A120494_SIMBA_BA38_towel stand-cl-im-v3.0-6L-2012
Transkript
A120494_SIMBA_BA38_towel stand-cl-im-v3.0-6L-2012
A120494_SIMBA_BA38_towel stand-cl-im-v3.0-6L-2012-10-08.pdf 1 08/10/2012 3:25 PM 02 01 SIMBA [01] x1 [02] x1 [03] x1 [05] x4 [06] x6 [08] x1 [04] x1 03 [07] x4 03 2140002496949 Version: 03 02 01 3 Rail bamboo towel stand Porte-serviettes en bambou Stojak bambusowy na 3 ręczniki Тройная вешалка для полотенец из бамбука - Toallero de pie con 3 rieles de bambú - 3 Katlı, Bambu Havlu Standı [01] x1 04 05 [02] x1 08 [03] x1 [04] x1 06 07 [05] x4 [06] x6 [07] x4 [08] x1 GB IE FR PL IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY IMPORTANT - A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE SOIGNEUSEMENT WAŻNE - NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU RUS ES TR ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE ÖNEMLİ – BU BİLGİLERİ DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DİKKATLE OKUYUN A120494_SIMBA_BA38_towel stand-cl-im-v3.0-6L-2012-10-08.pdf GB IE Getting started... > Check the pack and make sure that you have all parts listed. > When you are ready to start, make sure that you have the right tools available, plenty of space and a clean dry area for installation. Safety CAUTION: Always ensure the product is securely installed before use. Pour bien commencer... FR > Vérifier le contenu du pack et s'assurer que tous le composants listés sont présents. > Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous avez les bons outils disponibles, beaucoup d'espace et un endroit propre et sec pour l'installation. Sécurité CAUTION: Always ensure the product is positioned on a smooth level surface before use. Failure to follow these instructions may result in personal injury, damage to the product and property damage. PL 08/10/2012 3:25 PM Pierwsze kroki… > Sprawdź zawartość opakowania i upewnij się, że znajdują sie w nim wszystkie części wymienione w instrukcji obsługi. > Przed przystąpieniem do montażu, upewnij się, że masz wszystkie potrzebne narzędzia pod ręką, dużo miejsca isuchą, czystą powierzchnię do montażu. Bezpieczeństwo ATTENTION: Toujours s'assurer que le produit est correctement installé avant utilisation. UWAGA: Przed użyciem zawsze upewniaj się, że produkt jest bezpiecznie zainstalowany. ATTENTION: Toujours s’assurer que le produit est positionné sur une surface plane et lisse avant de l’utilisation. UWAGA: Zawsze upewniaj się, że produkt jest umieszczony na płaskiej, równej powierzchni. Empezando... ES Başlarken… TR > Проверьте упаковку и убедитесь в наличии всех перечисленных компонентов. > Verifique el paquete y asgúrese de tener todas las partes nombradas. > Paketi kontrol edin ve listede bulunan tüm parçaların paket içinde bulunduğundan emin olun. > Перед началом работ подготовьте все необходимые инструменты, а также выберите достаточно большое пространство и чистую сухую поверхность для установки. > Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de tener todas las herramientas necesarias a mano, suficiente espacio y un lugar limpio y seco para la instalación. > Başlamaya hazır olduğunuzda, doğru aletlerin hazır olduğundan, yeteri kadar geniş, temiz ve kuru bir montaj alanına sahip olduğunuzdan emin olun. Безопасность Seguridad Güvenlik ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, чтобы продукция была надежно установлена перед использованием. ВНИМАНИЕ: Перед использованием изделие необходимо расположить на ровной,горизонтальной поверхности. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению имущества или изделия. Изделие не является лестницей. Не используйте изделие в качестве лестницы и не залезайте на него, поскольку это может привести к получению травмы. Niniejszy produkt nie jest drabiną, i nie może być do tego celu używany. Nie wspinaj się na produkt, gdyż może to grozić niebezpieczeństwem urazu. Ceci n’est pas une échelle et ne doit pas être utilisé en tant que telle ou escaladé car ceci peut engendrer des blessures corporelles. Начало... RUS Nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może doprowadzić do urazu użytkownika, zniszczenia lub uszkodzenia mienia. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, dommages à l'endommagement du produit et des biens. This is not a ladder and must not be used as one or climbed on as this may result in personal injury. 2 PRECAUCIÓN: asegúrese siempre de que el producto está instalado de forma segura antes de utilizarlo. DİKKAT: Kullanım öncesinde mutlaka ürünün güvenli bir şekilde monte edildiğinden emin olun. CUIDADO: Asegúrese siempre de que el producto está ubicado sobre una superficie lisa y nivelada antes de usar. DİKKAT: Kullanmadan önce daima ürünün pürüzsüz düz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. No seguir estas instrucciones puede dar como resultado lesiones personales, daño al producto y daños a la propiedad. Bu talimatlara uyulmaması kişisel yaralanma, ürün ve mal hasarı ile sonuçlanabilir. Bu bir merdiven değildir ve merdiven olarak kullanılmamalı veya üzerine çıkılmamalıdır, aksi takdirde kişisel yaralanmalara yol açabilir. Esto no es una escalera y no debe ser utilizado como tal ni para subirse, puesto que podrían producirse daños personales. GB IE B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com FR Castorama France BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr PL Producent: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78; 02-255 Warszawa, www.castorama.pl RUS ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 www.castorama.ru ES Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 Edificio Inblau A 1a Planta In more detail... The 2 golden rules for care 1 2 Clean all surfaces with a damp cloth and mild soap. Dry with a soft clean cloth. Never use scourers, abrasives or chemical cleaners. Do not leave any standing water on the product. Remove any water immediately. Et dans le détail... Les 2 règles d'or pour l'entretien 1 2 Nettoyez toutes les surfaces (sans eau) avec un tissu humide et un produit savonneux doux. Séchez avec un tissu propre et doux. N'utilisez jamais des éponges rugueuses, abrasives ou des agents nettoyants chimiques. Ne laissez pas d’eau en stagnation sur le produit. Retirez tout dépôt d’eau immédiatement. Więcej szczegółów... 2 główne zasady stałego użytkowania 1 2 Użyj wilgotnej szmatki i mydła w płynie do czyszczenia powierzchni produktu. Wytrzyj do sucha czystą szmatką. Nigdy nie używaj ostrych gąbek, ścieraków i chemicznych środków czyszczących. Nie pozostawiaj rozlanej wody na produkcie. Usuń wodę natychmiast. Подробнее... 2 золотых правил использования 1 2 Вымойте все поверхности с помощью влажной тряпки и неагрессивного мыла. Вытрите насухо мягкой чистой тряпкой. Неиспользуйте жесткие губки, абразивные вещества и химические чистящие средства. Не оставляйте на изделии пролитую воду. Воду следует вытирать незамедлительно. En más detalle... Las 2 reglas de oropara su uso y mantenimiento 1 2 Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar todas la superficies. Nunca use esponjas ásperas, limpiadores químicos o abrasivos. No deje agua sobre este producto. Retire el agua inmediatamente. 08820-El Prat de Llobregat Daha detaylı olarak… Kullanım halindeyken 2 altın kural 1 2 Tüm yüzeyleri yumuşak sabun ve nemli bir bez ile temizleyin. Yumuşak temiz bir bezle kurutun. Asla sert sünger, aşındırıcı veya kimyasal temizlik maddeleri kullanmayın. Ürün üzerinde su kalıntısı bırakmayın. Artık suyu derhal giderin. Barcelona, España TR İthalatçı Firma : KOÇTAŞ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ş. Şile Otobanı 11. Km Alemdağ Sapağı Sırrı Çelik Bulvarı No:1 C Blok 34788 Taşdelen/ Çekmeköy/ İSTANBUL www.koctas.com.tr
Benzer belgeler
Malo X 2 X 2 X 2 X 4
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
ÖNEMLİ – BU BİLGİLERİ DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DİKKATLE OKUYUN
LCCT4298-LCCT4299-LTCF3381-LTCF2859-Blooma-A2-...