağlantılarının bu kılavuzdaki teknik özelliklere göre yapılamaması müşterinin kötü kullanımı olarak kabul edilir ve garantiyi geçersiz kılar. -------------------------------------------------------------------------- AC-1200'ü 'Akım Kontrolü' (7532 kodu altındakiler) tipinde iki durumlu anahtar ile daha eski bir NA-4'e bağlıyorsanız, bir K-775 'Uzaktan Kumanda' satın alınmalı ve 5. sayfadaki S-15667 bağlantı şemasına göre takılmalıdır. 'Uzaktan Kumanda' kablosu AC-1200 bağlantı sıra klemensine bağlanmadan önce dört iletken kabloyu standart 25' kabloya düzgün bir şekilde ekleyerek herhangi bir boya uzatılabilir. Genel elektrik kullanım kurallarına, bütün yerel kanun ve yönetmeliklere ve makine içindeki bağlantı şemasına uygun olarak makinenin tüm şebeke giriş bağlantılarını uzman bir elektrikçinin yapmasını sağlayın. Şebeke giriş voltajının, fazının ve frekansının makine tanım plakasında yazıldığı gibi olduğundan emin olunuz. AC-1200'ü bir LAF-4'e veya LT-34 traktörünün AC kontrollerine bağlarken, AC-1200 gerekli olan '–NL' isteğe bağlı devresi takılı olarak sipariş edilmelidir. ''Bu kit K-775 'Uzaktan Kumanda'sını içerir. Sayfa 5'teki S15666 şemasına göre bağlayın. Birçok kurulumda AC-1200'ü tek fazlı güç çıkışına veya üç fazlı bir hattın bir fazına bağlayın. Dengesiz hat koşulları AC-1200'ü hat üzerindeki diğer makine ile doğru şekilde dengeleyerek engellenebilir. AC-1200'ü başka bir tel besleme ünitesine bağlamak için, belirli ekipmanlar için komple tanım plakası bilgilerini sağlayan talimatlar için fabrikaya başvurun. AC-AC eş zamanlı ark kaynağı için iki veya dört Scott bağlantılı AC-1200 makineleri kurarken, üç fazlı giriş gücü kullanılmalıdır. Genel %90 faz açısından daha az veya daha çok çıkış faz açısı sağlamak için bağlantıların terminalleri şebeke bağlantı paneline dahil edilmiştir. Bağlantı sıra klemenslerine bağlantı tamamlandığında, kapağı kapatın ve vidayı takın. AC-1200 giriş kontaktörüne sahip değildir. Bu nedenle, şebeke giriş devresi planlanırken harici starter veya çatal anahtar içerir. DEĞERLER: IP21 MUHAFAZA, İZOLASYON 155(F) Tavsiye Edilen Giriş Kablosu, Topraklama Bağlantı Kablosu ve Sigorta Boyutlarında Genel Elektrik Kanunu esas alınmıştır - 40¢ªC (104¢ªF) Ortam Sıcaklığında % 100 Çalışma Çevrimi Bakır Kablo Ölçüsü - Kablo Borusu İçinde 75¢ªC Süper Yalıtımlı Güç Girişi Kabloları Topraklama Bağlantı Kablosu Sigorta Ölçüsü, Amp Giriş Amperi Giriş Gerilimi/ 1 Faz Scott 1 Faz Bağl. Hertz T&B Term. Scott Bağl. T&B Term. 1 Faz T&B Term. Scott T & B 1 Faz Bağl. Term. Scott Bağl. 460/60 182 209 #4/0 31013 250MCM 31013 #4 31007 #3 31007 300 350 440/50/60 190 219 #4/0 31013 250MCM 31013 #4 31007 #3 31007 300 350 380/50/60 2 30 254 350MCM 31015 #3 31007 #3 31007 300 400 250MCM 31013 Yukarıda tavsiye edilen Thomas & Betts kablo bağlantılarının (veya dengi) uygulanabilir U.L. güvenlik standartlarına uyması gereklidir. A #30 altıgen (Allen) anahtar kolu, bağlantı kablolarının kurulumu için gereklidir. IDEALARC AC-1200 A-2 AC-1200'ün LAF-4 veya LT-34'e bağlanması (NL Seçeneği ile) KURULUM S-15666 4-18-75 AC-1200'ün NA-4'e 'Akım Kontrolü' Anahtarı ile bağlanması A-2 S-15667 4-18-75 AC-1200'ün NA-4'e akım kontrolü reostası ile bağlanması or LT-6. S-15602 6-22-84H DEALARC AC-1200 A-3 KURULUM b. Çıkış Bağlantı Saplamaları Şase kablolarını, Ac-1200 ' ün önündeki “ Şase ” saplamasına bağlayın. Elektrod kablolarını, istenen çıkış için “Min”, “Med” veya “Max” saplamaya bağlayın. Her saplama için gerçek akım aralığı, saplamanın üzerindeki isim plakasında belirtilir. Tavsiye edilen kablo ölçüleri aşağıdaki gibidir. '''' Hem ' Şase ' hem de ' Max ' saplamaların, tavsiye edilen kabloların bağlantısını kolaylaştıracak iki adet terminali bulunur. Somunları bir anahtar ile sıkıştırın. 150'ye kadar toplam şase ve elektrod kablo uzunlukları için gereken kabloları aşağıdaki tablodan seçebilirsiniz: Bakır Kaynak Kablosu için İzin Verilen Maksimum Akım Çalışma Çevrimi 100% 80%* Bir 4/0 İki 4/0 Üç 4/0 500 560 930 1040 1150 1290 Dört 4/0 1350 1510 * 10 dakikalık çevrime bağlı olarak. Aşağıda tavsiye edilen aksesuar kitinin içindeki kabloların, U.L. güvenlik standartları gereğince terminalleri bulunur. '150' toplam elektrod ve şase kablosu uzunluğu. c. Yardımcı Güç AC-1200 bağlantı sıra klemensi üzerinde #31 ve #32'den,115volt AC gücünün 1000 volt-amperi kullanılabilir. ÇALIŞMA ÇEVRİMİ AC-1200, 1200 amper ve 44 voltta %100 çalışma çevrimine sahiptir. IDEALARC AC-1200 A-3 B-1 ÇALIŞTIRMA GÜVENLİK TEDBİRLERİ Makineyi çalıştırmadan önce, bu kısmın tamamını okuyun ve anlayın. UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI öldürücü olabilir. Elektrik bakımından aktif olan parçalara ve elektroda elinizle veya ıslak giysilerle temas etmeyiniz. Kendinizi çalışılan parçadan ve zeminden yalıtın. Daima kuru, izole edici eldivenler giyin. DUMANLAR VE GAZLAR tehlikeli olabilir. Başınızı dumanın dışında tutun. Dumanları soluma alanından çıkarmak için havalandırma veya duman emme makineleri kullanın. KAYNAKTAN ÇIKAN KIVILCIMLAR yangına veya patlamaya sebep olabilir Yanıcı maddeleri uzak tutun. Yanıcı madde içeren muhafaza kapları üzerinde kaynak yapmayın. B-1 MAKİNA YA DA UZAKTAN KUMANDA AYARI Çıkış, AC-1200, tel besleyici veya diğer uzak konumlardan kontrol edilebilir. 'Tel besleyiciden ya da diğer uzak konumlardan akımı ayarlamak için, AC-1200'ün önündeki iki durumlu anahtarı, “Uzaktan Çıkış Kontrolü"ne getirin. ''AC1200'den çıkış akımını ayarlamak için, bu düğmeyi 'AC-1200'de Çıkış Kontrolü'ne getirin. ÇIKIŞ AKIMINI AYARLAMAK İÇİN Şebeke giriş bağlantısındaki bağlantı kesme düğmesini ya da devre kesiciyi kullanarak AC-1200'ü başlatın. Panelin ön tarafındaki kırmızı pilot lambası, kaynak makinesinin açık olduğunu belirtir. AC-1200'ün üzerindeki “Çıkış Kontrolü” reostasını (“Panel Kontrolü'ndeki devirmeli anahtar ayarı) veya tel besleyiciyi ya da diğer uzak reostayı (“Uzakta Çıkış Kontrolü'ndeki devirmeli anahtar ayarı) kullanarak, çıkış saplama bağlantıları tarafından ayarlanan aralık dahilinde, çıkış akımın minimum ila maksimum arasında ayarlayın. MANÜEL EKEKTRODLARLA KAYNAK YAPMA Kaynak makinesini kapatın, tel besleyici bağlantısını kesin ve AC-1200 bağlantı sıra klemensi üzerindeki #2 ve #4 arasına köprü bağlantısı kurun. ''Böylece, makine her kapatıldığında çıkış saplamalarını elektriksel olarak “ aktif ” hale getiren çıkış kontaktörlerini kapatır. Çıkış akımını yukarıda anlatıldığı gibi ayarlayın. Dikkat: ''Tel besleyici elektrod kabloları, çıkış saplamalarına bağlı bırakıldıysa, tel besleyici memesi ve elektrod elektriksel olarak "aktif" olur. ARK IŞINLARI yakıcı olabilir. Göz, kulak ve gövde koruyucu kullanın. Bu kullanım kılavuzunda detaylı olarak verilen ilave Güvenlik Hususlarına uyun. IDEALARC AC-1200 D-1 BAKIM İŞLEMLERİ GÜVENLİK TEDBİRLERİ UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI öldürücü olabilir. Bakım ve sorun giderme işlemlerini her zaman uzman bir personele yaptırın. Makine üzerinde çalışmaya başlamadan önce sigorta kutusundaki bağlantı kesme düğmesini kullanarak elektriği kesin. Elektrik bakımından aktif olan parçalara ve elektroda elinizle veya ıslak giysilerle temas etmeyiniz. Kendinizi çalışılan parçadan ve zeminden yalıtın. Daima kuru, izole edici eldivenler giyin. ------------------------------------------------------------------------ Bu kullanıcı el kitabının içindeki ilave uyarı bilgilerine bakın. -----------------------------------------------------------1. Makineyi her üç ayda bir basınçlı hava ile temizleyin. Kimyasal, metalik partiküller ya da çok miktarda toza maruz kalan kısımlarda daha sık temizlik yapılması gerekebilir. 2. Fan motorları, bakım gerektirmeyen kapalı rulmanlara sahiptir. IDEALARC AC-1200 D-1 E-1 SORUN GİDERME SORUN GİDERME KILAVUZUNUN KULLANIMI UYARI Servis ve Onarı m yalnı zca Lincoln Electric Fabrikası nda Eğitilmiş Personel tarafı ndan gerçekleştirilmelidir. Bu donanı m üzerinde yapı lacak yetkisiz onarı mlar, teknisyene ve makine operatörüne tehlike arz edebilir ve fabrika garantinizi geçersiz hale getirecektir. Güvenliğiniz için ve Elektrikle çarpılmayı önlemek amacıyla, bu kullanım kılavuzu içerisinde detayları verilen bütün emniyet hususlarına ve önlemlere lütfen uyun. __________________________________________________________________________ Bu Sorun Giderme Kılavuzu, muhtemel makine arızalarını tespit etmeniz ve onarmanızda size yardımcı olmak üzere sunulmuştur. Tek yapmanız gereken, aşağıda listelenen üç kademeli yöntemi uygulamaktır. Aşama 1. PROBLEMİ TESPİT EDİNİZ (BELİRTİ) SORUN (BELİRTİLER)” başlı klı sütunun altı na bakı n. Bu sütun makinenin gösterebilece ğ i muhtemel belirtileri açı klamaktadı r. Makinenin gösterdiği belirtiyi en iyi açyklayan listeyi bulun. Aşama 3. ÖNERİLEN ÇÖZÜM Bu sütun Olası Neden için bir çözüm tarzı sunar ve genellikle, yerel Lincoln Yetkili Saha Servis Tesisi ile temasa geçmeniz gerektiğini belirtir. Önerilen Çözümü anlayamazsanız veya güvenli bir şekilde gerçekleştiremiyorsanız, yerel Lincoln Yetkili Saha Servis Tesisi ile temasa geçiniz. Aşama 2. OLASI NEDEN. OLASI NEDEN” başlıklı ikinci sütun makinenin gösterdiği belirtiye etki edebilecek görünen harici olasılıkları listeler. DİKKAT Herhangi bir nedenden ötürü test işlemlerini anlamadıysanız ya da test/onarım işlemlerini güvenli bir şekilde yapamayacak durumdaysanız, işlemlere başlamadan önce teknik sorunları giderme konularında yardım almak üzere yetkili Yerel Lincoln Yetkili Bölge Servisinize başvurun. IDEALARC AC-1200 E-1 E-2 E-2 SORUN GİDERME Bu kullanım kılavuzunda ayrıntılı bir şekilde açıklanan Güvenlik Önlemlerinin tamamına uyun SORUNLAR (BELİRTİLER) Kaynak makinesi başlatılamıyor. OLASI SEBEP ÖNERİLEN ÇÖZÜM Besleme hattı sigortası yanmış. Olası nedenini ve çözüm yolunu araştırın. Besleme hattı kablosu açık. Sigortayı değiştirin. Hatalı besleme hattı gerilimi. Tamir edin. Gerilimin belirtildiği bir tanım plakası bulundurun. Kaynak makinesi kaynak yapmıyor (Kontraktörler düzgün çalışıyor) Kaynak makinesi kaynak yapmıyor (Kontraktörler çalışmıyor) Elektrod ya da topraklama kablosu Bağlantıyı sağlamlaştırın veya hasarlı kabloyu değiştirin. gevşek ya da hasarlı. Kaynak kontrol devresinde elektrik yok: X1-X2 Kumanda Trafolarında gerilim yok. Kumanda Trafosunun birincil gerilimini kontrol edin. Problem yoksa, trafoyu değiştirin. Bobindeki termostat arızalı. Kaynak makinesi fazla ısınmış (Fan motorları çalışmıyor). Soğutucu parçanın üzerinden SCR'ler veya diotlar ya da P.C. kartı arızalı – flow. Bkz. Sorun ”Kaynak makinesi sadece min. ya da maks. kaynak yapar – kontrol yok.” Tamirat yapın ve sigortayı değiştirin. Kumanda panelinin üzerindeki sigorta (veya termostat – 7600 kodu altındakiler) açık ; Kontrol devresi a şırı yüklü . (Fan motorları çalışıyor) #2 ve #4'teki devre düzgün çalışmıyor. Kaynak makinesi sadece min. kaynak yapar – kontrol yok. Bağlantı sıra klemensi ve besleyici bağlantılarını kontrol edin Röle temas noktaları kapanmıyor. Tel besleyici kumanda gücü; #31 ve #32'de gerilim yok. Gerekli tamiratı yapın. Uzak kontrol anahtarı hatalı konumda. ''Kaynak reostası için “Panel Kontrolü'ne geçin. Diğer kontrol için Kumanda ve “Uzaktan Kumanda”. Reostayı değiştirin. Kumanda reostası açık. Kumanda devresi açık. Doymalı reaktör kumanda bobini veya bağlantısı açık. Sigortayı kontrol edin ve gerekirse değiştirin. 1. #41 ve #44 boyunca gerilim yok – Arızalı girişleri tamir edin veya gevşek bağlantıyı düzeltin. 2. Soğutucu parçanın üzerindeki diyotlar ya da SCR'ler açık veya bağlantı yok. Tamir edin ya da değiştirin. 3. P.C. kartı fişinde bağlantı yok – Fiş bağlantısını kontrol edin ya da fişe düzgün takın. 4. P.C. kartı hatası. Sebebi belirleyin ve kartı değiştirin. 5. Devreyi açın ar R 1 – Tamir edin ya da değiştirin. DİKKAT Herhangi bir nedenden ötürü test işlemlerini anlamadıysanız ya da test/onarım işlemlerini güvenli bir şekilde yapamayacak durumdaysanız, işlemlere başlamadan önce teknik sorunları giderme konularında yardım almak üzere yetkili Yerel Lincoln Yetkili Bölge Servisinize başvurun. IDEALARC AC-1200 E-3 E-3 SORUN GİDERME SORUNLAR (BELİRTİLER) Kaynak makinesi sadece maks. kaynak yapar – kontrol yok. OLASI SEBEP ÖNERİLEN ÇÖZÜM Olası nedeni bulun ve kısa devre Soğutucu parçanın üzerindeki diyotlar ya da SCR'ler kısa devre yapan cihazı değiştirin. yapmış. Kısa devre yapan ya da topraklanan Reostayı değiştirin. akım kontrol reostası. Çıkış By-Pass Kapasitörleri açık ya da bağlantı yok. Değiştirin ya da yeniden bağlayın. Avara kasnağı diyotu açık ya da kısa Değiştirin ya da yeniden bağlayın. devre yapmış. Temas noktaları titriyor. P.C. kart parçalarında hata. Olası nedeni bulun ve P.C. kartını değiştirin. Besleme hattı gerilimi düşüktür. Enerji Şirketinden kontrol edin. Hatalı kontaktör. Tamir edin ya da değiştirin. DİKKAT Herhangi bir nedenden ötürü test işlemlerini anlamadıysanız ya da test/onarım işlemlerini güvenli bir şekilde yapamayacak durumdaysanız, işlemlere başlamadan önce teknik sorunları giderme konularında yardım almak üzere yetkili Yerel Lincoln Yetkili Bölge Servisinize başvurun. IDEALARC AC-1200 NOTLAR: { 4 8 1 7 9 10 IDEALARC AC-1200 44 58 UZAK AKIM KONTROLÜ KUMANDA TRAFOSU 1 1 59 KUMANDA BOBİNLER (SaĞ) FS 05 /2 FİLTRE ŞOK 0/ BOBİNİ 20 X3 04 X2 1 FS 3 75 76 77 21 4 2 31 32 SİGORTA N.A. SİGORTA R 57 4 FS 5 FS 1 UZAK KUMANDA ANAHTARI 58 57 ÇIKIŞ KONTAKTÖRLERİ FS TERMOSTAT TRAFOSU 2 N.B. FS 53 2 77 52 76 46 FS 2 4 MTR UZAK 53 4 B 41 44 75 49 R1 56 43 42 45 41 44 48 AKIM KONTROL POTANSİYOMETRESİ 46 49 X2 52 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 P.C. KARTI 55 PARAZİT GİDERME TERTİBATI SCR TERTİBATI DİYOD TERTİBATI ARKADAN GÖRÜNÜM SAĞ KISIM TERMİNALİ ÇIKIŞ BY-PASS KAPASİTÖRLERİ İŞ PARÇASI Maks. ORT. MIN. F B KONTAKTÖR REZİSTÖRLERİ 5 ÜST TERMİNAL PANELİ 57 21 FS 3 TERMOSTAT 1 3 54 MTR FS 55 CONTROL COILS (RIGHT) 44 43 42 41 X1 X2 1 48 U A M18868 U U U 45 ŞEMALAR NOT: Bu Şema sadece referans içindir. Bu el kitabında bulunan tüm makineler için geçerli olmayabilir. Makinenin iç tarafında içerdeki panellerin birinde özel bir kod için spesifik Şema yapıştırılmıştır. Eğer Şema okunaksızsa, yenisiyle değiştirmek için Servis Departmanına ulaşınız. Ekipmanın kod numarasını veriniz. ELEKTRİK SEMBOLLERİ PER E1537 H5 H4 H10 H9 H8 H7 H1 DOY. REAKTÖR S 56 KUMANDA DEVRESİ SİGORTASI SİGORTA KABLO RENK KODU B-SİYAH U - MAVİ FAN PERDELERİ GÜÇ FAKTÖRÜ KAPASİTÖRLERİ (FABRİKADA, 440/460 KAYNAK GERİLİMLERİNDE H1 VE H4'E BAĞLANMIŞ VE DİĞER TÜM GERİLİM KAYNAK GERİLİMLERİNDE H1 VE H5'E BAĞLANMIŞ). GİRİŞ GÜCÜ HATLARI ULUSAL ELEKTRİK KURALLARINA GÖRE TOPRAĞA BAĞLAN ÖN YÜZÜ MAKİNE TABAN KASASININ KORUYUCU YAPIŞTIRMA DEVRESİ N.B. AMP YAVAŞ YANAN SİGORTA (İLK MODELLERDE YOKTUR). N.A. SİGORTADAKİ MERKEZ TERMİNAL KOD 10465 & 10466 İÇİN IDEALARC AC-1200 KABLO ŞEMASI F-1 F-1 F-2 ŞEMALAR AC-1200 SCOTT BAĞLANTI ŞEMASI IDEALARC AC-1200 F-2 F-3 ŞEMALAR AC-1200 VE PARALEL DC-1000'LER IDEALARC AC-1200 F-3 F-4 ŞEMALAR AC-1200 VE DC-1500'LER IDEALARC AC-1200 F-4 F-5 ŞEMALAR AC-1200 KABLO ŞEMASI (NL Seçeneği ile) NOT: Bu Şema sadece referans içindir. Bu el kitabında bulunan tüm makineler için geçerli olmayabilir. Makinenin iç tarafında içerdeki panellerin birinde özel bir kod için spesifik Şema yapıştırılmıştır. Eğer Şema okunaksızsa, yenisiyle değiştirmek için Servis Departmanına ulaşınız. Kaynak makinesi kod numarasını veriniz. IDEALARC AC-1200 F-5 UYARI Spanish AVISO DE PRECAUCION French ATTENTION German WARNUNG Portuguese ATENÇÃO Elektrik bakımından aktif olan parçalara ve ● elektroda elinizle veya ıslak giysilerle temas etmeyiniz. Yanıcı maddeleri uzak tutun. kullanın. ● Kendinizi çalışılan parçadan ve zeminden yalıtın. ● No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa mojada. ● Aislese del trabajo y de la tierra. ● Ne laissez ni la peau ni des vête- ments mouillés entrer en contact avec des pièces sous tension. ● Isolez-vous du travail et de la terre. ● Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektroden mit Ihrem Körper oder feuchter Kleidung! ● Isolieren Sie sich von den Elektroden und dem Erdboden! ● Não toque partes elétricas e elec- trodos com a pele ou roupa molhada. ● Isole-se da peça e terra. ● Göz, kulak ve gövde koruyucu ● Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo. ● Gardez à l’écart de tout matériel inflammable. ● Entfernen Sie brennbarres Material! ● Protéjase los ojos, los oídos y el cuerpo. ● Protégez vos yeux, vos oreilles et votre corps. ● Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör- perschutz! ● Mantenha inflamáveis bem guarda- dos. ● Use proteção para a vista, ouvido e corpo. Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR. LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN. ● Başınızı dumanın dışında tutun. ● Bakımdan önce enerjiyi kapatın. ● Panel açıkken veya koruyucular ● Dumanları soluma alanından olmadan kullanmayın. çıkarmak için havalandırma veya duman emme makineleri kullanın. ● Los humos fuera de la zona de res- piración. ● Mantenga la cabeza fuera de los humos. Utilice ventilación o aspiración para gases. ● Gardez la tête à l’écart des fumées. ● Utilisez un ventilateur ou un aspira- ● Desconectar el cable de ali- mentación de poder de la máquina antes de iniciar cualquier servicio. ● Débranchez le courant avant l’entre- tien. teur pour ôter les fumées des zones de travail. ● Vermeiden Sie das Einatmen von Schweibrauch! ● Sorgen Sie für gute Be- und Entlüftung des Arbeitsplatzes! ● Mantenha seu rosto da fumaça. ● Use ventilação e exhaustão para remover fumo da zona respiratória. ● Strom vor Wartungsarbeiten ● No operar con panel abierto o guardas quitadas. ● N’opérez pas avec les panneaux ouverts ou avec les dispositifs de protection enlevés. ● Anlage nie ohne Schutzgehäuse abschalten! (Netzstrom völlig öffnen; Maschine anhalten!) oder Innenschutzverkleidung in Betrieb setzen! ● Não opere com as tampas removidas. ● Desligue a corrente antes de fazer ● Mantenha-se afastado das partes serviço. ● Não toque as partes elétricas nuas. ● Não opere com os paineis abertos moventes. UYARI Spanish AVISO DE PRECAUCION French ATTENTION German WARNUNG Portuguese ATENÇÃO ou guardas removidas. Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. Kaynak ve Kesme Ürünlerinde Dünya Lideri İştirakleri ve Distribütörleri aracılığıyla Tüm Dünyada Satış ve Servis Hizmeti Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Benzer belgeler
IDEALARC DC1 - 500
ısı, kıvılcım veya alev kaynaklarından güvenli bir mesafede
bulunmalıdır.
7.d. Elektrod, elektrot tutucu pense veya başka elektrik
bakımından “aktif” parçaların tüpe temas etmesine asla
imkan verme...
FLENDER couplings - Siemens Industry Online Support
TLV'nin (Eşik Limit Değerlerin) altında tutun. Kapalı
alanlarda veya bazı durumlarda açık havada bile
havalandırma cihazı gerekli olabilir. Galvaniz kaplı çelik
üzerinde çalışılırken de ilave tedbi...
Bağlanabilirlik Ağ Ortamı
kaynak makinesini iyi ve güvenli bir şekilde çalışır durumda
tutunuz. Hasarlı yalıtımları değiştiriniz.
3.g. Elektrotu soğutmak için asla suya sokmayınız.
3.h. İki ayrı kaynak makinesine bağlı elek...