Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
Transkript
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision İçindekiler İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar.............................................................................................................................. 4 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat....................................................................................................................... 4 1.1.1 Kısaltmalar................................................................................................................................... 4 1.1.2 Semboller.................................................................................................................................... 4 1.1.3 Hedef Grubu................................................................................................................................ 4 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri........................................................................................... 5 2.1 Bilgiler....................................................................................................................................................... 5 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları............................................................................... 5 2.2.1 ESTETICA E70 Vision / E80 Vision için hazırlama işlemlerine genel bakış................................ 9 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması..................................................................... 10 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması..................................................................................................... 12 2.4.1 Tutma kolunun ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin hazırlanması............................................ 12 2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması.................................................................................................. 12 2.4.3 S masası döner alet tutma kolunun hazırlanması (sadece E70 Vision için).............................. 14 2.4.4 Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin hazırlanması..................................................................... 15 2.4.5 Alet hortumlarının hazırlanması................................................................................................. 18 2.4.6 Türbin geri dönüş havası filtresinin bakımı................................................................................ 18 2.4.7 İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı setinin hazırlanması............... 19 2.4.8 KaVo ERGOcam One'nın Hazırlanması.................................................................................... 22 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması................................................................................................... 2.5.1 Alet tutucusunun hazırlanması.................................................................................................. 2.5.2 Emme hortumu bağlantı parçasının hazırlanması..................................................................... 2.5.3 Emme hortumunun süzgeç elemanlarının hazırlanması........................................................... 2.5.4 Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Hazırlanması......................................................................... 24 24 25 26 27 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması................................................................................................................. 27 2.6.1 Ağız çalkalama bardağının hazırlanması.................................................................................. 27 2.6.2 Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunun hazırlanması ................................................................................................................................................... 28 2.6.3 Tükürük kasesinin hazırlanması................................................................................................ 29 2.7 Otomatik Temizleme Programları........................................................................................................... 30 2.7.1 Temizleme Programlarının Hazırlanması.................................................................................. 30 2.7.2 Temizleme programlarının iptali................................................................................................ 33 2.7.3 "Tedavi sonrası" temizleme programı........................................................................................ 33 2.7.4 "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları................................................................... 34 2.7.5 "Haftalık" temizleme programı................................................................................................... 35 2.7.6 Emme Hortumlarının Manuel Olarak İçten Temizlenmesi......................................................... 37 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması.............................................................................................................. 38 2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması........................................................................................................... 40 2.10 KaVo Screen One'nın / KaVo Screen HD'nin Hazırlanması................................................................... 40 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü........................................................ 41 3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi.......................................................................................................... 41 3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi................................................................................................................. 42 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi....................................................................................... 43 3 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar | 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat Ön koşul Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk defa kullanmadan önce okuyun. Bilgi tedavi ünitesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın! 1.1.1 Kısaltmalar Kısalt‐ Açıklama ma GA Kullanım kılavuzu PA Bakım kılavuzu MA Montaj kılavuzu TA Teknisyen kılavuzu STK Emniyet kontrolü IEC International Electrotechnical Commission RA Onarım kılavuzu EMV Elektromanyetik Uyumluluk ZEG Dış taşı temizleme cihazı IR Kızılötesi IrDA Infrared Data Association 1.1.2 Semboller Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü" Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler Yapılması gereken işlem 93/42 sayılı Avrupa Birliği Tıbbi Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti 95 °C (203 °F) sıcaklığa kadar termik dezenfeksiyon uygulanabilir 135 oC (275 °F) sıcaklığa kadar buharla sterilize edilebilir 1.1.3 Hedef Grubu Bu kullanım kılavuzu, diş hekimleri ve muayenehane personeli için düzenlenmiştir. 4 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.1 Bilgiler 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri 2.1 Bilgiler Hazırlık işlemi, temel olarak aşağıda belirtilen işlem adımlarından oluşmaktadır: ▪ Temizlik ve dezenfeksiyon (manuel veya otomatik) ▪ Sterilizasyon Bilgi Ulusal hijyen gereklilikleri dikkate alınmalıdır (örneğin RKI direktifleri). DİKKAT Tedavi ünitesinin temizlenmesi sırasında yaralanma tehlikesi vardır. Temizlik personelinin yetersiz bilgilendirilmesi ve tedavi ünitesinin tam olarak hazır hale getirilmemesi, temizlik personelin yaralanmasına yol açabilir. ▶ Tedavi odalarında, sadece eğitimli uzman personelin ve bilgilendirilmiş temizlik personelinin bulunmasına müsaade edin. ▶ Temizlik için koltuğu uygun pozisyona konumlandırın ve cihazı devre dışı bırakın. DİKKAT Yanlış dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle üründe hasarlar meydana gelebilir. Çalışma bozuklukları. ▶ Dezenfeksiyon maddesini, üretici firmanın talimatlarına uygun olarak kullanın. ▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın, sadece silme şeklinde dezen‐ feksiyon uygulayın. ▶ Ürünü veya ürün parçalarını sıvılara daldırmayın. ▶ Dökülen temizilik ve dezenfeksiyon maddelerini derhal silin. DİKKAT Yanlış sterilizasyon uygulaması nedeniyle sağlık ve maddi hasar tehlikesi vardır. Kullanıcı personelde ve hastalarda enfeksiyon tehlikesi vardır. Sterilize edilecek üründe hasarlar. ▶ Sıcak hava sterilizasyonu ve kimyasal soğuk sterilizasyon uygulanmamalıdır ve sterilizasyon için etilen oksit kullanılmamalıdır. DİKKAT Bakım tedbirlerine uyulmaması nedeniyle sağlık ve maddi hasar tehlikesi vardır. Kullanıcı personelde ve hastalarda enfeksiyon tehlikesi vardır. Üründe hasarlar. ▶ Bakım tedbirlerine uyulmalıdır. Bilgi Aletler ve motorlar için hazırlama yöntemleri, alet ve motor ambalajları ile birlikte ve‐ rilen ilgili kullanım kılavuzlarından öğrenilmelidir. 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları Genel hazırlama talimatları her zaman dikkate alınmalıdır. Ürüne özgü ayrıntılı hazırla‐ ma talimatları, son kısımda anlatılmaktadır. 5 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları Kullanım yerinde Saklanması ve taşınması ▶ Yüzeydeki kirleri tek kullanımlık bir bez/kağıt bez ile silin. KaVo, kullanımdan sonra bir sonraki kullanım için hazırlık işlemlerinin ya‐ pılmasını öneriyor. Temizlik için hazırlık işlemleri Temizlik: Manuel ▶ Ürüne özgü hazırlama talimatları dikkate alınmalıdır. Donanım: ▪ Fırça veya bez ▪ İçme suyu 30 °C ± 5 °C ▶ Yüzey kirlerini üreticinin talimatlarına göre uygun bir temizlik maddesiyle silin. Daha öncesinde temizlik maddesini, tedavi ünite‐ sinin dikkat çekici olmayan bir yerinde uy‐ gunluk açısından test edin. Temizlik: Otomatik KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalış‐ tırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanıl‐ masını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIOTD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malze‐ me uyumluluğuna ilişkindir.). ▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzun‐ dan öğrenin. ▶ Tıbbi ürünü, cihaz yardımıyla temizlik/ dezenfeksiyon işleminden hemen sonra Ka‐ Vo tarafından sunulan bakım maddeleri ve bakım sistemleri ile bakıma tabii tutun. Dezenfeksiyon: Manuel ▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygu‐ layın, püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uy‐ gulaması ve dezenfeksiyon banyoları kulla‐ nımı mümkün değildir. ▶ Tüm yüzeyleri, yumuşak bir bez ve müsaa‐ de edilen dezenfeksiyon maddeleri ile silin. Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri: ▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr) ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) ▶ Dezenfeksiyon maddesi, üreticiye ait kulla‐ nım kılavuzunda öngörülen şekilde kullanıl‐ malıdır. ▶ Dezenfeksiyon maddesinin emniyet veri sayfasını dikkate alın. 6 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları Dezenfeksiyon: Otomatik KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalış‐ tırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanıl‐ masını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIOTD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malze‐ me uyumluluğuna ilişkindir.). ▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzun‐ dan öğrenin. ▶ KaVo tıbbi ürünün olumsuz etkilenmesini önlemek amacıyla, döngü sonunda tıbbi ürünün iç ve dış kısmının kuru ve dezenfek‐ te işleminden sonra KaVo bakım sistemine ait bakım maddeleri ile yağlanmış olduğun‐ dan emin olun. Kurutma: Manuel ▶ ISO 7494-2 standardı uyarınca basınçlı ha‐ vanın kuru, temiz ve kontamine olmamış ol‐ masını sağlayın. ▶ Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. Kurutma: Otomatik Otomatik kurutma işlemi, normal şartlarda termik dezenfektörün temizlik/ dezenfeksiyon döngüsünün bir parçasıdır ve 95 °C'yi aşmamalıdır. Bakım ▶ Hasarlı ürünler ayrılmalıdır. Genel kontrol ve çalışma kontrolü ▶ Hasarlara ve aşınmaya yönelik gözle kontrol işlemi uygulanmalıdır. ▶ Ürünler, düzenli olarak çalışmalarına yönelik kontrol edilmelidir. Ambalaj ▶ Standartlara uygun ambalaj malzemesi kul‐ lanın. Ambalajın kapatma yeri gergin olma‐ malıdır. ▶ Mikropsuzluğun kesin sağlanması için steril ambalaj kullanın. Sterilizasyon Sterilize edilebilir tüm ürünler en fazla 138 °C'lik sıcaklığa kadar dayanıklı‐ dır. Aşağıda belirtilen sterilizasyon yöntemleri seçeneklerinden uygun bir yön‐ tem (mevcut otoklava bağlı olarak) seçilebilir: ▪ Üç defa ön vakumlu otoklav: - 134 °C -1 °C/ +4 °C (273 °F -1.6 °F/ +7.4 °F) sıcaklıkta en az 3 daki‐ ka ▪ Gravitasyon yöntemli otoklav: - 134 °C -1 °C/ +4 °C (273 °F -1.6 °F/ +7.4 °F) sıcaklıkta en az 10 da‐ kika ▶ Üreticiye ait kullanım kılavuzunda öngörülen şekilde kullanılmalıdır. 7 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları Depolanması ▶ Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır. ▶ Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini dikkate alın. 8 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları 2.2.1 ESTETICA E70 Vision / E80 Vision için hazırlama işlemlerine genel bakış Hazır hale getirilecek ürün/Tıbbi ürünler Temizlik manuel otomatik Yüzeyler Cihaz Döşeme Beyaz kavrama kovanı Gri kavrama kovanı Lamba Ekran Hekim kontrol paneli Üç fonksiyonlu veya çok fonksiyonlu pi‐ yasemen kovanı Üç fonksiyonlu veya çok fonksiyonlu pi‐ yasemen kanülü Alet altlıkları/kaymaz pedler Alet tutucusu S masası döner alet tutma kolu Cerrahi yapı seti için alet tepsisi İntraoral kamera Asistan kontrol paneli Emme hortumunun bağlantı parçaları Hasta ünitesi Ağız çalkalama bardağı tutucusu Ağız çalkalama bardağı doldurucusu Cam tükürük kasesi Porselen tükürük kasesi Hijyen merkezi kapağı Hijyen merkezi alet tutucusu 9 / 48 Dezenfeksiyon Sterilizasyon manuel otomatik otomatik Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması Temizlik için koltuğun konumlandırılması ▶ Koltuğu temizleme pozisyonuna almak için "Temizlik" sekmesinde "Temizleme pozisyonu" düğmesine basın. Ayrıca bkz.: 2 Tedavi ünitesinin kullanım kılavuzu Dokunmatik ekranı kilitleme ▶ Silerek dezenfeksiyon amacıyla ekranı kiliditlemek için hekim kontrol panelindeki "ekran kilidi" düğmesine veya asistan kontrol panelindeki KaVo logosuna doku‐ nun. ð Hekim kontrol panelinde şu görüntü belirir: Tedavi ünitesinin / döşemelerin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi DİKKAT Boya atan kumaşlar. Boya atan kumaşlar, giderilemeyen kalıcı renk değişikliklerine yol açabilir. ▶ Renk değişiklikleri, hemen suyla giderilmelidir. 10 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması ▶ Yüzeyleri ve döşemeleri yumuşak bezle ve suyla temizleyin ve müsaade edilen yüzey dezenfeksiyon maddesi ile silerek dezenfekte edin. Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri: ▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr) ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) DİKKAT Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar. Dezenfeksiyon maddesi, çatlaklara ulaşır ve boyayı çözer. ▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın. ▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygulayın. Kontrol pedalının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu DİKKAT Suyun yanlış kullanılması nedeniyle maddi hasar. Kontrol pedalı hasar görebilir. ▶ Temizlenmesi için kontrol pedalının, suya daldırılmasına veya akıcı su altında tu‐ tulmasına müsaade edilmez. ▶ Nemli bir bezle silerek, şarj yuvasının kontak yerlerine temas etmeyin. ▶ Sadece silin ve kesinlikle sıvı püskürtmeyin. 11 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması 2.4.1 Tutma kolunun ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin hazırlanması Tutma kolu ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin (T-masası / S-masası) temizlenmesi ve dezenfeksiyonu ▶ Tutma kolundaki düğmeye basın ve tutma kolunu çekerek çıkarın. ▶ Tutma kolunu akıcı su altında temizleyin. ▶ Beyaz ve gri tutma kolunu silerek veya termik yöntemle dezenfekte edin (hafif renk değişimleri mümkündür). ▶ Alet altlıklarında/kaymaz pedlerde termik dezenfeksiyon uygulayın. 2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması Bilgi Alet tutacağının 5'li alet tepsisi (Mal. no. 30014236) ve 6'lı alet tepsisi (Mal. no. 30014251) daha iyi bir temizlik için sökülebilir. Alet tutucusunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu DİKKAT Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar. ▶ Alet tutucusunda termik dezenfeksiyon uygulamayın. 12 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması ▶ Alet tutacağının temizlik ve dezenfeksiyonu sırasında alet hortumları, hijyen mer‐ kezinin öngörülen yerlerine konulabilirler. ▶ Kilit mandallarını eşit miktarda dışarı çekin ve alet tutucusunu yerinden dikkatle çıkarın. ▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin. ▶ Alet tutucusunu silerek dezenfekte edin. Alet tutucusunun sterilizasyonu DİKKAT Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar. ▶ Alet tutucusunu sterilize etmeyin. 13 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması 2.4.3 S masası döner alet tutma kolunun hazırlanması (sadece E70 Vision için) Bilgi S masası döner alet tutma kolu (Mal. no. 10074755) daha iyi temizlenebilmesi için sökülebilir. S masası döner alet tutma kolunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu DİKKAT Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar. ▶ S masası döner alet tutma kolunda termik dezenfeksiyon uygulamayın. Bilgi Sökülmüş döner alet tutma koluna herhangi bir temizlik programı uygulanamaz. ▶ Ekran kilitleme. Ayrıca bkz.: 2 Dokunmatik ekranı kilitleme, Sayfa 10 ▶ Aletleri hortumlardan çıkarın. ▶ Makarayı döner alet tutma kolundan çıkarın ve ardından hortumu hijyen merkezi‐ ne koyun. ▶ Döner alet tutma kolunu yukarı çekerek çıkarın. ▶ Döner alet tutma kolunu ve makarayı akıcı su altında temizleyin. ▶ Döner alet tutma kolunu silerek dezenfekte edin. 14 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması S masası döner alet tutma kolunun sterilizasyonu DİKKAT Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar. ▶ S masası döner alet tutma kolunu sterilize etmeyin. 2.4.4 Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin hazırlanması Bilgi Kovanların O-ringlerine, sterilizasyon sonrası silikon gresi (Mal. no. 1.000.6403) sü‐ rün veya KaVo Rota Spray 2 (Mal. no. 0.411.7510) sürün. Kanüller değiştirildikten sonra tedaviye başlanmadan önce hava kanalı, tedavi sırasında sadece kuru hava geleceğinden emin olmak için hava vurularak kurutulmalıdır. Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin temizlenmesi Otomatik temizlik Uygulanamaz. DİKKAT Usulüne uygun olmayan temizlik/dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle maddi hasar. ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri termik dezenfektörde yıkamayın! ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri, sıcak hava sterilizatörü ile sterilize etmeyin. ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri dezenfeksiyon veya ultrason banyosuna yatırma‐ yın. Manuel Temizlik Bilgi Manuel temizlik uygulaması, bir dezenfeksiyon uygulaması ile kombine edilmelidir. İç kısımların temizlenmesi ▶ Kavrama kovanını alet üzerinde bırakın ve 60 saniyeliğine havayı ve suyu etkin‐ leştirin. Dış kısımların temizlenmesi DİKKAT Sıcak valf gövdesi (ısıtma elemanları, yüksek basınçlı lamba) nedeniyle yaralanma tehlikesi. Yanma tehlikesi. ▶ Cihazı ana şalterden devre dışı bırakın. ▶ Uzun süre kullanılan piyasemeni önce soğumaya bırakın. Gerekli aksesuar: ▪ İçme suyu 30 oC ± 5 oC ▪ Fırça, örneğin orta sertlikte diş fırçası ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri sökün. ▶ Kavrama kovanındaki düğmeyi sökün. 15 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması ▶ Düğmeyi, kavrama kovanını ve kanülleri, akıcı su (en az içme suyu kalitesi gerek‐ lidir) altında fırçalayarak temizleyin. ▶ Muayenehanede kullanılan malzemelerin (kalıplama maddeleri, tahriş edici kim‐ yasal maddeler) yol açtığı kirlenmeleri hemen temizleyin. ▶ Kanül ucundaki kirlenmeleri, yumuşak bir kulak temizleme çubuğu veya yumuşak bir bez kullanarak alkol ile dikkatle temizleyin. DİKKAT Uzun bir meme iğnesinin kullanılması nedeniyle maddi hasar. Kanüllerdeki iç hortumları hasar görebilir. ▶ Madde çıkış deliklerini temizlemek için kısa meme iğnesi (Mal. no. 1.004.4986) kullanın. ▶ Madde çıkış deliklerindeki kirlenmeleri, kısa bir meme iğnesi ile dikkatle temizle‐ yin. Manuel Dezenfeksiyon Dış kısımların dezenfeksiyonu ▶ Yüzeyleri yumuşak bir bezle silerek dezenfekte edin. Otomatik dezenfeksiyon Uygulanamaz. DİKKAT Usulüne uygun olmayan temizlik/dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle maddi hasar. ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri termik dezenfektörde yıkamayın! ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri, sıcak hava sterilizatörü ile sterilize etmeyin. ▶ Kavrama kovanını ve kanülleri dezenfeksiyon veya ultrason banyosuna yatırma‐ yın. Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin kurutulması Manuel kurutma ▶ Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. 16 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması Otomatik kurutma Uygulanamaz. Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin bakımı Ön koşul Çok fonksiyonlu piyasemen kullanıma hazır hale getirilmiştir. ▶ Kavrama kovanı/kanüller arasındaki ayrım yerinin bakımını, KaVo silikon gresi (Mal. no. 1.000.6403) sürerek veya KaVo Rota Spray 2 (Mal. no. 0.411.7510) püskürterek yapın. Bunun için kulak temizleme çubuğu kullanın. Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin sterilizasyonu Bilgi Kavrama kovanı ve kanüller sterilize edilebilir. ▶ Piyasemeni kavrama kovanından tutun ve kanülleri hafif döndürerek çıkarın. ▶ Kavrama kovanını valf gövdesinden çekerek çıkarın. DIN EN 13060 standardına uygun buharlı sterilizatör ile sterilizasyon ▶ Kanülleri ve kavrama kovanını steril ambalaja koyun. ▶ Sterilizasyon işlemini, üç defa tekrarlanan vakum ile uygulayın (B sınıfı steriliza‐ tör); bekleme süresi 4 dakika; 134 °C ± 1 °C; aşırı basınç 2,13 bar. DİKKAT Aşırı ısınma nedeniyle maddi hasar. Kavrama kovanı hasar görebilir. ▶ Parçaları, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra sterilizatörden çıka‐ rın. 17 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması Depolanması ▶ Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün ol‐ duğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır. 2.4.5 Alet hortumlarının hazırlanması Alet hortumlarının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu ▶ Hortumları ve kavramaları, yumuşak bezle ve suyla temizleyin. DİKKAT Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar. ▶ Alet hortumları püskürtme yöntemiyle dezenfekte edilemez. ▶ Alet hortumlarını silerek dezenfekte edin. 2.4.6 Türbin geri dönüş havası filtresinin bakımı Türbin geri dönüş havası filtresinin temizlenmesi Bilgi Sıvı toplama kabı, haftada bir defa kontrol edilmelidir. ▶ Filtrede sıvı olması halinde, bu sıvıyı boşaltın ve Multiflex kavramalarının O-ring‐ lerini değiştirin. ▶ Gerektiğinde türbin geri dönüş havası filtresini (Mal. no. 0.200.3098) değiştirin ve filtre yuvasını temizleyin. 18 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması Bilgi Türbin geri dönüş havası filtresi, S masası tipindeki hekim kontrol panelinde de aynı konumda bulunuyor. 2.4.7 İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı setinin hazırlanması İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı setleri opsiyonel akse‐ suarlardır. Bilgi Motor kablolu ve piyasemenli ve anguldruvalı cerrahi motorlara ilişkin hazırlık işlem‐ leri ilgili kullanım kılavuzunda açıklanmıştır. Bilgi Temizlik ve sterilizasyon talimatlarının uygunluğu, üretici firma tarafından doğrulan‐ mıştır. Sunulan talimatlardan her türlü farklılık, hazırlık işlemleri yetkilisi tarafından etkinliği ve muhtemel olumsuz sonuçları konusunda mutlak şekilde değerlendirilme‐ lidir. İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin temizlenmesi Manuel Temizlik ▶ Cihazın, şişe tutucusunun, kontrol pedalının ve bağlantı kablolarının görünür tüm yüzeylerini tek kullanımlık nemli bezle silin. Cihaz Yardımıyla Temizlik DİKKAT Sıvılar nedeniyle hasarlar. Elektrikli yapı parçalarındaki arızalar. ▶ Cihazda, cihaz yardımıyla temizlik uygulamaları yapmayın. Cihaz yardımıyla temizlenmesine müsaade edilen cihaz parçaları: ▪ Alet tutacağı ▪ Motor ve motor kablosu Bilgi Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Alet tutucusu için geçerli hazırlık adımları: KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (ör‐ neğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır). ▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. 19 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin dezenfeksiyonu Bilgi Her hasta tedavisinden sonra temas veya aerosol nedeniyle kontamine olmuş has‐ taya yakın yüzeyler dezenfekte edilmelidir. Tüm dezenfeksiyon uygulamaları, silme şeklinde dezenfeksiyon yöntemiyle yapılmalıdır. Bilgi Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Manuel Dezenfeksiyon ▶ Cihazın, şişe tutucusunun, kontrol pedalının ve bağlantı kablolarının görünür tüm yüzeylerini yumuşak tek kullanımlık bez ve kullanılmasına müsaade edilen dezen‐ feksiyon maddesi ile silerek dezenfekte edin. Yüzeylerin tamamının dezenfeksi‐ yon maddesi ile kaplanmasına dikkat edin. ▶ Öngörülen etki etme süresi kadar bekleyin. ▶ Yüzeyleri kurutun. Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri (işbu üretici kullanım talimat‐ ları ve ulusal yönetmelikler uyarınca kullanım alanı. Güvenlik bilgi formlarını dikkate alın.) KaVo, malzeme uyumluluğunu temel alarak aşağıda belirtilen ürünlerin kullanıl‐ masını öneriyor. Mikrobiyolojik etki, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından ga‐ ranti edilmelidir. ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Mikrozid Liquid (Schülke & Mayr) ▪ Metrex firmasına ait CaviCide Cihaz Yardımıyla Dezenfeksiyon Cihaz yardımıyla dezenfekte edilmesine müsaade edilen cihaz parçaları: ▪ Alet tutacağı ▪ Motor ve motor kablosu Bilgi Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Alet tutucusu için geçerli hazırlık adımları: KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (ör‐ neğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır). ▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. Kurutma Bilgi Aksesuarlı soğutma maddesi hortumu sadece tek bir defa kullanılır ve dezenfekte ve sterilize edilmez. Kurutma gerekli değildir. 20 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması ▶ Dezenfekte ve sterilize edilmiş tüm parçaları, tekrar kullanmadan önce oda hava‐ sında kurumaya bırakın. Cihaz Yardımıyla Kurutma Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün temizlik programının bir parçası‐ dır. ▶ Termik dezenfektör cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın. Hazırlık Sonrası Bakım, Kontrol ve Test Bilgi Hazırlık sonrası kontrol sırasında hijyen gerekliliklerine (sterilizasyon) uyulmalıdır. Kırılmış yerler ve belirgin yüzey değişiklikleri tespit edildiğinde, söz konusu parçalar yetkili servis tarafından kontrol edilmelidir. Temizlik ve kusursuzluk kontrolü, bakım ve onarım işlemleri aşağıda belirtilen şekilde yapılmalıdır: ▶ Cihazın ayar fonksiyonlarını ve motorun çalışmasını kontrol edin. ▶ Hortum pompasını, yeterli soğutma maddesi beslemesi konusunda kontrol edin. ▶ Kablosuz kontrol pedalındaki komutları kontrol edin. İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin ambalajlanması Bilgi Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır! Bilgi Ürünlerde enfeksiyona yol açabilecek potansiyel sıvılar ve partiküller birikme tehli‐ kesi söz konusu olduğunda, bu kısımların steril tek kullanımlık ürünler ile üzerinin örtülmesi ve korunması önerilir. ▶ Alet tutucusunu ve motor kablosunu sterilizasyon torbasına koyun. İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin sterilizasyonu Bilgi Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Sterilizasyon işlemi, ISO 17665-1 standardı uyarınca nemli ısı aracılığıyla buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır DİKKAT Yanlış sterilizasyon uygulaması nedeniyle üründe hasarlar meydana gelebilir. Sterilize edilecek üründe hasarlar. ▶ Sıcak hava sterilizasyonu ve kimyasal soğuk sterilizasyon uygulanmamalıdır ve sterilizasyon için etilen oksit kullanılmamalıdır! 21 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması DİKKAT Ürün hasarları Temas korozyonu ▶ Sterilize edilmiş ürünü, sterilizasyon ve kurutma işleminden sonra otoklavlardan çıkarın. Bilgi Kritik akut enfeksiyon hastalığı şüphesi/belirtisi bulunan hastaların tedavisinde so‐ runların yaşanmaması için, ilgili bildirilerde ve raporlarda belirtilen hijyen tedbirleri‐ nin alınması önerilir. Kritik uyarıcıların bulaşmasını önlemek amacıyla, mümkün ol‐ ması halinde her zaman uygun tek kullanımlık ürünler kullanılmalıdır. Bu şekilde kullanıcı, hastalar ve tedaviye katılan tüm kişiler korunmaktadır. Diş sağlığı ve tıbbı alanında kontamine olarak sınıflandırılmış tüm malzemeler, an‐ cak uygun yöntemler ile temizledikten ve sterilize edildikten sonra elden çıkarılmalı ve yeterli ölçüde işaretlenmelidir. Bilgi Kullanıcı, sterilizasyon için olan yönetmeliklere ve koşullara uymakla sorumludur. Her hasta tedavisinden sonra soğutma maddesi hazneleri imha edilmeli ve hortum‐ lar değiştirilmelidir. Sterilize edilmesine müsaade edilen KaVo tıbbi ürünleri, en fazla 138 ℃ (280.4 °F) sıcaklığa kadar dayanıklıdır. Sterilize edilebilir cihaz parçaları: ▪ Motor kablosu ▪ Alet tutacağı ▪ 3 kat fraksiyonlu ön vakumlu otoklav: - 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) sıcaklıkta en az 3 dakika – Kuruma süresi: 20 dak. ▪ Gravitasyon yöntemli otoklav - 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) sıcaklıkta en az 10 dakika – Kuruma süresi: 30 dak. Bilgi Sterilize edilmiş ürünü, yeniden kullanmadan önce ortam sıcaklığına soğutun ve ku‐ rumaya bırakın. İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin depolanması Sterilize edilmiş ürünü depolamak için gerekli tüm hijyen gerekliliklerini yerine getirin. Tozlara karşı korunaklı ve kuru depolama, ambalajın işareti ile onay. Depolama süre‐ sine karar verin. 2.4.8 KaVo ERGOcam One'nın Hazırlanması Bilgi Kamera piyasemni ne strelize edilebilir ne de termik dezenfeksiyona uygundur. 22 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması Temizlik Bilgi Kamerayı temizlemeden önce dezenfekte edin. Gerekli durumda temizleme sonrasında tekrar dezenfekte edin. Dış kısımların manuel olarak temizlenmesi DİKKAT Kameranın usulüne uygun olmayan temizlik nedeniyle hasar görmesi. Kamera yüzeyi veya camı bozulur. ▶ Aşındırıcı maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın! ▶ Kamerayı sıvılara daldırmayın! ▶ Cihazın ana şalterini kapalı duruma getirin. ▶ Kamerayı çıkarın. ▶ Yüzeyi yumuşak bir bezle ve aşındırıcı olmayan yumuşak bir temizlik solüsyonu ile temizleyin. Dezenfeksiyon Dış kısımların manuel olarak dezenfeksiyonu UYARI Kolay alevlenir gazlar. Patlama. ▶ Ürünü dezenfeksiyon öncesinde soğumaya bırakın. DİKKAT Kameranın usulüne uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon nedeniyle hasar gör‐ mesi. Kameranın geri dönüşü olmayacak şekilde tahrip olması. ▶ Püskürtme ile dezenfeksiyon yapmayın, sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uy‐ gulayın! ▶ Kamerayı sıvılara daldırmayın! ▶ Kamerayı otoklav içerisinde sterilize etmeyin! ▶ Kamerayı steri pack içinde depolamayın! ▶ Kameraya ne sıcak hava ile sterilizasyonu ne de termik dezenfeksiyon uygulayın! ▶ Cihazın ana şalterini kapalı duruma getirin. 23 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması ▶ Kamerayı soğumaya bırakın. ▶ Kamerayı çıkarın. ▶ Yüzeyi yumuşak bir bez ve müsaade edilen dezenfeksiyon maddesi ile dezenfek‐ te edin. Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri: ▪ Mikrozid pompalı sprey - Firma: Schülke & Mayr ▪ Dür sistem hijyeni FD 322 püskürtme dezenfeksiyon - Firma: Dürr Dental GmbH ▪ Incidin Liquid - Firma: Ecolab ▪ Metrix Cavicide - Firma: Metrix Bilgi Kamera ve kamera hortumu, kimyasal denzenfeksiyon maddeleriyle dıştan dezen‐ fekte edilebilirler. Kullanım alanı ve maruz kalma süresi içinüreticiye ait kullanım kılavuzuna bakın. DİKKAT Müsaade edilmeyen dezenfeksiyon maddelerinin kullanımı sonucu oluşan maddi ha‐ sarlar. Kameranın hasar görmesi. ▶ Sadece kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddelerini kullanın. 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması 2.5.1 Alet tutucusunun hazırlanması Asistan kontrol panelindeki alet tutucusunun hazırlanması hekim kontrol panelinin alet tutucusunun hazırlanışı gibidir. ▶ Alet tutacağının temizlik ve dezenfeksiyonu sırasında alet hortumları, hijyen mer‐ kezinin öngörülen yerlerine konulabilirler. 24 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması ▶ Kilit mandallarını eşit miktarda dışarı çekin ve alet tutucusunu yerinden dikkatle çıkarın. ▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin. Ayrıca bkz.: 2 2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması, Sayfa 12 2.5.2 Emme hortumu bağlantı parçasının hazırlanması ▶ Bağlantı parçalarını ① ve ② emme hortumlarından sökün. Emme hortumu bağlantı parçasının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu ▶ Sökülmüş parçaları akıcı su altında temizleyin. 25 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması ▶ Sökülmüş parçalarda, en az 10 dakika (döngünün tamamı yaklaşık 20 dakikadır) 93 °C sıcaklıkta termik dezenfeksiyon uygulayın. Emme hortumu bağlantı parçasının sterilizasyonu DİKKAT Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar. ▶ Emme hortumu bağlantı parçasını sterilize etmeyin. Bilgi Emme kanüllerini, üretici talimatlarında belirtilen şekilde sterilize edin. 2.5.3 Emme hortumunun süzgeç elemanlarının hazırlanması Bilgi Süzgeç elemanları her gün ve cerrahi işlerden sonra kontrol edin. Süzgeç eleman‐ ları (Mal. no. 0.763.3423), en geç emme gücü azalmaya başladığında değiştirilmeli‐ dir. Hijyen sebeplerinden dolayı temizlenmesi önerilmiyor. ▶ Cihaz gövdesi üzerindeki servis kapağını açmak için kapağın üst köşesine bastı‐ rın. 26 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması ▶ Süzgeç yuvasının altına bir bez yerleştirin ve süzgeç elemanını çekerek gövde‐ den çıkarın. ▶ Gerektiğinde yuvaya yeni bir süzgeç elemanı (Mal. no. 07633423) takın. ▶ Emme hortumlarını dezenfeksiyon maddesi ile silin. 2.5.4 Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Hazırlanması Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu ▶ Manşetleri (Mal. no. 1.004.5974) her tedavi sonrasında silerek dezenfekte edin. 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması 2.6.1 Ağız çalkalama bardağının hazırlanması ▶ Üretici talimatlarında belirtilen şekilde hazırlayın. 27 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması 2.6.2 Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunun hazırlanması DİKKAT Cihazın iç kısmına su kaçması. "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" veya "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşuna basıldığında çıkan su nedeniyle maddi hasar. ▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusu veya tükürük kasesi sökülmeden önce ciha‐ zın devre dışı bırakılmış olduğundan emin olun. ▶ Cihazı çalıştırmadan önce, ağız çalkalama bardağı doldurucusunun veya tükürük kasesinin düzgün oturup oturmadığını kontrol edin. Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu Bilgi Parçaları birleştirme sırasında, O-ringin ağız çalkalama bardağı doldurucusunda bu‐ lunduğuna dikkat edilmelidir. Bilgi O-ringi (Mal. no. 0.200.6128) hasara yönelik kontrol edin ve muhtemel su kaynaklı ve oksidasyon hasarları önlemek için değiştirin. Ağız çalkalama bardağı doldurucusu ve ağız çalkalama bardağı tutucusu silinerek de‐ zenfekte edilebilir. ▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu ① (Mal. no. 0.764.8541) yukarı doğru çe‐ kerek çıkarın. ▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ② (Mal. no. 1.004.7320) çıkarın. ▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunu akıcı su altında temizleyin. ▶ O-Ringe (Mal. no. 0.200.6128) silikon yağı (Mal. no. 10006403) sürün. DİKKAT Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasarlar. ▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunda termik dezenfeksiyon uygulamayın. Ağız çalkalama bardağı doldurucusunda termik dezenfeksiyon uygulanabilir. 28 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunun sterilizasyonu DİKKAT Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar. ▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunu sterilize etmeyin. 2.6.3 Tükürük kasesinin hazırlanması DİKKAT Cihazın iç kısmına su kaçması. "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" veya "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşuna basıldığında çıkan su nedeniyle maddi hasar. ▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusu veya tükürük kasesi sökülmeden önce ciha‐ zın devre dışı bırakılmış olduğundan emin olun. ▶ Cihazı çalıştırmadan önce, ağız çalkalama bardağı doldurucusunun veya tükürük kasesinin düzgün oturup oturmadığını kontrol edin. Tükürük kasesinin temizlenmesi ve dezenfeksiyonu DİKKAT Uygun olmayan temizlik maddelerinin kullanılması nedeniyle maddi hasar. ▶ Asitli, katı maddeler içeren veya köpük oluşturucu temizlik maddeleri kullanmayın. ▶ Tükürük kasesini temizleme. Ayrıca bkz.: 2 "Akşamları" ve "Haftalık" temizleme programları ▶ Tükürük kasesini iyice temizleyebilmek veya tükürük kasesinde termik dezenfek‐ siyon uygulayabilmek için, tükürük kasesini çevirin ve çıkarın. DİKKAT Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasarlar. ▶ Cam tükürük kasesine termik dezenfeksiyon uygulamayın. 29 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları Porselen tükürük kasesinde termik dezenfeksiyon uygulanabilir. 2.7 Otomatik Temizleme Programları DİKKAT Mikrop nedeniyle sağlık sorunları. Enfeksiyon tehlikesi. ▶ Çalışmaya başlamadan önce aletleri çıkarılmış su çıkış yerlerini çalkalayın. ▶ İlk kez işletime almadan önce ve belirli süreli çalışmama zamanlarından (hafta sonları, resmi tatil günleri, tatil vs.) sonra, su ve hava hatlarını çalkalayın ve hava tutarak kurutun. ▶ Haftalık temizleme programı uygulayın. ▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu birkaç defa etkinleştirin. Su taşıyan sistem, tedavi ünitesinin hasta ile temas edebilecek tüm su yollarını içer‐ mektedir. Bunlar hekim ve asisatan kontrol panelindeki aletler ve tedavi ünitesinin tü‐ kürük kasesindeki ağız çalkalama bardağı doldurucusudur. Tedavi ünitesinin normal işletiminde sürekli dezenfeksiyon fonksiyonu, otomatik KaVo OXYGENAL 6 beslemesi ile su taşıyan sistemlerdeki sürekli olarak mikropların azaltıl‐ masını sağlamaktadır. "Haftalık" temizleme programı, otomatik bir çalkalamayı ve su taşıyan sistemlerin mik‐ roptan arındırılmasını mümkün kılar. Böylece durgunluk dönemlerinde mikroorganiz‐ maların oluşması engellenmekte ve hastalar için hijyenik bir su beslemesi sağlanmak‐ tadır. 2.7.1 Temizleme Programlarının Hazırlanması ▶ "Temizleme" menüsünü görüntülemek için "Temizleme sekmesine dokunun. "Temizleme" menüsü ▶ Hijyen merkezi kapağını kaldırın ve bir kenara koyun. ▶ İstenilen temizleme programı tuşuna dokunun. ð Her bir hazırlık adımı dokunmaktik ekranda görünür ve ardışık olarak uygulanabi‐ lir. 30 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları Aletleri Hijyen Merkezine Koyma Temizleme programları için üç ve çok fonksiyonlu piyasemenlerin kanül ve kovanları sökülmelidir. ▶ Temizleme adımlarını yönetmek için "adımı geri al" veya "devam et" tuşlarına do‐ kunun. ▶ Temizleme programı için hazırlığı uygulayın ve istenilen temizleme programını başlatmak için "devam et" tuşuna basın. ð Bir ilerleme çubuğu, temizleme adımlarını gösterir. S masası ▶ Aletin kaldırıldığından emin olmak için döner alet tutma kolunu ön kilit pozisyonu‐ na geçirin. ▶ Kilit özelliği bulunmayan döner alet tutma kollarında, aletin kaldırıldığından emin olmak için dönme kilidini (Mal. no. 1.008.1511) takın. 31 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları ▶ Adaptördeki üç ve çok fonksiyonlu piyasemeni hortum ve piyasemen arasındaki noktadan sıkıca tutun ve kanül ile kavrama kovanlarını çıkarın. ▶ Kanül ve kovanları sökülmüş üç ve çok fonksiyonlu piyasemenleri hijyen merkezi‐ nin orta yuvalarına takın. Bu sırada üç fonksiyonlu piyasemenin hijyen merkezinin siyah yuvasına, çok fonksiyonlu piyasemeninse gri yuvasına takılmasına dikkat edin. ▶ Hekim kontrol panelinin alet hortumlarını hijyen merkezinin öngörülen yerlerine koyun. Bilgi Motorlardaki, aletlerdeki ve Multiflex kavramalarındaki tüm su ayar elemanları açık olmalıdır. COMFORTbase rulmanını hijyen merkezine koyun Bilgi COMFORTbase rulmanı için dezenfeksiyon donanımında kullanılacak bir montaj adaptörü mevcuttur. ▶ Temizleme programları için yuva adaptörünü hijyen merkezinin altı yuvasından bi‐ rine bastırın. 32 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları ▶ COMFORTbase rulmanını montaj adaptörüne takın. 2.7.2 Temizleme programlarının iptali ▶ Temizleme programını iptal etmek için "x" tuşuna dokunun. ▶ Temizlemeyi iptal etmek için "onay" sembolüne veya temizlemeye devam etmek için "x" tuşuna basın. 2.7.3 "Tedavi sonrası" temizleme programı "Tedavi sonrası" temizleme programı, tedavi ünitesinin iç ve dış kısmındaki tahliye ve ayırma sisteminin hidromekanik olarak temizlenmesi için otomatik bir programdır. Te‐ mizlik işlemi, taze temiz su beslenerek yapılır (kısıltı çalkalama). Bu işlem sırasında fil‐ tre gövdesi ile ayırma sistemi arasında bulunan Aquamat içeriğindeki su emilir. Tükü‐ rük kasesi çalkalaması, sırayla etkinleştirilir ve devre dışı bırakılır. "Tedavi sonrası" temizleme programı, proteinlerin tahliye sistemi içinde koagülasyonu‐ nu ve yapışmasını önler ve asılı maddelerin taşınmasını kolaylaştırır. Temizleme prog‐ ramı buna ek olarak, bir bardak doldurucusununki dahil tüm aletlerin su taşıma siste‐ minin 20 saniyelik otomatik temizliğini sağlar. ▶ Her tedavi sonrasında uygulayın. ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür: 33 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları 2.7.4 "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları, tedavi ünitesinin iç ve dış kısmın‐ daki tahliye ve ayırma sisteminin hidromekanik olarak temizlenmesi için otomatik prog‐ ramlardır. Temizlik işlemi, taze temiz su beslenerek ve dezenfeksiyon maddesiyle ya‐ pılır. Bu işlem sırasında Aquamat içeriğindeki su, musluktan alınıp emme piyasemeni üzerinden ayırma sistemine kadar emilir. Tükürük kasesi çalkalaması, sırayla etkinleş‐ tirilir ve devre dışı bırakılır. "Sabahları" temizleme programı, her 2 dakikada bir bardak doldurucusununki dahil tüm aletlerin su taşıma sisteminin otomatik temizliğini sağlar. Buna ek olarak emme sistemi su ile temizlenir. Kısaltılmış "Akşamları" temizleme programında, hekim ve asistan kontrol pannellerin‐ deki aletlerin her biri 20 saniye boyunca çalkalanır. Ek olarak emme sistemi ve ağız çalkalama sistemi DEKASEPTOL Jel ile temizlenir ve dezenfekte edilir. KaVo firması, cerrahi tedavilerden sonra "Akşamları" temizleme programının uygulanmasını tavsiye eder. DEKASEPTOL Jel otomatik olarak emilir. DEKASEPTOL Jel şişesi boşaldığında, he‐ kim kontrol panelinin ekranında bir durum iletisi belirir. "DEKASEPTOL Jel şişesini değiştirin" uyarısı görünüyorsa, dolu birDEKASEPTOL Jel şişesi takılmalıdır. Ayrıca bkz.: 2 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları akışı Çalkalama süresinin ayarlanması ▶ "Ayarlar" menüsünü görüntülemek için "Ayarlar" sekmesine dokunun. ▶ İlk olarak "Genel Ayarlar ve ardından "Gelişmiş Ayarlar" tuşuna dokunun. ▶ "Sabahları" ve "Akşamları" fonksiyonları görünene kadar ekranı aşağı kaydırın. ▶ Çalkalama süresini "Sabahları", "Akşamları" ve "Tedavi Sonrası" için ayar düğme‐ si üzerinden ayarlayın. 34 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları ð "Tedavi sonrası" ve "Akşamları" temizleme programlarının standart değeri alet ba‐ şına 20 saniyedir. ð "Sabahları" temizleme programının standart değeri alet başına 2 dakikadır. Bilgi Standart değerler güncel RKI yönetmeliğine göre ayarlanmıştır. ▶ "Sabahları" veya "Akşamları" temizleme programını başlatmak için ilgili tuşa doku‐ nun. ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür: ▶ "Akşamları" temizleme programının sona ermesinin ardından hortumları çıkarma‐ yın ve tedavi ünitesini kapatın. 2.7.5 "Haftalık" temizleme programı Bilgi Aletlerin kullanım kılavuzlarını dikkate alın. Bilgi Emme hortumları hijyen merkezine takılı iseler, "Akşamları" temizleme programı "Haftalık" temizleme programına paralel olarak çalışır. "Haftalık" temizleme programı, uzun süreli çalışmama dönemlerinde mikroorganizmaların oluşmasını önler. Während dem "Wöchentlichen" "Haftalık" te‐ mizleme programı sırasında su besleme hatlarına, otomatik olarak yüksek oranda Ka‐ Vo OXYGENAL 6 katılmaktadır. "Haftalık" temizleme programı yakl. 45 dakika sürer. Temizlik sırasında, yükseltilmiş hidrojen peroksit oranı sistemde en az 30 dakika etki eder. Uzun süreli çalışmama zamanlarında (> 4 hafta), ayrıca ek "Haftalık" temizleme prog‐ ramı uygulanmalıdır. "Haftalık" temizleme programının gerekliliği, ilk işletime alma ve belirli süreli çalışma‐ ma zamanlarından (hafta sonları, resmi tatil günleri, tatil, vs.) sonra hekim kontrol pa‐ nelinin ekranının "Temizleme" sekmesinde otomatik olarak gösterilir: "X günden beri haftalık temizlik. gerekmektedir." OXYGENAL 6'nın doldurulması gerekiyorsa, hekim kontrol panelinin ekranında bir du‐ rum iletisi belirir: "Oxygenal boş" Ayrıca bkz.: 2 Oxygenal şişesi değiştirme 35 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları Bilgi Temizleme programının akışı sırasında emme sisteminin kullanılması mümkün değildir. Bilgi "Haftalık" temizleme sırasında amalgam ayırıcıda bir arıza meydana geldiğinde, tüm çalışma durdurulur. "Haftalık" temizleme programının uygulaması: ▪ İlk kez işletime alma sırasında ▪ Uzun süreli çalışmama zamanları (4 haftadan itibaren) öncesi, sırasında ve sonra‐ sında ▪ Hafta sonlarında ▪ Tatil zamanlarında ▪ Riskli hastaların tedavisinden sonra ▶ Temizleme programını başlatmak için "Haftalık" tuşuna dokunun. ð Çalışma evresinin başında hekim kontrol panelinin ekranında aşağıdaki ileti belirir ve bir ses sinyali duyulur. ▶ Uygulama esnasında hortumları çıkarmayın ve gerekli durumda tedavi ünitesini kapatın. ▶ Uygulamanın sona ermesini bekleyin veya tedavi ünitesini çalıştırın. ð Bir ilerleme çubuğu, temizleme adımlarını gösterir: ▶ Temizleme programının sona ermesini bekleyin. ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür: 36 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları ▶ "Haftalık" temizleme programının sona ermesinin ardından hortumları çıkarın. Uzun süreli çalışmama zamanlarında (> 4 hafta) yoğun dezenfeksiyon uygulaması Uzun süreli çalışmama zamanlarında, örneğin üniversitelerde sömestr tatili sırasında, bu çalışmama dönemi boyunca "Haftalık" temizleme uygulanmalıdır. Dezenfeksiyon sıvısı, çalışmama zamanı boyunca sistemde kalır. Çalışmama zamanı öncesi ▶ "Haftalık" temizleme programını başlatın ve 30 dakikalık bekleme süresi dahilinde sesli uyarıyı duyduktan sonra durdurun. ▶ Bükülme kaynaklı hasarları önlemek için hortumları hijyen merkezinden çıkarın ve hekim tutucusuna asın. ▶ Çalışmama zamanı sırasında tedavi ünitesinin üzerini örtün. Çalışmama zamanı sona erdikten sonra ▶ Merkezi kompresörü çalıştırın. ▶ Sistem basıncına ulaşıldıktan sonra tedavi ünitesi için merkezi su beslemesini et‐ kinleştirin. ▶ Hekim ve asistan kontrol panelinin alet hortumlarını tekrar hijyen merkezinin ön‐ görülen yerlerine yerleştirin. ▶ Tedavi ünitesini çalıştırın. ð Cihaz, başlamış döngünün geri kalan adımlarını otomatik olarak başlatır. ▶ Döngünün sona ermesini bekleyin ve ikinci "Haftalık" temizlemeyi eksiksiz uygula‐ yın. ð Cihaz tedaviye hazırdır. Çalışmama zamanı sırasında ilave yoğun dezenfeksiyon KaVo, örneğin üniversitelerde yarıyıl tatillerinde ilave yoğun "Haftalık" temizleme yapıl‐ masını öneriyor. Bu kapsamda cihaz parçaları çalkalanır ve dezenfeksiyon sıvısı değiştirilir. 2.7.6 Emme Hortumlarının Manuel Olarak İçten Temizlenmesi Bilgi Emme hortumlarını, her tedaviden sonra temizleyin ve her gün DEKASEPTOL GEL ile dezenfekte edin. 37 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması Manuel bir iç temizleme için emme hortumu musluğa tutulur. Emme hortumu, tahliye ve ayırma sistemi çalkalanır. Bu işlem sırasında Aquamat içeriğindeki su, musluktan alınıp emme piyasemeni üzerinden ayırma sistemine kadar emilir. Manuel iç temizliğin yapılması: ▪ Her tedavi öncesi ▶ Tüm emme hortumlarını, dıştan hava almayacak şekilde birbiri ardında musluğa tutun. ð Dozajı alçak basınç sayesinde otomatik olarak ayarlanan bir miktar su verilir. İşle‐ min sona ermesinin ardından (yakl. 3 saniye) akustik bir sinyal duyulur. ▶ Hortum yavaş yavaş eğilerek yana alınır ve asistan kontrol paneline asılır. 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması DİKKAT Uygun olmayan temizlik maddelerinin kullanılması nedeniyle maddi hasar. ▶ Asitli, katı maddeler içeren veya köpük oluşturucu temizlik maddeleri kullanmayın. Bilgi Haftalık temizleme programı öncesinde tahliye sistemi hasar bakımından kontrol edilmelidir. Alet tutucu ihtiyaç durumunda temizlenmeli veya tutucuya termik dezen‐ feksiyon uygulanmalıdır. ▶ Hijyen merkezi alet tutucusunu kaldırın ve çıkarın. 38 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması ▶ Tahliyeyi kontrol edin. ▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin ve takın. Alet tutucusuna termik dezenfeksiyon uygulanabilir. ▶ Alet tutucusu gözü silerek dezenfekte edilebilir. 39 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması 2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması İsteğe bağlı olarak kullanılabilecek sistemler: ▪ "Dürr" amalgam ayırıcı ▪ Harici ıslak emmeyi merkezi amalgam ayırıcıya bağlamak için hazırlık ▪ Ayırma "Dürr" Amalgam ayırma sistemi için en ideal bakım, temizleme programlarının doğru ve dü‐ zenli kullanımıdır. Ayrıca bkz.: 2 Emme sisteminin hazırlanması Bilgi Amalgam ayırıcının kullanım kılavuzunu dikkate alın. 2.10 KaVo Screen One'nın / KaVo Screen HD'nin Hazırlanması Temizlik ve dezenfeksiyon DİKKAT Boya atan kumaşlar. Boya atan kumaşlar, giderilemeyen kalıcı renk değişikliklerine yol açabilir. ▶ Renk değişiklikleri, hemen suyla giderilmelidir. DİKKAT Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar. Dezenfeksiyon maddesi, çatlaklara ulaşır ve boyayı çözer. ▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın. ▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygulayın. ▶ Yüzeyleri yumuşak bezle ve suyla temizleyin ve müsaade edilen yüzey dezenfek‐ siyon maddesi ile silerek dezenfekte edin. Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri: ▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr) ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) 40 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü 3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi Ön koşul Cihaz DEKASEPTOL Jel şişesinin değişimi sırasında çalışır durumda olmalıdır. ▶ Cihazı çalıştırın. ▶ Kapağı cihaz gövdesinden kaldırarak çıkarın. ▶ Yeni DEKASEPTOL Jel şişesinin kapağını çevirip açın. 41 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi ▶ Boş şişeyi vihazın gövdesinden çıkarın, DEKASEPTOL Jel şişesinin bağlantısını çevirerek çözüp yeni DEKASEPTOL Jel şişesine takın ve şişeyi yerleştirin. Aksesuar: DEKASEPTOL boşaltma musluklu (Mal. no. 0.224.6876)ilave doldurma bidonu (Mal. no. 1.000.7205) Şişe gövdeden çıkarıldığında dokunmatik ekranda bir durum iletisi görünür. "Dekasep‐ tol şişesi eksik" durum mesajını görüntülemek için ilk olarak ok ve ardından durum ile‐ tisi tıklanmalıdır. Sonrasında gereken adımlar atılabilir. ▶ Kapağı cihaz gövdesine yeniden yerleştirin. Bilgi Tamamen boşalmış olan ambalajlar atık toplama noktaları üzerinden imha edilebilir‐ ler. Ayrıca bkz: Güvenlik veri föyü 3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi KaVo su dezenfeksiyon sistemlerinde, sadece KaVo OXYGENAL 6 maddesi (Mal. no. 0.489.3451) kullanılabilir. ▶ Dışarı dökülmüş OXYGENAL sıvısını, yüzeyde muhtemel renk değişikliklerini ön‐ lemek için hemen silin. ▶ Kapağı cihaz gövdesinden kaldırarak çıkarın. 42 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi ▶ Yeni OXYGENAL 6 şişesinin kapağını çevirip açın. ▶ Boş OXYGENAL 6 şişesini cihaz gövdesindeki yerinden oynatın ve aşağı doğru çekerek adaptörden çıkarın. Şişe gövdeden çıkarıldığında dokunmatik ekranda bir durum iletisi görünür. "Oxygenal şişesi eksik" durum mesajını görüntülemek için ilk olarak ok ve ardından durum iletisi tıklanmalıdır. Sonrasında gereken adımlar atılabilir. ▶ Yeni şişeyi adaptöre yerleştirip bastırın ve şişeyi cihaz gövdesindeki yerine otur‐ tun. ▶ Kapağı cihaz gövdesine yeniden yerleştirin. Bilgi Tamamen boşalmış olan ambalajlar atık toplama noktaları üzerinden imha edilebilir‐ ler. Ayrıca bkz: Güvenlik veri föyü 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi ▶ Standart yoğunluğu 0,02% H2O2 (200ppm) kontrol edin: Ölçüm bardağını (40 ml) 39 ml su ve 1 ml işlemden geçmiş su ile doldurun. 43 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi ▶ Merckoquant Peroksit Testi tes çubuğunu sıvıya daldırın. ð Rengi karşılaştırın ve değeri okuyun: 200 ppm'lik bir yoğunlukta 5 mg/l gösterilir. 44 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi Diğer yoğunluk değerleri aşağıdaki tabeleye göre kontrol edilebilir: Yoğunluk değeri H2O2 Ölçüm bardağı Karşılaştırma suyu : işlem Test çubuğu üzerindeki görmüş su değer 0,02 % (200 ppm) standart 40 ml yoğunluk 39:1 5 mg/l 0,05 % (500 ppm) 100 ml 99:1 5 mg/l 0,1 % (1000 ppm) 40 ml 39:1 25 mg/l 0,2 % (2000 ppm) 80 ml 79:1 25 mg/l 0,25 % (2500 ppm) Etkili mikroptan arındırma yoğunluğu 100 ml 99:1 25 mg/l 0,3 % (3000 ppm) 120 ml 119:1 25 mg/l 45 / 48 Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision 3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi 46 / 48 1.011.5505 · Fk · 20150804 - 4 · tr
Benzer belgeler
Koruma talimatı ESTETICA E50 Life
Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk
defa kullanmadan önce okuyun.
Koruma talimatı KaVo Primus® 1058 S/TM/C
Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk
defa kullanmadan önce okuyun.