C15 - BERLINGO JUMPY-JUMPER
Transkript
C15 - BERLINGO JUMPY-JUMPER
Sayfa sayısı = 332 Resim sayısı = TİCARİ ARAÇLAR C15 - BERLINGO JUMPY-JUMPER CAR 000 2005 BENZİNLİ MOTORLAR TABLOSU TU Motor tipleri 1 3 JP XU 5 JP4 1.1i 1.4i 1.6i 16V Motor kodları HFX KFW NFU Berlingo X X X EW 10 J2U J2U/K 2.0i RFL J4 20 i 16V R6G Jumpy RFN X Jumper X ÇOK ÖNEMLİ Sadece ilgili yılın araçlarıyla ilgili olan Cep Kitapçığını yeniden yayınlıyoruz. Her yıl yeni Cep Kitapçığı sipariş etmek ve ESKİLERİ SAKLAMAK gerekmektedir.. X BENZİNLİ MOTORLAR TABLOSU TU Motor tipleri 1 3 JP XU 5 JP4 1.1i 1.4i 1.6i 16V Motor kodları HFX KFW NFU Berlingo X X X EW 10 J2U J2U/K 2.0i RFL J4 20 i 16V R6G Jumpy RFN X Jumper X ÇOK ÖNEMLİ Sadece ilgili yılın araçlarıyla ilgili olan Cep Kitapçığını yeniden yayınlıyoruz. Her yıl yeni Cep Kitapçığı sipariş etmek ve ESKİLERİ SAKLAMAK gerekmektedir.. X SUNUM Ana fonksiyonlar dokuz gruba bölünmüştür : GENEL ÖZELLİKLER - MOTOR - ENJEKSİYON - ATEŞLEME - DEBRİYAJ - ŞANZIMAN - AKTARMA SİSTEMİ - DİNGİLLER - SÜSPANSİYON - DİREKSİYON - FRENLER - HİDROLİK - ELEKTRİK - KLİMA. Her grupta, binek araçları aşağıdaki sıraya göre ele alınmıştır: C15 - BERLINGO - JUMPY - JUMPER ve varsa bütün tipler. Bu cep kitapçığı yalnızca AVRUPA araçları ile ilgilidir. ÖNEMLİ Bu belgenin ihtiyaçlarınızı karşılamadığını düşünüyorsanız, sonraki yayınlarımızda göz önünde bulundurmak üzere sizi bize düşüncelerinizi iletmeye davet ediyoruz: Î EKSİKLİKLER Î ANLAŞILMAYAN KISIMLAR Î AYRINTI GEREKTİRENLER Öneri ve görüşlerinizi aşağıdaki adrese iletin: BAYLAS TEKNIK HIZMETLER MD lüğü KEYAP SAN SIT NO 52 DUDULLU _IST İNDEKS GENEL ÖZELLİKLER C15 Araçların Berlingo tanımlandırılması Jumpy Jumper C15 Berlingo Kapasiteler Jumpy Jumper Yağlar MOTOR Her tip motorun özellikleri Her tip için motor sıkma torku Siindir kapağının sıkılması Aksesuarları çalıştırma kayışı Dağıtım ayarı ve kontrolü. Yağ basınç kontrolü Supap boşlukları 1 ila 2 3 ila 4 5 ila 6 7 ila 10 12 13 14 15 ENJEKSİYON Alçak basınç C15 (DV6ATED4) yakıt besleme devresi kontrolü 175 Berlingo Jumpy (DW10TD) Alçak basınç yakıt besleme devresi kontrolü 176 ila 177 Jumper (DW10UTD) alçak basınç yakıt besleme devresi kontrolü 178 ila 179 Jumper (DW12UTED/SOFIM) alçak basınç yakıt besleme devresi kontrolü 180 ila 181 16 ila 38 Berlingo (DW10TD aşırı besleme basınç kontrolü 182 39 ila 40 41 ila 75 Jumpy (DW10ATED) aşırı besleme basınç kontrolü 183 76 ila 79 Jumper (DW10UTD) aşırı besleme basınç kontrolü 184 Jumper (DW12UTED) aşırı besleme basınç kontrolü 185 Jumper (SOFIM 2.8TD) aşırı besleme basınç kontrolü 186 Jumper (SOFIM 2.8 HDi) aşırı besleme basınç kontrolü 187 80 ila 81 106 ila 172 ila 174 Berlingo (DV6ATED4) hava akımı kontrolü 188 Jumpy (DW10TD) hava besleme devresi kontrolü 189 Jumper (DW10UTD) hava besleme devresi kontrolü 190 Jumper (DW12UTED) hava besleme devresi kontrolü 191 Hava besleme devresi kontrolü Jumper (SOFIM 2 8 HDi) Berlingo Jumpy Jumper egzoz gazları geri dönüşüm devresi kontrolü Jumper egzoz gazları geri dönüşüm devresi kontrolü 192 193 194 ATEŞLEME Bujiler 195 İNDEKS DEBRİYAJ-BV-AKTARMA SİSTEMİ 196 Kilometre sayacı 197 C15 198 Debriyajın genel Berlingo özellikleri 199 Jumpy 200 Jumper BV ve BVA şanzıman özellikleri 201 ila 203 Mekanik şanzıman sıkma torku ü i l Mekanik şanzıman kumandasının ayarlaması/kontrolü/özellikleri tüm tipler 204 ila 217 218 ila 227 AL4 otomatik şanzıman tavsiyeleri önlemleri 228 ila 231 AL4 otomatik şanzıman sıkma torku 232 ila 234 235 ila 237 AL4 otomatik şanzıman kumandasının ayarlaması/kontrolü/özellikleri 4 HP 20 otomatik şanzıman tavsiyeleri önlemleri 4HP 20 şanzıman sıkma torku shift lock 4 HP 20 kumandası 238 239 ila 240ila 241 244 245 ila 246 4 HP 20 Şanzıman seviyesine kadar 247 Aktarma sistemleri DİNGİLLER-SÜSPANSİYON-DİREKSİYON 248 ila 250 Dingillerin geometrisi C15 251 Ön takım sıkma torku C15 252 Arka takım sıkma torku C15 253 ila 254 Hidrolik direksiyon sıkma torku C15 255 ila 258 Berlingo Dingillerin geometrisi Berlingo Ön takım sıkma torku 259 Arka takım sıkma torku Berlingo 260 Hidrolik direksiyon sıkma torku Jumpy 271 Dingillerin geometrisi Jumper 272 Ön takım sıkma torku Jumper 273 ila 274 Arka takım sıkma torku Jumper Hidrolik direksiyon sıkma torku Jumper Süspansiyon Berlingo 261 ila 262 Hidrolik direksiyon sıkma torku 263 ila 264 Dingillerin geometrisi Jumpy Ön takım sıkma torku Jumpy Arka takım sıkma torku Jumpy 265 ila 266 FRENLER C15 fren özellikleri Frenlerin sıkma torku Fren limitör ayarı Park freninin ayarlanması Frenlerin havasının alınması Frenlerin genel özellikleri 267 ila 268 Frenlerin sıkma torku Mekanik direksiyon özellikleri Jumpy 269 270 Kompansatörün kontrolü ve ayarı 275 276 ila 277 278 279 280 281 282 283 ila 288 289 290 ila 291 İNDEKS FRENLER Park freninin ayarlanması Frenlerin havasının alınması Frenlerin genel özellikleri Jumpy Kompensatörün mekanik ayarı Kompansatörün kontrolü ve ayarı Park freninin ayarlanması Frenlerin genel özellikleri Jumper Park freninin ayarlanması Fren devresi doldurma /boşaltma tahliye KLİMA R134.a.. miktarı Kompresör yağı Klima devresi etki kontrolü Soğutma devresi Berlingo Soğutma devresi Jumpy Soğutma devresi Jumpy 292 293 294 ila 298 299 300 301 ila 303 ila 307 ila 310 311 314 ila 316 ila 326 ila 328 ila 331 ila ARAÇ TANIMLANDIRMASI 1YP numarası 2-Şasi numarası. 3-Boya kodu. 4-Üretici plakası. 5-01/02/99 ¼ Etiket Lastik basıncı. YP düzenleme numarası Boya kodu. 6-MODEL YILI 7-Şanzıman işareti 8-Motor kodu . E1AP079D C15 1 ARAÇ TANIMLANDIRMASI VIN tipi VD WT/B WJY Yapı VD Tip (1) VV Versiyon (2) /B Varyant (3) Motor 1,9 D DW8B Tip (1) VD C 15 VV VW VY WT Egzoz emisyon W4 2 Versiyon (2) Fourgon 600Kg Van 600 kg Derin kabin Aile tipi N1 Varyant (3) İspanya tipi B ARAÇ TANIMLANDIRMASI A - Şasi damgası, B - Araç üretici plakası. C Etiket OPR numarası Boya renk kodu Lastik basıncı. Şanzıman işareti- üretim sıra numarası Motor tescil tipi -üretim sıra numarası E1AP0AM D BERLINGO 3 ARAÇ TANIMLANDIRMASI VIN tipi GJ KFWC/IF G B C E HFX KFW NFU 9HX WJY RHY Yapı G J KFW C /IF Tip (1) Tip (1) Gövde tipi (2) Motor (3) Versiyon (4) Varyant (5) Berlingo Gövde tipi (2) Van 600 kg Van 800 kg Kabin tablası Motor (3) 1.1i TU1JP 1.4i TU3JP 1.6i 16V TU5JP4 1,6 16V HDi DV6ATED4 1.9D DW8B 2,0 HDi DW10TD L3 W3 A 5 vitesli mekanik şanzıman 4 vitesli mekanik şanzıman 6 vitesli mekanik şanzıman 6 vitesli otomatik şanzıman Şanzıman ve/veya köprü Diğer kombinasyon olasılığı Şanzıman yok Versiyon (4) Egzoz emisyon seviyeleri L4 Euro Diğer US K IV 83/87 K' B C P V 5 E F R W 6 G H S X D J N K L T Y 7 M Z Alcool Euro L3 / L4 8 1 9 2 3 U 0 4 Varyantlar (5) VP WJY için seri halinde çok işlevli tavan FAP’SIZ Vergi mevzuatları 4x4 DANGEL Arızalı egzoz emisyon sistemi LPG çift yakıt Çift yakıt LPG Çift yakıt GNV STT2 (Stop and Start) VU Türkiye VU İspanya VP/VU 5 KİŞİLİK 4 PLC PMF SF IF DGL D GL GN S TR ES PL ARAÇ TANIMLANDIRMASI 1 Üretici işaret N°. 2 YP düzenleme numarası 3 Boya kodu. 4 Üretici plakası 5 Motor kodu . 6 Şanzıman işareti 7 01/11/2003 ¼ Etiket Lastik basıncı. YP düzenleme numarası Boya kodu. E1AP0D0D JUMPY 5 ARAÇ TANIMLANDIRMASI VIN tipi Yapı B D RFN C /IF Tip (1) Nombre de places (2) RFNC/IF/IF Motor (3) Versiyon (4) Varyant (5) Tip (1) B Jumpy Nombre de places (2) A 5 kişilik B 6 kişilik C 7 kişilik D 8 kişilik E 9 kişilik H 2 kişilik, avrupa tipi, özel çok etaplı TAXI J 7 Kişilik, «C» (AF) tabandan değişikse Versiyon (4) Egzoz emisyon seviyeleri 93/59 15.04 96/69 96/69 A Özel US/CEE K L/W L3/W3 L4/W4 4 vitesli mekanik şanzıman 5 vitesli mekanik şanzıman 6 vitesli mekanik şanzıman 3 vitesli otomatik şanzıman 4 vitesli otomatik şanzıman Şanzıman oranları 5 vitesli mekanik şanzıman güney amerika RHZ RHW G A B C H D E K F Şanzıman yok Motor (3) RFN WJY RHX 98/69 B L5/W5 Varyantlar (5) 2.0i 16V 1.9D EW10J4 DW8B DW10BTED 2,0 HDi DW10ATED4 DW10CTED DW10BTED+ 2,0 16V HDi DW10ATED4 Dönüşebilir iş yeri tipi Birleşik dengeli akım marşı (ADIN) FAP’SIZ Vergi mevzuatları Kumandalı manüel şanzıman Arızalı egzoz emisyon sistemi LPG çift yakıt STT2 (Stop and start) VU İspanya T AD SF IF P D (VBinek veya ticari LPG (silindir depo) TD (değiştirilebilir VU) GL (torik depo) S ES 6 ARAÇ TANIMLANDIRMASI 4X2 (1) Şanzıman işareti. (2) Üretici plakası. (3) Motor kodu . (4) Boya kodu (kaput üzerinde). (5) Şasi numarası (karoser üzerine vurulmuş soğuk damga). (6) Üretim numarası. E1-P02UD JUMPER 7 ARAÇLARININ TANIMLAMASI (4 X 4) (1) Şanzıman işareti. (2) Üretici plakası. (3) Motor kodu . (4) Transfer kutusu (5) Boya kodu (6) Şasi numarası (karoser üzerine vurulmuş soğuk damga). (7) Üretim numarası. (8) Arka dingil. E1-P02VD JUMPER 4X4 8 ARAÇ TANIMLANDIRMASI VIN tipi Yapı ZB RMFA/SX Z A B Z Tip (1) B Charge utile (2) R Motor (3) M Aktarma (4) F Karoser (5) A Dingil mesafesi (6) /SX Varyant (7) Tip (1) Jumper Charge utile (2) 11 Q C 18 Q Azaltılmış 15 Q D Motor (3) RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S 2.0 2.0 8S HDi 2,2 8S HDi 2,8 TD 2,8 HDi XU10J2U XU10J2U/K DW10TED DW12ATED SOFIM 2.8 L TD SOFIM 2.8L HDi M A A B C D F G H M N P R W Aktarma (4) Manuel 5 vitesli W 4x4 Otomatik Karoser (5) Şasi kabini Çıplak şasi Kabin tablası Kabin tablası Van Çift kabinli taban Çift Kabin Şasi Minibüs Yükseltilmiş yanaklı van Combi 8 /9 kişilik (CLUB) Combi 6 /9 kişilik (CONFORT) Minibüs 10 kişilik (MERCOSUR) 9 A B C G Dingil mesafesi (6) Kısa dingil aralığı (2850 mm) Orta dingil aralığı (3200 mm) Uzun dingil aralığı (3700 mm) En uzun dingil aralığı (4050 mm) ARAÇ TANIMLANDIRMASI VIN tipi AX BX AM AG AXC EGR'li EGR’li yükseltilmiş tavan VU GNV VU LPG EGR’li camping car BXC ZX AY BY BM H MH Kombi yüksek tavan Kombi yüksek tavan GNV M GH AXx AX2 AY AY2 SX EGR’li 2 noktalı emniyet kemeri 15 EGR’li 3 noktalı emniyet kemeri 14 EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 15 EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 14 3 noktalı 14 kişilik benzinli minibüs İ SX SX AX1 AX3 AY1 AX4 AX6 AY4 Bus 15 kişilik em kem 2kap EGR li Bus 14 kişilik em kem 3kap EGR li Bus 15 kişilik em kem 2kap EGR siz AY6 AX5 AX7 Varyant (7) Ticari araç versiyonu EGR’li özel camping car (5/6 kişilik) Combi karma İtalya EGR’siz EGR’siz yükseltilmiş tavan GNV yükseltilmiş tavanlı ticari araç (VU) Binek araç versiyonu Kombi GNV Kombi yüksek tavan GPL minibüs versiyonları Bus GO EGR li 12 places 3kap(Suisse) EGR'siz 3 noktalı 12 kişilik minibüs İ EGR’li 2 noktalı emniyet kemeri 16 EGR’li 2 noktalı emniyet kemeri 15 EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 16 MİNİBUS modeli (hız sınırlayıcılı) Bus 14 kişilik em kem 3kap EGR siz Bus 16 kişilik em kem 2kap EGR li Bus 15 kişilik em kem 3kap EGR li 10 BG AYC BYC G LPG yükseltilmiş tavanlı ticari araç (VU) EGR’siz camping car EGR’siz camping car Kombi GPL AY3 SX1 SY1 EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 15 Bus EGR li 13 places 3kap5suisse) Bus Sans EGR 13 places 3kap(Suisse) AY5 AY7 Bus 16 kişilik em kem 2kap EGR siz Bus 15 kişilik em kem 3kap EGRsiz KAPASİTE (litre olarak) Boşaltma yöntemi. Yağ kapasiteleri aşağıdaki yönteme göre tanımlanır. AĞIRLIK ile motor yağlama devresinin boşaltılması EMME ile motor yağlama devresinin boşaltılması Aracı yatay zemin üzerine koyun (yüksek pozisyonda, hidro pnömatik süspansiyon varsa). Aracı yatay zemin üzerine koyun (yüksek pozisyonda, hidro pnömatik süspansiyon varsa). Motor sıcak olmalıdır (80° yağ sıcaklığı). Motor sıcak olmalıdır (80° yağ sıcaklığı). Yağ karterini boşaltın. Manuel seviye göstergesi ile yağ karterini çekin. Yağ kartuşunu sökün (boşaltma süresi ve süzme = 15 mmyaklaşık). Yağ kartuşunu çıkartın. Karterin içinde yağ emme işlemini koruyun (yaklaşık 5 dak). Kapağı yeni bir contayla kapatın. Yeni bir yağ kartuşu takın. Yeni bir yağ kartuşu takın. Motora yağ doldurun (yağ kapasitesi tablosuna bakın). Motora yağ doldurun (yağ kapasitesi tablosuna bakın). Yağ kartuşunu doldurmak için motoru çalıştırın. Yağ kartuşunu doldurmak için motoru çalıştırın. Motoru durdurun (5 dakika boyunca sabitleme). Motoru durdurun (5 dakika boyunca sabitleme). DİKKAT: Motoru çalıştırmadan önce emme kamışını çıkartın. ZORUNLU İŞLEM: Manuel yağ göstergesi vasıtasıyla yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin. 11 KAPASİTE (litre olarak) C15 Dizel 1.9D Motor kodu Filtre ile Minimum ve maksimum arası Şanzıman 5 vites Fren devresi soğutma WJX 4,5 1,5 2 8 Depo kapasitesi yakıt 47 C15 12 KAPASİTE (litre olarak) Berlingo Benzinli 1.1i Motor kodu Filtre ile Minimum ve maksimum arası Şanzıman Hidrolik devre veya frenler Soğutma devresi Yakıt deposu HFX Dizel 1.4i 1.6i 16V 1,6 16V HDi 1.9D KFW NFU 3,25 9HZ 3,75 WJY 1,55 1,2 3 1,5 2 1,8 ABS'li = 0,45 8 55 2,0 HDi RHY 4,5 2 ABS’siz = 0,36 1,4 1,8 9 60 Berlingo 13 KAPASİTE (litre olarak) Benzinli 2.0i 16V BVA Jumpy Dizel 2,0 HDi (2) 1.9D (3) (4) (5) DW10 Motor kodu Filtre ile Minimum ve maksimum arası Şanzıman 5 vites Otomatik şanzıman Boşaltımdan sonra Fren devresi RFN 4,25 WJY ATED BTED CTED ATED BTED CTED RHZ RHX RHZ RHZ RHX 5,5 RHZ 4,5 1,4 [1,3 (1)] 1,7 1,4 1,8 1,8 8 3 0,5 Litre 7 9 8,5 Soğutma devresi Depo kapasitesi 80 yakıt (1) = Klimalı araç (4) = OPR N° 9870'den itibaren. (*) arttırılmış kapasiteli yağ karteri ve doldurma kapağı üzerinde sarı tanımlandırma etiketi. Jumpy 14 2,0 16V HDi RHW 4,75 1,9 KAPASİTE (litre olarak) Jumper Benzinli Dizel 2.0 8S HDi 2.0i 2,2 8S HDi 2,8 HDi 2,8 TD BVA Motor kodu Filtre ile Minimum ve maksimum arası Şanzıman 5 vites Otomatik şanzıman Boşaltımdan sonra Fren devresi Soğutma devresi RFL 4,75 R6G 4,50 RHV 5,25 (1) RHV 6,25 1,5 (2) 4HY 5,25 4HY 6,25 8940.43 5,5 8140.43S 7 2 2,7 (değişimden sonra) 8,5 11Q ve 15Q için 0,59 9 10,5 18Q için 0,62 11,1 (Klimalı ) Depo kapasitesi 80 yakıt (1) (2) = Arttırılmış kapasiteli yağ karteri ve külbütör kapağı üzerinde sarı tanımlandırma etiketi Jumper 15 10 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ GELİŞMELER (YIL 2004) CITROËN C4 2,0.0L I 16V 180 bg (132 kW) hariç benzinli motor donanımları: Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (12 000 mil). 2.0L I 16V 180 bg (132 kW) benzinli motor donanımları: Normal bakım aralığı: 20.000 km (12 500 mil). Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (10 000 mil). Yenilenen Citroen C5 Benzinli motor donanımları : Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (12 000 mil). Dizel motor donanımları : DİKKAT: HDi FAP araçlar, Fransa içinTOTAL ACTIVA FUTUR 9000 5W30 Fransa dışında TOTAL QUARTZ FUTURE 9000 5W30 olan enerji tasarrufu yağını kabul etmezler. DİKKAT: HDi FAP araçlar, Fransa içinTOTAL ACTIVA FUTUR 9000 5W30 Fransa dışında TOTAL QUARTZ FUTURE 9000 5W30 olan enerji tasarrufu yağını kabul etmezler. DV6 tipi motor donanımları: Normal bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (36 000 mil) DW tipi motor donanımları: Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil) DV6 tipi motor donanımları: Normal bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (36 000 mil) DW tipi motor donanımları: Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil) Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil) DİKKAT: Bakım zamanı 30.000 km'de (20.000 mil) bir olan araçlarda, sadece TOTAL ACTIVA / QUARTZ 7000 yağlarından birini veya 9000 ya da bunların özellikleriyle aynı özelliklere sahip bir yağ kullanın. Bu yağlar, ACEA A3 veya API SJ/CF normu ile belirtilen özelliklerden daha üstün özelliklere sahiptir. Zorlu kullanım şartlarında bakım planlarına uymak gerekir. Dizel motor donanımları : 16 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ 10W40 seviyede yağın kullanımı DİKKAT: Soğuk havalarda çalıştırma güçlüğünü önlemek için (< 20°C), 5W40 yağ kullanın. Daha fazla ayrıntı için yağ kullanım tablosuna bakınız. (paragraphe 3.3). Enerji tasarruflu yağın ticari ismi. TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 5W30 (sadece Fransa). TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 5W30 (Fransa dışı). Bu yağların kullanılmayacağı modeller : XSARA VTS 2.0 16V (XU10J4RS) JUMPER 2.8 HDi ve 2.8 TDi (SOFIM motor) HDi FAP araçlar CITROËN C3 HDi 16V (DV4TED4) CITROËN C8 2.2i (EW12J4) CITROËN C4 ve C5 2.0i (EW10A) CITROËN C4 (EW10J4S) Motor yağları normları Yürürlükteki normlar Motor yağları sınıflandırması aşağıdaki yetkili organizmalar tarafından düzenlenir: S.A.E : Society of Automotive Engineers API : American Petroleum Institute ACEA : Association des Constructeurs Européens d'Automobiles S.A.E normu- Motor yağları seviyesi seçim tablosu Pazarlanan ülke klima fonksiyonuna göre öngörülen motor yağları seviye seçimi (voir tableau paragraphe 3.3). 01/01/2003 tarihinde normların gelişimi ACEA Normları: İlk harfin anlamı değişmemektedir, hala ilgili motor tipidir: A = benzin/LPG çift yakıt sistemli ve benzinli motorlar B = dizel motorlar Sonraki rakam değişir ve aşağıdaki yağ tipini belirtir: 3 =yüksek performanslı yağlar 4 =Doğrudan enjeksiyonlu Dizel motora özel yağlar 5 = doğrudan enjeksiyonlu Dizel motorlar için özel olan, tüketimi azaltan çok yüksek performanslı yağlar. Örnekler : ACEA A3: benzinli ve benzin / LPG çift yakıt sistemli motorlar için özel yüksek performanslı yağlar. ACEA A5/B5 : doğrudan enjeksiyonlu Dizel motorlar için özel, yakıt tasarrufu sağlayan her tip motor için çok yüksek performanslı karma yağlar. NOT: 01/01/2003’den itibaren, normun oluşturulma yılı referansı yok (Örnek: ACEA A3/B3 -98, ACEA A3/B3’e dönüşür). 17 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ API NORMLARI: İlk harfin anlamı değişmemektedir, hala ilgili motor tipidir: S = benzin/LPG çift yakıt sistemli ve benzinli motorlar C = dizel motorlar İkinci harf büyüme sırası ile yağ gelişim derecesini işaret eder (küçülen sıra). Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir performans seviyesini belirtir. Tavsiyeler ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için, yüksek kalite motor yağları (yarı sentetik veya sentetik yağlar) kullanmak zorunludur. CITROËN motorları ilk montajda S.A.E.5W-30 seviyesi TOTAL yağ ile yağlanmıştır. S.A.E.5W-30 seviye TOTAL yağ yakıt tüketim tasarrufu sağlar (yaklaşık %2,5). 5W30 yağı aşağıdaki motorlar için kullanılmaz (Yıl 2004): XU10J4RS motoru : XSARA VTS 2,0i 16V ( 3 kapılı) SOFIM motorlar : JUMPER 2.8 HDi ve 2.8 TDi Partikül filtreli HDi motor donanımları DV4TED4 motor : CITROËN C3 1.4 HDi 16V EW12J4 motoru: CITROËN C8 2.2i EW10A motoru : CITROËN C4 ve C5 2.0i EW10J4S motor CITROËN C4 DİKKAT: 2000 model yılından önceki CITROËN motorlar ACEA A1-98/B1-98 ve API SJ/CF EC normları veya ACEA A5/B5 normlarına uyan yağ ile yağlanmamalılar. TOTAL yağlarının adları, pazarlanan ülkeye göre: TOTAL ACTIVA (Sadece Fransa) TOTAL QUARTZ (Fransa dışında) Özet Motor yağları için uyulacak normlar (2004 yılı) Standart Yıl İlgili motor tipi lar ACEA A3 veya Benzinli ve çift yakıt/LPG'li A5 motorlar (*) 2003 B3, B4 veya B5 Dizel motor (*) (*) Standart lar API SJ veya SL (*) XU10 J4RS , SOFIM 2.8 TDi ve SOFIM 2.8 HDi motor donanımları, partikül filtreli Hdi motor donanımları EW10A, EW12J4, DV4TED4 için bu normlara uyan motor yağlarının kullanılmaması zorunludur. 18 CF YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ Önerilen TOTAL motor yağları sınıflandırması ve dereceleri Her ülkede dağıtılan yağlar yerel iklim şartlarına adapte edilmiştir. Bütün motorlar için karma yağlar (benzin, dizel ve benzin / LPG çift yakıt sistemi). Standar Standar Standar tlar tlar tlar S.A.E ACEA API TOTAL ACTIVA 9000 A3/B3/ 5W40 TOTAL QUARTZ 9000 B4 TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*) SL/CF 5W30 A5/B5 TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*) TOTAL ACTIVRAC 10W40 A3 / B3 (*) yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar. Dizel motorlar için özel yağlar: Standar Standar Standar tlar tlar tlar S.A.E ACEA API TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 10W40 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 15W50 Benzinli motorlar ve benzin / LPG çift yakıt sistemli motorlar için yağlar Standar Standar Standar tlar tlar tlar S.A.E ACEA API TOTAL ACTIVA 7000 10W40 TOTAL QUARTZ 7000 A3 SL TOTAL QUARTZ 9000 0W40 TOTAL ACTIVA 7000 15W50 TOTAL QUARTZ 7000 19 B3 CF YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ Yağ kullanım tablosu Motor donanımları 0W40 TOTAL ACTIVA/QUARTZ yağı Sentetik 9000 Yarı Sentetik 7000 5W30 5W40 10W40 15W50 Sıcak ülkeler Ilıman ülkeler Soğuk Ülkeler X X X X X X X X X X X X X (*) X X X X X X X X X X X EW10J4S (CITROËN C4) X EW12J4 (CITROËN C8 2.2i 16V) X EW10A (CITROËN C4 ve C5) X Diğer benzinli motorlar X Partikül filtreli HDi motor donanımları X Diğer Hdi’ler X Dizel motor SOFIM 2.8 HDi et 2.8 TDi (Jumper) donanımları DV4TED4 (C3 1.6 16V HDi) X Doğrudan olmayan enjeksiyonlu dizel X X motor (*) Bu yağı soğuk iklim koşullarında kullanmayın (sıcaklık < -20°C). TOTAL Motor yağı grad seçimi araçların kullanıldığı ülkedeki mevsim koşulları dikkate alınarak yapılmalıdır. Benzinli motor donanımları 20 X X YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ E4AP006D 21 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI FRANSA Fransa Fransa Yeni-kaledonya Guadelup Saint-martin Reünyon Martinik Guyana Tahiti Ile Maurice Mayotte Açılmamış tüm motorlar için karma yağlar TOTAL ACTIVRAC S.A.E normları : 10W40 TOTAL ACTIVA Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 9000 5W40 7000 10W40 FUTUR 9000 5W30 (*) 7000 15W50 7000 10W40 9000 5W40 (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 22 TOTAL ACTIVA DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 9000 5W40 7000 15W50 7000 10W50 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA Almanya TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Huiles mixtes pour tous benzin / LPG çift yakıt motorLAR sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 9000 0W40 Avusturya Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 9000 0W40 Belçika Bosna TOTAL QUARTZ DIZEL 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) Bulgaristan 7000 10W40 7000 10W40 9000 15W50 7000 10W40 Kıbrıs Hırvatistan (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 23 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA Danimarka İspanya TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 15W50 Estonya Finlandiya 7000 10W40 9000 0W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) Büyük Britanya 7000 10W40 7000 10W40 7000 15W50 7000 10W40 9000 0W40 Yunanistan Hollanda (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 24 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA Macaristan TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 9000 0W40 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar İtalya İrlanda İzlanda 7000 10W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 Letonya 7000 10W40 9000 0W40 Litvanya Makedonya 7000 10W40 (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 25 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA Malta TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 7000 15W50 Moldovya 7000 10W40 Norveç 7000 10W40 9000 0W40 Polonya 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 Portekiz 7000 10W40 Slovak Cumhuriyeti 7000 10W40 9000 0W40 Çek Cumhuriyeti (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 26 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA Romanya TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 7000 15W50 9000 0W40 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar Rusya Slovenya İsveç 7000 10W40 9000 0W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) İsviçre 7000 10W40 Türkiye 7000 10W40 9000 15W50 9000 0W40 (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 27 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI AVRUPA TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar Ukrayna Serbie-Montenegro 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 9000 0W40 (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 28 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI OKYANUSYA Avustralya Yeni zelanda TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 9000 5W40 7000 10W40 FUTURE 9000 5W30 (*) TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 AFRİKA TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar Cezayir, Güney Afrika, Fildişi sahilleri, Mısır, Gabon, Guana, Kenya, Madagaskar, Fas, Nijerya, Senegal, Tunus 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 29 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI GÜNEY VE ORTA AMERİKA TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar Arjantin Brezilya Şili Küba Meksika Paraguay Uruguay 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 30 TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI GÜNEY DOĞU ASYA Çin Güney kore TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 7000 10W40 FUTURE 9000 5W30 (*) TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar Hong Kong 7000 15W50 Hindistan - Endonezya Japonya 9000 5W40 7000 10W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 7000 15W50 Malezya Pakistan (*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar 31 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI GÜNEY DOĞU ASYA TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar Filipinler 7000 15W50 Singapur Tayvan 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 Tayland 7000 15W50 Vietnam 32 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ MOTOR YAĞLARI ORTA DOĞU TOTAL QUARTZ Benzinli motorlar ve Tüm motorlar için karma benzin / LPG çift yakıt yağlar sistemli motorlar için özel yağlar Suudi Arabistan Bahrein Dubai Bileşik Arap Emirlikleri İran TOTAL QUARTZ DIZEL Dizel motorlar için özel yağlar 7000 15W50 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 İsrail – Filistin - Kuveyt Lübnan – Umman – Katar – Suriye - Yemen 7000 15W50 33 7000 10W40 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ ŞANZIMAN YAĞI Mekanik şanzıman ve kumandalı manuel şanzıman MB3 otomatik şanzıman Tüm ülkeler Otomatik şanzımanlar Otoaktif 4HP20 ve AL4 Otomatik şanzımanlar Otoaktif AM6 Transfer kutusu - Arka diferansiyel 34 TOTAL TRANSMISSION BV S.A.E normları : 75W80 Yedek Parça referansı : 9730 A2. TOTAL FLUIDE ATX TOTAL FLUIDE AT 42 CITROEN tarafından dağıtılan özel yağ Yedek Parça referansı : 9730 A6 CITROEN tarafından dağıtılan özel yağ Yedek Parça referansı : 9736 22 CITROEN tarafından dağıtılan özel yağ Yedek Parça referansı : 9980 D4 TOTAL TRANSMISSION X4 Yedek Parça referansı : 9730 A7 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ HİDROLİK DİREKSİYON YAĞI Hidrolik direksiyon Bütün araçlar (CITROËN C4 ve C5 hariç) TOTAL FLUIDE ATX Tüm ülkeler Hidrolik direksiyon C4 ve C5 Hidrolik direksiyon Çok soğuk ülkeler TOTAL FLUIDE LDS : CITROEN tarafından dağıtılan özel yağ Yedek Parça referansı : 9979 A3 TOTAL FLUIDE DA CITROEN tarafından dağıtılan özel yağ Yedek Parça referansı : 9730 A1 MOTOR SOĞUTMA SUYU Satışa sunum şekli Tüm ülkeler CITROEN sıvı Koruma : - 35C° 2 Litre 5 Litre 20 Litre 210 Litre 35 CITROEN referansı GLYSANTIN G33 REVKOGEL 2000 9979 70 9979 72 9979 71 9979 73 9979 76 9979 74 9979 77 9979 75 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ FREN HİDROLİĞİ Sentetik fren yağı Satışa sunum şekli 0,5 Litre CITROEN sıvı 1 Litre 5 Litre Tüm ülkeler Tüm ülkeler TOTAL FLUİDE LDS TOTAL LHM PLUS TOTAL LHM PLUS Çok soğuk HİDROLİK DEVRE Norm Satışa sunum şekli Turuncu Renk 1 Litre Yeşil CITROEN referansı 9979 05 9979 06 9979 07 CITROEN referansı 9979 A3 9979 A1 9979 A2 DİKKAT: TOTAL FLUIDE LDS yağı TOTAL LHM PLUS ile karıştırılamaz. DİKKAT: CITROËN C5 : Yalnızca TOTAL FLUIDE LDS süspansiyon yağı kullanın Tüm ülkeler TOTAL HYDRAURINCAGE 36 YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ CAM YIKAMA SUYU Satışa sunum şekli Tüm ülkeler Konsantre : 108 000 mil Soğutma 1 Litre Suyu Kullanıma 5 Litre Hazır CITROEN referansı 9980 33 ZC 9875 953U 9980 06 ZC 9875 784U 9980 05 ZC 9885 077U YAĞLAMA Genel kullanım Tüm ülkeler TOTAL MULTIS 2 TOTAL KÜÇÜK MEKANİZMALAR Not: NLGI = National Lubrificating Grease Institude. 37 NLGI normları 2 9980 56 ZC 9875 279U MOTORLARIN YAĞ TÜKETİMİ I / Yağ tüketimleri aşağıdakilere göre değişiklik gösterebilir: Motor tipleri. Rodaj ve aşınma durumlarına göre. Kullanılan yağ tipi. Kullanım koşulları. II / Bir motor aşağıdaki aşamalarda ALIŞTIRILIR: BENZİNLİ motor için 5 000 km DİZEL motor için 10 000 km III / ALIŞTIRILMIŞ motor, MAXI ADMISE yağ tüketimi. BENZİNLİ bir motor için 1 000 km’de 0,5 litre. DİZEL bir motor için 1 000 km’de 1 litre. BU DEĞERLER ALTINDA MÜDAHALE GERÇEKLEŞTİRMEYİN. IV / YAĞ SEVİYESİ: Boşaltmadan sonra veya ekleme yapılırken göstergenin MAXI işaretini ASLA GEÇMEYİN. Bu yağ fazlalığı hızlı bir şekilde tüketilir. Motor randımanına ve hava devreleri işlevsel durumuna ve karter gazları geri dönüşümüne zarar verir. 38 MOTORLARIN ÖZELLİKLERİ Benzinli motorlar Tüm Tipler Motor kodu Silindir hacmi (cm³) İç çap / strok Hacimsel oran ISO veya CEE güç (KW- d/dak) ISO veya CEE tork (m.daN-tr/mn) 1.1i 1.4i 1.6i 16V HFX 1124 72/69 KFW 1360 75/77 NFU 1587 78,5/82 11/1 9,5/1 RFN 1997 85/88 10,8/1 10,5/1 2.0i RFL 2.0i 16V R6G 1998 86/86 44,1-5500 55-5500 80-5800 81-5700 100-6000 94-3500 120-3400 14,7-4000 16,8-3700 19-4100 39 MOTORLARIN ÖZELLİKLERİ Dizel motorlar Tüm Tipler Motor kodu Silindir hacmi (cm³) İç çap / strok Hacimsel oran ISO veya CEE güç (KW- d/dak) ISO veya CEE tork (m.daN-tr/mn) 1,6 16V HDi 1.9D 9HZ 1560 75/88,3 18/1 WJY 1868 82,2/88 23/1 RHY 80-4000 51-4600 66-4000 24-1750 12,52500 20,51900 2,0 8V HDi 2,0 16V HDi 2,2 8V HDi RHZ RHV RHW 1998 86/86 9,5/1 4HY 2179 85/96 18/1 69-4000 80-4000 62-4000 80-5500 74-4000 21,51750 25-1750 19,21900 16,83400 25-1900 2,0 HDi RHX 1997 85/88 17,6/1 40 2,8 TD 2,8 HDi 8140.43 8140.43S 2798 94,4/100 19/1 93,590-3600 3600 30-1800 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : HFX-KFW Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) B1BP2TJP Berlingo 41 4,5 ± 0,5 6 ± 0,6 5,4 ± 0,8 4 ± 0,6 2,4 ± 0,4 6,5 ± 0,6 2,2 ± 0,2 3 ± 0,3 2,6 ± 0,3 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : NFU Sıkma torku (m.daN). (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) B1BP2TKP Berlingo 42 6 ± 0,6 4 ± 0,6 5,4 ± 0,8 6 ± 0,6 2 ± 0,3 6,5 ± 0,6 3 ± 0,3 2,2 ± 0,2 6 ± 0,6 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motorlar : HFX KFW NFU Hareketli bağlantı 2,5 ± 0,2 Aksesuar kasnağı Krank mili üzerinde dişli Sıkma Açısal sıkma 4 ± 0,4 45° ± 4° Silindir karteri 0,8 ± 0,2 2,1 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 Alt karter Dağıtım kayışı germe makarası Aksesuar kayışı rulmanı Alternatör desteği TU1JP-TU3JP alternatör Ön sıkma Sıkma TU5JP4 alternatör Ön sıkma Sıkma Klima kompresörü desteği Klima kompresörü 1± 3,7 ± 0,3 1± 4 ± ,04 2,2 ± 0,2 2,3 ± 0,2 Berlingo 43 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motorlar : HFX KFW NFU Silindir kapağı Su çıkış kutusu Plastik Alüminyum Eksantrik mili yatak kepleri (TU1JP-TU3JP) Sıkma Açısal sıkma Eksantrik mili yatak kepleri (TU5JP4) Sıkma Açısal sıkma Emme manifoldu Egzoz manifoldu Külbütör ayarlama vidası Ateşleme bujileri Eksantrik mili makara vidası (TU1JP-TU3JP) Eksantrik mili makara vidası (TU5JP4) 0,8 ± 0,2 0,8 ± 0,2 2 ± 0,2 44 °± 4° 2 ± 0,2 50° ± 5° 0,8 ± 0,2 1,8 ± 0,4 1,75 ± 0,25 3 3,7 ± 0,2 4,5 ± 0,5 Berlingo 44 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motorlar : HFX KFW NFU Motor volanı / debriyaj 6,7 ± 1 (LOCTITE FRENETANCH) 2 ± 0,2 Yağlama devresi 3,5 ± 0,5 0,9 ± 0,1 Soğutma devresi 1,6 ± 0,2 Motor volanı Yağ basınç mekanizması Yağ basınç manokontağı Yağ pompası Su pompası Berlingo 45 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : RFN Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) 5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,5 3 ± 0,3 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,6 3 ± 0,3 4,5 ± 0,5 (*) 6 ± 0,6 (**) 5 ± 0,5 9 ± 0,9 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,6 (*) AL4 oto aktif otomatik şanzıman (**) mekanik şanzıman (BE4 tipi). B1BK1X5D B1BK1X6D B1BK1X7D Jumpy 46 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RFN Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Yatak kepleri vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kayışı otomatik gergisi Aksesuar kayışı rulmanı Ön sıkma Sıkma Aksesuar dayanak bloğu Serrer (2 goujons) Pré-serrage (4 vis) Sıkma 2 ± 0,2 60° ± 5° 2,3 ± 0,2 46° ± 3° 2 ± 0,2 1,5 ± 0,1 3,7 ± 0,3 0,7 ± 0,2 1 ± 0,1 1,9 ± 0,2 Silindir karteri Alt karter Triger kayışı rulmanı Ön sıkma Sıkma Dağıtım kayışı germe makarası Sağ motor kulağı 0,8 ± 0,2 1,5 ± 0,1 3,7 ± 0,3 2,1 ± 0,2 6 ± 0,6 Jumpy 47 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RFN Silindir kapağı Eksantrik mili yatakları karteri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Eksantrik mili kasnağı Ön sıkma Sıkma Göbek üstü kasnak Krank mili triger dişlisi Ön sıkma Açısal sıkma 0,9 ± 0,1 3,5 ± 0,3 1,1 ± 0,1 3 ± 0,3 7,5 ± 0,7 2,1 ± 0,2 4 ± 0,4 53° ± 4° Motor volanı / debriyaj Debriyaj mekanizması Motor volanı Ön sıkma Açısal sıkma 2 ± 0,2 (sıra 1,5,3,7,2,6,4,8) (sıra 1,5,3,7,2,6,4,8) B1CP089C Jumpy 48 2 ± 0,2 21° ± 3° ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RFN Yağlama devresi Yağ pompası koruma plakası Yağ pompası Ön sıkma Sıkma Enjeksiyon devresi Ortak enjeksiyon rampasının tespit vidaları Soğutma devresi Su pompası Ön sıkma (sıra 1,2,3,4) Sıkma (sıra 1,2,3,4) Su giriş kutusu B1GP08W C Jumpy 49 0,8 ± 0,1 0,7 ± 0,1 0,9 ± 0,1 0,9 ± 0,1 0,8 ± 0,1 1,4 ± 0,1 0,9 ± 0,1 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motor : 9HZ Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Freni bırakma Sıkma Açısal sıkma Hareket kolu vidası Sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı Ön sıkma Açısal sıkma 1 ± 0,2 180° 3 ± 0,3 140° 1 ± 0,1 100 ± 5° 3,5 ± 0,4 190 ± 5° Silindir karteri 1,3 ± 0,1 3,7 ± 0,3 2,7 ± 0,2 Yağ karteri Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası Berlingo 50 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motor : 9HZ Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Ön sıkma Sıkma Egzoz manifoldu Eksantrik mili kasnağı Ön sıkma Açısal sıkma Silindir kapağı Ön sıkma Sıkma Açısal sıkma EGR vanası 0,5 ± 0,1 1 ± 0,1 3 ± 0,3 2 ± 0,2 50 ± 5° 2 ± 0,2 4 ± 0,5 260 ± 5° 1 ± 0,1 Motor volanı - Debriyaj Motor volanı Ön sıkma Açısal sıkma Debriyaj mekanizması 3 ± 0,3 90 ± 5° 2 ± 0,2 Berlingo 51 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motor : 9HZ Yağlama devresi Yağ pompası takımı Ön sıkma Sıkma Yağ/su termik eşanjörü Turbo kompresörün yağlanma borusu 0,5 ± 0,1 0,9 ± 0,1 1 ± 0,2 3 ± 0,5 Dizel enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Ön sıkma Açısal sıkma Blok motorun üzerinde yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantı Ön sıkma Sıkma Destek üzerinde dizel enjeksiyon pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Ön sıkma Sıkma Dizel enjeksiyon pompası kasnağı Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı Ön sıkma Sıkma Berlingo 52 4 ± 0,1 65° ± 5° 2,2 ± 0,2 1,7 ± 0,2 2,2 ± 0,2 2,2 ± 0,2 2 ± 0,5 2,5 ± 0,3 5 ± 0,5 2 ± 0,5 2,5 ± 0,3 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN) Motor : 9HZ Soğutma devresi Su pompası Ön sıkma Sıkma Su çıkış kutusu Ön sıkma Sıkma 0,3 ± 0,1 0,9 ± 0,1 0,3 ± 0,1 0,7 ± 0,1 Berlingo 53 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : WJY Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,6 2,2 ± 0,2 5 ± 0,5 2,2 ± 0,2 4,5 ± 0,4 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5* 5 ± 0,5 5 ± 0,5 (*) Dişleri LOCTITE FRENETANCHE ile yağlayın (E3). B1BP2SZP Berlingo 54 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : WJY Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı 7 ± 0,7 2 ± 0,2 70° ± 5° 4 ± 0,2 55° ± 5° 1 ± 0,1 Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası 1 ± 0,1 1,6 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2,1 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Göbek / eksantrik mili Göbek / eksantrik mili dişlisi 2 ± 0,2 3 ± 0,3 0,5 4,3 ± 0,4 2,3 ± 0,2 Berlingo 55 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : WJY Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı 7 ± 0,7 2 ± 0,2 70° ± 5° 4 ± 0,2 55° ± 5° 1 ± 0,1 Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası 1 ± 0,1 1,6 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2,1 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Göbek / eksantrik mili Göbek / eksantrik mili dişlisi 2 ± 0,2 3 ± 0,3 0,5 4,3 ± 0,4 2,3 ± 0,2 Berlingo 56 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : WJY Motor volanı Motor volanı Debriyaj mekanizması 4,8 ± 0,4 2 ± 0,2 Yağlama devresi Yağ pompası Yağ/su termik eşanjörü 2,3 ± 0,2 7 ± 0,7 Enjeksiyon devresi Silindir kapağında enjektör Mazot ısıtıcısı Enjeksiyon pompası Enjektör üzerine bağlantı Enjeksiyon pompası kasnağı 9 ± 0,9 1,5 ± 0,1 2 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,3 ± 0,2 Soğutma devresi Su pompası Su giriş kutusu 1,5 ± 0,1 1,8 ± 0,1 Berlingo 57 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : RHY Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) B1BP2TRP Berlingo 58 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,6 2,2 ± 0,2 5 ± 0,5 2,2 ± 0,2 4,5 ± 0,5 2 ± 0,2 4,5 ± 0,4 4,5 ± 0,4 2 ± 0,2 2,2 ± 0,2 6,1 ± 0,6 5 ± 0,5 4,5 ± 0,4 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motorlar : RHY RHX RHZ Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı Ön sıkma Açısal sıkma 2,5 ± 0,2 60° ± 5° 2 ± 0,2 70° ± 5° 4 ± 0,2 51° ± 5° Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası 1 ± 0,1 1,6 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2,5 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Eksantrik mili göbeği eksantrik mili kasnağı / eksantrik mili göbeği 1 ± 0,1 2 ± 0,2 0,8 4,3 ± 0,4 2 ± 0,2 Berlingo Jumpy 59 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motorlar : RHY RHX RHZ Motor volanı Motor volanı Debriyaj mekanizması 4,8 ± 0,4 2 ± 0,2 Yağlama devresi Yağ pompası Yağ/su termik eşanjörü Turbo kompresör yağlama borusu Motor yanı Turbo kompresör yanı 1,6 ± 0,2 7 ± 0,7 4,8 ± 0,4 2,2 ± 0,2 Enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar Destek üzerinde enjeksiyon pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Enjeksiyon pompası kasnağı Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı Soğutma devresi Su pompası Su giriş kutusu Berlingo Jumpy 60 3 ± 0,3 2 ± 0,2 2,3 ± 0,2 2 ± 0,2 5 ± 0,5 2 ± 0,2 1,5 ± 0,1 1,8 ± 0,1 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : RHW İşaret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B1BK3EED Jumpy 61 Tanımlama Sağ üst tork önleme hareket kolu Sağ üst motor kulağı Sağ lastik motor kulağı Sağ üst ara motor kulağı Sağ alt motor kulağı Tork önleme hareket kolu Sol üst ara motor kulağı Sol motor kulağı Sol lastik motor kulağı Motor volanı tarafı kaldırma bağlantısı Dağıtım tarafı kaldırma bağlantısı MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : RHW (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) B1BK3EDD Jumpy 62 Sıkma torku (m.daN). 5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 6 ± 0,6 3 ± 0,3 2 ± 0,2 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 6,5 ± 0,6 9 ± 0,9 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 5 ± 0,5 2,5 ± 0,2 3 ± 0,3 6,5 ± 0,6 1,5 ± 0,1 1,2 ± 0,1 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RHW Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı Ön sıkma Açısal sıkma 2,5 ± 0,2 60° ± 5° 2 ± 0,2 70° ± 5° 4 ± 0,2 51° ± 5° Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası 1 ± 0,1 1,6 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2,5 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Eksantrik mili göbeği eksantrik mili kasnağı / eksantrik mili göbeği 1 ± 0,1 2 ± 0,2 0,8 4,3 ± 0,4 2 ± 0,2 Jumpy 63 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RHW Motor volanı Motor volanı Debriyaj mekanizması 4,8 ± 0,4 2 ± 0,2 Yağlama devresi Yağ pompası Yağ/su termik eşanjörü Turbo kompresör yağlama borusu Motor yanı Turbo kompresör yanı 1,6 ± 0,2 7 ± 0,7 4,8 ± 0,4 2,2 ± 0,2 Enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar Destek üzerinde enjeksiyon pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Enjeksiyon pompası kasnağı Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı Soğutma devresi Su pompası Su giriş kutusu Jumpy 64 3 ± 0,3 2 ± 0,2 2,3 ± 0,2 2 ± 0,2 5 ± 0,5 2 ± 0,2 1,5 ± 0,1 1,8 ± 0,1 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motorlar : RHV - 4HY Sıkma torku (m.daN). B1BP2JBD Jumper DW10/12 65 (1) 8 ± 0,8 (2) 5 ± 0,5 (3) 5 ± 0,5 (4) 9 ± 0,9 (5) 8 ± 0,8 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RHV Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı. Ön sıkma Açısal sıkma 2,5 ± 0,2 60° ± 5° 2 ± 0,2 70° ± 5° 4 ± 0,4 51° ± 5° Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası Sağ motor kulağı 1 ± 0,1 1,6 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,7 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Eksantrik mili kasnağı Kasnak göbeği 1 ± 0,1 2 ± 0,2 0,8 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2 ± 0,2 Jumper 66 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : RHV Motor volanı Motor volanı Debriyaj mekanizması 4,8 ± 0,5 2 ± 0,2 Yağlama devresi Yağ pompası Yağ/su termik eşanjörü Turbo kompresörün yağlanma borusu Motor yanı Turbo kompresör yanı 1,3 ± 0,1 5,8 ± 0,5 3 ± 0,3 2 ± 0,2 Dizel enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar Destek üzerinde enjeksiyon pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Enjeksiyon yüksek basınç pompası kasnağı Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı Soğutma devresi Su pompası Su giriş kutusu Jumper 67 3 ± 0,3 2,5 ± 0,2 2,25 ± 0,2 3 ± 0,3 5 ± 0,5 2,5 ± 0,2 1,5 ± 0,1 2 ± 0,2 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 4HY Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Biyel kolları somunu Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı. Ön sıkma Açısal sıkma 2,5 ± 0,2 60° ± 5° 2,3 ± 0,3 46° ± 5° 7 ± 0,7 82° ± 5° Silindir karteri Piston etek memesi Alt karter Triger kayışı rulmanı Dağıtım kayışı germe makarası Sağ motor kulağı 1 ± 0,1 1,6 ± 0,2 4,3 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,7 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili yatak kepleri Egzoz manifoldu Külbütör kapağı Eksantrik mili kasnağı Kasnak göbeği 1 ± 0,1 2 ± 0,2 0,8 ± 0,1 4,3 ± 0,4 2 ± 0,2 Jumper 68 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 4HY Motor volanı Motor volanı Debriyaj mekanizması 4,8 ± 0,5 2 ± 0,2 Yağlama devresi Yağ pompası Yağ/su termik eşanjörü Turbo kompresörün yağlanma borusu Motor yanı Turbo kompresör yanı 1,3 ± 0,1 5,8 ± 0,5 3 ± 0,3 2 ± 0,2 Dizel enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar Destek üzerinde enjeksiyon pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Enjeksiyon yüksek basınç pompası kasnağı Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı Soğutma devresi Su pompası Su giriş kutusu Jumper 69 3 ± 0,3 2,7 ± 0,2 2,25 ± 0,2 2,7 ± 0,2 5 ± 0,5 2,5 ± 0,2 1,5 ± 0,1 2 ± 0,2 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : 8140.43 Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) B1BP22DD Jumper 70 8 ± 0,8 5 ± 0,5 5 ± 0,5 5 ± 0,5 8 ± 0,8 9 ± 0,9 9 ± 0,9 5 ± 0,5 5 ± 0,5 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 8140.43 Hareketli bağlantı Hareket kolu vidası Ön sıkma Açısal sıkma Aksesuar kasnağı 5 ± 0,5 60° ± 5° 2 ± 0,2 Silindir karteri Piston etek memesi Yağ karteri Üst silindir karteri üzerinde alt silindir karteri Ön sıkma Açısal sıkma Dağıtım kayışı germe makarası Triger kayışı rulmanı M8 vida - M10 vida 4 ± 0,4 1,8 ± 0,2 5 ± 0,5 90° ± 5° 4 ± 0,4 2,5 ± 0,2 4 ± 0,4 Silindir kapağı Eksantrik mili karter yatak kepleri Emme manifoldu Egzoz manifoldu Külbütör kapağı M6 vida. M8 vida Eksantrik mili dişlisi Enjeksiyon pompası dişlisi 1,8 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 1 ± 0,1 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 10 ± 1 Jumper 71 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 8140.43 Motor volanı Motor volanı Ön sıkma Açısal sıkma Debriyaj mekanizması 3 ± 0,3 90° ± 5° 3 ± 0,3 Yağlama devresi Yağ pompası takımı M8 vida M12 vidası Yağ/su termik eşanjörü Vis longeur 56 mm Vis longeur 74 mm 2,5 ± 0,2 6 ± 0,6 7 ± 0,7 8 ± 0,8 Dizel enjeksiyon devresi Dizel enjektör üzerine bağlantı Dizel enjeksiyon pompası Dizel enjeksiyon pompası dişlisi Dizel enjeksiyon pompası üzerine bağlantı 3,3 ± 0,3 2,5 ± 0,2 10 ± 1 2,5 ± 0,2 Soğutma devresi Su pompası 5 ± 0,5 Jumper 72 MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ Motor : 8140.43S Sıkma torku (m.daN). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) B1BP2E0D Jumper 73 8 ± 0,8 5 ± 0,5 5 ± 0,5 5 ± 0,5 8 ± 0,8 9 ± 0,9 9 ± 0,9 5 ± 0,5 5 ± 0,5 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 8140.43S Hareketli bağlantı Yatak keplerinin tespit vidaları Ön sıkma Açısal sıkma Biyel kolları somunu Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği 5 ± 0,5 63° ± 5° 1,8 ± 0,2 20 ± 2 Silindir karteri Piston etek memesi Yağ karteri Üst silindir karteri üzerinde alt silindir karteri Ön sıkma Açısal sıkma Dağıtım kayışı germe makarası Triger kayışı rulmanı Triger kayışı rulmanı desteği 4 ± 0,4 1,8 ± 0,2 5 ± 0,5 90° ± 5° 4 ± 0,4 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 Silindir kapağı Eksantrik mili karter yatak kepleri Emme manifoldu Egzoz manifoldu Külbütör kapağı M6 vida. M8 vida Eksantrik mili dişlisi Enjeksiyon pompası dişlisi 1,8 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 1 ± 0,1 2,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 10 ± 1 Jumper 74 ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI Motor : 8140.43S Motor volanı Motor volanı Ön sıkma Açısal sıkma Debriyaj mekanizması 3 ± 0,3 90° ± 5° 3 ± 0,3 Yağlama devresi Yağ pompası takımı M8 vida M12 vidası Yağ/su termik eşanjörü 2,5 ± 0,2 6 ± 0,6 7 ± 0,7 Dizel enjeksiyon devresi Enjektör tespit flanşı somunu Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantı Yakıt yüksek basınç pompası Dizel enjektör üzerine bağlantı Dizel enjeksiyon pompası dişlisi Dizel enjeksiyon pompası üzerine bağlantı Soğutma devresi Su pompası Jumper 75 4 ± 0,4 2 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2 ± 0,2 10 ± 1 2 ± 0,2 5 ± 0,5 ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI Tüm tip motorlar Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem. Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin. Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın. Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır. Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin. Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın. Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün. Motorlar HFX-KFW Ön sıkma Açısal sıkma 2 ± 0,2 240 ± 5° NFU Ön sıkma Açısal sıkma 2 ± 0,2 260 ± 5° RFL - R6G B1BP10LC Silindir kapağı vidası (mm olarak maksimum yeniden kullanılabilir) Sıkma Ön sıkma Sıkma Açısal sıkma B1DP05BC 76 175,5 ± 0,5 122 ± 0,3 3,5 ± 0,3 7 ± 0,7 160° ± 5° ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI Tüm tip motorlar Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem. Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin. Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın. Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır. Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin. Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın. Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün. Motorlar Silindir kapağı vidası (mm olarak maksimum yeniden kullanılabilir) Sıkma RFN Ön sıkma Sıkma Freni bırakma Sıkma Açısal sıkma 1,5 ± 0,1 5 ± 0,5 360° 2 ± 0,2 285° ±5° 147 9HZ Ön sıkma Sıkma Açısal sıkma 2 ± 0,2 4 ± 0,4 260° ±5° 149 B1DP05BC B1DP1DLC 77 ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI Tüm tip motorlar Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem. Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin. Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın. Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır. Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin. Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın. Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün. Motorlar Silindir kapağı vidası (mm olarak maksimum yeniden kullanılabilir) Sıkma WJY Ön sıkma Sıkma Açısal sıkma 2 ± 0,2 6 ± 0,6 180° ±5° 125,5 RHY RHX RHZ RHW Ön sıkma Sıkma Açısal sıkma 1,8 ± 0,2 6 ± 0,5 220° ±5° 133,3 B1DP075C B1DP05BC 78 ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI Tüm tip motorlar Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem. Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin. Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın. Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır. Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin. Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın. Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün. Motorlar Silindir kapağı vidası (mm olarak maksimum yeniden kullanılabilir) Sıkma RHV - 4HY Ön sıkma Sıkma Freni bırakma Sıkma Açısal sıkma 2,2 ± 0,5 6 ± 0,6 1 Tur 6 ± 0,6 220° ±5° 133,3 8140.43 8140.43S Ön sıkma Açısal sıkma 6 ± 0,6 180° ±5° 115 B1DP05BC B1DP1AD D 79 AKSESUAR KAYIŞI TU Motor tipleri 1 XU 3 JP 5 EW 10 JP4 J2U J2U/K J4 RFL R6G RFN Motor kodu HFX KFW NFU Berlingo X X X Jumpy X Jumper Aşağıdaki sayfalara bakınız : X 84 ila 85 X 86 ila 88 80 89 AKSESUAR KAYIŞI Motor tipleri Motor kodu DV 6 8 ATED4 B 1,6 16V HDi 1.9D 9HZ WJY C15 Berlingo TD DW 10 ATED CTED BTED+ BTED 2,0 HDi RHY RHX RHZ X X UTD ATED4 UTED TD 2,0 8S HDi 2,0 16V HDi 2.2 8S HDi 2,8 TD 2,8 HDi RHV RHW 4HY 8140.43 8140.43 S X X X X 100 ila 103 100 ila 103 X X Jumpy X X X Jumper Aşağıdaki sayfalara bakınız : SOFIM 12 90 91 ila 95 96 ila 99 81 X 104 ila 105 KAYIŞ GERİLİMİ/SEEM BİRİMİ KARŞILIK TABLOSU Ð 4099 - T .(C.TRONIC 105) Í Aletler B1EP135D 82 Î 4122-T (C.TRONIC 105.5) Ð AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : Benzinli ve Dizel tüm tipler ALETLER - SEEM kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 - T. ZORUNLU İŞLEM: Aksesuar kayışlarını yeniden takmadan önce aşağıdakileri kontrol edin : -1/ Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (boşluksuz ve sert nokta olmadan) kontrol edin. - 2/ Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. 83 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : HFX KFW NFU Klimasız Aletler. [1] Plastik klips sökme pensesi [2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı [3] Clé TORX. : 7504 –T. : 4122 –T. Sökme. Merkez vidayı (1), alet (3) gevşetin. Germe makarasını (2) gerin (yassı anahtar 27) Kayışı sökün. Yerine takma Kayışı konumlandırın. Germe makarası (2) yardımı ile kayışı gerin. Kayış ön gerilimi 120 ± 3 birim SEEM, alet (2) Motoru 2 ila 4 tur çevirin Kontrol gerilimi, 120 ± 3 birim SEEM Merkez vidayı (1), alet (3) sıkın. Aleti [2] sökün. NOT: Kayış gerilimi, 150 SEEM biriminden fazlaysa, kayış kullanılamaz. B1BP234C Berlingo 84 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : HFX KFW NFU Soğutmalı Aletler. [1] Plastik klips sökme pensesi [2] TORX anahtar. : 7504 –T. Sökme. Otomatik gericiyi (3) bırakın. Otomatik gericiyi (a) da sabitlemek için Ø 4 mm bir pim yerleştirin. Kayışı sökün. Yerine takma Kayışı konumlandırın. Ø 4 mm pimi sökün Otomatik gericiyi (3) bırakın Otomatik gericinin vidasını (3) sıkın, alet (2) B1BP235C Berlingo 85 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RFL - R6G Alternatör kayışı (klimasız). Aletler. [1] gerilim aleti : 4122 -T Kayışın gerilimi Vida (2) üzerinden kayışı (4) gerilime sokun. Aleti (1) takın. Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 120 ± 10 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Krank milini 3 tur çevirin. Aleti (1) takın. Vidadan (2) gerginliğini düzeltin : 140 ± 10 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Somunu (1) 2 m.daN’da ve vidayı (3) 4 m.daN’da sıkın 10 dakika boyunca motoru çalıştırın Kayışın (4) gerilimini kontrol edin. Nominal değer 100 birim SEEM’den düşük olmamalıdır. Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın. B1BP044C B1BP045C Jumper 86 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RFL - R6G Alternatör kayışı (soğutmalı). NOT: Araç bir direksiyon desteğiyle donanıtılmışsa kayışı (5) sökün. Kayışın gerilimi Vida (6) üzerinden kayışı (5) gerilime sokun. Aleti (1) takın. Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 120 ± 10 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Krank milini 4 tur çevirin. Aleti (1) takın. Vidaları (3) ve (4) gevşetin. Vidadan (6) gerginliğini düzeltin : 140 ± 5 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Vidaları (3) ve (4) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın. 10 dakika boyunca motoru çalıştırın Kayışın (5) gerilimini kontrol edin. Nominal değer 100 birim SEEM’den düşük olmamalıdır. Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın. B1BP1LFC B1BP04AC Jumper 87 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RFL - R6G Hidrolik direksiyon pompası makarası [1] Gerilim aleti : 4122 -T Kayışın sökülmesi. Pompanın yer değiştirmesini kolaylaştırmak için hidrolik boruların flanşlarını sökün. Pompa hareket vidalarını gevşetin. Kayışı (1) gevşetmek için somunu (2) gevşetin. Kayışın gerilimi Somun (2) üzerinden kayışı gerilime sokun Aleti (1) takın. Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 70 ± 5 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Krank milini 3 tur çevirin. Aleti (1) takın. Somundan (2) gerginliğini düzeltin : 75 ± 5 SEEM birimi. Aleti [1] sökün. Vidaları (3) ve pompa hareket vidalarını 2,5 ± 0,2 m.daN’de sıkın 10 dakika boyunca motoru çalıştırın Kayışın (1) gerilimini kontrol edin. Nominal değer 70 birim SEEM’den düşük olmamalıdır. Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın. B1BP04BC B1BP04CC Jumper 88 AKSESUAR KAYIŞI Klimasız Motor : RFN Aletler [1] Plastik klips sökme pensesi Soğutmalı 7504 -T Kayışın sökülmesi. Vidayı (2) çevirerek germe makarasının (1) vidasını (2) gevşetin (saat yönü tersi). Vida (2) (DİKKAT sol vida değil) Germe makarasını (1) gevşek tutarak kayışı (3) sökün. Kayışın takılması Germe makarasını (1) gevşek tutarak kayışı (3) takın. Germe makarasını (1) bırakın B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC B1BP23RC Jumpy 89 AKSESUAR KAYIŞI Motor : 9HZ Aletler. [1] Dinamik gerici kompresyon kolu : (-).0188.Z [2]Dinamik germe makarası için pim : (-)0,0194.F Sökme. Sağ ön tekerleği, motor altındaki ses yalıtıcısını ve çamurluğu sökün. Klimalı araç DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü işaretleyin. "a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1). Alet (2) vasıtasıyla "b"de pimleyin. Aksesuar kayışını sökün. ZORUNLU İŞLEM: Makaraların (1) ve (2) serbestçe dönüp dönmediklerini (boşluksuz ve sert nokta olmadan) kontrol edin. Yerine takma DİKKAT: Kayış yeniden kullanılır, kayış montaj yönüne uyun. Aksesuar kayışını yerine takın. "a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1). Aleti [2] sökün. ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin. B1BP2Z6D B1BP2ZCD Berlingo 90 AKSESUAR KAYIŞI Motor : WJY Hidrolik direksiyonsuz - soğutmasız Aletler : [1] Gerilim ölçme aleti : 4122 - T. Sökme. Vidaları (2) gevşetin. - Kayışı gevşetmek için dayanağa kadar vidayı (1) sıkın Kayışı sökün. Yerine takma Kayışı yerine takın. Aleti (1) "d" çubuğu üzerine yerleştirin. Aşağıdaki değeri elde etmek için vidayı (1) sıkın : 115 ± 10 SEEM birimi. Vidaları (2) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın. Aleti [1] sökün. B1BP1SDC B1BP1SEC C15 91 AKSESUAR KAYIŞI Motor : WJY Hidrolik direksiyonlu - Soğutmasız Aletler : [1] Gerilim ölçme aleti : 4122 -T Sökme. DİKKAT: Kayış yeniden kullanılmalı ise, sökmeden önce gerilimi ölçün. Aşağıdaki parçaları gevşetin: Vida (1). Somun (2) NOT: Gerici kolu (3) alternatöre dayanmalı Kayışı sökün. B1BP1SHD C15 Berlingo Jumpy 92 AKSESUAR KAYIŞI Motor : WJY Hidrolik direksiyonlu – Soğutmasız (Devam) Yerine takma Kayışı yerine takın. Aleti (1) "f" çubuğu üzerine yerleştirin. DİKKAT: Aleti (1) konumlandırın, kol aşağıya doğru. Aşağıdaki değeri elde etmek için somunu (2) sıkın : Yeniden kullanılan kayış : Sökme işlemi sırasında alınan değere yeniden getirin Yeni kayış : Gerilim 110 birim SEEM olmalı Serrer la vis (1) à 9,5 m.daN. Kayışın (alet (1)) gerilimini kontrol edin. Gerginlik değeri 144 ± 3 SEEM birimi arasında bulunmalıdır. Aleti [1] sökün. Motoru 10 dakika boyunca çalıştırın. Motoru durdurun. Aleti (1) "f" çubuğu üzerine yerleştirin. Gerginlik değeri 130 ± 4 SEEM birimi arasında bulunmalıdır. Aleti [1] sökün. B1BP1SJD C15 Berlingo Jumpy 93 AKSESUAR KAYIŞI Motor : WJY Hidrolik direksiyonlu - Soğutmalı Aletler : [1]Germe makarası için pim : (-) 0188 G. [2] Gerilim ölçme aleti : 4122 - T. Sökme. Dinamilk germe aletini (1) "a" dan pimleyin, alet (1) Germe makarasının (3) vidasını (2) gevşetin. Makarayı (3) geriye doğru getirin Kayışı sökün. NOT: "a" da pimlemek imkansız ise Germe makarasının (3) vidasını (2) gevşetin. 7 mm'lik bir kare yardımı ile, makara (3) üzerinde "b" noktasına çalışın Germe aletini (1) "a" dan pimleyin, alet (1) NOT: Kırık kayış durumunda : Bir krikoyla motoru destekleyin (karter ve kriko arasına tahta takoz yerleştirin). Sağ motor kulağını sökün. A l'aide d'un carré placé en "b" agir sur le galet (3) dans le sens de la flèche "a", afin de piger celui-ci en "a" avec l'outil [1] B1BP1SKC C15 Berlingo Jumpy 94 AKSESUAR KAYIŞI Motor : WJY Hidrolik direksiyonlu – Soğutmalı (Devam) Yerine takma Kayışı yerine takın. 7 mm aletle "b" den , (3) rulmanını gerin [1] aletini "a" ya yerleştirin . Vidayı (2) sıkın. Aleti [1] sökün. B1BP1SLC C15 Berlingo Jumpy 95 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHY RHX RHZ Klimasız Aletler (1) Kayış gerginliğini ayarlama karesi (2) pim 0 4 mm : (3) pim 0 2 mm : (4) Dinamik gerici sıkıştırma kolu : (-).0188 J2. : (-).0188.Q1. : (-).0188.Q2. : (-).0188.Z. Sökme. Yeniden kullanılan kayış DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda kayış montaj yönünü işaretleyin. "a" üzerinden germe makarasını (2) sıkıştırın (saat yönünün tersi), alet (4). Germe makarasını (2) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün. Yeniden kullanılmayan kayış - "a" üzerinden makarayı (2) sıkıştırın, (saat yönü tersi , alet (4)) Alet (2) vasıtasıyla "b"de pimleyin. Germe makarasını (2) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün. Vidayı (1) gevşetin. B1BP1YKD Berlingo Jumpy 96 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHY RHX RHZ Klimasız Yerine takma Yeniden kullanılan kayış - "a" üzerinden makarayı (2) sıkıştırın, (saat yönü tersi , alet (4)) Kayışı yerine takın. DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun. Aleti [4] sökün. Yeni kayış. Kayışı yerine takın. - "b" pimlemesinden aleti (2) kurtarmak için eksantrik makarayı (3) çevirin, alet (1) (saat yönü) - Eksantrik makarayı (3) tutun, alet (1), ve vidayı (1) 4,3 m'de sıkın Aleti [2] sökün. Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin. - "b"de pimleme imkanını kontrol edin, alet (3) Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın. B1BP1YM D Berlingo Jumpy 97 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHY RHX RHZ Soğutmalı Aletler (1) Kayış gerginliğini ayarlama karesi (2) pim 0 4 mm : (3) pim 0 2 mm : (4) Dinamik gerici sıkıştırma kolu Sökme : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2. : (-).0188.Z Yeniden kullanılan kayış DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda kayış montaj yönünü işaretleyin. - "c" üzerinden germe makarasının (7) sıkıştırın, alet (4) Makarayı (7) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün. Yeniden kullanılmayan kayış - "c" üzerinden makarayı (7) sıkıştırın, alet (4) Alet (2) vasıtasıyla "d"de pimleyin. Vidayı (6) gevşetin. Eksantrik makarayı (5) geriye itin. Vidayı (6) elle sıkın. Kayışı sökün B1BP1YLD Berlingo Jumpy 98 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHY RHX RHZ Soğutmalı Yerine takma Yeniden kullanılan kayış - "c" üzerinden makarayı (7) sıkıştırın, alet (4) Kayışı yerine takın. DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun. Aleti [4] sökün. Yeni kayış. Kayışı yerine takın. Alet (1) yardımıyla, "d" pimlemesinden aleti (2) kurtarmak için saat yönünde eksantrik makarayı (5) çevirin. - Eksantrik makarayı (5) tutun, alet (1), ve vidayı (6) 4,3 m'de sıkın Aleti [2] sökün. Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin. - "d"de pimleme imkanını kontrol edin, alet (3) Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın. B1BP1YND Berlingo Jumpy 99 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHV - 4HY Klimasız Aletler. (1) Dinamik gerici sıkıştırma kolu (2) pim 0 4 mm : Kayış gerginliğini ölçme cihazı (-).0188 Z (-) 0188 Q1 SEEM 105.M Sökme. ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun. Aşağıdaki parçaları sökün: - Motorun altındaki ses yalıtıcısı. - Sağ ön tekerlek DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü işaretleyin. Dinamik germe makarasını (1) «b» üzerinden sıkıştırın, alet [1]. (saat yönü tersi). Alet [2] vasıtasıyla "a"da pimleyin. Aksesuar kayışını sökün. ZORUNLU İŞLEM: Makaraların (1) (2) ve (3) serbestçe dönüp dönmediklerini kontrol edin. (Boşluk ve sert nokta olmadan). B1BP2J5D Jumper 100 AKSESUAR KAYIŞI Motorlar : RHV - 4HY Klimasız Yerine takma Aksesuar kayışını yerine takın. ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. "a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1). (saat yönü tersi). Aleti (2) sökün. B1BP2J8D Jumper 101 AKSESUAR KAYIŞI Hidrolik direksiyon pompası KAYIŞI Motorlar : RHV - 4HY Soğutmalı Aletler. Kayış gerginliğini ölçme cihazı SEEM 105.M Sökme. DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü işaretleyin. Vidayı (4) gevşetin. “c” somunu üzerine etki ederek kayışı (5) gevşetin. Kayışı sökün. Yerine takma Kayışı (5) yerine takın. ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. Aleti (3) “f”den takın. Aşağıdaki gerilim değerini elde etmek için somunu “c”de sıkın : 102 ± 10 SEEM birimi. Vidayı (4) sıkın. Krank milini üç tur çevirin (normal dönüş yönü). Kayışın (5) gerilimini kontrol edin, gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalıdır : 102 ± 10 SEEM birimi. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: - Sağ ön tekerlek - Motorun altındaki ses yalıtıcısı. B1BP2J6 C B1BP2JA C Jumper 102 AKSESUAR KAYIŞI Kompresör ve alternatör KAYIŞI Motorlar : RHV - 4HY Soğutmalı Sökme. DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü işaretleyin. Dinamik gergiyi (6), «e» den , [1] aletini kullanarak (saat yönü tersi) yönünde sıkıştırın . Alet (2) vasıtasıyla "d"de pimleyin. Kayışı sökün. Yerine takma Kayışı yerine takın. ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. Dinamik gergiyi (6), «e» den , [1] aletini kullanarak (saat yönü tersi) yönünde sıkıştırın Aleti [2] sökün. B1BP2J7 D B1BP2J9 D Jumper 103 AKSESUAR KAYIŞI Kompresör KAYIŞI Motorlar : 8140.43 8140.43S Aletler [1] Plastik klips sökme pensesi : 7504 - T. [2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 -T Sökme. Aşağıdaki parçaları gevşetin: Somunu (3), vidayı (4) ve (1). Vidayı (2) ve klima kompresörü kayışını sökün. Yerine takma Vidayı (2) yerine takın. Vidayı (2) ve (1) elle sıkın. Aleti (2) "a" çubuğu üzerine yerleştirin. Vidayı (4) sıkın. Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı : 96 ± 6 SEEM birimi. Aleti [2] sökün. Aşağıdakileri sıkın : Somunu (3), vidayı (1) ve (2). Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin. B1BP21TD Jumper 104 AKSESUAR KAYIŞI Alternatör KAYIŞI: Motorlar : 8140.43 8140.43S Aletler [1] Plastik klips sökme pensesi : 7504 - T. [2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 -T Sökme. Klima kayışını sökün (ilgili işleme bakın) Aşağıdaki parçaları gevşetin: Vidalar (6), ve (7). Alternatör kayışını (5) sökün. Yerine takma Alternatör kayışını (5) yerine takın. ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin. Aleti (2) "b" çubuğu üzerine yerleştirin. Vidayı (7) sıkın. Yeni kayış gerilim aşağıdaki gibi olmalıdır : 122 ± 22 SEEM birimi. Yeniden kullanılan kayış gerilim aşağıdaki gibi olmalıdır : 69 ± 7 SEEM birimi. Vidayı (6) 5 ± 0,5 m.daN'da sıkın. Aleti [2] sökün. Takma işlemini sonlandırın B1BP21UC B1BP21VC Jumper 105 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ BENZİNLİ MOTOR TU Motor tipleri 1 3 JP XU 5 EW 10 JP4 J2U J2U/K J4 RFL R6G RFN Motor kodu HFX KFW NFU Berlingo X X X Jumpy X Jumper Aşağıdaki sayfalara bakınız : X 109 ila 112 113 ila 116 106 X 117 ila 119 120 ila 126 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ DİZEL MOTOR Motor tipleri Motor kodu DV 6 8 ATED4 B 1,6 16V HDi 1.9D 9HZ WJY C15 Berlingo TD DW 10 ATED CTED BTED+ BTED 2,0 HDi RHY RHX RHZ X X UTD ATED4 UTED TD 2,0 8S HDi 2,0 16V HDi 2.2 8S HDi 2,8 TD 2,8 HDi RHV RHW 4HY 8140.43 8140.43 S X X X X 154 ila 162 154 ila 162 163 ila 166 167 ila 171 X X Jumpy X X X Jumper Aşağıdaki sayfalara bakınız : SOFIM 12 127 ila 136 137 ila 141 147 ila 153 142 ila 146 147 ila 153 107 X ÖNERİLER: TRİGER KAYIŞI Benzinli motor Dizel Motor Öneriler ZORUNLU İŞLEM: Her triger kayışı sökme müdahalesinden sonra, sistematik olarak aşağıdakileri değiştirin: - triger kayışı germe makarası tespit somunu. 108 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : HFX-KFW Triger zamanlama kontrolü NOT: Krank milinin dönmesini kolaylaştırmak için, ateşleme bujilerini sökün. Aletler. (1) Motor volanı pimi. motor volan pimi veya eksantrik mili kasnağı : 4507-T.A (Alet çantası 4507-T). : 7017-T.R. Aracın sağ önünü kaldırın ve takozlayın. Akünün artı kutbunu devre dışı bırakın. Vites geçiş kolunda 5. vitesi takın. Aşağıdaki parçaları sökün: Yağ filtresi Üst dağıtım karteri Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin. Motor volanını pimleyin alet (1). Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (2) Ayarlama düzgün değilse, işleme baştan başlatın. B1BP2MB C B1BP2VNC Berlingo 109 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : HFX-KFW Dağıtım ayarı. NOT: Krank milinin dönmesini kolaylaştırmak için, ateşleme bujilerini sökün. Aletler. (1) Motor volanı pimi. : 4507-T.A (Alet çantası 4507T). Eksantrik mili dişlisi ayar pimi. : 4507-T.B (Alet çantası 4507-T). [4] Dinamik gerici makarası kopilyası : 4200-T.H. [5] Kayış tutma tokası : 4533-T.AD. Sökme. Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından (1) saat yönüne döndürün. Eksantrik mili dişlisini pimleyin, alet (2) Motor volanını pimleyin alet (1). Somunu (2) gevşetin. Germe makarası üzerinden kayışı tamamen gevşetin Kayışı sökün. ZORUNLU İŞLEM: Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (sert nokta olmadan) kontrol edin. B1BP2MC C B1EP065C B1BP2MB C Berlingo 110 B1EP1BLC TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : HFX-KFW Yerine takma NOT: Pimlerin (1) ve (2) yerlerinde olduğunu kontrol edin. DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun : "a" okları krank mili dönme yönünü belirtirler. - Triger kayışını “b” de iyice gergin olarak aşağıdaki sıraya göre yerine takın : - Krank mili dişlisi, eksantrik mili makarası, su pompası makarası, germe makarası. Pimleri (1) ve (2) sökün. Triger kayışının aşırı gerilimi. - Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını çevirin (“c” da). - “e” endeksini “d” pozisyonuna konumlandırın ; kayışı belirtilen aralıkta maksimum derecede gerin Germe makarasına (7) tutun, alet [4] Germe makarası germe somununu 1 m.daN’da sıkın. Aletlerİ [1],[2],[5] ve (6) sökün. Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin. ZORUNLU İŞLEM: Krank milini asla geriye doğru çevirmeyin. Pimleri (1) ve (2) yerine takarak doğru triger zamanlama ayarından emin olun Ayarlama pimlerini sökün. B1EP1DLC B1EP1DMC Berlingo 111 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : HFX-KFW Kayış takma gerilimin ayarlanması. Altı köşeli anahtar yardımıyla, germe makarası pozisyonunu sabit tutarak germe makarası tespit somunu gevşetin. - “e” endeksini “f” ayarlama pozisyonuna getirin. DİKKAT: “e” endeksi, “f” kertiğini geçmemeli. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını bu pozisyonda tutun. - Germe makarası germe somununu sıkın, sıkma 2 ± 0,2 m.daN. ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. B1EP1DN C Berlingo 112 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : NFU Aletler. (1) Motor volanı pimi. (2) Eksantrik mili kasnağı pimi Eksantrik mili kasnağı pimi [4] Dinamik gerici makarası kopilyası [5] Kayış tutma tokası : 4507-T.A (Alet çantası 4507-T). : 4533-T.A.C1. : 4533-T.A.C2. : 4200-T.H. : 4533-T.AD. Triger zamanlama kontrolü Aracın sağ önünü kaldırın ve takozlayın. Akünün artı kutbunu devre dışı bırakın. Vites geçiş kolunda 5. vitesi takın. Aşağıdaki parçaları sökün: yağ filtresi, dağıtım üst karteri, gaz pedalı konum algılayıcı ve uç takımı Motorun altına bir kriko yerleştirin, motoru takozlayın. Sağ moto kulakları takımını sökün. Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin. Motor volanını pimleyin alet (1). Eksantrik mili makaralarını pimleyin, alet (3a) ve (3b). Ayarlama düzgün değilse, işleme baştan başlatın. B1BP2MB C B1EP18MC Berlingo 113 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : NFU Triger zamanlama ayarı Sökme. Motor volanını pimleyin, alet (1). Eksantrik mili makaralarını pimleyin, alet (3a) ve (3b). Germe makarasını gevşetin. Dinamik germe makarasını aleti (4) yerleştirecek şekilde ; "a" da yer alan bir allen anahtar yardımı ile. Endeks "c" yı "b" pozisyonuna getirene kadar germe makarasını sağa doğru çevirin. Germe makarasını dağıtım kayışını maksimum derecde germek için bu pozisyonda pimleyin. ZORUNLU İŞLEM: Dinamik germe makarasını asla komple bir tur çevirmeyin. Kayışı sökün. ZORUNLU İŞLEM: Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (sert nokta olmadan) kontrol edin. B1EP18PC Berlingo 114 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : NFU Dağıtım zamanlama ayarı (Devam) Yerine takma Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını yerine koyun : emme eksantrik mili kasnağı ; egzoz eksantrik mili kasnağı ; rulmanı ; krank mili kasnağı ; krank mili kasnağı (alet (5)); su pompası kasnağı ; dinamik germe makarası. Aletleri (1), (3a), (3b) ve (5) sökün. Triger kayışının aşırı gerilimi. Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını (3) çevirin (“a” da). “c” endeksini “d” pozisyonuna konumlandırın ; kayışı belirtilen aralıkta maksimum derecede gerin Germe makarasına (7) tutun, alet [4] Germe makarası germe somununu 1 m.daN’da sıkın. Aletleri (1), (3a), (3b) ve (5) sökün. Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin. ZORUNLU İŞLEM: Krank milini asla geriye doğru çevirmeyin. Pimleri (1), (3a) ve (3b) yerlerine takarak doğru triger zamanlama ayarından emin olun Ayarlama pimlerini sökün. B1EP1DPC Berlingo 115 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : NFU Kayış takma gerilimin ayarlanması. Altı köşeli anahtar yardımıyla, germe makarası pozisyonunu sabit tutarak germe makarası tespit somunu gevşetin. “c” endeksini “e” ayarlama pozisyonuna getirin. DİKKAT: “c” endeksi, “e” kertiğini geçmemeli. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını bu pozisyonda tutun. - Germe makarası germe somununu sıkın, sıkma 2,2 ± 0,2 m.daN. ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. B1EP1DQ C Berlingo 116 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFL - R6G Aletler (1) eksantrik mili dişlisi pimi. [2] Krank mili ayar pimi [3] Epingle de maintien. courroie [4]Açısal sıkma için adaptatör Göbek sabitleme aleti : (-).0189.A : (-)0,0189.B : (-).0189.K : 4069 - T. : 6310 -T : Alet çantası C0,0189. Triger zamanlama kontrolü Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından (3) döndürün. Alet (2) ile krank milini pimleyin Eksantrik mili kasnağını pimleyin, aletler (1) NOT: Pimler (1) zorlanmadan geçmelidir. B1BP22SC B1BP25PC Jumper 117 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFL - R6G Aletler (1) Eksantrik mili kasnağı pimi (2) Motor volanı pimi. Triger kayışı gerilim anahtarı (4) motor volanı bloke etme sektörü. Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 7004-T.G : 7014-T.N : 7017-T.W : 6012 – T : 4122 – T Alet çantası 7004-T Alet çantası 9022-T Triger zamanlama ayarı Krank milini, alet (2) ile ve eksantrik mili kasnağını (1), alet (1) ile pimleyin. Volanı bloke edin, alet (4). ZORUNLU İŞLEM: Vidanın sıkılması sırasında, aletleri (1) ve (2) sökün. Vidaları (1) ve kasnağı sökün. Aleti [4] sökün. Eksantrik mili kasnağını ve krank mili dişlisinin pimini kontrol edin. Germe makarasının vidasını gevşetin. Kayışı sökün. B1EP01TC B1BP1WH C Jumper 118 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFL - R6G Triger zamanlama ayarı Kayış takma yönü Dönme yönünde ok. Dişli işaretleri karşısında boya işaretleri. Kayışı aşağıdakiler üzerine takın: krank mili kasnağı, eksantrik mili dişlisi, su pompası dişlisi, germe makarası. NOT: Kayışın boğazlarda düzgün şekilde konumlandığında dikkat edin. Kayışın gerilimi Germe makarasını temasa getirin. Aleti (5) takın. Makarayı, alet (3) ile aşağıdaki gerilime sokun: 16 ± 2 birim SEEM Vidayı (2) 2 m.daN’de sıkın. Aleti (1) sökün ve eksantrik mili kasnağını takın, vidayı (1) sıkmadan. Krank milini iki tur çevirin (dönüş yönü). Eksantrik mili/krank mili pimini kontrol edin. Krank milini iki tur çevirin (geriye doğru dönmeden). Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (1) Aleti (5) takın. ZORUNLU İŞLEM: Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı : 40 ± 4 birim SEEM Değer tolerans dışı ise, işleme baştan başlayın. B1EP01YC Jumper 119 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Aletler. (1) eksantrik mili dişlisi pimi. [2] Krank mili ayar pimi [3] Triger kayışını tutma tokası [4]Açısal sıkma için adaptatör [5]Germe kayışı blokaj ve manevra aleti [5a] [5b] Plastik klips sökme pensesi : (-) 0189.A : (-).0189.R : (-).0189.K : 4069 -T : (-).0189.S : (-).0189.S1 : (-).0189 S2 : 7504 -T Dağıtımın ayarı ve kontrolü Sökme. Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın (ilgili işleme bakınız). Ön tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takozlayın. Aşağıdaki parçaları sökün: Sağ ön tekerlek Plastik piyonlar (1) Çamurluk (2) Üst dağıtım karteri C4AP12TC Jumpy 120 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Dağıtımın ayarı ve kontrolü Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından döndürün. Alet (2) ile krank milini pimleyin Eksantrik mili kasnağını pimleyin, aletler (3) DİKKAT: Pimlerin zor girmesi durumunda, triger kayışını germe ve takma işlemine baştan başlayın (ilgili işleme bakın). Yerine takma [2] ve [3] aletlerini sökün . Sökme işlemlerini tersten uygulayarak takma işlemini sonlandırın. B1BP2V5D B1EP1BAC Jumpy 121 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Dağıtım ayarı. Sökme. Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın (ilgili işleme bakınız). Ön tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takozlayın. Aşağıdaki parçaları sökün: Sağ ön tekerlek Plastik piyonlar (1) Çamurluk (2) Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın). Yakıt geliş hortumunun klipsini açın ve zamanlama kapağından uzaklaştırın. Kapağı (1) sökün. Pimleme pozisyonuna getirene kadar krank mili dişlisi (3) vidasının (4) yardımıyla motoru çevirin. B1BP2V4C Jumpy 122 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Triger zamanlama ayarı Aşağıdaki parçaları pimleyin : Krank mili, alet (2) Eksantrik mili kasnağı (5), alet (1) Aşağıdaki parçaları sökün: Krank mili kasnağı (2) vidası (3) Alt dağıtım karteri (4) (motoru hareket ettirerek) ZORUNLU İŞLEM: Krank milini kasnağını (2) , krank milini ve eksantrik millerini pimlemeden sökmeyin. Germe makarasının (8) vidasını (9) gevşetin. Germe makarasını (8) saat yönünde çevirin. Triger kayışını (7) sökün. B1BP2V5D B1EP1BBD Jumpy 123 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Triger zamanlama ayarı “b” kertiğini geçene kadar alet (5a) yardımıyla germe makarasını (8) çevirin. “a” endeksini bloke etmek ve aleti (5a) çekmek için aleti (5b) yerine takın. Triger kayışını (7) krank mili dişlisinin üzerine yerleştirin. Triger kayışını (7) alet [3] vasıtasıyla tutun. Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını (7) yerine koyun : Rulmanı (10). Emme eksantrik mili makarası (6) Egzoz eksantrik mili makarası (5). Su pompası (11) Germe makarası (8). NOT: Kayışı (7) mümkün olduğunca fazla dişli ve makaranın dış yüzeyi ile temas edecek şekilde yerleştirin. Aşağıdaki parçaları sökün: Alet (3). Egzoz eksantrik mili kasnağı aleti (1). Germe makarası (8) aleti (5b). Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Alt dağıtım karteri (4) (motoru hareket ettirerek) Krank mili makarası (2) Krank mili kasnağı vidası (3) Vidayı (3) 4 ± 0,4 m.daN'da sıkın, daha sonra açısal bir sıkma gerçekleştirin B1EP1BCD B1EP1BDC Jumpy 124 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Triger kayışının gerilimi. "d"de oyuk altı köşeli bir anahtar vasıtasıyla germe makarasını (8) "c" oku yönünde döndürün. Endeksi "a", "f" pozisyonuna getirin. ZORUNLU İŞLEM: Endeks "a", "g" kertiğini 10° lik bir aşısal değer ile aşmalıdır. Aksi taktirde, germe makarasını veya triger kayışı ve germe makarası bütününü değiştirin. Daha sonra endeksi "a", germe makarasını "e" oku yönünde çevirerek "f" ayar pozisyonuna getirin. DİKKAT: Daha sonra “c” endeksini getirin, “g” kertiğini geçmemeli. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. Germe makarasının vidasını (9) 2,1 ± 0,2 m.daN’da sıkın. ZORUNLU İŞLEM: Germe makarasını çalıştıran oyuk altı köşeli, silindir kapağı contası yüzeyinin "h" yaklaşık 15° altında bulunmalıdır. Aksi taktirde, germe makarasını veya triger kayışı ve germe makarası bütününü değiştirin. B1EP1BEC B1EP1BF C Jumpy 125 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RFN Yerine takma (devam) [1] ve [2] aletlerini sökün . Krank milini on tur çevirin (normal dönüş yönü). ZORUNLU İŞLEM: Triger kayışına hiçbir baskı veya dışarıdan bir hareket yapılmamalıdır. Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (1) Kontrol. Triger kayışının gerilimi. ZORUNLU İŞLEM: "a" endeksi pozisyonunu kontrol edin "g" kertiğinin karşısında olmalı. "a" endeksi pozisyonunun doğru olmaması durumunda, triger kayışı germe işlemlerini baştan başlatın. Üst dağıtım karterini (1) yerine takma. Yakıt geliş hortumunu triger kapağına bağlayın. Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın). Aracı yere indirin. Aküyü yeniden devreye sokun (ilgili işleme bakın). B1EP1BEC B1EP1BFC Jumpy 126 DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 9HZ Aletler. [1] Motor volanı ayar pimi : (-).0194.C (2) eksantrik mili dişlisi pimi. : (-)0,0194.B [3] Krank mili ayar pimi : (-)0,0194.A Dağıtım ayarı ve kontrolü. Sökme. Tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin. Akünün pozitif ve negatif başlarını çıkartın. Aşağıdaki parçaları sökün: Sağ ön tekerlek Sağ ön sağ çamurluk Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın). Aşağıdaki parçaları ayırın : Yakıt besleme bağlantıları (1). Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları. Egzoz hattı (esnek boru seviyesinde). “a” dan soketi devre dışı bırakın. Hidrolik direksiyon (6) deposunu sökün ve ayırın. Boruyu (2) ayırın, tıkayın ve uzaklaştırın. Bir takoz donanımlı sarma krikosu ile motoru destekleyin. Motor desteklerini (4) ve (5) sökün. B1BP3BZD Berlingo 127 DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 9HZ Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin. Motor volanını “b”de pimleyin, alet (1). Kablo demetini (7) ayırın. Aşağıdaki parçaları sökün: Motor kulağı (8) . Vida (10). Aksesuar kasnağı (9). Alt triger karteri (11). Üst triger karteri (12). Alet (1). B1BP305C B1EP1E3D Berlingo 128 DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 9HZ Vidayı (10) yerine takın. Krank milini altı tur çevirin (saat yönü) ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin. Alet (2) yardımıyla eksantrik milini “c”de pimleyin (pimi yağlayın) DİKKAT: Manyetik pist hiçbir şekilde yaralanmamalı ve manyetik bir kaynağa yaklaştırılmamalıdır. Alet (3) ile krank milini "b"de pimleyin. ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi geçmediğini kontrol edin. Tersi durumda, dağıtım kayışını yerleştirme işlemine baştan başlayın (ilgili işleme bakın). Not: Makaranın dinamik gericisi “e” endeksi “d” aralığında yer almalı. “e” endeksinin düzgün konumlandığını kontrol edin. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin (ilgili işleme bakın). [2] ve [3] aletlerini sökün. B1EP1E4D B1EP1E5C Berlingo 129 DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 9HZ Yerine takma Aleti (1) “a” da takın. Vidayı (10) sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Üst triger karteri (12). Alt triger karteri (11). - Aksesuar kasnağı (9). Vida (10). Sıkma torku Vida (10) Ön sıkma uygulayın: ± 0,3 m.daN. Açısal sıkma : 180° ± 5°. Aleti [1] sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Motor kulağı (8) ; 5,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın. Motor kulağı (4) ; 6,1 ± 0,6 m.daN'da sıkın Motor kulağı (5) ; 4,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın Elektrikli kablo demeti (7) Hidrolik direksiyon (6) deposu. Aşağıdaki parçaları birleştirin: Boru (2) Egzoz hattı, kelepçeyi 2,5 ± 0,3 m.daN’da sýkýn. Yakıt bağlantıları (1). Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları. “a” dan soketi devreye sokun. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın). : 3 Sağ çamurluk (ilgili işleme bakın). Sağ tekerlek, 9 ± 1 m.daN’da sıkın Akünün pozitif ve negatif başlarını yeniden devreye sokun. ZORUNLU İŞLEM: Akünün yeniden bağlanmasının ardından (ilgili işleme bakın). Berlingo 130 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Aletler. [1] Motor volanı ayar pimi 2 eksantrik mili ayarlama pimi [3] Krank mili ayar pimi : (-).0194.C : (-).0194.B. : (-)0,0194.A Dağıtım ayarı. Sökme. Tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin. Akünün pozitif ve negatif başlarını çıkartın. Aşağıdaki parçaları sökün: Sağ ön tekerlek Ön çamurluk Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın). Aşağıdaki parçaları ayırın : Yakıt besleme bağlantıları (1). Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları. Egzoz hattı (esnek boru seviyesinde). “a” dan soketi devre dışı bırakın. Hidrolik direksiyon (6) deposunu sökün ve ayırın. Boruyu (2) ayırın, tıkayın ve uzaklaştırın. Bir takoz donanımlı sarma krikosu ile motoru destekleyin. Motor desteklerini (4) ve (5) sökün. B1BP3BZD Berlingo 131 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Motoru çalıştırmak için dönme yönünde çevirin. Motor volanını “b” da sabitleyin, alet (1). Kablo demetini (7) ayırın. Aşağıdaki parçaları sökün: Motor kulağı (8) . Vida (10). Aksesuar kasnağı (9). Alt triger karteri (11). Üst triger karteri (12). Alet (1). B1BP305C B1EP1E3D Berlingo 132 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Vidayı (10) yerine takın. Krank milini pimleme noktasına getirmek için çevirin. Alet (2) yardımıyla eksantrik milini “c”de pimleyin (pimleri yağlayın) DİKKAT: Motor devir algılayıcısı (13) hedefi pistine dayanmayın veya hasar vermeyin. Alet (3) ile krank milini "b"de pimleyin. Aşağıdaki parçaları sökün: Triger kayışı koruyucusu (13). Motor devir algılayıcısı (14). Germe makarası vidasını (15) gevşetin, “d” de altı köşeli yassı anahtar yardımıyla gevşemesini tutun. Tirger kayışını germe makarasını saat yönünde çevirerek gevşetin. Su pompası dişlisinden başlayarak dağıtım kayışını sökün. Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin. Aşağıdakileri kontrol edin: Su pompasının makaralarının serbestçe dönmesini (boşluksuz ve sert nokta olmadan). Yağ sızıntı izlerinin olmadığını (krank mili ve eksantrik mili sızdırmazlık halkaları). Soğutma suyu sızıntısı olmaması (su pompası). Motor devir algılayıcısı pistinin (15) hasar görmediği veya çizilmediği Arızalı parçaları değiştirin (gerekli ise). B1EP1E6D Berlingo 133 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Yerine takma Krank mili dişlisi üzerine triger kayışını yerleştirin. Kayış iyice gerilmişken, rulmanı üzerinde kayışı yerleştirin. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Triger kayışı koruyucusu (13). Motor devir algılayıcısı (14). Triger kayışını "f" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın : Rulmanı (16) Eksantrik mili kasnakları (20) Yakıt yüksek basınç pompası kasnağı (19). Su pompası kasnağı (17). Germe makarası (18). B1EP1E7D Berlingo 134 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Kayış takma gerilimin ayarlanması. “d” de, altı köşeli yassı anahtar ile triger kayışının gevşemesini önleyerek “g” ve “h” işaretlerini sıralamak için gerici (18) üzerine etki edin. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. Germe makarasını (18) tutun. Germe makarası germe somununu 3,7 ± 0,3 m.daN’da sıkın. Germe makarasının pozisyonunu kontrol edin (“g” ve “h” işaretlerinin sıralanması düzgün olmalı). [2] ve [3] aletlerini sökün . Krank milini altı tur çevirin (Saat yönü). ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin. DİKKAT: Motor devir algılayıcısı (14) hedefi pistine dayanmayın veya hasar vermeyin. Alet (3) ile krank milini pimleyin Germe makarasının pozisyonunu kontrol edin (“g” ve “h” işaretlerinin sıralanması düzgün olmalı). Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin. Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (2) ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme baştan başlayın. [2] ve [3] aletlerini sökün. B1EP1E8C Berlingo 135 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 9HZ Yerine takma (devam) Motorun altında yer alan krikoyu itin Aleti (1) “a” da takın. Vidayı (10) sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Üst triger karteri (11). Alt triger karteri (12). - Aksesuar kasnağı (9). Vida (10). Sıkma torku Vida (10) Ön sıkma uygulayın: ± 0,3 m.daN. Açısal sıkma : 180° ± 5°. Aleti [1] sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Motor kulağı (8) ; 5,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın. Motor kulağı (4) ; 6,1 ± 0,6 m.daN'da sıkın Motor kulağı (5) ; 4,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın Elektrikli kablo demeti (7) Hidrolik direksiyon (6) deposu. Aşağıdaki parçaları birleştirin: Boru (2) Egzoz hattı, kelepçeyi 2,5 ± 0,3 m.daN’da sýkýn. Yakıt bağlantıları (1). Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları. “a” dan soketi devreye sokun. : 3 Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın). Sağ çamurluk (ilgili işleme bakın). Sağ tekerlek, 9 ± 1 m.daN’da sıkın Akünün pozitif ve negatif başlarını yeniden devreye sokun. ZORUNLU İŞLEM: Akünün yeniden bağlanmasının ardından (ilgili işleme bakın ). Berlingo 136 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor: WJY Aletler [1] Plastik klips sökme pensesi [2] motor volanı pimi. Y. Enjeksiyon pompası ayar pimi çap Ø 6 mm [4] Vis H M8 [5] Kayış tutma tokası (6) Kayış gerginliğini ayarlama karesi Dijital göstergeli kayış gerginliği ölçme cihazı : 7504-T veya (-).1311. : 7014-T.J veya (-).0188 : (-).0188 H. : (-).0188 E. : (-).0188 K. : (-).0188 J1. : SEEM CTG 105.5M Triger zamanlama kontrolü Alet [2] yardımı ile motor volanını pimleyin. Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin. Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin. ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansızlaşırsa, dağıtım ayarını yeniden yapın. B1BP2FTC B1EP16PD C15 Berlingo Jumpy 137 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : WJY Triger zamanlama ayarı Sökme. Aküyü devre dışı bırakın. - Alet [1] yardımı ile ön alt çamurluğu sökün. Aksesuar kayışını sökün (ilgili işleme bakın). Mazot geliş ve dönüş hortumlarını ayırın ve tıkayın. Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın. Sağ motor kulağını sökün. Motoru döndürebilmek için vitesi 5'e takın. Üst karteri (1) sökün. Ara karteri (2) sökün. Alt karteri (3) sökün. DİKKAT: Rondelalı (kalınlık 5 mm) vidayı (4) yerine takın. Motoru dönme yönünde çalıştırabilmek için sağ ön tekerleği döndürün. Eksantrik mili ve enjeksiyon pompası çalıştırma dişlilerini ayar noktalarına yaklaştırın. Pimi (2) yerine yerleştirin (aracın altından). - Pim (2) motor volanının içerisine girene kadar motoru çalıştırmaya devam edin. B1BP30BC B1BP2FTC C15 Berlingo Jumpy 138 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : WJY Dağıtım ayarı. Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin. Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin. Vidaları (5) ve (6) gevşetin. Germe makarasının (8) vidasını (9) gevşetin. Triger kayışını sökün. Yerine takma Vidaları (5) ve (6) elle yeniden sıkın. İlik sonuna yerleştirmek için dişlileri (10) ve (7) saat yönüne çevirin. Krank milinde triger kayışını yerine takın. Kayışı, alet [5] vasıtasıyla tutun. Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını yerine koyun : Rulmanı (11). Enjeksiyon pompası dişlisi (7). Egzoz eksantrik mili dişlisi (10). Su pompası dişlisi (12). Germe makarası (8). B1EP16PD B1EP1EDC B1EP132C C15 Berlingo Jumpy 139 B1EP1EEC TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : WJY Dağıtım ayarı. NOT: Gerekli ise kayışı geçirmek için saat yönü aksine dişlileri (10) ve (7) hafifçe çevirin. Dişlilere göre kayış açısal yer değiştirme değeri 1/2 dişten yüksek olmamalı. Aleti [5] sökün. Enjeksiyon pompası ve eksantrik mili dişlilerinin serbestçe döndüğünü kontrol etmek için, alet yardımıyla “a” karesinden germe makarasına (8) etki edin. "b" çubuğu üzerine kayış germe (7) cihazını yerleştirin. Alet [6] yardımıyla, 106 ± 2 birim SEEM bir gerilim değeri elde etmek için motor döne yönü tersinde « a » da etki edin. Vidaları (9), (5) ve (6) sıkın. aletlerİ [7],[3],[4] Ve [6] SÖKÜN. - Krank milini normal dönüş yönünde 8 tur çevirin. Alet [2] yardımı ile motor volanını pimleyin. Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin. Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin. Vidaları (9), (5) ve (6) gevşetin. - "b" çubuğu üzerine kayış germe (7) cihazını yerleştirin. Alet [6] yardımıyla, 106 ± 2 birim SEEM bir gerilim değeri elde etmek için motor döne yönü tersinde « a » da etki edin. 42 ± 2 SEEM birimi. B1EP1EFC B1EP1EDC C15 Berlingo Jumpy 140 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : WJY Triger zamanlama ayarı (Devam) Aşağıdakileri sıkın : Vida (9) 2,1 ± 0,2 m.daN'da. Vidaları (5) 2,3 ± 0,2 m.daN'da. Vidaları (6) 2,3 ± 0,2 m.daN'da. Aleti (7) sökün ve yerine takın. Gerginlik değeri 38 ila 46 SEEM birimi arasında bulunmalıdır. Aletlerİ [7],[2],[5] ve (6) sökün. Krank milini normal dönüş yönünde 2 tur çevirin. Pim (2) yardımı ile motor volanını pimleyin. Eksantrik mili ve enjeksiyon pompası arasındaki pimlemeleri görsel olarak kontrol edin. ZORUNLU İŞLEM: Gözleriniz ile eksantrik mili göbeği ve enjekslyon pompası delikleri ve ilgili pimleme delikleri arasındaki kaymanın 1 mm'den yüksek olmadığını kontrol edin. Gerekirse, triger kayışının takılması işlemine yeniden başlayın. Pimi (2) sökün. Vidayı (4) sökün ve rondelayı alın Alt karteri (3) yerine takın. Ara karteri (2) yerine takın. Üst karteri (1) yerine takın. Sağ motor kulağını sökün. Atölye vincini kaldırın. Tıkaçları ayırın ve mazot geliş ve dönüş hortumlarını ayırın. - Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın). Sağ alt çamurluğu yerine takın 5. vitesten çıkın. Aküyü bağlayın. C15 Berlingo Jumpy 141 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHX Aletler Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 -T [2] Levier de tension : (-).188.J2 [3] motor volanı pimi. : (-).0288.D [4] Kayış kompresyon yayı : (-)0,0188.K (5) eksantrik mili dişlisi pimi. : (-).0188.M [6] motor volanı durdurucusu. : (-)0,0188.F [7] tıkaç kiti. : (-).0188.T [8] Krank mili kasnağı çektirmesi : (-).0188.P. Dağıtımın ayarı ve kontrolü Aşağıdaki parçaları pimleyin : Motor volanını pimleyin alet (3). Eksantrik mili, alet [5] : ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın. (İlgili işleme bakın) B1CP04CC B1BP1TSC B1BP1TTC Jumpy 142 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHX Dağıtım ayarı. Aşağıdaki parçaları pimleyin : Motor volanını pimleyin alet (3). Eksantrik mili, alet [5] : Aşağıdaki parçaları gevşetin: Üç vida (9) Germe makarasının (6) vidası (7) Triger kayışını (8) sökün. Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin. Aşağıdakileri kontrol edin : Makaralar (6), (11) ve su pompası serbestçe dönmeli. (boşluk ve sert nokta olmadan). Yağ sızıntısı izi olmaması (eksantrik mili, krank mili). B1EP13DD Jumpy 143 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHX Triger zamanlama ayarı Vidaları (9) elle yeniden sıkın. Dişliyi (12) (saat yönü) ilik sonuna kadar çevirin. Replacer la courroie sur le vilebrequin en la maintenant [4] aletiyle «a» dan başlayarak : Rulmanı (11) Yakıt yüksek basınç pompası dişlisi (13) Eksantrik mili dişlisi (12) Su pompası dişlisi (10). Germe makarası (6). NOT: Gerekli olduğunda, dişliyi (12) hafifçe (saat yönü tersi). (kayma bir dişten yüksek olmamalıdır) Aleti [4] sökün. B1EP13ED B1EP13FC B1EP13GD Jumpy 144 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHX Dağıtım ayarı. Aleti (1) "b" çubuğu üzerine yerleştirin. Makarayı (6) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek şekilde : 98 ± 2 SEEM birimi. Makaranın vidasını (7) sıkın, 2,5'ta sıkma Dişlinin (12) bir vidasını (9) sökün (vidaların ilik üzerine dayanmadığını kontrol etmek için). Vidaları (9) 2 m.daN’da sıkın. Aletlerİ [1],[2],[5] ve (6) sökün. Krank miline 2 tur attırın (dönme yönü) Aleti (3) takın. Vidaları (9) gevşetin. Aleti (5) takın. Vidayı (7) gevşetin (makarayı (6) serbest bırakmak için) Aleti (1) takın. Makarayı (6) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek şekilde : 54 ± 2 SEEM birimi. B1EP13HD Jumpy 145 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHX Dağıtım zamanlama ayarı (Devam) Aşağıdakileri sıkın : Makara (6) vidası (7) 2,5 m.daN’da Vidalar (9) 2 m.daN’da Aleti [1] sökün. Aleti [1] takın. Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı : 54 ± 3 SEEM birimi. ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın. [1], [3] ve [5] aletlerini sökün. Krank milini iki tur çevirin (dönüş yönü). Aleti (3) takın. ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme baştan başlayın. Aleti [3] sökün. B1EP13HD Jumpy 146 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Aletler. Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 -T [2] Levier de tension : (-).0188.J2. [3] motor volanı pimi. : (-).0188.Y. [4] kayış pensesi. : (-).0188.AD (5) Eksantrik mili kasnağı pimi : (-).0188.M [6] motor volanı durdurucusu. : (-)0,0188.F. [7] Tıkaç kiti : (-).0188.T. [8] kasnak çektirmesi. : (-).0188.P. (9) pim 0 2 mm : Sökme ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun. Sağ ön tekerlek bijonlarını ayırın. Aracı sağ ön tarafından kaldırın ve takozlayın Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın. Aşağıdaki parçaları sökün: Motorun altındaki ses yalıtıcısı Sağ ön tekerlek Sağ ön sağ çamurluk Motor muhafazası Soğutma hortumunu açın ve öteye itin. Aksesuar kayışını sökün. (İlgili işleme bakın) : (-).0188.Q2 Berlingo Jumpy 147 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Aleti (7), geliş borusunu (2) ve yakıt dönüşünü (1) ayırın, tıkayın ve itin. Aşağıdaki parçaları sökün: Vidalar (3), (4) ve (6) Vida (7). Üst triger kapağı (5) DİKKAT: Tespit burcu (kalınlık 17 mm) ile donatılmış vidayı (7) yerine takın vidayı (7) 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın. NOT: Vida (7) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar. Vites koluna 5. vitesi takın. Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin. Eksantrik mili makarasını pimleme pozisyonuna doğru yönlendirin ; gerekli ise bir ayna kullanın. gerekli. Egzoz eksantrik milini pimleyin, alet (5) Motor volanını pimleyin alet (3). B1BP2R2C B1EP1A7C B1BP2H2C B1BP2H3C Jumpy 148 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Aşağıdaki parçaları sökün: Destek pompası ve döner valfi arasında bulunan bağlantı borusu tespiti Debriyaj karteri alt kapatma sacı Motor volanını bloke edin, alet (6). Vidayı (8) sökün. Destek rondelası olmadan vidayı (8) yerine takın. Aşağıdaki parçaları sökün: Aksesuar kasnağı (9), alet (8). Alet (6). Alt tork önleme kolu Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla tutun. Aşağıdaki parçaları sökün: Eşik üzerinde yastığın (10) montajı. Somun (12) Vidalar (11). Flanş (13) NOT: Bir atölye vinci ile, dağıtım kapakları tespit vidalarına erişmek için motoru kaldırın ve indirin. Aşağıdaki parçaları sökün: Ara dağıtım kapağı. Alt dağıtım karteri. B1CP04BC B1BP2R3C B1BP2R4C Jumpy 149 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Germe makarasının (18) vidasını (17) gevşetin. Triger kayışını (14) sökün. Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin. Aşağıdakileri kontrol edin : Makaraların (18) ve (15) serbestçe dönüp dönmediklerini (boşluksuz ve sert nokta olmadan) Su pompası kasnağının (16), serbestçe dönüp dönmediğini Krank ve eksantrik milleri sızdırmazlık halkaları yağ sızıntı izlerinin olup olmadığı. Kama yuvası üzerinde krank dişlisi serbest açılmasını Arızalı parçaları değiştirin (gerekli ise). Kama yuvası sol tarafına aleti (9) yerleştirerek krank mili dişlisini (19) pimleyin. B1EP1A8D B1EP1A9C Jumpy 150 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Triger kayışını "a" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın : Yakıt yüksek basınç pompası kasnağı (21). Rulmanı (15) Krank mili dişlisi (19). Su pompası dişlisi (16). Germe makarası (18). Aleti (1) "a" çubuğu üzerine yerleştirin. (4) ve (9) aletlerini sökün. Makarayı (18) çevirin (Saat yönü tersi), alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek şekilde : 98 ± 2 SEEM birimi. Germe makarasının vidasını (17) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın. Alet [6] yardımı ile motor volanını bloke edin. Aksesuar kasnağı vidasını (8) 7 ± 0,7 m.daN'da sıkın. Aletlerİ [1],[3],[5] ve (6) sökün. Krank milini normal dönüş yönünde sekiz tur çevirin. Aşağıdaki parçaları pimleyin : Krank mili, alet (3) Eksantrik mili kasnağı, alet (5). B1EP1ABD B1EP1ACC Jumpy 151 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Motor volanını bloke edin, alet (6). Aşağıdaki parçaları gevşetin: Aksesuar kasnağı (8). Germe makarasının (18) vidası (17) Aleti (1) takın. Germe makarasını aşağıdaki gerilimi elde etmek için, alet [2] vasıtasıyla çevirin : 54 ± 2 SEEM birimi. Germe makarasının vidasını (17) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın. Aleti [1] sökün. Aleti (1) takın. Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı : 54 ± 3 birim SEEM ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın. Aletlerİ [1],[3],[5] ve (6) sökün. Krank milini normal dönüş yönünde iki tur çevirin. Aşağıdaki parçaları pimleyin : Krank mili, alet (3) Eksantrik mili kasnağı ZORUNLU İŞLEM: Pimlemenin imkansız olduğu durumlarda, işlemi tekrarlayın. B1EP1ACC Jumpy 152 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHY - RHZ Aşağıdaki parçaları sökün: Alet (3) ve (5). Vida (7) ve tespit burcu Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Alt, ara ve üst karter (5) Vidayı (7) ; 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın. Vidalar (3), (4) ve (6) Flanş (13) Vidalar (11) ; 6,1 ± 0,5 m.daN'da sıkın. Somun (12) ; 4,5 ± 0,5 m.daN'da sıkın Eşik üzerinde yastığın (10) montajı Atölye vincini kaldırın. Yakıt dönüş ve geliş hortumlarını klipsleyin. Aleti [7] sökün. Aşağıdaki parçaları birleştirin: Yakıt geliş borusu (12) Yakıt geri dönüş boruları (1) Vidalara (8) LOCTITE FRENETANCHE ile yağlayın. Rondelayla (12) aleti (6) ve vidayı (8) yerine takın. 7 ± 0,2 m.daN'da sıkın ve A = 60 ± 5° açısal sıkma Alt motor destek tork önleme hareket kolunu yerine takın. Aleti [6] sökün. Soğutma hortumunu yerleştirin ve bağlayın. Sökme işlemlerini tersten uygulayarak parça takma işlemini sonlandırın. B1EP1A7C B1BP2R4C B1EP1ADC Jumpy 153 DAĞITIM KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Aletler. (1) eksantrik mili dişlisi pimi. [2] motor volanı pimi. (-)0,0188 M (-).0188 Y Alet çantasıC.0188 Triger zamanlama kontrolü ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun. Sökme Aşağıdaki parçaları sökün: Termik koruma (1) Boru (2) (motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın). Vida (3). Somunlar (4) Motor kulağı (5) . Vidalar (6), (7) ve (9) Üst triger kapağı (8) DİKKAT: vida (10) u gevşetin , 17 mm ile ; vidayı (10) sıkın 1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma Not: Vida (10) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar. 5.vitesi takın Motoru çalıştırmak için çarkı çevirin. (Normal dönme yönü). Eksantrik mili makarasını pimleme pozisyonuna doğru yönlendirin ; gerekli ise bir ayna kullanın. B1BP2HLC B1EP17GC Jumper 154 DAĞITIM KONTROLÜ RHV Motorlar : RHV - 4HY Triger zamanlama kontrolü Motor volanını pimleyin alet (2). - Eksantrik milini pimleyin, alet (1) DİKKAT: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi geçmediğini bir ayna “a” ve 07 mm vida ile kontrol edin. 4HY B1BP2HMC ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın. (ilgili işleme bakın) Aşağıdaki parçaları sökün: Aletler (1) ve (2). - Vida (10) ve tespit burcu Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Üst triger kapağı (8) Vida (6), (7), (9) ve (10) 1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma. Motor kulağı (5) . Somunlar (4) Vidalar (3) Boru (2) Termik koruma (1) 5. vitesten çıkın ve yerine takma işlemini sonlandırın. B1BP298C B1EP17JC Jumper 155 B1EP17KC TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Aletler. Kayış gerginliğini ölçme cihazı SEEM CTG 105.5M [2] Levier de tensuion (-)0,0188.J2 Alet çantası C.0188. (3) Motor volanı pimi. (-).0188.Y [4] Kayış tutma tokası (-)0,0188.K (5) eksantrik mili dişlisi pimi. (-).0188.M [6] motor volanı durdurucusu. (-)0,0188.F [7] Krank mili kasnağı çektirmesi (-).0188.P. Dağıtım ayarı. ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun. Sökme. Aşağıdaki parçaları sökün: Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın) Debriyaj karteri alt kapatma sacı Motor volanını bloke edin, alet (6). Vidayı (1) sökün. Destek rondelası olmadan vidayı (1) yerine takın. Aşağıdaki parçaları sökün: Krank mili makarası, alet (7) Alet (6). Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın. B1CP04BC B1BP2HZC Jumper 156 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Dağıtım ayarı. Aşağıdaki parçaları sökün: Termik koruma (2) Boru (3) Somunlar (4) Vidalar (5). Sağ motor kulağı (6). NOT: Dağıtım kapakları tespit vidalarına erişmek için motoru kaldırın ve indirin. Aşağıdaki parçaları sökün: Vidalar (8), (9), (17) ve (18) Üst karter (7) Vidalar (10), (12) ve (13) Ara kapak (11) Vidalar (14) ve (16) Alt karter (15) DİKKAT: Tespit burcu (kalınlık 17 mm).donanımlı vidayı (17) yerine takın. 1,5 ± 0,1 m.daN’de sıkın. NOT: Vida (17) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar. Motoru çevirin (normal dönme yönü). Eksantrik mili kasnağını ayar noktasından yaklaştırın. B1BP2J0C B1BP2J1C Jumper 157 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Triger zamanlama ayarı Motor volanı pimini yerine takın, alet (3) (aracın altından). Pim (3) motor volanının içerisine girene kadar motoru döndürün. Eksantrik milini pimleyin, alet (5) Aşağıdaki parçaları gevşetin: Üç vida (19) Germe makarasının (24) vidası (23) Triger kayışını (20) sökün. B1BP2J2C B1EP17LD Jumper 158 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin. Aşağıdakileri kontrol edin : Makaraları (24) ve (21) ve su pompası (22) serbestçe dönüyor (boşluksuz ve sert nokta olmadan). Yağ sızıntısı izi olmaması (sızdırmazlık halkaları). Soğutma suyu sızıntısı olmaması (su pompası). Arızalı parçaları değiştirin. Yerine takma Vidaları (19) elle yeniden sıkın. İlik sonuna yerleştirmek için, dişliyi (25) saat yönüne çevirin. Triger kayışını (20) tekrar krank mili dişlisinin (26) üzerine yerleştirin. Alet (4) ile kayışı tutun. B1EP17MC B1EP17NC Jumper 159 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Kontrol Triger kayışını (20) "a" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın : Rulmanı (21). Yakıt yüksek basınç pompası dişlisi (27) Eksantrik mili dişlisi (25) Su pompası dişlisi (22). Germe makarası (24). NOT: Gerekli olduğunda, dişliyi (25) hafifçe çevirin (saat yönü tersi). (kayma bir dişten yüksek olmamalıdır) Aleti [4] sökün. Aleti (1) "b" çubuğu üzerine yerleştirin. Makarayı (24) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek şekilde : 98 ± 2 SEEM birimi aşırı gerilimi. Vidayı (23) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın. Vidaların dayanağa dayanmadığını kontrol etmek için dişlinin (25) vidasını (19) sökün. Vidaları (19) 2 ± 0,2 m.daN'da sıkın. aletlerİ [1],[3],[5] Ve [6] SÖKÜN. Krank miline 2 tur attırın (normal dönme yönü) Aleti (3) takın. Vidaları (19) gevşetin. B1EP17PD B1EP17QD Jumper 160 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Kontrol Aleti (5) takın. Vidayı (23) gevşetin (makarayı (24) serbest bırakmak için) Aleti (1) takın. Germe makarasını (24) 54 ± 2 SEEM birimi elde etmek için, alet (2) vasıtasıyla, saat yönü tersine çevirin. Vidayı (23) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın. Vidaları (19) 2 ± 0,2 m.daN'da sıkın. Aleti [1] sökün. Aleti (1) takın. Gerginlik değeri 54 ± 3 SEEM birimi arasında bulunmalıdır. ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın. [1], [3] ve [5] aletlerini sökün. Krank milini iki tur çevirin (normal dönüş yönü). Aleti (3) takın. ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme baştan başlayın. B1EP17QD Jumper 161 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motorlar : RHV - 4HY Kontrol Atölye vincini kaldırın. Vidalara (29) LOCTITE FRENETANCHE ile yağlayın. Aşağıdaki parçaları sökün: Alet (3). Vida (17) ve tespit burcu Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Alt karter (15) Vidalar (14) ve (16) Ara kapak (11) Vidalar (10), (12) ve (13) Üst karter (7) Vidalar (17) ; 1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma Vidalar (8), (9) ve (18) Sağ motor kulağı (6). Vidalar (5). Somunlar (4) Boru (3) Termik koruma (2) B1EP17RC 162 Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Krank mili makarası (1) Alet (6). vidayı (29) ve rondelası (28); 4 ± 0,4 m.daN’da sıkma 55 ± 5º lik açısal sıkma Aleti [6] sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Debriyaj karteri kapatma sacı - Aksesuar KAYIŞI (İlgili işleme bakın) Takma işlemini sonlandırın DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 8140.43 Aletler. [1] Plastik klips sökme pensesi : 7504 - T. [2] Enjeksiyon pompası pimi : 1 860 617 000 Alet çantası (-).0191 Triger zamanlama kontrolü Sökme Aşağıdaki parçaları sökün: Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın. Aracı kaldırın ve takozlayın. Déposer, le pare–boue inférieur droit, outil [1], le cache–style, la courroie d'accessoires (ilgili işleme bakın) Vida (2), triger karteri (1), motor devir algılayıcısı Motor volanını sabitlemek için motor devir algılayıcısı deliğine bir tornavida yerleştirin. Aksesuarları kasnağının (4), vidayı (3), tornavidayı sökün. Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin. Enjeksiyon pompası kasnağı (6) ayar noktasına yaklaştırın. Aleti [2] yerine takın. Alet (2) ayar deliğine girene kadar motoru çalıştırın. Eksantrik mili dişlisi (5) üzerindeki "a" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "b" işaretinin kontrol edin. B1BP21YC B1BP21ZD Jumper 163 DAĞITIM KONTROLÜ Motor : 8140.43 Krank mili dişlisinin (7) "c" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol edin. ZORUNLU İŞLEM: Eğer dizel enjeksiyon pompasının ayarı mümkün olmazsa, triger zamanlama ayarını yeniden yapın (ilgili işleme bakın). Sökme Aleti [2] sökün. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Aksesuar kasnağı (5). - Vida (3) (tornavida yarımıyla volanı sabitleyin), 20 ± 2.m.daN’da sıkın. Motor devir algılayıcısı. Triger kapağı (1) Vidalar (2) aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın) kapak , davlumbazı Aracı tekerlekleri üzerine indirin Akünün eksi kutbunu bağlayın. B1BP220C Jumper 164 : 20 m.daN TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43 Aletler [1] Plastik klips sökme pensesi : 7504 - T. [2] Enjeksiyon pompası pimi : 1 860 617 000 Alet çantası ).0191 [3] Gergi aleti : 1 860 638 000 Alet çantası (-).0191 (- Sökme Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın. Aracı kaldırın ve takozlayın. [1] aleti ile davlumbazı, kapağı ve aksesuar kayışını sökün(ilgili işleme bakın Vida (2), triger karteri (1), motor devir algılayıcısı Motor volanını sabitlemek için motor devir algılayıcısı deliğine bir tornavida yerleştirin. vidayı (3), aksesuar kasnağını(4), gevşetin Kayış (7) gericisini, alet (3) ile bloke edin. Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin. Enjeksiyon pompası kasnağı (6) ayar noktasına yaklaştırın. Aleti [2] yerine takın. Alet (2) ayar deliğine girene kadar motoru çalıştırın. Eksantrik mili dişlisi (5) üzerindeki "a" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "b" işaretinin kontrol edin. B1BP21YC B1BP221D Jumper 165 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43 Krank mili dişlisinin (8) "c" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol edin. ZORUNLU İŞLEM: Eğer dizel enjeksiyon pompasının ayarı mümkün olmazsa, triger zamanlama ayarını yeniden yapın (ilgili işleme bakın). Yerine takma Triger kayışını, karteri (10), vidaları(11), somunu (9), elle sıkın. Déposer, l'outil [2] et [3] NOT: Gerici makara desteği üzerinde kayış gerici sivri ucu ile teması kontrol edin. Somunu (9) sıkın : 4 ± 0,4 m.daN. Krank milini normal dönüş yönünde 2 tur çevirin. ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin. Alet [2] vasıtası ile enjeksiyon pompasını pimleyin. ZORUNLU İŞLEM: Aleti (2) takmanın mümkün olmaması halinde, kayışı takma işlemlerini tekrar edin. Aleti [2] sökün. aksesuar kasnağını(5) sökün Bir tornavida yardımıyla motor volanını sabitleyin. Vidanın (3) sıkılması: : 20 ± 2 m.daN Akünün eksi kutbunu bağlayın. B1BP222C B1BP223C Jumper 166 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43S Aletler. [1] Plastik klips sökme pensesi [2] Volan sabitleme aparatı [3] Kayış kompresyon aleti [4] Kayış kompresyon yayı : 7504 - T. : (-).0191 C : 1 860 638 000 Alet çantası : (-)0,0188K Dağıtımın ayarı ve kontrolü Sökme Aşağıdaki parçaları sökün: Sağ alt çamurluk, alet (1). Motor muhafazası Alternatör ve aksesuar kayışı (donanıma göre). Motoru çevirin (normal dönme yönü). Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin. B1BP2PXC B1BP2DTC Aşağıdaki parçaları sökün: Vidalar (2). Triger kapağı (1) Vida (3). Aksesuar kasnağı (4) Jumper 167 (-).0191 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43S Dağıtımın ayarı ve kontrolü Aşağıdakileri kontrol edin: Krank mili dişlisinin (5) "b" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol edin ("c" de). Eksantrik mili dişlisi(6) üzerindeki "d" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "e" işaretinin kontrol edin. Yerine takma Aksesuar kasnağını (4) takın. Motor volanını “a” da sabitleyin, alet (2). Vidayı (3) takın ve 20 ± 2 m.daN'da sıkın. 8 mm çaplı çubuğu sökün. Aşağıdaki parçaları takın: Aksesuar karteri (1) Vidalar (2). Aksesuar ve alternatör kayışı (ilgili işleme bakın). Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin. B1BP2DW C B1BP2DXC Jumper 168 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43S Dağıtım ayarı. Sökme Aşağıdaki parçaları sökün: Aksesuar ve alternatör kayışı (ilgili işleme bakın). Motoru çevirin (normal dönme yönü). Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin. Aşağıdaki parçaları sökün: Vidalar (2). Triger kapağı (1) Vida (3). Aksesuar kasnağı (4) B1BP2PXC B1BP2DTC Jumper 169 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43S Triger zamanlama ayarı Kayış gericisini (7) alet [3] vasıtasıyla bloke edin. Motoru çevirin (normal dönme yönü). Krank mili dişlisinin (5) "b" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol edin ("c" de). Eksantrik mili dişlisi(9) üzerindeki "d" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "e" işaretinin kontrol edin. Aşağıdaki parçaları sökün: Vida (8). Somun (6) Karter (7) Triger kayışı Aşağıdaki parçayı aralayın : Su besleyicisi. Klima boruları Motoru kaldırın. Sağ motor kulağını sökün. B1BP2DU C B1BP2DVC Jumper 170 TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ Motor : 8140.43S Triger zamanlama ayarı Yerine takma Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: - Alet (4) vasıtası ile Triger kayışı Karter (7) Vida (8). Somunu (6) (el ile sıkın) Aleti (3) sökün. Not: Gerici makara desteği üzerinde kayış gerici sivri ucu ile teması kontrol edin. Somunu (6) 4 ± 0,4 m.daN’da sıkınız. Krank milini iki tur çevirin (normal dönüş yönü). ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin. Aksesuar kasnağını (4) takın. Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin. Vidayı (3) takın ; 20 ± 2 m.daN'da sıkın. Aleti [2] sökün. Aşağıdaki parçaları takın: Triger kapağı (1) Vidalar (2) Triger ve alternatör kayışı Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin. B1BP2DU C B1BP2DVC Jumper 171 YAĞ BASINCI KONTROLÜ Benzinli Motorlar Sıcaklık (°C) Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı 2279-T.Bis 4103 -T 7001 -T HFX KFW 90° NFU RFL R6G 80° RFN 3 2000 4 4000 X X X X X X 7 4000 Alet çantası 4103-T X X X X X X NOT: Yağ basıncının kontrolü motor sıcakken, yağ seviyesini tamamladıktan sonra yapılır. 172 X X X X X X YAĞ BASINCI KONTROLÜ Dizel Motorlar Sıcaklık (°C) Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı Basınç (Bar) d/dak sayısı 9HZ 1,3 3,5 WJY 90° 1,8 1000 3,7 2000 4,3 3000 4,5 RHY RHX RHZ RHV RHW 4HY 80° 2 8140.43 90° 2 1000 4 2000 8140.43S 0,8 750 4 3,3 4000 4000 Alet çantası 4103-T 2279-T.Bis 4103 -T (-)0,1503.J 4225 -T 4202 -T X X X X X X X X X X X X X X X X NOT: Yağ basıncının kontrolü motor sıcakken, yağ seviyesini tamamladıktan sonra yapılır. 173 X SUPAP BOŞLUKLARI Supap ayarları motor soğukken kontrol edilmeli zEmme ⊗ Egzoz HFX KFW RFN 0,20 ± 0,05mm 0,40 ± 0,05mm NFU 1 ± 0,05mm 1 ± 0,05mm WJY 0,15 ± 0,08mm 0,30± 0,08mm 2.8 TD 2,8 HDi 0,50 ± 0,05mm 0,50 ± 0,05mm RFN 9HZ RHY RHX - RHZ RHV RHW 4HY Otomatik kapma 1 3 4 2 Méthode possibles Hatta 4 silindirli motorlar üzerinde (1-3-4-2) Baskül Tam açıklık (Egzoz). Dolu z Baskül Ayarlayın açılma Ayarlayın Emme subap 3 z⊗4 ⊗ 1 4 z⊗4 z⊗1 ⊗ Egzoz 4 z⊗2 ⊗ 3 2 z⊗2 z⊗3 2 z⊗1 ⊗ 4 1 z⊗1 z⊗4 1 z⊗3 ⊗ 2 3 z⊗3 z⊗2 Boşluk (J) kontrolü hidrolik kapması olmayan bütün motorlar üzerinde eksantriğin tersinden yapılır. B1DP13QC 174 KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motor : 9HZ Aletler Alçak basınç prizi için Ø 10mm baðlantý [2] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4215 -T : 4073-T.A Kontrol ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. Hava filtresi manşonunu sökün. Yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt pompası arasına (1) aletini dizel enjektörlerin aşağısından saptırarak (“a” da ve “b” de) bağlayın. DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır. Kontağı açınız. Basınç tahliyesini kontrol edin (aşağıdaki tabloya bakın) : [2] aletiyle Ölçülen basınç Kontrol 10 } 0,5 cmHg Marşta çalıştırılan motor 20 } 0,5 cmHg Tam yükte çalışan motor 30 } 0,5 cmHg Yakıt filtre ve yakıt besleme kanalı B1CP0GF D Berlingo 175 KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motorlar : RHY - RHZ Aletler Alçak basınç prizi için Ø 10 mm baðlantý : 4215 - T. Alçak basınç prizi için Ø 8 mm baðlantý : 4218 - T. [3] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi 4073 - T. Alet çantası 4073-T Kanallı rakor aleti [1] basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt gelişi üzerinde "a"'daki beyaz işaret ). Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret). DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri YASAKTIR. Statik basınç kontrolü Kontağı açın 3 saniye boyunca (normal çalışma) : Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 1,8 ± 0,4 bar Manometre tarafından belirtilen yakıt dönüş basıncı (3) = 0,5 ± 0,4 bar B1BP1TW D Berlingo Jumpy 176 KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motorlar : RHY - RHZ Dinamik basınç kontrolü Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma). - Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı [3] : 2 ± 0,4 Bar. Manometre [3] ile geri dönen yakıt basıncı = : 0,7 ± 0,4 Bar. Anormal çalışma Yakıt giriş basıncı Yakıt dönüş basıncı 3 ila 3,5 bar arasında 0,7 ± 0,2 Bar 3,5 bar'dan yüksek 0,7 bar'dan düşük 3,5 bar'dan yüksek 0,7 bar'dan yüksek 0,8 ila 1,5 bar arasında 0,7 bar'dan düşük Motorun çalışması imkansız Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük : Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı blok) Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin (kapalı blok) Kontrol Debi damla damla olmalı Çok önemli yakıt dönüşü Berlingo Jumpy 177 Kontrol Mazot filtresinin durumunu kontrol edin Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı blok) : değiştirme Yakıt dönüş devresini kontrol edin (sıkıştırma.....). Yakıt giriş devresini kontrol edin : - Tıkma pompası (düşük basınç), kanallar Kontrol : Dizel enjektör geridönüş debisi. (Aşağıya bakınız) Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın. Açıklamalar Dizel enjektörün düzgün çalışması Tıkanmış dizel enjektör kapalı KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motor : RHV Aletler Alçak basınç prizi için Ø 10 mm bağlantı : 5725 - T. Alçak basınç prizi için Ø 8 mm bağlantı : 5724 - T. [3] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi 4073 - T. Alet çantası 4073-T [4] Düşük basınç kontrol aleti için manometre uzatıcısı : 4251 -T Kontrol ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. Kanallı rakor aleti [1] basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın en "a" sur l'arrivée carburant. Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret). DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır. NOT: Hareket halinde araç basınçları kontrol etmek için : aletler (1 veya 2) ve manometre (3) arasına uzatıcıyı (4) yerleştirin. B1BP2G7C B1BP2G8C Jumper 178 KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motor : RHV Statik basınç kontrolü Kontağı açınız. 3 saniye boyunca (normal çalışma) : Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 2,3 ± 0,4 bar Manometre tarafından belirtilen yakıt geridönüş basıncı (3) = 0,3 ± 0,4 bar Yakıt giriş basıncı Yakıt dönüş basıncı 3,3 ila 4 bar arasında 0,8 ± 0,4 Bar 4 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan düşük 4 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan yüksek 0,8 ila 1,5 bar arasında 0,8 bar'dan düşük Motorun çalışması imkansız Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük : - Yakıt filtresine entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı blok). - Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin V49802 (kapalı blok). Kontrol : dizel enjektör dönüş debisi Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın. Kontrol Açıklamalar Dizel enjektörün düzgün Debi damla damla olmalı çalışması Çok önemli yakıt dönüşü Tıkanmış dizel enjektör kapalı Dinamik basınç kontrolü Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma). Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 2,5 ± 0,4 bar Manometre tarafından belirtilen yakıt geridönüş basıncı (3) = 0,5 ± 0,4 bar Anormal çalışma Kontrol Yakıt filtresini doğrulayın Yakıt filtresine entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (bloke açık). değiştirme Yakıt dönüş devresini kontrol edin (sıkıştırma.....). Yakıt giriş devresini kontrol edin : Tıkma pompası (düşük basınç), kanallar Alet DIAL ile kontrol (PEUGEOT ağı). “a”dan besleme debisini ölçün : 150 ± 10 l/h (à l’entrée du filtre à carburant). “b” de dizel enjektör dönüş debisini ölçün: 50 ± 15 l/h (yakıt filtresinin geri dönüşü üzerinde). Kontrol Dizel enjektör dönüş debisi 50 ± 15l/s’den yüksek ise. Jumper 179 Açıklamalar Açık klape (Bloke edin) Kapalı klape (Bloke edin) KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motorlar : 4HY8140.43S Aletler. Alçak basınç prizi için Ø 10 mm bağlantı : 5725 - T. Alçak basınç prizi için Ø 8 mm bağlantı : 5724 -T [3] Manomètrecontrôle de pression de suralimentation : 4073-T.A [4] BP Hdi kontrol aleti için manometre uzatıcısı : 4251 -T Kontrol. Kanallı rakor aleti (1) basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt gelişi üzerine beyaz "a" işareti). Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret). Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır. NOT: Seyyir eden araç basınçlarını kontrol etmek için, (1) veya (2) aletleri ve manometre (3) arasına uzatıcıyı (4) yerleştirin. Statik basınç kontrolü Kontağı açınız. 3 saniye boyunca (normal çalışma) : Manometre tarafından gösterilen yakıt geliş basıncı [3] = 2,4 ± 0,4 Bar.(8140.43S) [3] = 2,3 ± 0,4 Bar.(4HW) Manometre tarafından gösterilen yakıt dönüş basıncı [3] = 0,5 ± 0,2 Bar. .(8140.43S) [3] = 0,3 ± 0,2 Bar. .(4HW) NOT: Yakıt gidşi ve dönüşü arasında ölçülen basınç farkları 1,1 ve 1,6 bar arasında olmalıdır. B1BP2G7C B1BP2G8C Jumper 180 KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ Motorlar : 4HY8140.43S Dinamik basınç kontrolü Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma). - Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı [3] : 2,5 ± 0,4 Bar.(Moteur 8140.43S) : 2,3± 0,4 Bar (Moteur 4HY) Pression retour carburant indiquée par le manomètre [3] = : 0,6 ± 0,2 Bar. .(8140.43S) : 0,3± 0,4 Bar (Moteur 4HY) Anormal çalışma Yakıt giriş basıncı Yakıt dönüş basıncı Kontrol 8140.43S 4HY 8140.43S 4HY Mazot filtresinin durumunu kontrol edin 3 ila 3,5 bar 3,3 ila 4 bar 0,8 ± 0,2 Bar 0,8 ± 0,4 Bar arasında arasında Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı blok) : 3,5 bar'dan yüksek 4 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan düşük 0,8 bar'dan düşük değiştirme Yakıt dönüş devresini kontrol edin 3,5 bar'dan yüksek 4 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan yüksek (sıkıştırma.....). Yakıt giriş devresini kontrol edin : 0,8 ila 1,5 bar 0,8 ila 1,5 bar 0,8 bar'dan düşük 0,8 bar'dan düşük Tıkma pompası (düşük basınç), kanallar arasında arasında Motorun çalışması imkansız Kontrol : Dizel enjektör geridönüş debisi. (Aşağıya bakınız) Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük : Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın. blok) Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin (kapalı blok) Kontrol Açıklamalar Debi damla damla olmalı Dizel enjektörün düzgün çalışması Çok önemli yakıt dönüşü Tıkanmış dizel enjektör kapalı Jumper 181 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : RHY Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor. Tam yüklü çalışır durumdaki araç. Hazırlama. Kelepçeyi (3) ve manşonu sökün. Aleti (2) boru (1) ve kanal(2) arasına yerleştirin. Aleti (1) araca yerleştirin. Manometreyi (1) alet (2) üzerine yeterli uzunluktaki boru ile bağlayın aşağıdakini yerleştirmek için Manometreyi araca "a" da İşlem modu Motoru çalıştırın. Birinci vitese takın ve motoru çalıştırın. Üçüncü vitese kadar bütün vitesleri takın. 2000 d/dk'lık bir devire kadar yavaşlayın. Yavaşça hızlanın. Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 Bar Aletleri sökün, kelepçeleri (3) ve manşonu yeniden yerleştirin. B1BP1ZXD Berlingo 182 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : RHZ Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T [3] Adaptatör manşon : 4229 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor. Tam yüklü çalışır durumdaki araç. Hazırlama. Kelepçe tespitini (3) sökün Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (1) ve boru (2) arasına yerleştirin Aleti (1) araca yerleştirin. "a" tüpü ile manşonu (2) alet (1) üzerine bağlayın. İşlem modu Motoru çalıştırın. Birinci vitese takın ve motoru çalıştırın. Üçüncü vitese kadar bütün vitesleri takın. 1000 d/dk'lık bir devire kadar yavaşlayın. Birden hızlanın, ve basıncı kontrol edin : 0,6 ± 0,05 Bar (1500 d/dak). Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş) Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası). Aletleri sökün, boruyu (1) ve kelepçeyi (3) yeniden konumlandırın B1HP12JD Jumpy 183 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : RHV Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T [3] Adaptatör manşon : 4219 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (1) ve boru (1) arasına yerleştirin İşlem modu "a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın. Aleti (1) araca yerleştirin. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki kontrol koşullarına uyun : çalışma sıcaklığındaki motor. Çalışır durumdaki araç. Motor tam yükte. Motoru çalıştırın. Birinci vitese takınız ve aracı çalıştırınız. 3. vitese kadar bütün vitesleri takın. 2000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın. Yavaşça hızlanın. Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar [1] ve [2] aletlerini sökün. Boruyu(2) tekrar hortuma (1) bağlayın. Kelepçeyi sıkın. B1HP1FFC C5FP0FSC Jumper 184 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : 4HY Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T [3] Adaptatör manşon : 4219 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. Elektrovanaların koruyucusunu (1) sökün. Alet (3) ile donatılmış aleti (1), tüp (3) ve boru (2) arasına yerleştirin "a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın. İşlem modu Aleti (1) araca yerleştirin. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki kontrol koşullarına uyun : çalışma sıcaklığındaki motor. Çalışır durumdaki araç. Motor tam yükte. Motoru çalıştırın. Birinci vitese takınız ve aracı çalıştırınız. 3. vitese kadar bütün vitesleri takın. 2000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın. Yavaşça hızlanın. Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar [1] ve [2] aletlerini sökün. Boruyu(2) tekrar hortuma (1) bağlayın. Kelepçeyi sıkın. B1HP1LZC C5FP0FSC Jumper 185 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : 8140.43 Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T [3] Adaptatör manşon : 4219 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor. Tam yüklü çalışır durumdaki araç. Kelepçeyi (1) sökün. Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (3) ve boru (2) arasına yerleştirin Aleti (1) araca yerleştirin. "a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın. İşlem modu Motoru çalıştırın. 1. vitese takınız ve aracı çalıştırınız. 3. vitese kadar bütün vitesleri takın. 1000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın. Basıncı kontrol edin : 0,6 ± 0,05 bar (1500 dv/dk). Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş) Basıncı kontrol edin : 0,9 ± 0,05 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası). [1], [2] ve [3] aletlerini sökün. Boruyu (3) yeniden takın. Kelepçeyi (1) yeniden takın. B1BP231D C5FP08AC Jumper 186 KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI Motor : 8140.43S Aletler. [1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi : 4073-T.A Alet çantası 4073-T [2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T [3] Adaptatör manşon : 4219 -T Kontrol. ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor. Tam yüklü çalışır durumdaki araç. Hazırlama. Kelepçeyi (1) sökün. Alet (3) ile donatılmış aleti (2), emme kanalları (2) ve (3) arasına yerleştirin. "a" tüpü ile aleti (2) manometre (1) üzerine bağlayın. İşlem modu Aleti (1) araca yerleştirin. Motoru çalıştırın. 1. vitese takınız ve aracı çalıştırınız. 3. vitese kadar bütün vitesleri takın. 1000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın. Aşırı besleme basıncını kontrol edin : 0,6 ± 0,1 bar 1500 dv/dk Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş) Aşırı besleme basıncını kontrol edin : 1 ± 0,1 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası). [1], [2] ve [3] aletlerini sökün. Boruyu (3) yeniden yerleştirin. Kelepçeyi (1) yeniden takın. B1BP2DSD C5FP0FSC Jumper 187 HAVA BESLEME DEVRESİ KONTROLÜ Motor : 9HZ Aletler. [1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası : FACOM DA 16 Kontrol. Vakum pompası Aleti [1] vakum pompası (1) üzerine bağlayın. Motoru çalıştırın. Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,9 ± 0,1 bar olmalı NOT: Egzoz gazları geri dönüşüm vanası hava beslemesi devresine bağlı değildir. Motor hesaplayıcısı, egzoz gazları devri daim elektrovanasına kumanda eder. Aşırı besleme basınç düzenleme vanası Aleti [1] vana (2) üzerine bağlayın Yaklaşık 0,8 bar’lık bir basınç tahliyesi uygulayın. "a" çubuğu 6 ± 2 mm yer değiştirmeli. B1HP1UG C B1HP22RC Berlingo 188 KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ Motorlar : RHX - RHZ Aletler (1) Basınç tahliye manüel pompası FACOMM DA 16. ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. Vakum pompası. - Bağlantı rakorunu (1) vakum pompası (1) üzerine bağlayın. - Motoru çalıştırın. - Basınç değeri 780 d/dak’da 0,8 bar olmalıdır. Aşırı besleme basınç düzenleme elektrovanası - Aleti (1), elektrovana (2) ve aşırı besleme basınç ayarlama vanası (3) arasına bağlayın. Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın. Motor devri (d/dak) 780 4000 Basınç değeri (Bar) 0,6 0,25 Basınç düzenleme vanası - Aleti (1) vana (3) üzerine bağlayın. - "a" çubuğunu çalıştırmak için 0,5 bar'lık basınç uygulayın : - "a" çubuğu 12 mm yer değiştirmelidir B1HP12FD Jumpy 189 KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ Motor : RHV Aletler. [1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası FACOM DA 16. Kontrol - “a”dan pim üzerine aleti (1) bağlayın. (Vakum pompası basınç tahliye borusu). - Motoru çalıştırın. - Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmaldr. B1HP1FG C Jumper 190 KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ Motor : 4HY Aletler. [1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası Kontrol “a”dan boruyu ayırın Aleti (1) “a” da takın. Motoru çalıştırın. Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmalý. B1BP2QK C Jumper 191 FACOM DA 16. KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ Motor : 8140.43S Aletler. (1) Basınç tahliye manüel pompası 16. : FACOMM DA ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. “A”dan boruyu ayırın Aleti (1) “a” da takın. Motoru çalıştırın. Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmalı. B1BP2QK C Jumper 192 KONTROL: EGZOZ GAZLARI GERİ DÖNÜŞÜM DEVRESİ Motorlar : RHY RHX RHZ Aletler (1) Basınç tahliye manüel pompası : FACOMM DA 16. EGR elektroVANASI - Elektrovana (1) ve EGR vanası (2) arasında boşlukta gerçekleştirilecek kontrol. - Bağlama aletini (1), elektrovana (1) ve kapsülü (2) arasına bağlayın. - Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın. EGR vanası - Aleti (1) kapsül dikmesi (1) üzerine bağlayın. - "a" çubuğunu çalıştırmak için yaklaşık 0,6 bar vakumu birkaç kere üst üste gerçekleştirin. - Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses çıkarmalı. Motor : 8140.43S EGR elektroVANASI - Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında boşlukta gerçekleştirilecek kontrol. - Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında aleti (1) bağlayın. - Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın. EGR vanası - Aleti (1) EGR vanası kapsülü dikmesi (2) üzerine bağlayın. - EGR vanasını devreye sokmak için yaklaşık 0,6 bar'lık basınç tahliyesi uygulayın. - Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses çıkarmalı. - İşlemi birkaç kere tekrarlayın. Motor devri (d/dak) Basınç tahliye değeri 780 2500 0,5 Bar 0 Bar B1HP12GD B1KP017C B1BP2QAC Berlingo Jumpy Jumper 193 KONTROL: EGZOZ GAZLARI GERİ DÖNÜŞÜM DEVRESİ Motor : 4HY Aletler (1) Basınç tahliye manüel pompası : FACOMM DA 16. ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun. EGR elektroVANASI Elektrovana (1) ve EGR vanası (2) arasında motor çalışırken gerçekleştirilecek kontrol. Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında aleti (1) bağlayın. Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın. Kelebek kutusu elektrovanası (2). Elektrovana (2) ve kelebek kutusu arasında (3) boşlukta gerçekleştirilecek kontrol. Aleti (1), elektrovana (1) ve kelebek kutusu (3) arasına bağlayın. Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın. Motor devri (d/dak) Basınç tahliye değeri 780 0,5 Bar 2500 0 Bar EGR vanası Aleti (1) EGR vanası kapsülü dikmesi (4) üzerine bağlayın. EGR vanasını devreye sokmak için yaklaşık 0,6 bar'lık basınç tahliyesi uygulayın. Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses çıkarmalı. İşlemi birkaç kere tekrarlayın. Hava borusunu takın. Kelebek kutusu (3) basınç tahliye kapsülü üzerine aleti (1) bağlayın. Yaklaşık 0,8 bar’lık bir basınç tahliyesi uygulayın ; kelebek kutusu (3) panjuru (b) kapalı olmalı. B1BP2Q8C B1KP011C B1HP1FTC Jumper 194 BUJİLER Araçlar - Modeller BERLINGO JUMPY Motor kodu BOSCH CHAMPION SAGEM 1.1i HFX FR7DE RC8YCL RFN58 LZ 1.4i KFW FR7DE RC8YCL RFN58 LZ 1.6i 16V NFU FR7ME 2.0i 16V RFN FR8ME Elektrod uzaklığı 108 000 mil Sıkma torku 3,0 mdaN RFN58HZ REC9YCL 195 RFN52HZ 108 000 mil 2,7 mdaN HIZ SAYACI 25 Haziran 1976 tarihli Resmi Gazetede yayınlanan bir Bakanlık kararı, gerçek hıza göre hız sayacı tarafından gösterilen hızı düzenlemekte. Bu kararın metninde aşağıdaki koşul yer alır : Sayaç tarafından belirtilen hız asla araç gerçek hızının altında olmamalı. Gösterge kadranı üzerinde okunan "VL" hızı ve "VR" gerçek hızı arasında her zaman aşağıdaki ilişki bulunmalı : VR < VL < 1,10 VR + 4 Km/s Örnek : 100 km/saat'lik bir gerçek hız için hız sayacı üzerinde okunan değer 100 ve 114 km/saar arasında bulunmalı Hız sayacı tarafından belirtilen hız aşağıdakiler tarafından etkilenebilir : Hız sayacı Lastik montajı Konik veya silindirik tork oranlaması Taksimetrik tork oranlaması Bu parçaların herbiri araçtan sökülmeden kontrol edilebilir. (19 Ekim 1978 tarihli No 78-85 TT Bilgi Notuna bakınız). NOT: Vites sayacını değiştirmeden önce, aşağıdaki noktaların uygunluğunu kontrol edin : Lastik montajı Şanzıman silindirik tork oranlaması. Taksimetrik tork oranlaması 196 DEBRİYAJIN GENEL ÖZELLİKLERİ Dizel 1,9 D Motor kodu Yararlı yük (kg) Şanzıman tipi Marka Mekanizma / Tip Ø Dış/İç kaplama. Balata Kalitesi WJY 600 / 765 BE4/5 LUK 200 P 3700 200/134 F 408 C15 197 DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ Benzinli 1.1i Motor kodu Şanzıman tipi Marka Mekanizma / Tip Øİç/dış balata Balata Kalitesi HFX Dizel 1.4i 1.6i 16V 1,6 16V HDi KFW NFU 9HZ MA/5 1.9D 20 HDi WJY RHY LUK 200 P4700 200x137 235 T 5700 228x155 BE4/5 VALEO 200 CPX 3850 200 x 137 F 808 234 T 4800 234x165 F 810 Berlingo 198 F 408 DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ Benzinli Dizel 2.0i 16V Motor kodu Şanzıman tipi Marka Mekanizma / Tip İç/dış balata Balata Kalitesi 1.9D RFN 2,0 HDi WJY RHX RHZ ML/5 BE4/5 VALEO 203 DNG 4700 228x155 F 808 DS LUK 235 T 5700 228 x 155 F 202 200 P 4700 200 x 137 F 408 Jumpy 199 2,0 16V HDi RHW 225 T 6900 225x150 F 810 DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ Benzinli Dizel 2.0i Motor kodu Şanzıman tipi Marka Mekanizma / Tip İç/dış balata Balata Kalitesi RFL 2.0 8S HDi R6G RHV 2.2 8S HDI 2,8 TD 2,8 HDi 4HY 8140.4. 8140.43S ML/GU VALEO 235 DT 5900 228 x 155 230 DNG 4700 LUK 242 DT 5200 F 808 Jumper 200 VALEO 242 DT 6200 242x161 ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ Araç C15 Motor DW8B TU1JP BE3/5N MA/5S TU3JP MA/5L TU5JP4 Berlingo DV6ATED4 DW8B DW10TD Jumpy Şanzıman tipi EW10J4 BE4/5N BE4/5J BE4/5L BE4/5L BE4/5N BE4/5KG BE4/5KG BE4/5 Sekans Tip BE4/5 20 TE 11 20 CP 61 20 CP 37 20 CP 36 20 DM 45 20 DM 46 20 DM 83 20 DM 47 20 DM 48 20 DM 79 20 DM 80 20 DL 93 201 Köprü oranı 17x71 13x59 Takometrik oran 19x21 13x59 17x77 19x77 19x72 17x77 17x71 19x70 19x72 15x74 19x17 19x16 Yok 19x17 19x17 Yok 22x19 ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ Araç Jumpy Motor DW10BTED DW10CTED DW10BTED+ DW10ATED4 Şanzıman tipi ML/5C Sekans Köprü oranı Takometrik oran 14x71 14x67 14x67 15x67 25x20 Tip ML/5 20 LM 26 20 LM 19 20 LM 32 20 LM 06 Tip ML/5 Araç Motor XU10J2U DW10TED Jumper DW12ATED 8140.43 2,8 TD 8140.43S 2,8 HDi Yük 10Q 14Q 18Q 10Q 14Q 10Q 14Q 18Q 10Q 14Q 18Q Şanzıman tipi Sekans Köprü oranı ML/GU 20 UM 07 20 UM 08 20 MM 01 20 UM 16 20 UM 10 20 UM 13 20 UM 06 20 UM 05 20 UM 15 13x73 13x83 14x75 13x68 12x71 13x68 13x83 13x68 13x68 18Q 202 Takometrik oran 18x14 21x15 22x21 18x14 21x15 18x14 21x15 21x15 21x15 ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ Araç Motor Şanzıman tipi Jumpy EW10J4 AL4 Jumper 2,8 HDi 4 HP 20 Sekans AL4 tipi 20 TP 96 Type 4 HP 20 Yok 203 Köprü oranı Takometrik oran 21x73 52x67 20x69 59x68 MA/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI Sıkma torku (m.daN). İşaret Tanımlama 1 Rulman durdurma contası 2 Ara plaka 3 Şanzıman karteri 4 Debriyaj dayanak rehber vidası B2CP3SRP 204 Vida sayısı Sıkma 4 1,8 ± 0,2 11 16 ¼ OPR 9784 17 OPR 9786 ¼ 3 5 ± 0,5 1,9 ± 0,2 0,6 ± 0,15 MA/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI Sıkma torku (m.daN). İşaret Tanımlama 26 5. vites kapak tespit vidası 27 Geri vites kontaktörü 28 Boşaltma kapağı 29 Seviye kapağı B2CP3SSD 205 Vida sayısı Sıkma 3 2,2 ± 0,2 2,5 ± 0,5 1 3,3 ± 0,3 3,3 ± 0,3 BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI İşaret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sıkma torku (m.daN). Tanımlama Vida sayısı Havalandırma deliği Geri vites kantar aksı tespit somunu Diferansiyel karteri tespit somunu Diferansiyel karter tespit vidası Ø 10 Takimetrik priz desteği Diferansiyel karter tespit vidası Ø 7 Boşaltma kapağı Seviye kapağı Şanzıman karteri tespit vidası / debriyaj karteri 6. vites kapak tespit vidası. Geri vites kontaktörü B3CP3ZXD 206 Sıkma 1,5 ± 0,2 4,5 ± 0,2 1,5 ± 0,2 5 ± 0,5 1,5 ± 0,2 1,5 ± 0,2 3,5 ± 0,2 2,2 ± 0,2 1,3 ± 0,2 1,5 ± 0,2 2,5 ± 0,2 BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI İşaret 12 13 14 15 16 Sıkma torku (m.daN). Tanımlama Çatal aksı durdurma vidası Diferansiyel halkası tespit vidası Rulman durdurma vidası Kamalı mil somunu Ana mil takımları B2CP3ZYD 207 Sayı Sıkma 1,5 ± 0,2 7 ± 0,5 1,5 ± 0,2 6,5 ± 0,5 7,3 ± 0,5 BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI İşaret 17 18 19 Sıkma torku (m.daN). Tanımlama Vites kumandası destek vidası Dayanak rehberi vidası Takimetrik kutu tespit vidası B2CP3ZZC B2CP400C 208 Sayı Sıkma 1,5 ± 0,2 1,25 ± 0,2 1,5 ± 0,2 GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI İşaret 23 24 25 26 27 28 Sıkma torku (m.daN). Tanımlama Vida sayısı Dayanak rehberi 3 Debriyaj karteri 13 Grup mili somunu 1 Kamalı mil somunu 1 Conta destek vidası 2 Diferansiyel halkası vidası 2 Geri vites kontaktörü 1 B2CP3WD P 209 Sıkma 1,25 ± 0,2 1,3 ± 0,2 7,25 ± 0,7 6,5 ± 0,6 1,5 ± 0,2 6,5 ± 0,6 2,5 ± 0,2 GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI Sıkma torku (m.daN). İşaret 29 30 31 32 33 34 Tanımlama Diferansiyel kapak Buhar emici Şanzıman arka karteri Seviye kapağı Diferansiyel karter vidası Boşaltma kapağı B2CP3BR D 210 Vida sayısı Sıkma 4 1 7 1 4 1 5 ± 0,5 1,7 ± 0,2 1,25 ± 0,2 2,2 ± 0,2 1,25 ± 0,2 3,5 ± 0,3 GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI Sıkma torku (m.daN). İşaret 29 30 31 32 33 34 Tanımlama Diferansiyel kapak Buhar emici Şanzıman arka karteri Seviye kapağı Diferansiyel karter vidası Boşaltma kapağı B2CP3BR D 211 Vida sayısı Sıkma 4 1 7 1 4 1 5 ± 0,5 1,7 ± 0,2 1,25 ± 0,2 2,2 ± 0,2 1,25 ± 0,2 3,5 ± 0,3 ML5C SANZIMAN SIKMA TORKU İşaret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tanımlama 1 vida M8-45 1 vida M8-70 1 vidaM10-70 1 vidaM10-50 1 vidaM10-85 Vida Takimetre kumanda desteği Şanzıman karteri üzerindeki kapak tespiti Diferansiyel rulman durdurma plakası Havalandırma. Geri vites kontaktörü Şanzıman karteri ve debriyaj karteri tespiti B2CKUC4 D Jumpy 212 Sıkma 1,8 ± 0,1 1,8 ± 0,1 4 ± 0,4 4 ± 0,4 4 ± 0,4 3 ± 0,3 1 ± 0,1 2 ± 0,2 2 ± 0,2 2,5 ± 0,2 2 ± 0,2 ML5C SANZIMAN SIKMA TORKU İşaret 13 14 15 16 B2CKUC5 D Tanımlama tespit vidası Kamalı mil somunu Vites kumandası destek vidası Diferansiyel halkası vidası B2CKUC6 D Jumpy 213 Sıkma 2 ± 0,2 17 ± 1,7 1,5 ± 0,1 7,7 ± 0,7 MLGU SANZIMAN SIKMA TORKU Sıkma torku (m.daN). İşaret Tanımlama Vida sayısı Sıkma 1 Geri vites kontaktörü Şanzıman karteri ve debriyaj karteri ayarları Diferansiyel karter tespitleri (M10 vida) Takimetrik priz desteği Yağ seviye kapağı (1 vida) Diferansiyel karter tespitleri (M8 vida) Boşaltma kapağı Diferansiyel rulman durdurma plakası vidası: Beşinci karter vidası 1 vida 2,5 ± 0,2 14 vida 2 ± 0,2 6 vida 4 ± 0,5 1 vida 1,5 ± 0,1 3 ± 0,3 4 vida 2 ± 0,2 1 vida 3 ± 0,3 4 vida 2 ± 0,2 7 vida 2 ± 0,2 2 3 4 5 6 7 8 9 (*) Şanzıman üretim tarihine göre. B2CP3HP D 214 MLGU SANZIMAN SIKMA TORKU Sıkma torku (m.daN). İşaret 10 11 12 Tanımlama Kamalı mil somunu Vites kumandası destek vidası Diferansiyel halkası vidası B2CP3HQ D 215 Vida sayısı Sıkma 1 vida 6 vida 12 vida 17 ± 1,5 2 ± 0,2 7,7 ± 0,3 MLGU ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ Boşaltma – Doldurma - Seviye Şanzıman. Havaya çıkarma deliği (doldurma deliği). boşaltma kapağı. (3) Yağ seviyesi kapağı ZORUNLU İŞLEM: Şanzımanı doldurmak veya seviyeyi tamamlamak için seviye kapağını kullanmayın (motorun yeni eğimi). Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra): Redüktörsüz : 2,7 litre Redüktörlü : 3,2 litre Yağ kalitesi: TOTAL TRANSMISSION BV 75W80 Kontrol sıklıkları : yok. Yağ seviyesi kontrolü : seviye kontrolü yok. Yağlama : “ömür boyu” ZORUNLU İŞLEM: Onarımdan sonra ve dış sızıntı durumunda şanzımanı boşaltma ve doğru yağ miktarını doldurma gerekliliği. Transfer kutusu. (4) boşaltma kapağı. yağ seviyesi kapağı. DİKKAT: Aktarım kutusu karteri, şanzıman karterlerinden bağımsızdır. Aktarım kutusunu ayrı olarak boşaltın ve yağlayın. Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra): : 0,7 litre Yağ kalitesi: : TOTAL TRANSMISSION X4 80W90 API GL5. B2CP3JQC B2DP009C Jumper 216 MLGU ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ Yağlama Boşaltma – Doldurma - Seviye Arka difernasiyel yağ seviyesi kapağı. (7) boşaltma kapağı. Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra): Yağ kalitesi: : 1,8 litre : TOTAL TRANSMISSION X4 80W90 API GL5. Uzunlamasına aktarma (8) Yağlayıcı. Sürgülü aktarma sistemi 3 yağlayıcı (8) donanımlıdır: - her kruazyon üzerinde 1 yağlayıcı - sürgü üzerinde 1 yağlayıcı - arka uzunlamasına aktarma sistemi ara yatağı üzerinde 1 yağlayıcı. B2EP006C B2FP05YC B2FP05YC Jumper 217 ŞANZIMAN HIZ KUMANDALARI – MA/5 Motorlar : HFX-KFW Vites kumanda demiri 2 vites levyesi . Vites geçiş rotili. Vites geçiş rotili Ayarlama Vites kumandaların tümü ayarlanabilir değildir. ayarlanabilir Her yerine takma sırasında mafsalları yağlayın. DİKKAT: Rotilleri klipslemek için, şanzıman kumandasını boşa geçirin. Vites kumanda takımının montajından sonra, tüm viteslerin geçişinin “sert nokta” olmadan gerçekleştiğini kontrol edin. B2CP3NTD Berlingo 218 ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5 Motor : WJX Radyo kutusu ekseni kolu merkezi 195 yaklaşık, “X” ile ayarlayın. J = 0,5 ila 1 mm. (1)-Seçme hareket kolu X = 130 ± 1 mm. (2)-Geçiş hareket kolu Y = 300 ± 1 mm. (1)-Hareket hareket kolu Z = 51 ve 61 mm arası B2CP39W D C15 219 ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5 Motorlar : NFU 9HZ WJY RHY 1 Vites kumanda demiri 2 Vites levyesi . 3Vites geçiş rotili Vites geçiş rotili. Ayarlama Vites kumandaların tümü ayarlanabilir değildir. ayarlanabilir Her yerine takma sırasında mafsalları ve rotilleri yağlayın. DİKKAT: Rotilleri klipslemek için, şanzıman kumandasını boşa geçirin. Vites kumanda takımının montajından sonra, tüm viteslerin geçişinin “sert nokta” olmadan gerçekleştiğini kontrol edin. B2CP3NWD Berlingo 220 ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5 Motorlar : RFN - WJY (1) vites kumanda kolu. (2) vites geçiş kumanda kablosu (3) vites seçme kumanda kablosu (*) Vites seçim rotili ط10 mm Vites geçiş rotili ط10 mm Lastik parça / Göğüs sacı geçiş filtresi (*) = İ*) iki kablo birbirinden ayrılmaz. B2CP3BW D Jumpy 221 BE4/5 SANZIMAN KUMANDALARI AYAR KONTROLÜ Motorlar : RFN - WJY Vites kumandası ayarlama prensibi. DİKKAT: Dikkat kabloların ayarlanması şanzıman, GMP, vites kumandaları söküldüğünde gerçekleştirilmeli. Ana ilke. Şanzıman ölü nokta pozisyonu DİKKAT: Rotillerin klipslerini açmak için alet kullanmayın. Rotilin kilidini açmak için, “a” merkezine basın ve rotili yukarı doğru çekin. Kol üzerinde kabloları birleştirin. Emboîter les rotules sur le levier de boîte de vitesses. Verrouiller les longueurs de câbles avec les clés de verrouillage de rotules. NOT: Kilitleme anahtarını demonte etmek şartı ile sadece rotillerin değişikliği mümkün. İki ince tornavida yardımı ile "b" de klipsi açın. B2CP3BXC B2CP3BYC Jumpy 222 BE4/5 SANZIMAN KUMANDALARI AYAR KONTROLÜ Motorlar : RFN - WJY Şanzıman kumandaları ayarı. Aletler. [1] Şanzıman kolunun konumlandırma aleti : 9607 - T. Ayarlama DİKKAT: Dikkat kabloların ayarlanması şanzıman, GMP, vites kumandaları söküldüğünde gerçekleştirilmeli. Aracın içinde: Kontrol. Aleti [1] sökün. tüm vites geçişlerini kontrol edin «problemsiz olmalı». Vites levyesinin sol-sağ ve ön arka hareketlerini işaretleyin Vites kolu altındaki döşemeyi sökün. Vites kolunu 1-T aleti yardımı ölü noktada sabitleyin Kaput altı: Hava filtresi takımını sökün. Rotil anahtarlarının kilitlerini "a" da açın Vites kumanda ve seçme kollarını ölü noktada sabitleyin. Rotil kilitleme anahtarları ile kablo uzunluklarını kilitleyin. Vites kolu altındaki iç döşemeyi yerine takın. Hava filtresi takımını yerine takın. B2CP3C6C B2CP3C0C Jumpy 223 ML5 SANZIMAN KUMANDASI Motorlar : RHX RHZ RHW Ayarlanabilir değil. B2CP3W8 D Jumpy 224 MLGU SANZIMAN KUMANDASI Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S Vites kumandası kablolar aracılığıyla gerçekleştirilir : - Seçme kablosu - Geçiş kablosu Seçme kablosu (rotil Ø = 10 mm) Tanımlama Vites kumandası kol tarafı şanzıman tarafı Tespit Ayarlama Tespit Ayarlama Geçiş kablosu (rotil Ø = 13 mm) Sac kancalar ile yuvalarında tutulan kablolar Evet Hayır Plastik kancalar ile yuvalarında tutulan kablolar Hayır Hayır NOT: Rotillerin yağlanması: yağ G6. - “Şamdan” tipi yeni vites kolu ızgarası. - Geri vitese geçmek için vites kolu topuzu altında yer alan halkayı kaldırmak gereklidir. B2CP3HR C Jumper 225 MLGU SANZIMAN KUMANDASI Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S (1) Seçme kablosu otomatik ayarlama tertibatı. (2) teflon dayanak. (3) vites kolu birincide. (A)Açık pozisyon: rotilin yaklaşık 10 mm kaymasını sağlar. (B)Kilitli pozisyon: seçme kablosu uzunluğunu belirlemeyi sağlar. X ayar boşluğu = 1 mm. B2CP3JXD B2CP3JYC Jumper 226 MLGU SANZIMAN KUMANDASI Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S Vites seçme kablosunun ayarlanması (A)Açık pozisyon: (B)Kilitli pozisyon: NOT: Ayarlamayı gerçekleştirmeden önce, otomatik ayarlama tertibatının (A) pozisyonunda durduğuna dikkat edin. Ayarlama - Vites kolunu birinci vitese konumlandırın. - Vites kolu ve teflon dayanak arasına 1 mm kalınlıklı bir takoz yerleştirin. Otomatik ayarlama tertibatı yayını zıplatarak kilitleme/kilit açma butonu üzerine basın. - Otomatik ayarlama tertibatı kilitli pozisyonda (B). Vites seçme kablosu uzunluğu ayarlandı. Bir sürüş denemesi gerçekleştirin, anormallik olmadığını kontrol etmek için tüm viteslere geçiş yapın. B2CP3JUD Jumper 227 ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ Alınacak önlemler Çekme. Aracı çekmek için, aracın önünü kaldırmak gereklidir. çekme Aracın önünün kaldırılamaması durumunda: Seçme kolunu "N" pozisiyonuna getirmek zorunludur. Yağ eklemeyin. 50 km'lik bir güzergahta 50 km/s hızı aşılmamalıdır Sürüş. Kontak kapalıyken arabanızı kullanmayınız. Çalıştırmak için aracı asla itmeyin. (otomatik şanzıman ile imkansız). NOT: Otomatik şanzımanın yağlanması sadece motor çalıştığında gerçekleşir. Elektrik parçalara müdahaleler. Aşağıdakileri sökmeyin: Çalışan motorun aküsü Kontak açıkken hesaplayıcı. Kontaktörü yeniden takmadan önce, kontrol edilecekler: Çeşitli kontakların durumu (deformasyon, oksidasiyon...). Mekanik kilidin durumu ve mevcudiyeti. Elektrik kontrolleri sırasında: Akü düzgün bir şekilde yüklenmiş olmalıdır. Asla 16V’den daha yüksek bir gerilim kaynağı kullanmayın. Asla gösterge lambası kullanmayınız. 228 ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ Alınacak önlemler Yağ bozulma sayacının değerinin değiştirilmesi. Mekanik parçalara müdahale Şanzımanı asla korumasız yere bırakmayınız. Giriş mili segmanının kesilmesini önlemek için, konvertisör tutma pergeli çalışması sırasında mutlaka kullanılmalı. Şanzımanı motora bağlamak için mutlaka merkezleme pimlerini ve tutma pergelini kullanınız. Şanzımanı motora bağladıktan sonra merkezleme pimini mutlaka sökünüz Şanzıman hesaplayıcısının değiştirilmesi: Şanzıman sayaç değerini not edin. Okunan değeri, yeni şanzıman hesaplayıcısına aktarın. Şanzımanın değiştirilmesi: Yağ durum sayacını sıfırlayın. Şanzımanın boşaltılması: Yağ durum sayacını baştan başlatın. (diyagnostik aletin prosedürünü izleyin). 229 ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ AL4 oto aktif şanzıman müdahalelerinden önceki prosedür Yağ seviyesi. (İlgili işleme bakın) Şanzımanın çalışma bozukluğu sırasında, arızanın önemine göre 2 mevcut konfigürasyon vardır : Değiştirme programlı arızalı modda şanzıman (arıza değerleri karşılamaya alınır). - Destek programlı arızalı modda şanzıman (3. hidrolik) DİKKAT: Destek programında P/R, N/R ve N/D geçişinde bir şok hissedilir. Müşteri karşılama Arızanın belirlenmesi için, müşteriyle diyalog. Yağ kalitesi - Yağ seviyesi. Yağ kalitesi Şanzıman, bir debriyajın anormal bir şekilde çalışmasına ya da debriyajı bozulmasına neden olacak şekilde çalışırsa: şanzıman yağı aşırı derecede ısınır ve kirlenir (yağ “yanmıştır”). "yanmış" yağın rengi siyahtır ve rahatsız edici bir kokusu vardır. ZORUNLU İŞLEM: Şanzımanı değiştirin. Çok yüksek bir seviyede ise aşağıdaki sonuçları doğurur. Yağın aşırı ısınması. Yağ sızıntısı. Çok düşük bir seviye şanzımanın arızalanmasına yol açar. Otomatik şanzıman yağ seviyesini kontrol edin (gerekliyse). (gerekli ise). Diyagnostik cihaz vasıtasıyla kontrol. Arıza kodlarını okuyun. (motor ve şanzıman) Arıza kodlarının mevcut olmaması Bir parametre ölçümü, aktüatör testleri, sürüş denemesi gerçekleştirin. Arıza kodlarının mevcudiyeti. Gerekli onarımları gerçekleştiriniz. Arıza kodlarını gerçekleştirin. Onarımı onaylamak için bir sürüş denemesi gerçekleştirin, gerekliyse, şanzıman hesaplayıcısı parametresini adapte edin. Hesaplayıcının baştan başlatma (öğrenme) prosedürünü gerçekleştirdikten sonra zorunlu işlem). 230 ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ Baştan başlatma prosedürü (alıştırma) : otomatik şanzıman hesaplayıcısı Yükleme Yağ bozulma sayacının değerinin güncelleştirilmesi Şanzıman hesaplayıcısının, yeniden yüklemeyle güncellenmesi : Diyagnostik aletin prosedürünü izleyin. PROXIA istasyonu. Aşağıdaki menü ile yağ sayacı yazma ve okuma işlemlerine Yeniden yükleme işlemi, otomatik şanzıman beynini güncellemeyi erişilir: ya da enjeksiyon hesaplayıcısının gelişmesini sağlar. Yeniden yükleme işleminden önce, otomatik şanzıman beynindeki "kodlama (entegre devre butonu) / yağ sayacı". yağ eskimesi sayacının değerini kaydetmek gerekir. Yağ sayacının değer ayarı 2750 birimlik basamak basamak Yeniden yükleme işleminden sonra aşağıdakilerin yapılması yapılır. gerekir: Arızaların silinmesi LEXIA istasyonu. Oto adaptatiflerin yeniden başlatılması Daha önce okunan yağ eskime sayacının değeri yazılmalı Aşağıdaki menü ile sayaç yazma ve okuma işlemlerine erişilir : Yolda deneme "Yağ sayacı". ZORUNLU İŞLEM: Otomatik şanzıman beynini güncelleme Yağ sayacının değer ayarı, yağ sayacının 5 rakamını doğrudan işlemiyle birlikte enjeksiyon hesaplayıcısı da güncellenmeli. girerek yapılır. 231 AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU Sıkma torku (m.daN). Yağ debisi değiştirme elektrovanası tespiti : 1 ± 0,2 Termik değiştirici tespiti :5±1 Çıkış hızı algılayıcısı tespiti B2CP3ED D : 1 ± 0,2 Giriş hızı algılayıcısı tespiti : 1 ± 0,2 Yağ aktarma ve boşaltma tespiti : 4 ± 0,2 Yağ seviyesi kapağı : 2,4 ± 0,4 Yağ basınç algılayıcısı tespiti : 0,8 ± 0,1 B2CP311D 232 AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU Sıkma torku (m.daN). (8) Diyafram üzerinde konvertisör tespiti Ön sıkma Sıkma : 1 ± 0,1 : 3 ± 0,3 (9) Kapak tespiti : 0,8 ± 0,2 (10) Motor üzerine şanzıman tespiti : 5,2 ± 1 B2CP3EED 233 AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU Sıkma torku (m.daN). A: EW7 ve EW10 motor donanımları. Hidrolik blok tespiti vidalar (11) ve (12) yardımıyla hidrolik bloğu merkezleyin Ön sıkma (sırasız) : 0,9 Gevşetme : 7 vida Sıkma (Belirtilen sıraya uyun) : 0,75 NOT: Vida (11) omuzlu. B : DW10 motor donanımı. Hidrolik blok tespiti vidalar (11) ve (12) yardımıyla hidrolik bloğu merkezleyin Ön sıkma (sırasız) : 0,9 Gevşetme : 9 vida Sıkma (Belirtilen sıraya uyun) : 0,75 NOT: Vida (11) omuzlu. (13) Seçme kolu pozisyon kontaktörü tespiti : 1,5 ± 0,2 (14) yağ doldurma kapağı : 2,4 ± 0,4 B2CP3EFD B2CP3EG C 234 AL4 SANZIMAN KUMANDASI ÖZELLİKLERİ Hız kumandası, ön panel üzerinde yer alan seçme koluna bağlı bir kablo yardımıyla gerçekleştirilir. Vites seçme kumandası 5 pozisyondan oluşur : “P” Parking (yolun eğimi ne olursa olsun araç sabitlemesi). "R" Geri vites. “N” Boş vites veya etkisiz nokta. “D” Drive (oto adaptatif mod, ekonomi yasası) "M" tepkili mod (M +,M-). Araç marşı seçme kolu "P" veya "N" pozisyonunda ise mümkündür Shift-Lock Shift lock seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitleyen bir seçme koludur. Seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitlemek için kontağı çalıştırmalı ve fren pedalına basmalı. Onarım sırasında, "a" kilitleme parmağına basarak shift-lock'un kilitlemek mümkündür. (İlgili işleme bakın) B2CP3CFD Jumpy 235 AL4 OTOMATİK ŞANZIMAN “ÇOK FONKSİYONLU KONTAKTÖR”ün ayarlanması Seçme kolunu "N" pozisyonuna getirin. Vidaları (1) gevşetin. Çok fonksiyonlu kontaktörü “A”da vida üzerinde dayanağa getirin. Mültimetreyi, elektrikli kontaktörler (2) üzerinde ohmmetre pozisyonunda bağlayın. Elektrikli kontaklar arasındaki devre kapanana kadar çok fonksiyonlu kontaktörü döndürün: R = 0 Ω. “C”de şanzıman karterine göre “B”de çok fonksiyonlu kontaktörün pozisyonunu işaretleyin. Elektrikli kontaklar arasındaki devre açılana kadar çok fonksiyonlu kontaktörü döndürün “D”de şanzıman karterine göre “B”de çok fonksiyonlu kontaktörün pozisyonunu işaretleyin. “B” işaretini “C” ve “D” işaretlerinin ortasına yerleştirecek şekilde geriye gidin. Vidaları (1) 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın. Vites seçici pozisyonu ve gösterge arasındaki uyumu kontrol edin. B2CKU1D D B2CKU1E D Jumpy 236 AL4 OTOMATİK ŞANZIMAN “DAHİLİ SEÇME” kumandası ayarı Aletler. [1] Sabitleme vidası Bilye lama ayar pulu : (-).0338-M1. : (-).0338-M2. Ayarlama Ön koşullar: Hidrolik blok yerinde. 2 pozisyonunda vites seçme kolunu takın (A) Vidayı (1) sökün. Vidayı (2) gevşetin. [1] ve [2] aletlerini takın. Biya sektörü (B) üzerine bilya lamasını konumlandırın Alet (1) yardımıyla aleti (2) bloke edin. Vidayı (2) sıkın. : 0,8 ± 0,1 m.daN. Vites geçiş kolu kilitleme sertliğini kontrol edin. Vites seçme kumandasının bütün pozisyonlarda iyi çalıştığını kontrol edin. ZORUNLU İŞLEM: Pozisyon 2’de iken vites seçme kolunda aşırı strok olmamalıdır. Çok fonksiyonlu kontaktör ayarını gerçekleştirin. B2CA08M C B2CA08NC Jumper 237 ÖNERİLER: 4 HP 20 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ Alınacak önlemler Çekme. Aracı çekmek için, aracın önünü kaldırmak gereklidir. çekme Aracın önünün kaldırılamaması durumunda: Seçme kolunu "N" pozisiyonuna getirmek zorunludur. Yağ eklemeyin. 100 km'lik bir güzergahta 70 km/s hızı aşılmamalıdır Sürüş. Kontak kapalıyken arabanızı kullanmayınız. NOT: Otomatik şanzımanın yağlanması sadece motor çalıştığında gerçekleşir. Elektrik parçalara müdahaleler. Aşağıdakileri sökmeyin: Çalışan motorun aküsü Kontak açıkken hesaplayıcı. Elektrik kontrolleri sırasında: Akü düzgün bir şekilde yüklenmiş olmalıdır. Asla 16V’den daha yüksek bir gerilim kaynağı kullanmayın. Asla gösterge lambası kullanmayınız. Mekanik parçalara müdahale Şanzımanı asla korumasız yere bırakmayınız. Şanzımanı kaldırmak için bağlantıları asla sap olarak kullanmayınız. Şanzıman söküldüğünde konvertisör tutma pimini mutlaka takınız. Şanzımanı motora bağlamak için mutlaka merkezleme pimlerini kullanınız. Şanzımanı motora bağlamadan hemen önce konvertisör tutma pimini sökünüz. Kontaktörü yeniden takmadan önce, kontrol edilecekler: Çeşitli kontakların durumu (deformasyon, oksidasiyon...). Mekanik kilidin durumu ve mevcudiyeti. Jumper 238 4 HP 20 SANZIMAN SIKMA TORKU ÖZEL NOKTALARI Sıkma torku (m.daN). Şanzımanın dışı. (2) Yağ kanalları bağlantı tespiti (3) konterter-karter bağlantısı 2,3 ± 0,5 Takimetrik priz deliği kapağı (5) karter baglantısı (6) motor bağlantısı (7) iç karter bağlantısı 2,3 ± 0,5 (8) (Torx) bağlantı 2,3 ± 0,5 2,5 ± 0,5 1 ± 0,1 0,6 ± 0,1 6±1 Boşaltma kapağı 4,5 ± 0,8 Termik değiştirici tespiti 3,5 ± 0,5 Seçme kolu pozisyon kontaktörü tespiti 1 ± 0,2 XFX motor motor karteri üzerinde konvertisör karteri tespiti 6,5 ± 1 4HX motor motor karteri üzerinde konvertisör karteri tespiti 5,8 ± 1 B2CP3CZC B2CP24BC B2CP24CC Jumper 239 4 HP 20 SANZIMAN SIKMA TORKU ÖZEL NOKTALARI Sıkma torku (m.daN). Şanzımanın içi. (9) Giriş hızı algılayıcısı tespiti 0,8 ± 0,1 Hidrolik blok tespiti (Büyük kafa) 0,8 ± 0,1 Çıkış hızı algılayıcısı tespiti 1 ± 0,2 B2CP24DC B2CP24EC Jumper 240 4HP20 OTOMATİK SANZIMAN ÖZELLİKLERİ Kilit açma: “SHİFT LOCK” fonksiyonu “Shift lock”, seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitleyen bir seçme koludur. ‘’Shift lock’’ açma (normal işleyiş). Kontağı açınız. Fren pedalına basın ve basılı tutun. - Vites kolu “a” butonu üzerine basın. - “P” pozisyonundan çıkmak için vites seçme kolunu oynatın. “Shift lock” açma (anormal işleyiş) “Normal işleyiş” yöntemiyle “Shift lock”u açmak imkansız. Olası anormallik nedenleri - « Shift Lock ». vites kolu pozisyon kontaktörü - Vites kolu kutusu hesaplayıcısı Otomatik şanzıman hesaplayıcısı Elektrik kablo demeti Akü gerilimi Gerçekleştirilecek işlemler: - Körükte (1) “b” butonuna basarak “Shift Lock”u açın. - Vites kolu “a” butonu üzerine basın. - “P” pozisyonundan çıkmak için vites seçme kolunu oynatın. B2CP3KG D Jumper 241 4HP20 OTOMATİK SANZIMAN ÖZELLİKLERİ Kilit açma: “KEY LOCK” fonksiyonu “Key Lock”, kontak kesildiğinde vites seçme kolu “P” pozisyonunda ise direksiyon kilidinde kontak anahtarını kilitleyen bir sistemdir. NOT: Sürücü, 30 saniye boyunca bir sesli ikaz ile uyarılır. ‘’Key Lock”un açılması (normal işleyiş). Kontağı açınız. Fren pedalına basın ve basılı tutun. - Vites seçme kolu butonu üzerine basın. - Vites seçme kolunu “P” pozisyonuna getirin. Kontağı kapatın. Kontak anahtarını çıkarın. “Key Lock”un açılması (anormal işleyiş) - “Normal işleyiş” yöntemiyle “Key Lock”u açmak imkansız. Olası anormallik nedenleri - « Key Lock ». vites kolu pozisyon kontaktörü - Vites seçme kolu hesaplayıcısı Otomatik şanzıman hesaplayıcısı Elektrik kablo demeti Akü gerilimi Gerçekleştirilecek işlemler: - “a”ya bir tornavida yerleştirin (minimum uzunluk 150 mm). - Tornavidayı direksiyon volanı tarafından çekerek yerleştirin . - Tornavidanın ucuyla butona (1) bastırın. - Kontak anahtarını çıkarın. C5FP0HAD Jumper 242 SEÇME KUMANDASI ÖZELLİKLERİ: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN Sürücü mahali tarafı. Vites seçme kolu, merdiven şeklinde olan ızgara şekli ve onu sola doğru tutan bir geri çekme yayı tarafından yönlendirilir. Vites kumandası 5 pozisyondan oluşur: "P" konumu: park (aracın kilitlenmesi ve sabitlenmesi) (“P” pozisyonuna getirmek için seçme kolunun “b” butonuna bastırın). "R" konumu: geri vites (“R” pozisyonuna getirmek için seçme kolunun “b” butonuna bastırın). “N” konumu: boş vites veya etkisiz nokta. “D” pozisyonu: sürüş (otomatik ve oto adaptatif fonksiyonda şanzımanın 4 vitesinin kullanımı) - « +/- » pozisyonu: kolu sola doğru hareket ettirin (bu pozisyon, sürücünün tepkili modda vites seçme kolunu “-“ veya “+”da çekerek viteslerini seçmesini sağlar), “D” pozisyonuna geri dönmek için, kolu sağa doğru hareket ettirin. NOT: Yalnızca “P” veya “N” pozisyonları, motorun çalışmasına izin verir. “+/-” pozisyonunda, seçim vites kolunun yakınında yer alan elektronik bir algılayıcı tarafından gerçekleştirilir : Alıcı hücrelerinin sallanması için gerekli akış değişikliği, hücrelerin karşısında durum değişikliği oluşturan kolun üzerinde yer alan bir mıknatıs tarafından elde edilir. Bilgiler şanzıman hesaplayıcısına, seçme kolu hesaplayıcısı aracılığı ile aktarılır. NOT: Araç “Shift Lock” donanımlıdır. B2CP3KAD Jumper 243 SEÇME KUMANDASI ÖZELLİKLERİ: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN Sürücü mahali tarafı “P” pozisyonunda seçme kolu kilidini açmak için: Kontağı açınız. Fren pedalına basın. - seçme kolunda “b” butonu üzerine basın. Vites kumandası ızgarası üzerinde yer alan “a” düğmesi, sürücünün “Kar” programını seçmesini sağlar: NOT: Kar programı, yol tutuşu ve hareketi, zeminde çekişi kolaylaştırır. DİKKAT: Normal programa dönüş için, “a” butonuna ikinci kere basmak gereklidir. Şanzıman tarafı. Otomatik şanzıman kumandası bir kablo ile gerçekleştirilir. (c) : İtmeli buton kilitleme klipi basılı durumda. (1) : Rotili kumandanın sürgüsü. (2) : Otomatik ayarlama (kumandayı ayarlamak için butonu çıkarın, kumanda ayarını kilitlemek için butona sonuna kadar basın). (3) : Kılıf durdurucu. B2CP3KAD B2CP3DLC Jumper 244 YAĞ DOLDURMA - SEVİYE TAMAMLAMA: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN Aletler. [1] Pince à colliers 4507-T). Doldurma silindiri [3] Embout spécifique : 4517-T (alet çantası : (-).0341. : (-).0341 B. Yağ dolumu Aracı lift üzerine çıkarın. Hava filtresi kutusunu sökün. Şanzımanın havalandırma (1) ve (2) takımını sökün ; alet (1) vasıtasıyla Aletler [2] ve [3] yardımıyla; yağ dolumunu gerçekleştirin. Havalandırmanın metalik (1) parçasını, Ø 18 mm bir pim zımbası ve tığ ile yerine takın. Havalandırma plastik parçasını (2) klipsleyin. NOT: Şanzıman havalandırması Yedek Parça servisinde mevcuttur. B2CP3KLD B2CP3KM C Jumper 245 YAĞ DOLDURMA - SEVİYE TAMAMLAMA: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN Yağ seviyesini tamamlama. Ön koşullar: Araç yatay pozisyonda, el freni gevşetilmiş. Motor rölantide çalışıyor, elektrik tüketimi yok (soğutma, ısıtma....). Bir diyagnostik aleti yardımıyla şanzıman arıza modu eksikliği kontrolü. Fren pedalına basın. - Bütün viteslere geçirin “P” pozisyonunda vites seçme kolu. - Kontrol, yağ 55 ± 1°C sıcaklığa ulaştığında, bir diyagnostik alet vasıtasıyla gerçekleştirilir Yağ seviyesi kontrolü Seviyeleme kapağını (3) sökün. Yağ seviyesi deliğinden yağın akması: Yağ sıcaklığı 60 ± 1°C'ye ulaştığında, seviyeleme kapağını (3) yerine takın. NOT: Yağ seviyesi düzgündür. Kapağı (3) 2 ± 0,5 m.daN.'da sıkın. Yağ seviyesi deliğinden yağ akmıyorsa: Seviye tamamlama kapağını (3) yerine takın. Motoru durdurun. Havalandırma ve şanzımanın takımı; alet [1] vasıtasıyla sökün. Şanzımana ilave 0,5 litre yağ ekleyin; alet [2] ve [3] yardımı ile. Seviyeleme prosedürünü yeniden başlatın. [2] ve [3] aletlerini sökün. Havalandırmanın metalik (1) parçasını, Ø 18 mm bir pim zımbası ve tığ ile yerine takın. Havalandırma plastik parçasını (2) klipsleyin. Hava filtresi kutusunu yerine takın. B2CP3KN C Jumper 246 AKTARMA - ŞANZIMAN Sıkma torku (m.daN). Araçlar Berlingo C15 Berlingo Jumpy Jumper Sanzıman vitesler MA/5 BE4/5 ML/5 ML/GU Motorlar HFX-KFW WJY NFU WJY 9HZ RHY RFN - WJY RHX RHZ RHW RFL R6G 4HY 8140.43 8140.43S Yatak Aktarma sistemleri HAYIR 1 Jumper AL4 4 HP 20 Aktarım somunları Sağ Sol Alet çantası 32,5 ± 1 7114-T.W 7114-T.X 7116 -T 10°+ 60° 10Q 15Q = 37 ± 1,8 5701-T.A 9017-T.C 5701-T.A 9017-T.C 5708-T.J 5718-T.H 1,8 RHV Jumpy Şanzıman sızdırmazlık halkası aletleri 18QS 42 ± 2,1 1 RFN 32,5 ± 1 10Q 15Q = 37 ± 1,8 2.8HDi 18QS 42 ± 2,1 8 9±1 Jumpy Jumper 247 5708 -T Conta çektirme Sağ/Sol (-) 0338C (-) 0338.H1 (-) 0338 J1 + (+ (-) 0338J2 )0338.H2 (-) 0338 8010-T.K2 (Siyah) + 8010-T.J 8010 -T 8010-T.K1 (Kırmızı) + 8010-T.J Tekerlek vidalarının sıkma torkları (m.daN). C 15 Berlingo HAYIR 10 14 ± 1 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Genel koşullar Lastiklerin hava basıncını kontrol edin Vites boşta Park frenlerini gevşetin. - Depoda 5 litre yakıt Ön yükseklik (Ayarlanabilir değil) Arka yükseklik (Ayarlanabilir) B3CP04VD B3DP06VD C15 248 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Referans Motor kodu Yararlı yük (kg) Yüksekli Ön (H1) kler Arka ± 10 mm (H2) Arka yükseklik ayarı (H2). Dizel WJY 600 203 765 214 515 527 - Yükseklik H2 değeri, amortisör gövdesi ve yay destek alt kupeli arasında yer alan iki kapak arasından elde edilir. - İki taraf arasındaki uzunluk farkı 4 mm'den yüksek olmamalıdır. 4 mm. NOT: 1 Yarı kapakların 1 mm değişikliği 3,5 mm ortalama H yükseklik değişimine neden olur. 1 = 24 takoz 26 ila 47 mm 1’den 1’e B3DP06W D C15 249 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Motor kodu Direksiyon Yararlı yük (kg) Kamber Şasi Dingil pimi ekseni(eğim) Paralellik Kamber karşısı Paralellik ± 30’ ± 40’ mm ± 20’ mm 600 0°30’ 0°55’ 8°50’ Referans ön değer (Ayarlanabilir DEĞİL). WJY Mekanik Hidrolik 765 600 0°41’ 0°30’ 1°47’ 0°55’ 8°34’ 8°50’ +2 +3 Referans ön değer (Ayarlanabilir DEĞİL). 9’ +1,6 ila 5 DİKKAT A<B=Pozitif sıkıştırma : + = SIKIŞTIRMA A>B=Negatif sıkıştırma : - = AÇMA B3CP02UC C15 250 765 ÖN DİNGİLLER Yararlı yük (kg) Ø Demir (mm) B3CP04W D (1) Viraj demiri. Dizel 600 23 765 24 B3CP04XD C15 251 ARKA DİNGİLLER Yararlı yük (kg) Ø Demir (mm) (1) Viraj demiri. Dizel 600 18 765 19 B3DP06XD B3DP06YD C15 252 DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Mekanik direksiyon A = 1 mm B = 3 mm C = 8 ± 1 mm a = G6 D = 0,01-0,06 mm B3EP109D B3EP03SD C15 253 DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Hidrolik direksiyon A = 1 mm B = 3 mm C = 8 ± 1 mm B3EP10AD B3EP03SD C15 254 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Ön : H1 = R1 - L1 Kol ön mafsal vidası eksen ölçümü ve yer R1 = yüklü ön tekerlek yarı çapı. Arka : H2 = R2 + L2 H2 ~ arka dingil ön lastik bağlantı pulu ve yer arasındaki mesafe. R2 = yüklü arka tekerlek yarı çapı L2 = Tekerlek merkezi ve arka dingil ön lastik bağlantı pulu arasındaki mesafe. Araç Referans na getirme aşağıdaki şekilde gerçekleşir : R1 ön tekerlek çapını ölçün; H1 yanını hesaplayın. R2 ön tekerlek çapını ölçün; H2 yanını hesaplayın. Hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın. NOT: İki taraf arasındaki uzunluk farkı 10 mm'den düşük olmalı. NOT: Tekerlek çağını hesaplamak için 8006-T aletini kullanın. E1AP0AVD B3CP08ED Berlingo 255 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ REFERANS tablosu Araçlar Yükseklik Ön yükseklik L1 = R1 - H1 Arka yükseklik L2 = H2 - R2 Aile tipi 175/65 R 14 175/70 R 14 90,5 75,5(*) 56,5 71,5(*) 8,5 23,5(**) Küçük yük aracı Yararlı yük (kg) 600 800 Yararlı yük (kg) 600 800 100,5 85,5(**) Kabin 100,5 8,5 NOT: İki taraf arasındaki uzunluk farkı 10 mm'den 10 mm'den düşük olmalıdır. NOT: (*) Avrupa yükseltilmiş binek araç NOT: (**) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon Berlingo 256 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Referans ön takım değeri Referans hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın. Kullanılan aletler : [1] İkili süspansiyon sıkıştırma takımı 9511-T.A - [2] Dört kemer takımı : 9511-T.A - [3] Dört toka takımı : 9511-T.C. ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı. Ön dingil Küçük yük aracı Aile tipi Ayarlam Kabin tablası a 175/65R14-175/70R14600 kg -800kg 185/65R15 Paralellik (±1 mm) EVET Kamber (±30’) 108 000 mil -2 mm(1) 108 000 mil -2 mm(2) 0° 0°07’(1) 0° 0°(2) 10°54’ 3°03’ 10°38’(2) HAYIR Eğim /aks (±30’) 10°44’ 10°26’(1) 2°59’ Şasi (±30’) 2°55’(1) Kontrol ve ayarlama şartları : Uygun lastik basıncı. Referans değeri. Sıfır noktasına ayarlı direksiyon kremayeri (1) Avrupa yükseltilmiş binek araç (2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon 2°58’(2) DİKKAT A < B = Pozitif kapalılık: += SIKIŞTIRMA A > B = Negatif kapalılık : - = AÇMA B3CP02UC Berlingo 257 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Referans arka takım değeri Referans hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın. Kullanılan aletler : [1] İkili süspansiyon sıkıştırma takımı 9511-T.A - [2] Dört kemer takımı : 9511-T.A - [3] Dört toka takımı : 9511-T.C. ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı. Arka dingil Küçük yük aracı Aile tipi Ayarlama Kabin tablası 175/65R14-175/70R14-185/65R15 600 kg -800kg Paralellik (±1,3 mm) Kamber (±30’) HAYIR 108 000 mil 0,3 mm(1) 108 000 mil 3,7 mm(2) -1°16’ -1°16’(1) -1°13’ -1°14’(2) (1) Avrupa yükseltilmiş binek araç (2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon B3CP04LC Berlingo 258 ÖN DİNGİLLER Sıkma torku (m.daN). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Amortisör somunu Alt tabla vidası Taşıyıcı parça Viraj demiri askı kolu rotili Taşıyıcı üzerindeki dingil pimi Viraj demiri Viraj demiri askı kolu rotili Dingil pimi alt rotili Aks somunu 10 Tekerlek bijonları 11 Alt kol ön mafsalı Viraj demiri eşiği ve alt kol arka 12 mafsalı 13 Arka mafsal altı vidası 14 Alt kol üzerinde rotil tespiti Kasa üzerine beşik ön tespiti 4,5 ± 0,4 2,5 ± 0,3 3,7 ± 0,3 4,5 ± 0,4 3,7 ± 0,3 4,0 ± 0,4 32,5 ± 2,5 9,0 ± 1,0 7,6 ± 0,7 6,8 ± 0,6 3,1 ± 0,3 4,5 ± 0,2 8,5 ± 0,8 NOT: Amortisör üst destek montajı : “a” dili öne doğru B3CP040P B3CP041D B3CP043D Berlingo 259 ARKA DİNGİLLER Sıkma torku (m.daN). 1 2 3 4 5 6 7 8 B3DP03LD Berlingo 260 Dingil üzerine lastik bağlantı Viraj demiri vidası Kasa üzerine lastik bağlantı Bijon Dingil üzerinde arka lastik bağlantı Amortisör somunu rulman somunu Kasa üzerine arka lastik bağlantı 9,4 ± 0,9 5,5 ± 0,2 4,0 ± 0,4 9,0 ± 1,0 5,4 ± 0,4 11,0 ± 1,0 25,0 ± 2,5 6,2 ± 0,6 SÜSPANSİYON Küçük yük aracı Yararlı yük (kg) Viraj demiri (mm) Renk işareti Viraj demiri (mm) Renk işareti Aile tipi 600 ÖN AR KA 175/65R14 175/70R14 800 185/65R15 21 22 Beyaz Yeşil 19 19(2) 21 21(1) 21 19(2) 21 19(2) Mavi Mavi (2) Turuncu Turuncu (1) Turuncu Mavi (2) Turunc u Mavi (2) NOT: (1) Avrupa yükseltilmiş binek araç (2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon Berlingo 261 SÜSPANSİYON Küçük yük aracı Yararlı yük (kg) Torsiyon çubuğu (mm) Renk işareti 600 Aile tipi 800 175/65R14-175/70R14-185/65R15 20,5 20,5(2) 21,3 21,3(1) 19,6 20,5(2) Kırmızı Kırmızı (2) Mor Mor (1) Pembe Kırmızı (2) Tahrik dayanağı yüksekliği (mm) NOT: - Sağ germe çubuğu bir boya çizgisi ile işaretlenmiştir. - Sol germe çubuğu iki boya çizgisi ile işaretlenmiştir. 82 NOT: (1) Avrupa yükseltilmiş binek araç (2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon Berlingo 262 HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Sıkma torku (m.daN). (1) Direksiyon kardanı tespiti : 2,3 ± 0,2 (2) alt bağlantı : 2,3 ± 0,2 (3) üst bağlantı : 2,3 ± 0,2 (4) – direksiyon volanı : 0 ± 0,2 (a) Direksiyon kolonu yüksekliğini ayarlama kolu. NOT: Hava yastığı direksiyon volanı üzerine klipslenmiştir. (5) Direksiyon kardanı tespiti : 2,3 ± 0,2 (b) direksiyon kolonu üst bölümü ile eşleme için çıkarılan 3 diş. B3EP14FD B3EP14GD Berlingo 263 HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Sıkma torku (m.daN). Direksiyon kolları ayarlama somun karşıtı (8) Rotule (9)Beşik üzerine direksiyon kutusu tespiti (10) Raccord tube hydraulique (11) direksiyon destek valfı :4,5 ± 0,4 : 6,0 ± 0,6 : 7,0 ± 0,7 : 2,4 ± 0,2 : 1,2 ± 0,2 Yüksek basınç bağlantısı (15-17) pompa bağlantısı : 2,2 ± 0,3 - Hidrolik direksiyon manokontağı (**): : 2,0 ± 0,3 : 2,0 ± 0,2 ZORUNLU İŞLEM: Yeni Nylstop somunları değiştirin. NOT: (*) yerine takmak için yeni vidalar kullanın. NOT: (**) Yüksek basınç pompası ve direksiyon valfi arasına hidrolik boru üzerine yerleştirilmiş bir basınç kontaktörü yer alır (yalnızca benzinli motorlar). B3EP14JD B3EP14KD Berlingo 264 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ REFERANS tablosu Uygun lastik basıncı Referans yer alan yükseklik değerleri kriko desteği ile yer arasındaki mesafedir. Referans yüksekliği Tüm tipler Lastikler 195/70 R14 157 164 Motor tescil tipi Özellikler H1 (mm) H2 (mm) B3BP07DD Jumpy 265 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı. DİKKAT A<B=Pozitif sıkıştırma : + = SIKIŞTIRMA A>B=Negatif sıkıştırma : - = AÇMA Ön Tekerlek sıkıştırma Arka 0° m m Şasi Kamber Aks/eğimi (1) Mekanik direksiyon (2) Hidrolik direksiyon. 0°8’30’’ ± 0°4’15’’ 1 ± 0,5 1°30’± 30’(1) 3°30’± 30’(2) 0° ± 30’ 11°28’ ± 10’ - 1° ± 30’ - B3CP02UC Jumpy 266 ÖZEL NOKTALAR – ÖN DİNGİLLER (1) Motor salıncak ön tespiti. (2) Motor salıncak arka tespiti Sıkma torku (m.daN). (1) Ön tespit (2) Arka tespit B3CP055D Jumpy 267 10,7 10,7 ÖN DİNGİLLER A işareti = sol taraf. B işareti = sağ taraf. B3CP04PD B3CP04QD Jumpy 268 ARKA DİNGİLLER Kasa üzeri takviye demiri 2 - Stabilizör . B3DP071D Jumpy 269 DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Mekanik direksiyon B3EP054D Jumpy 270 DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Hidrolik direksiyon Tüm Tipler Direksiyon Dişli (diş) Kremayer (diş) Kremayer menzili (mm) Hidrolik 9 33 152 B3EP09ZD Jumpy 271 DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ Ön Direksiyon Parallelik (mm) Şasi Kamber Arka Tüm Tipler HAYIR ayarlanabilir -2 ± 1 0°30’ ± 30’ 0° ± 45’ 0±1 0° ± 30’ Kontrol ve ayarlama şartları : Uygun lastik basıncı. Sıfır noktasında ayarlanmış direksiyon kremayeri (bakınız ilgili işlem). Seyir durumunda araç. DİKKAT A < B = Pozitif kapalılık: + = SIKIŞTIRMA A > B = Negatif kapalılık : - = AÇMA B3CP02UC Jumper 272 ÖN DİNGİLLER Versiyon: 11Q (*) - 15Q (*) - 18Q Motor donanımı viraj demiri Çap 24 mm NOT: (*) DW10UTD motorlu van versiyonlar üzerinde viraj demiri yoktur. B3CP081P Jumper 273 ÖN DİNGİLLER (1) Ecrou d’amortisseur : 8 ± 0,8 (11)Süspansiyon kolu tespit vidaları : Kasa üzerine taşıyıcı parça tespit vidası : 5 ± 0,5 (12) viraj demiri. (13) Vis de fixation palier antidévers et articulation eşik tespit vidası : : 20 ± 2 Kasa üzerinde salıncak tespit vidası : 20 ± 2 : 18 ± 1,8 (15) Vis de fixation articulation arrière bras de süspansiyon : 17 ± 1,7 : 37 ± 1,85 : 42 ± 2,1 (16) Vis de fixtion articulation arrière bras de suspension sur berceau : 20 ± 2 : 14 ± 1 Viraj demiri eşik tespit vidası vidası (3) amortisör. Aks gövdesi tespit vidaları Aks üzerinde alt rotil tespit vidaları süspansiyon 11Q ve 15Q (M28x1.5) 18Q (M33x1.5) (8) bijonlar. : 19 ± 2 : 8,8 ± 0,8 (9) süspansiyon kolu. Kasa üzerinde ön tespit vidası : 25 ± 2,5 : 8,5 ± 0,9 Süspansiyon kolu üzerinde hareket kolu tespit somunu 5,6 ± 0,6 : : 25 ± 2,5 Viraj demiri üzerinde hareket kolu tespit somunu (20) Biellette de barre antidévers Jumper 274 : 5,6 ± 0,6 ARKA DİNGİLLER Kasa üzerinde arka kapak tespit vidası : 15 ± 1,5 Sert boru akslı arka dingil (6) Füze rulman somunu : 45 ± 3 (7) bijonlar. : 14 ± 1 (8) orta bağlantılar : 1,5 ± 0,2 (9) bağlantılar : 13 ± 1,3 Amortisör alt tespit vidası : 16 ± 1,6 Ön kapak tespiti / süspansiyon lameli : 15,5 ± 1,6 Kasa ön kapak tespit vidası : 15 ± 1,5 (13) bağlantılar Süspansiyon (14)fren travers bağlantıları arka dingil. : 15 ± 1,5 Kapanma dayanakları : 3,6 ± 0,4 Amortisör üst tespit vidası : 16 ± 1,6 B3DP09W D Jumper 275 HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Sıkma torkları m.daN. (1) Direksiyon kardanı tespiti (2) bağlantı B3EP14AD Jumper 276 : 2,5 ± 0,3 : 1,8 ± 0,2 (3) direskiyon kolonu bağlantıları : 1,5 ± 0,2 (4) direksiyon volanı tespiti. : 5 ± 0,5 HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ Sıkma torkları m.daN. B3EP14BD Jumper 277 (5) Dingil pimi üzerine rotili tespiti 0,7 :7± (6) Direksiyon hareket kolu karşıt somunu 0,6 :6± FRENLERİN ÖZELLİKLERİ 1,9 D Yararlı yük (kg) Ana silindir -{}Ø Amplifikatör m Marka / kaliper - piston m ÖN Disk 600 151,20 GIRLING/D.B.A 247 10 Disk kalınlığı 8 Disk minimum kalınlığı BOSCH Balata kalitesi AR KA 765 20,60 -{}- Silindir veya fren kaliperi Ø Tambur çapı mini/ maxi m Marka 22 230/228,60 BENDIX Balata kalitesi Yüke tabi Kompensatör - Bar olarak kesilme C15 278 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Boşluk J = 3 à 5 mm stop kontaktörü konumu ile ayarlama Ayarlamadan sonra, karşı somunu 1 m.daN’da sıkın.Ayarlamadan sonra, somun karşılğını (1) 1m.daN'da sıkın. B3FP111D B3FP112D C15 279 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Fren limitör ayarı Kısıtlayıcıyı kapatmak için fren pedalına iyice basın. Kablo sıkıştırıcısını (3), kablo sıkıştırıcısının dayanma yüzü ile kol (2) arasında 4 ila 5 mm boşluk meydana gelecek şekilde ayarlayın. NOT: Fabrikada ayarlandığından vida (1) üzerinde müdahalede bulunmayın. B3FP113D C15 280 PARK FRENİ Park freni ayarı Pedal üzerine basarak hidrolik frene iki veya üç kere basın. El freni kolunu menzilinin üçüncü kertiğine yerleştirin. Arka frenleri sıkma başlangıcına kadar somun karşılığını (2) gevşetin ve somun (1) üzerinde etkide bulunun. Sağ ve sol kabloların gerilimini dengeleyin. Beş çentikle el freni menzili için arka tekerleklerin bloke olduğunu kontrol edin. B3FP114D C15 281 FREN HAVASI ALMA Aracın önünden başlayarak her tekerlek silindirinin havasını alın. HAVA ALMA: Sol ön ve sağ ön. Sağ arka ve sol arka. Her boşaltma vidası üzerine, bir kaba uzatılmış bir şeffaf boru yerleştirin. Fren pedalına basın. Boşaltma vidasını açın. Pedalı sonuna kadar basılı tutun. Hava alma vidasını kapatın. Dayanağa kadar pedalı yavaşça bırakın. Hava kabarcıkları tamamen yok olana kadar işlemi tekrarlayın. Diğer tekerlekler için işlemi tekrarlayın. NOT: Hava alma işlemleri sırasında, depoda seviyeyi korumaya dikkat edin. CITROEN Y.P’da satılan hidrolik sıvı kullanın. C15 282 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ ESP’siz (*) Motor kodu Ana silindir Ø Amplifikatör Markalar / fren kaliperleri pistonları mm Disk Havalı ÖN Kalınlık diski/mini kalınlık Balata markası/kalitesi 1.1i 1.4i 1.6i 16V HFX KFW NFU 1,6 16V HDi 1,9 D 2,0 HDi 9HZ WJY RHY 23,8 228,6 BOSCH ZOH 54/22/54 266 22/20 BOSCH F769 228/230/40 Orijinal/maksium tambur TRW F4930 Balata segmanı Marka Kalite (Electronic Stability Program) Berlingo 283 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ ESP’li (*) 1.6i 16V Motor kodu Ana silindir Ø Amplifikatör Markalar / fren kaliperleri pistonları ÖN mm Disk Havalı Kalınlık diski/mini kalınlık Balata markası/kalitesi Ø Markalar / fren kaliperleri pistonları AR KA 2,0 HDi NFU RHY 23,8 228,6 BOSCH ZOH 5426 / 54 283 26/24 BOSCH F769 TRW C38 / 38 247 Disk Dolu mm Kalınlık diski/mini kalınlık Balata markası/kalitesi 9/7 GALFER G4554 (Electronic Stability Program) 284 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Versiyonlar 475/575/600 Kg Aile tipi Grand export familiale Grand export 765 Kg 765 Kg PMF elektrikli araçlar Fren kompansatörünün özellikleri ABS REF’siz Üretici Yayın rengi Kesme basıncı (bar) Yeşil 11,25 ± 1,75 Sarı 19,35 ± 2,75 TEVES Gümüş Siyah 11,25 ± 2,75 Mavi 8,85 ± 2 NOT: PMF : Çok fonksiyonlu tavan. NOT: REF : Elektronik fren dağıtıcısı. 285 ABS REF’li Motorlar ABS’li bütün tipler Tip Ana fren telafi etme ve sınırlama fonksiyonları ABS REF sistemi tarafından sağlanır FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Frenleme sistemi özellikleri "X" frenleme devresi. Diskli fren önde, havalı (versiyona göre) - Arkada otomatik boşluk yakalamalı kampanalı frenler (ESP’li versiyonlar hariç)(*). - Arkada diskli frenler (ESP’li versiyon) Ön tekerlekler üzerine etki eden kablolu kumandalı park freni kolu. "ABS Bosch 5.3" hidrolik blok "ABS Bosch 5.3 REF" hidrolik blok "Bosch 5.7 ESP ve ABS" hidrolik blok. veya veya (2) Aracın yüküne bağlı fren kompensatörü (versiyona göre) NOT: (*) : ESP : Electronic Stability Programm. B3FP09HC B3FP09JC 286 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ “ABS REF” siz frenleme devresi (arkada kampanalı fren) (1) – frenleme kompansatörü B3FP7A4D 287 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ “ABS REF”li frenleme devresi (arkada kampanalı fren) B3FP7A5D 288 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ 4 ± 0.4 9±1 32.5 ± 2.5 (13) aks üzerine kaliper tespiti : 10,5 ± 1 m.daN (14) kaliper üzerine başlık tespiti : 3,2 ± 0,1 m.daN 3.7 ± 0.3 pedal mesnedi üzerinde fren amplifikatör tespiti : 2,2 ± 0,1 m.daN « B3FP7A7C B3FP7A8D 289 KONTROL VE AYARLAMA : KOMPANSATÖR Aletler Fren basınçları kontrol takım aletleri : Ağırlık kontrol balansları Aracın hazırlanması. Seyir durumunda araç. Kontrol. Düzeltici kontrolü, arka dingildeki ağırlığa göre yapılıyor (tabloya bakın). Araç daha ağır ise : aracı kasadan kaldırın. Araç daha hafif ise : aracı yükleyin veya yükü elde etmek için kasa üzerinden çekin. Ön frenler üzerinde 100 bar elde etmek için fren pedalına basın. Arka fren üzerinde kesilme tablo üzerinde belirtilen basınçta gerçekleştirilmelidir. - Tabloda, aracın dingilinin üzerindeki gerçek ağırlığa en yakın değeri seçin, kontrol edin ve bu değeri tablodaki değere adate edin. (Tabloya bakınız). 290 KONTROL VE AYARLAMA : KOMPANSATÖR Ayarlama - Somunu (1) gevşetin. - Takımı, bir kişi artı 5 litre yakıt yüküne eşit bir ağırlık ile yükleyin. - Kompansatörde minimum 20 bar bir basınç düzenleyin. - Ayarlama somununu (2) kol (4) üzerinde dayanakta sıkın, yayın (3) gerilimde olmamasına dikkat edin. - Ayarlama somununu (2) tutun ve bir somun karşılığı (1) ile bloke edin. Araç tipi (Kg olarak yararlı yük) 475 600 800 B3FP115C 291 dingil üzerindeki ağırlık arka (kg) 409 540 675 417 596 775 418 644 870 Pression sur les freins arka (bar) 25 26 58 25 27 70 25 32 81 PARK FRENİ (Ayarlama) Contrôle Réglage. Kabloların geçişlerinin düzgün olup olmadığını kontrol edin. Park frenini, dört kere sıkın ve gevşetin. Park frenini 4. kertiğe geçirin. - Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın. Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin. Park frenini 5. kertiğe geçirin. Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin. B3FP06YD 292 FREN HAVASI ALMA Havasını alma - Hava alma aleti yardımı ile gerçekleştirilebilir, bu durumda cihaz basıncını 2 bar'a ayarlayın. - Veya klasik şekilde. ABS’siz ABS veya ABS/ESP’li : BOSCH 5.3/BOSCH 5.7 ZORUNLU hava alma sırası Tekerlek : - Sağ arka - Sol arka - Sağ ön - Sol ön. Tekerlek : - Sağ arka - Sol arka - Sağ ön - Sol ön. Seviyeyi tamamlayın : CITROEN yedek parça tarafından satılan fren hidroliği ile. 293 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Toplam yüklü ağırlık (Kg) Versiyonlar Ana silindir ÖN AR KA ∅ m m Amplifikatör Piston kaliper markası Disk Disk kalınlığı / minimum kalınlık Balata kalitesi ∅ Fren silindirleri m Mini/maksi tamburlar m Balata kalitesi Arka düzeltici Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*) (*) = Arka dingil üzerinde şasi kesilmesi noktası. 815 (1) (2) 22,2 (N° OPR ¼8206) 23,8 (N° OPR 8207¼) Benzinli 2.0i 16V Combi (3) (4) (5) (6) 23,8 280 GIRLING (N° OPR 8156¼) BENDIX (N° OPR ¼9155) 281 (N° OPR 8156¼) 257 (N° OPR ¼9155) 26/24 (N° OPR 8156¼) 20/18 (N° OPR ¼9155) (7) 23,8 GIRLING 281 26/24 19 255 / 256 Yüke tabi çift telafi edici. 20 / 500 90/1125 (1) Sac van (kısa) (815kg). (5) 8 kişilik Combi CLUB. (2) Cam van (kısa) (815 kg). (6) 8/9 kişilik Combi. (3) 5/6 kişilik Combi. (7) Kabin tablası (kısa) (815 kg). (4) 7 kişilik Combi CLUB. Jumpy 294 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Dizel 1,9 D Combi (5) (6) (7) 23,8 (N° OPR 8207¼) Toplam yüklü ağırlık (Kg) 815 Versiyonlar (1) (2) (3) (4) (10) (8) (9) 22,2 (N° OPR ¼8206) 23,8 Ana silindir ∅ 255 280 Amplifikatör m BENDIX GIRLING Piston kaliper markası m ÖN 257 281 Disk Disk kalınlığı / minimum 20/18 26/24 kalınlık Balata kalitesi 19 Fren silindirleri ∅ m 255 / 256 Mini/maksi tamburlar AR m KA Balata kalitesi Yüke tabi çift telafi edici. Arka düzeltici 20 / 500 90/1125 Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*) (*) = Arka dingil (1) Sac van (kısa) (815kg). (5) 5/6 kişilik Combi. (9) Kabin tablası (uzun) (815kg). üzerinde şasi (2) Cam van (kısa) (815 kg). (6) 5/6 kişilik Combi MIXTE. (10) MIXTE van (kısa) (815 kg). kesilmesi noktası. (3) Sac van (uzun) (815 kg). (7) 8/9 kişilik Combi. (4) Cam van (uzun) (815kg). (8) Kabin tablası (kısa) (815 kg). Jumpy 295 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Dizel 2,0 HDi Toplam yüklü ağırlık (Kg) Versiyonlar Ana silindir 815 (1) (4) (7) 22,2 (N° OPR ¼8206) 23,8 (N° OPR 8207¼) 900 (2) (3) (5) (6) Combi (10) (11) (12) (13) (14) 23,8 (8) (9) 23,8 280 280 GIRLING (N° OPR GIRLING (N° OPR 8156¼) GIRLING 8156¼) GIRLING Piston kaliper markası BENDIX (N° OPR ¼9155) BENDIX (N° OPR ¼9155) ÖN 281 (N° OPR 8156¼) 281 (N° OPR 8156¼) 281 281 Disk 257 (N° OPR ¼9155) 257 (N° OPR ¼9155) Disk kalınlığı / minimum 26/24 (N° OPR 8156¼) 26/24 (N° OPR 8156¼) 26/24 26/24 20/18 (N° OPR ¼9155) 20/18 (N° OPR ¼9155) kalınlık Balata kalitesi 19 Fren silindirleri ∅ m 255 / 256 Mini/maksi tamburlar AR m KA Balata kalitesi Yüke tabi çift telafi edici. Arka düzeltici 20 / 500 90/1125 Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*) (*) = Arka dingil (1) Sac van (kısa) (815kg). (6) Cam van (kısa) (900kg). (11) 5/6 kişilik Combi MIXTE. üzerinde şasi (2) Sac van (kısa) (900kg). (7) MIXTE van (kısa) (815 kg). (12) 7 kişilik Combi CLUB. kesilmesi noktası. (3) Sac van (uzun) (900kg). (8) Kabin tablası (kısa) (900kg). (13) 8 kişilik Combi CLUB. (4) Cam van (kısa) (815 kg). (9) Kabin tablası (uzun) (900kg). (14) 8/9 kişilik Combi. (5) Cam van (uzun) (900kg). (10) 5/6 kişilik Combi. ∅ m m Amplifikatör Jumpy 296 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Toplam yüklü ağırlık (Kg) Versiyonlar Ana silindir ÖN ∅ m m Amplifikatör Piston kaliper markası 815 (1) – (2) - (3) – (4) 22,2 (N° OPR ¼8206) 23,8 (N° OPR 8207¼) Dizel 2,0 16V HDi Combi (7) - (8) - (9) – (10) – (11) 23,8 280 GIRLING (N° OPR 8156¼) BENDIX (N° OPR ¼9155) 281 (N° OPR 8156¼) 257 (N° OPR ¼9155) (5) (6) 23,8 280 GIRLING 281 Disk Disk kalınlığı / minimum 26/24 (N° OPR 8156¼) 20/18 (N° OPR ¼9155) 26/24 kalınlık Balata kalitesi 19 ∅ Fren silindirleri m 255 / 256 Mini/maksi tamburlar AR m KA Balata kalitesi Yüke tabi çift telafi edici. Arka düzeltici 20 / 500 90/1125 Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*) (*) = Arka dingil (1) Sac van (kısa) (815kg). (5) Kabin tablası (kısa) (815 kg). (9) 7 kişilik Combi CLUB. üzerinde şasi (2) Cam van (kısa) (815 kg). (6) Kabin tablası (uzun) (815kg). (10) 8 kişilik Combi CLUB. kesilmesi noktası. (3) Sac van (uzun) (815 kg). (7) 5/6 kişilik Combi. (11) 8/9 kişilik Combi. (4) Cam van (uzun) (815kg). (8) 5/6 kişilik Combi MIXTE. Jumpy 297 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Kompensatörün mekanik ayarı - Aracı Referans na getirin. - ZORUNLU İŞLEM : Asla üst somun (1) pozisyonunu değiştirmeyin - Omuzlu somunu (2) yeniden monte edin. - Aleti 8204-T yerine takın. A’da: Takoz (16 mm) B’de: Takoz (16 mm) - Ayarı değiştirmeden kontrasomunu sıkın (5) - Aleti 8204-T sökün. - Dişli çubuğu (C)'de tutun. - Somun (3) üzerine omuzlu somunu (2) sıkın B3FP10TC 298 Tambur Mavi Yeşil FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Çift kompensatörün hidrolik ayarlama ve kontrolü Aletler : Fren basınçları kontrol cihazı ve basınç prizi rakoru : 4140 - T. Ayar pulu 4140-T aletinin bağlanması: Boşaltma vidası yerine, basınç prizi rakorlarını yanlamasına bağlayın. Sol kompansatör kontrolü Sağ arka kaliper : M8x125 Sol arka tekerlek silindiri : M7x100 Sağ kompansatmr kontrolü Sol ön kaliper : M8x125 Sağ arka tekerlek silindiri : M7x100 Kontrol : - Cihazı temizleyin (kullanma talimatına bakınız). Aracı Referans na getirin. DİKKAT: Ön basınçlar, fren pedalına bir kere basılarak elde edilmelidir. Basınçları kaydedin. Sol ve sağ devre arasında alınan basınçlar aynı olmalıdır. Basınçlar doğru değil ise: - Arızalı tekerlek silindirini veya kompansatmrü değiştirin. Ayarlamayı gerçekleştirin. Ayarlama : Somunu (1) yeniden takın Frenleme basıncını elde etmek için somunu (2) ayarlayın. Somun karşılığını (3) sıkın. Dişli çubuğu (4) tutun, omuzlu somunu (1) somun (2) üzerinde tutun. B3FP10UC 299 : 8204 - T. PARK FRENİ (Ayarlama) Ayarlama El freni kolunda 4 ila 5 çentikli bir menzil elde edene kadar somunu (1) sıkarak yardımcı kabloları gerin. Somun karşılığını (2) sıkın. B3FP116D 300 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ 2.0i – 2.0 HDi - 2.2 HDi Yararlı yük (kg) -{}- Ana silindir Ø m Amplifikatör m Kaliper markaları Ø Piston (mm) ÖN -{}Dolu Ø Disk m Havalı m Kalınlık Dolu diskin Havalı Balata kalitesi -{}- Tekerlek silindiri Ø Tambur/mini/maksi m AR m Disk KA Disk kalınlığı Marka Kalite 2,8 HDi 2.0i - 2.2 Hdi 2,8 HDi 11Q-15Q 18Q 25,4 279,4 BREMBO 46/52 44/48 280 44/48 300 280 24/21,9 254/255,6 280 16/14,2 BREMBO LOCKEED Sıkma torkları m.daN. Aks üzerine kaliper tespiti (ÖN): : 21 ± 2 Füze destek üzerinde kaliper tespiti (ARKA) : 18,8 ± 1,5 Ana silindirin amfi üzerine tespit edilmesi Kaliper üzerine başlık tespiti (ÖN/ARKA) : 3 ± 0,3 Kasa üzerine amplifikatör tespiti Jumper 301 : 2 ± 0,2 : 2 ± 0,2 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ 2.0i Yararlı yük (kg) Ana silindir ÖN AR KA -{}Ø m Amplifikatör m Kaliper markaları Ø Piston (mm) -{}Dolu Disk Ø m Havalı m Kalınlık Dolu diskin Havalı Balata kalitesi -{}- Tekerlek silindiri Ø Tambur/mini/maksi m m Disk Disk kalınlığı Marka Kalite 2,8 HDi 2.0i - 2.8 HDi 11Q-15Q 18Q 25,4 279,4 BREMBO 46/52 44/48 280 300 44/48 280 24/21,9 280 16/14,2 BREMBO Sıkma torkları m.daN. Aks üzerine kaliper tespiti (ÖN): : 21 ± 2 Füze destek üzerinde kaliper tespiti (ARKA) : 18,8 ± 1,5 Ana silindirin amfi üzerine tespit edilmesi Kaliper üzerine başlık tespiti (ÖN/ARKA) : 3 ± 0,3 Kasa üzerine amplifikatör tespiti Jumper 302 : 2 ± 0,2 : 2 ± 0,2 PARK FRENİ (Ayarlama) Aletler Fren basınçları kontrol takım aletleri : Ağırlık kontrol balansları : Alet çantası 4140-T. Aracın hazırlanması Seyir durumunda araç. Temizlenmiş fren devresi. - Araç vinç üzerinde (bilyalı rulmanlı). Aleti 4140-T bağlayın. “ön” manometreyi ön frenlerden birine bağlayın - “Arka” manometreyi arka frenlerden birine bağlayın. Boşaltma vidalarını algılayıcılar (1) ile değiştirin. DİKKAT: Boşaltma vidası : dişler ön ve arka arasında farklıdır. Aletin 4140-T havasını alın. Ön tekerlekleri ayarlayın. Arka tekerlekleri balanslara üzerinde yerleştirin. B3FP037C 303 FRENLERİN ÖZELLİKLERİ Arka fren düzeltici kontrolü Arka fren düzeltici ayarı Düzeltici kontrolü, arka dingildeki ağırlığa göre yapılıyor (aşağıdaki tabloya bakınız). Arka dingil üzerinde ağırlık = her tekerleğe ağırlık eklenmesi. Ön frenler üzerinde 80 bar elde etmek için fren pedalına basın. Arka fren üzerinde kesilme tablo üzerinde belirtilen basınçta gerçekleştirilmelidir. - Tabloda dingil üzerindeki gerçek ağırlığa en yakın olan değeri seçin. araca göre tabloya bakınız Araç tipi 11 Q 15 Q 650 900 700 900 üzerindeki basınç arka frenler ± 3 bar 30 45 34 45 arka dingil ağırlığı (kg) 11 Q 15 Q ABS 900 45 18 Q ABS'li ABS’siz 750 900 26 45 Somunları (3) gevşetin. Ön frenler üzerinde 80 bar elde etmek için fren pedalına basın. Somunları (3) sıkın. Freni bırakın. Ayarlamayı kontrol edin. B3FP038C 304 PARK FRENİ (Ayarlama) Hazırlık işlemi Arka tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin. Park frenlerini gevşetin. Fren pedalına birkaç kere basın. Park freni kablosunun gerilimini serbest bırakmak için somunu (1) gevşetin. Kampanalı arka frenler Kol (3) dayanaktan (4) hafifçe kalkana kadar somunu (2a) vidalayın. Karşı somunu (2b) sıkın. Park frenini 3. kertiğe geçirin. - Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın. Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin. Park frenini 3. kertiğe geçirin. Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin. Park freni gevşetilmişken, tekerleklerin serbestçe döndüğünü elle kontrol edin. Karşı somunu (2b) sıkın. B3FP02GC B3FP17AC 305 PARK FRENİ (Ayarlama) Diskli arka frenler ZORUNLU İŞLEM: Park freni ayarını gerçekleştirmeden önce fren segmanlarını ayarlayın. Arka tekerlekleri sökün. Deliği (a) ayarlama mekanizması dişli tekerleği (5) karşısına konumlandırın. Fren diski dönerek bloke etmek için, yukarı doğru dişli kertiği (5) çevirin. Dişli kertiği (5) ters yönde 10 diş hareket ettirerek diski açın. NOT: 1 diş için çenelerin çap değişimi 0,035 mm’dir. Çeneler ve fren tamburu arasında boşluk 0,30 ila 0,65 mm arasında yer almalıdır. Kol (3) dayanaktan (4) hafifçe kalkana kadar somunu (2a) vidalayın. Karşı somunu (2b) sıkın. Park frenini 3. kertiğe geçirin. - Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın. Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin. Park frenini 3. kertiğe geçirin. Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin. Park freni gevşetilmişken, tekerleklerin serbestçe döndüğünü elle kontrol edin. Karşı somunu (2b) sıkın. Arka tekerlekleri yerine takın. Tekerlek bijonlarını 14 ± 1 m.daN'da sıkın. B3FP17BC B3FP17AC 306 FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA Aletler. Basınç ile frenlerin havasını alma cihazı [2] PROXIA diyagnostik istasyonu : 41656T [3] Station de diagnostic LEXIA : 4171 -T NOT: Yardımcı fren devresinin havasının alınması diyagnostik aletler (2) veya (3) ile gerçekleştirilir. Frenleme devresinin boşaltılması. Şırınga yardımıyla depoyu maksimumda boşaltın. Soketi (1) devre dışı bırakın. Boruyu (2) ayırın. Vidayı (3) sökün. Yukarıya kadar çekerek iki beslemeden depoyu çıkarın. Depoyu boşaltın. Depoyu temizleyin. Aşağıdaki parçaları yerlerine takın: Depo Vida (3). Boruyu (2) birleştirin. Soketi (1) yeniden devreye sokun. DİKKAT: Yalnızca tavsiye edilen ve onaylanmış hidrolik sıvıları kullanın. Fren devresi deposunu doldurun. Frenleme devresinin havasını alın. B1BP2QQ C B3FP177C 307 FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA Frenleme devresinin havasının alınması ZORUNLU İŞLEM: Temizleme işlemleri sırasında, depodaki fren yağının seviyesini korumaya dikkat edin ve tamamlayın. Yalnızca yeni fren hidroliği kullanın. Klasik bir işlem sırasında ana fren devresinin havasını alın. Aşağıdaki durumlarda yardımcı fren devresinin havasını alın : - Yardımcı fren devresinin havasının alınması Pompanın çalıştırılması Elektrovanaların beslenmesi Ön fren kaliperi, havasını alma (4) vidası. ABS’siz, iki hava alma vidası (4). (Her kaliper için). ABS’li, bir hava alma vidası (4). (Her kaliper için). Arka fren kaliperi, havasını alma (5) vidası. Arka kampanalı fren, hava alma vidası (5). B3FP178D B3FP179D 308 FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA Ana frenleme devresinin havasının alınması. DİKKAT: ABS tertibatı, havasını alma işlemi sırasında hareketli olmamalı. "LURO" veya benzeri tür fren hava alma cihazı kullanın. Havasın alma cihazını (1) fren hidroliği deposu (1) üzerine bağlayın. Cihazın basıncını 2 bar’a ayarlayın. Yardımcı frenleme devresinin havasının alınması NOT: Hava alma cihazı her zaman fren deposu üzerine bağlıdır. (2) veya (3) diyagnostik aletlerini kullanın. Diyagnostik aleti bağlayın. Diyagnostik alet ekranı üzerinde, “ABR hava alma” menüsünü seçin. Diyagnostik aletin talimatlarını izleyin. Belirtilen sıraya uyarak frenlerin havasını alın (ABS tipi hava alma). Hava alma programının sonunda, gerekliyse fren yağı seviyesini kontrol edin ve tamamlayın. Fren pedalı menzilini kontrol edin (uzama yok), yoksa boşaltma prosedürünü yeniden başlatın. Aletleri sökün. B1BP2QR C 309 FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA Frenleme devresinin havasının alınması – ABS’siz Frenleme devresinin havasının alınması – ABS’li Aşağıdakilerden başlayarak işlem gerçekleştirin : Sağ arka Sol ön. Durmuş motor (desteksiz). sol arka Aracın arkasından başlayarak her tekerlek silindirinin havasını alın, sağ ön ve ön tarafın havasını alın. Her fren devresi için : Ön kaliper, üst piston ile başlayın ve alt piston ile bitirin. havasını alma vidası üzerine şeffaf bir boru bağlayın, borunu Her fren devresi için : diğer ucunu temiz bir kaba daldırın. havasını alma vidası üzerine şeffaf bir boru bağlayın, borunu diğer Hava alma vidasını açın ; sıvının hava kabarcığı olmadan ucunu temiz bir kaba daldırın. akmasını bekleyin Hava alma vidasını açın ; sıvının hava kabarcığı olmadan Hava alma vidasını kapatın. akmasını bekleyin Hava alma cihazını çekin. Hava alma vidasını kapatın. Fren yağı seviyesini kontrol edin (“MİNİMUM” ve “MAKSİMUM” Hava alma cihazını çekin. seviyesi arasında) : Fren yağı seviyesini kontrol edin (“MİNİMUM” ve “MAKSİMUM” Gerekliyse, önerilen ve onaylanan sentetik fren yağı ile doldurun. seviyesi arasında) : ZORUNLU İŞLEM: Pompanın çalışmasına veya Gerekliyse, önerilen ve onaylanan sentetik fren yağı ile doldurun. elektrovananın harekete geçmesine neden olabilecek tüm hareketlerden kaçının. (Devre önceden doldurulmuş veya havası alınmıştır). 310 R 134A KLİMA (HFC) Kompresör Araç Motor donanımı Tarih Frigorijen yük Silindir hacmi Sabit Değişken Berlingo 12/02 > 575 ± 25 gr SD 7V 12 Jumpy 12/03 > 950 ± 25 gr SD 7V 16 Yağ miktarı (cm3) Referans Yağ SP 10 Tüm Tipler 135 800 ± 50 (∗) Jumper 09/96 > SD 7H 15 1000 ± 50 (∗∗) (∗) = (∗∗) = = Düz klima: 1 Evaporatör, 1 Dedantör = Çift klima: 2 Evaporatör, 2 Dedantör 311 SP 20 ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A) Araçlar Berlingo TT Jumpy TT Ø İnç 3/8 5/8 C5HP073C 312 Klipsli sökme takma için aletler Halka rengi Alet çantası 4164-T Kırmızı 8005-T.C Siyah 8005-T.A ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A) Araç Berlingo Jumpy Jumper Polen filtresi özet tablosu Donanım N° OPR Klimasız Temel soğutma Tüm Tipler Temel soğutma Klimasız Temel veya çift soğutma 313 Filtre mevcudiyeti. YOK (Valeo) EVET (Valeo) HAYIR HAYIR HAYIR EVET Açıklamalar ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A) Kompresör yağı ZORUNLU İŞLEM: Kompresör yağı tamamen higroskopiktir, müdahaleler sırasında yeni dozlar kullanın. Kompresör yağ seviyesi kontrolü. Üç durum fark edilir : Devre üzerinde sızıntı olmadan müdahale 2/Yavaş sızıntı. 3/Hızı sızıntı. 1/Sızıntı olmadan müdahale. a) - Boşaltma cihazının kullanımı, yağ dekantörü donanımı olmayan toplama. ALÇAK BASINÇ valfi ile devreyi mümkün olan en yavaş şekilde boşaltın, yağı devre dışına çıkarmamak için. - R. 134A sıvı devresinin doldurulması yağ eklemeden yapılır. b) Boşaltma cihazının kullanımı, yağ dekantörü donanımlı toplama. - R. 134a sıvı devresini cihazın talimatlarına başvurarak boşaltın. Toplanan yağ miktarını ölçün. - R.134A sıvısı ile devreyi doldururken YENİ yağ miktarını kullanın. c)- Kompresör değişikliği. Eski kompresörü sökün, boşaltın ve yağ miktarını ölçün. Yeni kompresörü boşaltın (yağı dolu olarak teslim edilir), eskisinde bulunan aynı miktardaki YENİ yağ miktarını bırakmak için. - R. 134A sıvı devresinin doldurulması yağ eklemeden yapılır. 314 ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134a) Kompresör yağ seviyesi kontrolü. 2/Yavaş sızıntı. Yavaş sızıntılar yağ kaybına neden olmazlar, sızıntı olmadan devre üzerinde müdahale durumunda aynı strateji kullanılmalı. Sızıntı olmadan müdahale 3/Hızı sızıntı. Bu tip arıza yağ kaybına neden olur, aynı zamanda devre hava almış olur. Bu nedenle aşağıdakileri yapmak gereklidir : - Su gidericiyi değiştirin. - Mümkün olan en fazla yağı boşaltın. (Söz konusu parça değişikliği sırasında). R.134a yağı ile devre doldurulmadan önce veya doldurma işlemi sırasında, devreye 80 cm3 yeni yağ ilave edin. Aşağıdaki elemanlardan birinin değiştirilmesi sırasında, ekeleme yapın : Bir nem giderici şişe Bir kondansör veya bir evaporatör Yüksek basınçlı veya düşük basınçlı bir boru tesisatı Bir kurutma kartuşu : 15 cc kompresör yağı. : 20 cc kompresör yağı. : 5 cc kompresör yağı. : 15 cc kompresör yağı. 315 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Aletler. [1] Clim test 2 VALEO : 4372 - T. Kontrol. Aleti [1] yerine takın (üretici el kitabına göre). E5AP2ECC 316 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Deneme prosedürü Kontrol. Aleti CLIM TEST II yerine takın (üretici el kitabına göre). İlk işlemler Bütün ön havalandırma ünitelerini kapatın. Motoru çalıştırın. Sol ön havalandırma deliğini açın. Hava dağıtıcı kumandasını, “ön debi” üzerine konumlandırın. «Hava devridaimi» kumandasını aktive edin. “Klima” kumandasını devreye sokun. Klima kumandaları konumları : Sıcaklık kumandası maksimum soğuk konumunda. Fan kumandası maksimum hız konumunda. Klimayı 5 dakika boyunca çalıştırın. 317 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Kontrol aletinin (1) ölçme moduna getirilmesi. Kontrol aletini çalıştırın, "j" tuşuna basın. R134.a veya R12 soğutma suyu tipini seçin: “l” tuşuna basn. "k" tuşuna basarak onaylayın. Filtre ve temizleme kartuşu veya ayar deliği ile soğutma devresi tipini seçin: "l" tuşuna basın, "k" tuşuna basarak onaylayın. T3 sıcaklık prizini seçin: "l" tuşuna basın, "j" tuşuna basarak onaylayın. NOT: Alet ölçme modundadır. Sabit silindir hacimli klima kompresörü : rölanti devrinde motor çalışıyorken ölçme işlemini gerçekleştirin. Değişken silindir hacimli klima kompresörü: 1500 d/dak’da rölanti devrinde motor çalışıyorken ölçme işlemini gerçekleştirin. Kontrol aletinin diyagnostik moduna getirilmesi - Kontrol aletini arıza teşhis moduna getirin, "j" tuşuna basın. Arıza teşhisi anında yapılır, tolere edilemeyecek olan değerler siyah fonda gösterilir. E5Ap2FAC 318 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Ölçümlerin açıklaması. «m» : Yüksek basınç. «n» : Yüksek sıcaklık. «p» : Alt soğutma (SR). «q» : Düşük basınç «r» : Düşük sıcaklık. «s» : Kızgınlık (SC). «t» : Çevre sıcaklığı. «u» : üflenen hava sıcaklığı. «v» : Nem. «w» : Sıcaklık T3 Alt soğutma Alt soğutma, yoğunlaşma ısısı ile soğutma kondansörü çıkışındaki soğutma suyu arasındaki farkı temsil eder. Alt soğutma, klima devresindeki (sıvı durumunda) miktarını verir. Alt soğutma değerleri (SR) “p” deًerleri Kaynaklar SR < 2 derece Soğutma kondansöründe soğutma suyu eksikliği (150 gramdan yüksek) 2 C < SR < 4 C Soğutma kondansöründe soğutma suyu eksikliği (yaklaşık 100 ila 150 gram) 4°C < SR < 10°C/12°C Doğru yük SR > 10 ‹C/12 ‹C Soğutma kondansöründe soğutma suyu fazlası: SR < 15 C Üflenen hava sıcaklığı "u". Üflenen havanın sıcaklığı 2 ile 10 derece arasında olmalıdır. E5AP2FBC 319 Çözümler Soğutma sıvısını ekleyin Soğutma sıvısını çıkarın KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Ölçümlerin açıklaması. «m» : Yüksek basınç. «n» : Yüksek sıcaklık. «p» : Alt soğutma (SR). «q» : Düşük basınç «r» : Düşük sıcaklık. «s» : Kızgınlık (SC). «t» : Çevre sıcaklığı. «u» : üflenen hava sıcaklığı. «v» : Nem. «w» : Sıcaklık T3 Aşırı ısınma (SC) Aşırı ısınma, evaporatör çıkışındaki soğutma sıvısı sıcaklığı ile buharlaşma sıcaklığı arasındaki farkı temsil eder. Aşırı ısınma, soğutma devresindeki soğutma suyu (gaz durumunda) miktarını verir. Aşırı ısınma değerleri (SC) "s" değerleri 2 ‹C < SC < 15 ‹C SC > 15 ‹C SC > 15 ‹C "u"daki üflenen hava sıcaklığı. Üflenen havanın sıcaklığı 2 ile 10 derece arasında olmalıdır. Kaynaklar Çözümler Doğru yük klima devresinde gaz eksikliği klima devresinde gaz fazlalığı klima sıvısını ekleyin klima sıvısını azaltın E5AP2FBC 320 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Diyagnostik açıklaması «x» Doğru kontrol. «y» Klima devresinde gaz eksikliği. «z» Klima devresinde gaz fazlalığı. «aa» Filtre ve kurutma kartuşu tıkalı. «ab» Diğer problemler (yukarıdaki sayfaya bakın). E5AP2FCD 321 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU Belirti Olası nedenler Klima kompresörü debriyajı Klima devresinde gaz eksikliği Klima kompresörü debriyajı çalışmıyor Soğutma presostatı veya çok hızlı çalışıyor Soğutma evaporatörü algılayıcısı Elektrik devresi (soket bağlantısı, sigortalar,....) Klima kompresörü çalışmıyor veya hızlı bir Aksesuar kayışı şekilde duruyor Esas arıza Klima kompresörü Filtre veya temizleme kartuşu Klima kompresörü debriyajı çalışır durumda kalıyor ve hızlı bir şekilde duruyor Soğutma detandörü Frigorijen sıvı sızıntısı Klima kompresörü debriyajı 322 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Esas arıza Klima kompresöründen anormal bir ses geliyor Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU Belirti Olası nedenler Klima kompresörü debriyajı ayarı doğru değil Soğutma suyu yükü Klima kompresörü debriyajı çalışır durumda kalıyor. Klima kompresörü arızalı Klima devresinde gaz eksikliği Klima kompresörü valfleri arızalı Klima kompresörü debriyajı çalışır durumda kalıyor ve kayıyor 323 Klima kompresörü debriyajı Aksesuar kayışı KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Esas arıza Basınç seviyeleri anormal Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU Belirti Olası nedenler Alçak basınç ve yüksek basınç çok yüksek Soğutma detandörü arızalı Boru tıkalı Alçak basınç çok yüksek ve yüksek basınç çok düşük Klima kompresörü sızdırmazlık contası arızalı Alçak basınç çok düşük ve yüksek basınç çok yüksek Soğutma evaporatörü algılayıcısı arızalı Soğutma detandörü bloke Filtre ve temizleme kartuşu tıkalı Boru tıkalı Alçak basınç ve yüksek basınç çok düşük Boru tıkalı Soğutma detandörü bloke Klima devresinde gaz eksikliği Klima kompresörü arızalı 324 KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ Esas arıza Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU Belirti Alçak basınç normal ve yüksek basınç çok yüksek Basınç seviyeleri anormal Alçak basınç normal ve yüksek basınç çok düşük Alçak basınç çok yüksek ve yüksek basınç normal Alçak basınç çok düşük ve yüksek basınç normal Alt soğutma çok düşük Klimanın arızalı modda çalışması Alt soğutma çok yüksek NOT: Her durumda, aşırı ısınmayı (SC) ve üflenen havanın sıcaklığını ölçün. 325 Olası nedenler Soğutma devresinde hava Soğutma presostatı arızalı Evaporatör algılayıcısı arızalı Soğutma detandörü açık bloke Filtre ve temizleme kartuşu doymuş veya tıkalı Soğutma detandörü buzlanmış Soğutma suyu eksikliği Soğutma suyu fazlası Soğutma devresinde hava Filtre ve temizleme kartuşu tıkalı SOĞUTMA DEVRESİ R 134A TU1JP/3JP/5P4 Sıkma torku (B) Soldan direksiyon (1)Yüksek basınçlı boru. (2). Düşük basınç valfı. (3) Detandör (4).( 1,7 ± 0,1 m.daN’da sıkma) (5) kondansör. (6) presosta . Kompresör (Tespit flanşı kompresör sıkma 4 ± 0,4 m.daN) Tespit flanşı dedantör sıkma 0,8 ± 0,1 m.daN Tespit flanşı sıkma 1,3 ± 0,1.daN Tespit flanşı sıkma 1,3 ± 0,1.daN C5HP19QP Berlingo 326 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Motorlar : DW8B - DW10TD Sıkma torku (m.daN). (A) sağdan direksiyon (B) Soldan direksiyon (1)Yüksek basınçlı boru. (2). Düşük basınç valfı. (3) Detandör (4) kartuş ; sıkma 1,7 ± 0,1 (5) kondansör. (6) presosta . (7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4 (a) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1 (b) Tespit flanşı, sıkma 1,3 ± 0,1 (c) Tespit flanşı, sıkma 1,3 ± 0,1 C5HP19RP Berlingo 327 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Motor : EW10J4 Sıkma torku (m.daN). (2) düşük basınç valfı. (3) Presostat ıkma1,8 ± 0,1 (4) Nem giderici (5) Mandallı bağlantı (a) (b) (c) C5HP15PP 0,8 ± 0,1 4 ± 0,4 0,8 ± 0,1 C5HP12EC Jumpy 328 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Motor : DW8B Sıkma torku (m.daN). (1) yüksek basınç valfı. (2) düşük basınç valfı. (4) presosta . (5) Tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1 (6) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1 (7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4 C5HP15CP C5HP12EC Jumpy 329 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Motorlar : DW10BTED/ATED/CTED/BTED+ Sıkma torku (m.daN). (1) yüksek basınç valfı. (2) düşük basınç valfı. (4) presosta . (5) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1 (6) Tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1 (7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4 C5HP15EP C5HP12EC Jumpy 330 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Düz klima DİKKAT: Sunulan düz ve çift klima devrelerinin şemaları tüm motor donanımları için geçerlidir. (donanıma göre yerleşim değişkenleri) (1) yüksek basınç valfı. (2) düşük basınç valfı. C5HP05Q D Jumper 331 SOĞUTMA DEVRESİ R 134A Çift devre (1) yüksek basınç valfı. (2) düşük basınç valfı. (3) Detandör (4) (Sürücü mahali tarafı) C5HP05PD Jumper 332
Benzer belgeler
C2-C3-C3 PLURIEL - Citroën Service
Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir
performans seviyesini belirtir.
Tavsiyeler
ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için,
yüksek kalite motor yağları (yarı sent...
binek araçlar - Citroën Service
Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir
performans seviyesini belirtir.
Tavsiyeler
ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için, yüksek
kalite motor yağları (yarı sent...
cıtroën c1 - Citroën Service
yerleştirin (ağır bir parçanın sökülmesi durumunda, aracın dengesini kaybedip
C4-XSARA-XSARA PICASSO BERLINGO
- YP düzenleme numarası.
- Boya kodu.
E – Şasi no . (ön camdan görülebilir)
F – motor kodu