Betriebsanleitung SIRIUS Überwachungsrelais zur
Transkript
Betriebsanleitung SIRIUS Überwachungsrelais zur
s SIRIUS Überwachungsrelais zur Isolationsüberwachung Monitoring relay for insulation monitoring Relais de surveillance pour la surveillance de l'isolement Relé de vigilancia para vigilar el aislamiento Relè di sovraccarico per il controllo dell'isolamento Relé de monitoramento para monitoramento do isolamento Yalıtımı kontrolü için kontrol rölesi Реле контроля изоляции 用于进行绝缘监控的监控继电器 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. PELIGRO PRUDENCE Italiano Português Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. ÖNEMLİ DİKKAT Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. ! PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. CAUTELA CUIDADO Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. Türkçe O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Русский Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. ! ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. ОСТОРОЖНО Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (911) 895-5907 E-mail: [email protected] Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance A5E03474132010A-01 3ZX1012-0UG45-8CA1 Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. PRECAUCIÓN El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. DANGER Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. ! Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. ! Français Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. CAUTION Español ! 使用说明 ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. EN/IEC 60 947 Istruzioni operative Instructivo English GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. 3UG4583-1CW30 3UG4983-1A 中文 安装、使用和维修本设备前必须先阅 读并理解本说明。 ! 危险 危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 小心 只有使用经过认证的部件才能保证设 备的正常运转。 SIEMENS AG Technical Assistance Würzburger Str. 121 D-90766 Fürth Last update: 02 August 2011 DE Montage / Anschließen ES Montaje / Conexión TR Montaj / Bağlantı EN Assembly / Connect FR Montage / Branchement IT Montaggio / Collegamento РУ Монтаж / Подключение PT Montagem / Conexão 中文 安装 / 连接 FOLFN 3UG4583-1CW30 / 3UG4983-1A 0,6 ... 0,8Nm (5,31 to 7.08 lb in) PH1 (∅ 4,5 mm) 7 2 x (0,5 ... 4) mm² 2 x (10 ... 12) AWG 7 2 x (0,75 ... 2,5) mm² 2 x (18 ... 14) AWG 7 2 x (0,75 ... 2,5) mm² 2 x (18 ... 14) AWG 3UG4583-1CW30 $ 3UG4983-0C 3UG4983-1A < < 9 / 9/ < s s 8*$ 5YDOXH N 5YDOXH N 7HVW 5HVHW 5[ 5[5[ ) 9 9( 96 9/ / 96 / 9 9/ 9 / / 9 9 8* 8* 5YDOXH N 5YDOXH N PDLQVFRQQHFWLRQ 8*&: 21 2 / 96 / .( 9 9 $ / 9 96 / 9 9( 9 3ZX1012-0UG45-8CA1 DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramları EN Functional diagrams FR Diagrammes fonctionnels IT Diagrammi funzionali РУ Функциональные диаграммы PT Diagramas funcionais 中文 功能图表 Ruhestromprinzip / Closed-circuit principle / Montage à courant de repos / Principio corriente de reposo / NC Principio di riposo / Princípio de corrente de repouso / /Hareketsiz akım prensibi / Принцип тока покоя / 闭合电路原理 Mit Fehlerspeicherung (Hand-RESET) / Without error memory (auto-RESET)/ Sans mémoire des défauts (RAZ automatique)/ Sin memorización de fallos (Reset automático)/ Senza memorizzazione degli errori (RESET automatico)/ Sem gravação de erros (Auto-Reset)/ /Arıza hafızalamasız (otomatik sıfırlama)/ Без сохранения неполадок (автосброс)/ 无故障存储器 (自动重置) Abschaltung / Disconnection/ Coupure / Desconexión /Disinserzione / Desconexão / / Kapatma / Отключение / 关断 $$ << << 0HDVXUHGYDOXH +\VWHUHVLV 7KUHVKROGYDOXH WV WV /(' /(' ) /(' Warnung und Abschaltung / Warning and disconnection / Alarme et déclenchement / Alarma y desconexión / Preavviso e disinserzione/ Aviso e desconexão / / ?kaz ve kapatma/ Предупреждение и отключение/ 警告并关断 $$ << << 0HDVXUHGYDOXH +\VWHUHVLV 3UHZDUQLQJ +\VWHUHVLV )LQDOVZLWFKRII WV WV /(' /(' ) /(' 3ZX1012-0UG45-8CA1 3 DE Geräteschaltplan ES Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı EN Device circuit diagram FR Schéma des connexions IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема PT Esquema elétrico do equipamento 中文 仪表接线图 3UG4983-1A 3UG4583-1CW30 / . / .( $ < < < . / / 96 9( N˖ N˖ $ 9 4 9 96 9/ 9/ 9 9 9 3ZX1012-0UG45-8CA1 DE Maßzeichnungen (Angaben in mm) ES Dibujos dimensionales (medidas en mm) TR Ölçü resimleri (Bilgiler mm olarak) EN Dimension drawings (all dimensions in mm) IT Disegni quotati (indicazioni in mm) РУ Габаритные чертежи (Все размеры в мм) FR Encombrements (indications en mm) PT Desenhos cotados (dimensões em mm) 中文 尺寸图 ( 单位:mm) 3UG4583-1CW30 3UG4983-1A DE 3ZX1012-0UG40-0AB0 www.siemens.de/industrial-controls/support EN 3ZX1012-0UG40-0AC0 www.siemens.com/industrial-controls/support FR 3ZX1012-0UG40-0AD0 www.siemens.com/industrial-controls/support ES 3ZX1012-0UG40-0AE0 www.siemens.com/industrial-controls/support Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. (1SVC 652 020 M0000 A0) 3ZX1012-0UG45-8CA1 © Siemens AG 2011
Benzer belgeler
Betriebsanleitung SIRIUS Überwachungsrelais zur
Relé de vigilancia para vigilar el aislamiento
Relè di sovraccarico per il controllo dell'isolamento
Relé de monitoramento para monitoramento do isolamento
Yalıtımı kontrolü için kontrol rölesi
Рел...
Betriebsanleitung Überwachungsrelais 3UG4512-.A/-.B
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Betriebsanleitung 711611510000 - Industry Online Support
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.