Gelukwensen
Transkript
Gelukwensen
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen Engels-Turks Gelukwensen : Huwelijk Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Gelukwensen aan een vers getrouwd paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Gelukwensen voor een vers getrouwd paar Congratulations on tying the knot! Evlilik işlerinde başarılar! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Congratulations on saying your "I do's"! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Congratulations to the bride and groom on their happy union. Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Gelukwensen voor een vers getrouwd paar Congratulations on your engagement! Nişanınızı tebrik ederim! Gelukwensen voor een verloving Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead. Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Gelukwensen voor een fris verloofd paar Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Gelukwensen voor een fris verloofd paar Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Gelukwensen voor een fris verloofd paar Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Gelukwensen voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt Gelukwensen : Verloving Gelukwensen : Verjaardagen en Jubilea Birthday greetings! Doğum günün kutlu olsun! Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten Happy Birthday! Mutlu Yıllar! Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten Many happy returns! Nice yıllara! Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten Wishing you every happiness on your special day. Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten May all your wishes come true. Happy Birthday! Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten 1/5 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen Engels-Turks geçirmen dileğiyle! Happy Anniversary! Mutlu Yıllar! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Happy…Anniversary! Nice ... Yıllara! Gelukwensen voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk) …years and still going strong. Have a great Anniversary! ... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary! Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 20-jarig huwelijk Congratulations on your Silver Wedding Anniversary! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 25-jarig huwelijk Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary! Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 40-jarig huwelijk Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 30-jarig huwelijk Congratulations on your Coral Wedding Anniversary! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 35-jarig huwelijk Congratulations on your Gold Wedding Anniversary! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 50-jarig huwelijk Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gelukwensen voor een 60-jarig huwelijk Get well soon. Çabuk iyileş. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten I hope you make a swift and speedy recovery. Umarım çabucak iyileşirsin. Standaard beterschapswensen We hope that you will be up and about in no time. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Thinking of you. May you feel better soon. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Standaard beterschapswensen From everybody at…, get well soon. ...'daki herkesten, çabucak iyileş. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Get well soon. Everybody here is thinking of you. Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Gelukwensen : Beterschapswensen Gelukwensen : Algemene gelukwensen Congratulations on… ... için tebrikler. Standaardzin voor gelukwensen I wish you the best of luck and every success in… Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Gelukwensen voor toekomstige successen I wish you every success in… Sana ...'da başarılar diliyorum. Gelukwensen voor toekomstige successen We would like to send you our congratulations on… ... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid 2/5 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen Engels-Turks Well done on… ...'de iyi iş çıkardın. Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Congratulations on passing your driving test! Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Gelukwensen voor een behaald rijexamen Well done. We knew you could do it. İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Gelukwensen voor een goede vriend of familielid Congrats! Tebrikler! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens Gelukwensen : Academische Prestaties Congratulations on your graduation! Mezuniyetini kutlarız! Gelukwensen voor het afstuderen Congratulations on passing your exams! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Gelukwensen voor het slagen voor een examen Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam! Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work. Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Gelukwensen voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Well done on your great exam results and all the best for the future. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Well done on getting into University. Have a great time! Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Gelukwensen voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy. ...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon We are so very sorry to hear about your loss. Kaybınız için çok üzgünüz. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon I offer you my deepest condolences on this dark day. Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, …. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Please accept our deepest and most heartfelt Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer Our thoughts are with you and your family at this most Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer Gelukwensen : Condoleances 3/5 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen Engels-Turks condolences at this most challenging time. gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. dierbare persoon difficult time of loss. dierbare persoon We wish you the best of luck in your new job at… ...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Het wensen van succes met een nieuwe baan From all at…, we wish you the best of luck in your new job. ...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s We wish you the best of luck in your new position of… Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s We wish you every success for your latest career move. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s Congratulations on getting the job! İşi aldığın için tebrikler! Gelukwensen voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Good luck on your first day at… ...'daki ilk gününde bol şans. Gelukwensen voor de eerste werkdag in een nieuwe baan We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations. Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind Congratulations on your new arrival! Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter. Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Gelukwensen voor een vrouw bij de geboorte van haar kind Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl! Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents. ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind Many thanks for… ... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Algemene dankzegging I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself… Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Dankzegging namens jezelf en een andere persoon I really don't know how to thank you for… ... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad As a small token of our gratitude… Minnetimizin küçük bir göstergesi ... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Gelukwensen : Carrière Gelukwensen : Geboorte Gelukwensen : Bedanken 4/5 bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen Engels-Turks We would like to extend our warmest thanks to…for… ... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik. Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you! Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt We are very grateful to you for… ... için çok minnettarız size. Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Gelukwensen : Kerst- en Nieuwjaarswensen Season's greetings from… ...'den yeni yıl kutlaması. Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Merry Christmas and a Happy New Year! Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Gebruikelijk in GrootBrittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Happy Easter! Mutlu Paskalyalar! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Happy Thanksgiving! Mutlu Şükran Günleri! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Happy New Year! Mutlu Yıllar! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Happy Holidays! İyi Tatiller! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Happy Hanukkah! Mutlu Hanukkah! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever. Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Gebruikelijk bij het vieren van Divali 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Gelukwensen
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.