Türkçe GORE® BIO-A® Fistül Tapası, Anal Fistüller
Transkript
Türkçe GORE® BIO-A® Fistül Tapası, Anal Fistüller
KULLANMA TALİMATI: tr Türkçe GORE® BIO-A® Fistül Tapası, Anal Fistüller için Konfigüre Edilmiştir tr KULLANMA TALİMATI GORE® BIO-A® Fistül Tapası KULLANIM AMACI GORE® BIO-A® Fistül Tapası, anorektal fistüllerin onarımında yumuşak dokunun güçlendirilmesi amacıyla kullanım için tasarlanmıştır. 3 mm KONTRENDİKASYONLAR KARDİYOVASKÜLER DEFEKTLERİN DÜZELTİLMESİ İÇİN DEĞİLDİR. ŞEKİL 1 TANIM Ambalajlandığı şekilde GORE® BIO-A® Fistül Tapası, malzemenin biyolojik olarak absorbe edilebilir niteliği sayesinde vücut defekti doğal doku ile doldurana kadar fistül kanalında (yani defektte) kalan, şekli ayarlanabilir ve biyolojik olarak absorbe edilebilir bir cihazdır. Cihaz, birden fazla tüpe bağlanmış bir diskten ibarettir. GORE® BIO-A® Fistül Tapası, sadece sentetik biyolojik olarak absorbe edilebilen poli (glikolid:trimetilen karbonat) kopolimerden oluşan bir poröz fibröz yapıdır. Hidrolitik ve enzimatik yolların kombinasyonu ile bozulan kopolimerin hem biyolojik olarak uyumlu hem de non-antijenik olduğu tespit edilmiştir. Bu kopolimerle in vivo çalışmalar biyolojik emilim sürecinin altı ila yedi ayda tamamlanmasının bekleneceğine işaret etmektedir.1 GORE® BIO-A® Fistül Tapası, sadece tek kullanım için STERİL olarak sağlanır. GORE® BIO-A® Fistül Tapası, gama ışınımı yoluyla sterilize edilmiştir. Ambalajın oda sıcaklığında saklanması ve herhangi bir şekilde zarar görmemesi şartıyla, kutu üzerinde yazılı “son kullanma tarihi” ne kadar etkili bir bariyer olarak işlev görecektir. Not: Herhangi bir kalıcı malzemenin implante edilme olasılığını en aza indirmek için bir rezorbabl sütürün kullanılması tavsiye edilir. • GORE® BIO-A® Fistül Tapasının kullanımdan önce su ile nemlendirilmesine gerek yoktur. Ancak, tüplerin fistül kanalından geçişini kolaylaştırmak için tüm cihazı kısa bir süre steril salin içine daldırın. CİHAZIN YERLEŞTİRİLMESİ • • • • • ÖNLEMLER • • • • • • GORE® Tıbbi Cihazı sadece tek kullanım için tasarlanmıştır; cihazı tekrar kullanmayın. Gore'un elinde bu cihazın tekrar kullanılmasıyla ilgili veri yoktur. Tekrar kullanma cihaz arızasına veya cihaz hasarı, olumsuz etkilenen cihaz biyouyumluluğu ve cihaz kontaminasyonu dahil işlemle ilgili komplikasyonlara neden olabilir. Tekrar kullanma enfeksiyon, ciddi yaralanma veya hastanın ölmesine yol açabilir. GORE® BIO-A® Fistül Tapasını yeniden sterilize etmeyin. Ayarlama sırasında tüplerin cihazdan çıkarılması istenirse, disk üzerinde mümkün olduğunca az malzeme bırakmaya özen gösterilmelidir. Ayrıca, cihazın iç (primer) deliğe düzgün oturması için diskin iç tarafına doğru olan tüpler ilk önce çıkarılmalıdır. Cihazın yerleştirilmesi için tüplerin distal uçlarına sütürü yerleştirirken yerleşme sırasında tüplerin aşırı katlanmamasına dikkat edilmelidir. Sütür, tüplerin distal uçlarından yaklaşık 3 mm mesafeye atılmalıdır. Cihazla birlikte verilen MINIPAX® kurutucu kese implantasyon için değildir. MINIPAX® kurutucu kese açılmış veya zarar görmüş ise ürünü atın. Fistül kanalını belirlemek, temizlemek ve hazırlamak için standart teknikleri kullanın. Gerekirse, bir küret ile taneli dokular çıkartılarak kanal belirlenebilir. Dış (sekonder) delikten girerek ve iç (primer) delikten çıkarak bir fistül sondasını veya başka uygun aleti fistül kanalından sokun. GORE® BIO-A® Fistül Tapasının distal ucuna bağlı olan sütürü kavrayın. Sütürü fistül kanalının iç (primer) deliği içine hafifçe çekin. Sütürü fistül kanalı boyunca çekmeye devam edin. Sütür dış (sekonder) delikte göründüğünde GORE® BIO-A® Fistül Tapasını hafif direnç hissedilene ve cihazın diski iç (primer) deliğe tam olarak oturana kadar defekt içine yavaşça çekin (Şekil 2a, 2b, 2c). ŞEKİL 2a ŞEKİL 2b ŞEKİL 2c Not: Diskin düz uzanmasına ve fistül kanalının iç (primer) deliğinde rektal mukozanın tam karşısına gelmesine dikkat edin. • Cihaz fistül kanalına düzgün biçimde yerleştirildikten sonra, diski iç (primer) deliğe sabitlemek için aşağıdaki fiksasyon yöntemlerinden birisi kullanılmalıdır. Fiksasyon Yöntemi I - Uygun bir rezorbabl sütür kullanarak GORE® BIO-A® Fistül Tapası diskini bitişik dokuya sabitleyin; bunu yaparken cihazın yer değiştirmesini önlemek ve bağırsak içeriğinin fistül kanalına sızma olasılığını en aza indirmek için rektal duvarda yeterli kavrama sağlayın (Şekil 3). ADVERS REAKSİYONLAR Olası advers etkiler arasında enfeksiyon, iltihap ve apse oluşumu olabilir, ancak bunlarla sınırlı değildir. TALİMAT GORE® BIO-A® Fistül Tapası, her türlü kullanım için defekte uyacak şekilde keskin ve steril cerrahi makas ile ayarlanabilir. HAZIRLIK • • • • • Anal fistül onarımına uygun standart teknikleri kullanarak hastayı ve cerrahi bölgeyi hazırlayın. Aseptik teknik kullanarak cihazı steril ambalajından çıkarın. Keskin steril makas kullanarak diskin rektal mukozaya yeterince iyi sabitlenmesini sağlayacak şekilde diskin çapını defektin büyüklüğüne göre kesip düzeltin. Diski düzeltirken keskin kenarlar veya köşeler oluşmamasına dikkat edilmelidir. Fistül kanalının çapına uydurmak için tek tek tüpler cihazdan çıkartılabilir. Tüpleri çıkartırken en merkezdeki tüplerden başlayarak tüp bağlantısına zarar vermeden mümkün olduğunca diske en yakın yerden (proksimal olarak bitişik) tüpü dikkatlice kesin. Cihazın fistül kanalına girişini ve yerleştirilmesini kolaylaştırmak için tüpleri toplamak ve cihazı fistül kanalı içinden çekmek amacıyla bir sütür kullanılması tavsiye edilir. Bunun için, sütürü tüplerin distal uçlarından geçirin. Yeterli sütür tutma kuvveti sağlamak için yaklaşık 3 mm’lik kavrama derinliği tavsiye edilir (Şekil 1). ŞEKİL 3 Fiksasyon Yöntemi II - Uygun bir rezorbabl sütür kullanarak cihazın yer değiştirmesini önlemek ve bağırsak içeriklerinin fistül kanalına sızma olasılığını en aza indirmek için rektal mukozayı cihazın disk kısmı üzerine kapatın (Şekil 4). 1 tr TANIMLAR Son Kullanma Tarihi Dikkat Kullanma Talimatına Bakınız 2 STERILIZE Tekrar Sterilize Etmeyin Tekrar Kullanmayın ŞEKİL 4 • Katalog Numarası Parti Kodu Not: İç (primer) delik çukur veya girintili ise, yeterli kapanış sağlamak için sütürü yerleştirmeden önce mukozanın sınırlı mobilizasyonunu düşünün. GORE® BIO-A® Fistül Tapası fistül kanalına düzgün biçimde yerleştirildikten ve disk iç (primer) deliğe sabitlendikten sonra dış (sekonder) delikte perianal derinin dışına sarkan fazlalık tüpleri dikkatlice kesin (Şekil 5). Seri Numarası Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi Only DİKKAT: ABD Federal yasalarına göre, bu cihazın satışı, dağıtımı veya kullanımı sadece bir hekim tarafından veya hekimin tavsiyesi üzerine yapılabilir. Steril Radyasyonla Sterilize Edilmiştir Ambalaj Hasarlıysa Kullanmayın Kuru Tutun ŞEKİL 5 • Serin Yerde Saklayın Üretici Not: Post-operatif dönemde fistül kanalının doğal drenajını sağlamak için fistül kanalının dış (sekonder) deliği tam olarak kapatılmamalıdır. İşlemi tamamlamak için implant bölgesi üzerine bir steril pansuman yerleştirin. REFERANS 1 Katz AR, Mukherjee DP, Kaganov AL, Gordon S. A new synthetic monofilament absorbable suture made from polytrimethylene carbonate. Surgery, Gynecology & Obstetrics 1985;161(3):213-222. 2 Manufacturer W. L. Gore & Associates, Inc. Flagstaff, Arizona 86004 • USA Order Information: Tel.: 928.526.3030 • Tel.: 800.528.8763 Technical Information: Tel.: 928.779.2771 • Tel.: 800.437.8181 For international contact and additional product information, visit www.goremedical.com GORE®, BIO-A®, and designs are trademarks of W. L. Gore & Associates. MINIPAX® is a trademark of Multisorb Technologies, Inc. © 2009, 2011, 2015 W. L. Gore & Associates, Inc. Printed on recyclable paper JULY 2015 20025685
Benzer belgeler
Türkçe Perikard Rekonstrüksiyon veya Tamiri
Koyma kısımlarında önerilen teknikler kullanılarak tamamlanmalıdır. Membrandan
birden fazla parça gerekirse emilmeyen monofilaman sütürlerle birbirlerine dikilmeleri
gerekir.
ADVERS REAKSİYONLAR
Ol...
Türkçe Kardiyovasküler Yama Koyma
• İki yamayı birbirine dikmeyin.
• Sütür hattına aşırı gerilim uygulamayın.
• Yamayı tekrar tekrar aynı bölgede veya aynı bölgenin hemen çevresinde delmeyin.
• Yamayı kontamine etmeyin ve yamay...