8 - BMW Motorrad
Transkript
8 - BMW Motorrad
Kullanım kılavuzu K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Motosiklet satıcı bilgileri Motosiklet bilgileri Satıcı bilgileri Model Serviste irtibat kurulacak kişi Şasi numarası Bayan/Bay Renk numarası Telefon numarası Trafiğe ilk çıkış Plaka Satıcı adresi/telefon (şirket kaşesi) BMW'ye hoş geldiniz Bir BMW motosikleti tercih ettiğiniz için sizi kutluyor ve BMW motosiklet sürücüleri arasına hoş geldiniz diyoruz. Her türlü trafik koşulunda güvenli bir sürüş için yeni motosikletinizin özelliklerini öğrenmenizi tavsiye ediyoruz. Bunun için yeni BMW'nizi kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kullanıcı el kitabı, BMW'nizin üstün özelliklerinden tam anlamı ile yararlanabilmeniz için aracın kullanımına dair önemli bilgiler içermektedir. Bunun haricinde, motosikletinizin çalışma ve trafik güvenliği ile değerini en iyi şekilde korumasını sağlayacak olan bakım konusunda da bilgiler verilmiştir. Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi almak için yetkili BMW Motorrad Servislerine her zaman başvurabileceğinizi hatırlatmak isteriz. BMW'niz ile mutluluk ve güvenli sürüşler BMW Motorrad. 01 49 8 534 102 *01498534102* *01498534102* *01498534102* İçindekiler Belirli bir konuyu bulabilmek için konunun sonundaki alfabetik indeksi kullanın. 1 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . 5 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kısaltmalar ve semboller . . . . . 6 Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . 9 Genel görünüş sol taraf . . . . . 11 Genel görünüş sağ taraf . . . . . 13 Sol gidon donanımı . . . . . . . . . . 14 Sağ kombi şalter . . . . . . . . . . . . 15 Selenin altı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . 17 3 Göstergeler . . . . . . . . . . . . . Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . Göstergelerin anlamı . . . . . . . . İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis göstergesi . . . . . . . . . . . . Menzil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . 19 20 21 21 22 22 23 Lastik basınçları . . . . . . . . . . . . . 23 Yağ seviyesi bilgisi . . . . . . . . . . 24 İkaz göstergeleri . . . . . . . . . . . . . 24 4 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontak gidon kilidi . . . . . . . . . . . Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . Dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elcik ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otomatik denge kontrolü ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yay ön yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 41 41 43 44 45 46 46 47 48 49 50 50 51 51 Sönümleme . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronik süspaniyon ayarı ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yük sabitleme kancaları için tutamaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitese takmak . . . . . . . . . . . . . . . Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motosikleti park etme . . . . . . . Yakıt deposunu doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motosikletin taşınması . . . . . . . 52 53 54 55 55 56 59 60 62 62 64 65 66 67 67 68 6 Ayrıntılı teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Integral ABS'li fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad ASC'li motor yönetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lastik basıncı kontrolü RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronik Süspansiyon Ayarı ESA II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Takviye ile çalıştırma . . . . . . 109 Akümülatör . . . . . . . . . . . . . . . . 110 115 116 116 79 80 80 81 9 Koruyucu bakım . . . . . . Bakım ürünleri . . . . . . . . . . . . . Motosikletin yıkanması . . . . Hassas araç parçalarının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . Boya koruma bakımı . . . . . . . Dış etkenlerden koruma . . . Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması . . . . . . . . . . . . . Motosikletin tekrar kullanıma alınması . . . . . . . . . . . . . . 8 Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Araç el aletleri . . . . . . . . . . . . . . . 86 Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Jantlar ve lastikler . . . . . . . . . . . 93 Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ön tekerlek sehpası . . . . . . . 102 Arka tekerlek sehpası . . . . . 103 Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10 Teknik bilgiler . . . . . . . Arıza tablosu . . . . . . . . . . . . . . Vida bağlantıları . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arka tekerlek tahriki . . . . . . . Yürüyen aksam . . . . . . . . . . . . Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 120 121 123 124 124 125 125 126 126 128 7 Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . Soket girişleri . . . . . . . . . . . . . . . . Yan çanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 74 75 76 116 117 118 118 118 Tekerlekler ve lastikler . . . . . Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Şasi ve süspansiyon . . . . . . . Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürüş özellikleri . . . . . . . . . . . . 128 129 131 131 132 132 11 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Servis . . . . BMW Motorrad Mobilite hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bakım çalışmaları . . . . . . . . . . Bakım onayı . . . . . . . . . . . . . . . Servis onayı . . . . . . . . . . . . . . . 133 134 134 134 136 141 12 Alfabetik indeks . . . . . 143 Genel bilgiler Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kısaltmalar ve semboller . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Genel bilgiler Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 z 1 Genel bilgiler 6 z Genel bakış Kullanım kılavuzunun 2. bölümünde, motosikletinizin geneli hakkında bilgiler bulabilirsiniz. 11. bölümde tüm bakım ve onarım işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın. Kısaltmalar ve semboller Bu sembol sizin ve başkalarının güvenliğini sağlamak ve aracınızı hasarlardan korumak için, mutlaka dikkat etmeniz gereken uyarı notlarını gösterir. Motosikletinizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine ilişkin özel bilgiler. ÖD Özel donanım BMW özel donanımları, motosikletin üretimi esnasında göz önünde bulundurulur. ÖA Özel aksesuar BMW Motorrad Servisi aracılığıyla opsiyonel aksesuarları satın alabilir, motosikletinize monte ettirebilirsiniz. Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir. İşlem uyarısı. İşlem sonucu. İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir. Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir. Sıkma torku. Teknik tarih. EWS Elektronik immobilizer. DWA Hırsızlık alarm sistemi. ABS Anti blokaj fren sistemi. ASC Otomatik denge kontrolü. ESA Electronic Suspension Adjustment Elektronik süspansiyon ayarı. RDC Lastik basıncı kontrolü. Teknik bilgiler BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el kitabında muhtemelen sizin seçmemiş olduğunuz diğer donanım bilgilerinin de açıklandığını anlayışla karşılamanızı rica ediyoruz. Bu sebeple el kitabının içeriğinde sizin seçmemiş olduğunuz bazı donanımlar yer alabilir. BMW'nizin, bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan donanımları mevcut ise, bu donanımların özellikleri farklı bir kılavuzda açıklanacaktır. Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri Alman Norm Enstitüsüne e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve bu tolerans talimatlarına uygundur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir. Geçerlilik BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan sürekli geliştirme çalışmalarıyla sağlanır. Bu nedenle kullanım kılavuzu ile satın almış olduğunuz motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutulamaz. Bu kılavuzdaki veriler, resimler veya tanımlamalardan dolayı herhangi bir hukuksal talepte bulunulama- yacağını anlayışla karşılamanızı rica ederiz. 1 7 Genel bilgiler Donanım z Genel bilgiler 1 8 z Genel bakış Genel görünüş sol taraf . . . . . . . . . . . . . 11 Genel görünüş sağ taraf . . . . . . . . . . . . 13 2 9 Sağ kombi şalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selenin altı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Genel bakış Sol gidon donanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 z Genel bakış 2 10 z 1 2 3 4 5 Debriyaj hidrolik kabı ( 93) Sele kilidi (arka lambanın altında) ( 55) Arka yay yükü ayarı ( 51) Sönümleme ayarı ( 52) Soket girişi ( 80) 2 11 Genel bakış Genel görünüş sol taraf z Genel bakış 2 12 z 2 1 13 2 3 4 5 6 7 Motor yağı seviyesi göstergesi ( 86) Yakıt dolum ağzı ( 67) Akümülatör bölmesi ( 112) Ön fren hidrolik deposu ( 89) Şasi numarası (ön sağ yan tarafta) Tip plakası (arka çapraz boruda) Arka fren hidrolik deposu ( 92) Genel bakış Genel görünüş sağ taraf z 2 Genel bakış 14 z Sol gidon donanımı 1 2 3 4 5 6 7 Uzun far ve selektör ( 45) Gösterge seçimi ( 43). yol bilgisayarlı ÖD Ortalama değerlerin sıfırlanması ( 44). Dörtlü flaşör ( 46) Sinyal lambasının kullanılması ( 45) Korna Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD ESA'nın kullanılması ( 53) ABS'nin kullanılması ( 48) otomatik denge kontrollü ÖD ASC'nin kullanılması ( 49) 1 2 3 Isıtmalı elcikli ÖD Elcik ısıtma ( 47) Marş motoru tuşu ( 62) Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) ( 46) 2 15 Genel bakış Sağ kombi şalter z 2 Genel bakış 16 z Selenin altı 1 2 3 4 5 Yük sabitleme kancaları için tutamaklar Kullanım kılavuzu Lastik hava basıncı tablosu ve yükleme tablosu Standart alet seti ( 86) Motor yağı dolum ağzı ( 88) 1 2 3 4 5 6 Devir göstergesi Hız göstergesi İkaz ışıkları ( 21) Çok fonksiyonlu ekran ( 20) Ortam aydınlığı sezicisi (gösterge paneli aydınlatmasını ayarlamak için) alarm sistemli (DWA) ÖD DWA ikaz ışığı (DWA kullanım kılavuzuna bakın) Toplam kullanım mesafe sayacının kullanılması ( 43) Saatin kullanımı ( 41) 2 17 Genel bakış Gösterge paneli z Genel bakış 2 18 z Göstergeler Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . . . . . . . . 20 Göstergelerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3 19 Servis göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menzil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lastik basınçları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Yağ seviyesi bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 İkaz göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Göstergeler İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 z 3 Göstergeler 20 z Çok fonksiyonlu ekran 1 Çubuklar, geriye kalan yakıt miktarını gösterir. 2 Vites göstergesi, boşta "N" ile gösterilir. 3 Uyarı notları alanı ( 24) 4 otomatik denge kontrollü ÖD ASC ikaz ve kontrol göstergesi ( 34) 5 İkaz göstergeleri ( 24) 6 Çubuklar, motorun sıcaklığını gösterir. 7 yol bilgisayarlı ÖD Araç bilgisayarının gösterilmesi ( 21) 8 Isıtmalı elcikli ÖD Elcik ısıtma kademesi ( 47) 9 Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD ESA ayarı ( 53) 10 Toplam kullanım mesafe sayacı ( 43) Göstergelerin anlamı İkaz ışıkları yol bilgisayarlı ÖD 21 CLOCK: Zaman göstergesi TEMP: Ortam sıcaklığı ( 23) Ø SPEED: Son sıfırlamadan itibaren ortalama hız Ø FUEL: Son sıfırlamadan itibaren ortalama yakıt tüketimi RANGE: Kalan yakıt miktarıyla menzil ( 22) OIL: Yağ seviyesi bilgisi ( 3 24) lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD RDC P: Lastik basınçları ( 23) 1 2 3 4 5 6 Sol sinyal ikaz ışığı Uzun far ikaz ışığı Genel ikaz ışığı (ekrandaki ikaz göstergeleriyle birlikte) ( 24) Rölanti ikaz ışığı ABS ikaz ışığı ( 33) Sağ sinyal ikaz ışığı ABS sembolü ülkeye bağlı olarak gerekirse farklı gösterilebilir. Göstergeler 11 Saat ( 41) yol bilgisayarlı ÖD Araç bilgisayarının değer bölgesi ( 43) z 3 Servis göstergesi Göstergeler 22 z Sonraki servise kalan süre bir aydan kısaysa, Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak servis tarihi 1 kısa süreliğine gösterilir. Bu örnekte göstergenin anlamı "Mart 2012". Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun mesafe kat ettiyse, servis tarihini tavsiye edilenden öne çekmek gerekebilir. Erken servis ziyareti için 1000km.'den daha az mesafe kaldıysa, kalan kilometreler 2 100 km'lik adımlarla sayılır ve sürüş öncesi kontroller ile bağlantılı olarak kısa süreliğine gösterilir. Servis zamanı aşılmışsa, tarih veya kilometre göstergesine ek olarak genel ikaz ışığı sarı yanar. Servis yazısı sürekli gösterilir. Servis göstergesi servis tarihine bir aydan fazla süre varken ekrana geliyorsa, o zaman gösterge panelinde kayıtlı tarih ayarlanmalıdır. Bu gibi durumlara, akü bağlantılarının uzun süre çıkarılması sonucu rastlanır. Tarihin ayarlanması için bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. Menzil Menzil 1, kalan yakıtla daha ne kadar yol gidilebileceğini gösterir. Hesaplama ortalama yakıt tüke- Hesaplanan menzil değeri sadece ortalama bir değeri gösterir. BMW Motorrad, gösterilen menzili son kilometresine kadar değerlendirmekten kaçınmanızı önerir. yol bilgisayarı yok ÖD Menzil bilgisi, yedek yakıt miktarına ulaşıldıktan sonra gösterilir. yol bilgisayarlı ÖD Menzili hesaplamaya yarayan ortalama yakıt tüketimi değeri gösterilmez ve gösterilen ortalama yakıt tüketiminden farklı olabilir. Lastik basınçları lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD 3 23 Ortam sıcaklığı yol bilgisayarlı ÖD Araç sabitken motor ısısı ortam sıcaklığı ölçümünün hatalı olmasına neden olabilir. Motor ısısının etkisi çok fazla olursa, geçici olarak -- gösterilir. Ortam sıcaklığı 3 °C'nin altına düşerse, sıcaklık göstergesi olası buz uyarısı yapmak amacıyla yanıp söner. Sıcaklık, alt sınırın altına ilk kez geçtiğinde, ekran ayarı gözetilmeksizin otomatik olarak sıcaklık göstergesi görüntülenir. Gösterilen lastik basıncı lastik sıcaklığı 20 °C kabul edilirek hesaplanmıştır. Soldaki değer 1 ön lastik basıncını, sağdaki değer 2 arka lastik basıncını gösterir. Kontak açıldıktan hemen sonra -- -gösterilir, çünkü basınç değerleri ancak 30 km/h hız değeri ilk defa aşıldıktan sonra aktarılmaya başlanır. Ayrıca 3 sembolü gösterilirse, bir ikaz göstergesi söz Göstergeler timi ve yakıt seviyesi yardımıyla yapılır. Yedek miktarın altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam miktar, yedek miktardan fazla olmalıdır. Aksi takdirde menzil göstergesi güncellenemez. Motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa, eğik konumdan dolayı yakıt miktarı doğru şekilde tespit edilemez. Bu nedenle menzil hesaplaması sadece yan destek katlanmışken yapılır. z 3 Göstergeler 24 z konusudur. Kritik lastik basıncı yanıp söner. Kritik değer şayet izin verilen toleransın sınır değerleri içindeyse, ayrıca genel ikaz ışığı sarı yanar. Belirlenen lastik basıncı izin verilen toleransın dışındaysa, genel ikaz ışığı kırmızı yanıp söner. BMW Motorrad RDC ile ilgili kapsamlı bilgileri sayfa ( 75) sonrası bulabilirsiniz. Yağ seviyesi bilgisi yol bilgisayarlı ÖD CHECK: Sonraki yakıt alımında yağ seviyesini kontrol edin. ---: Ölçüm yapılamıyor (belirtilen koşullar gerçekleşmedi). Yağ seviyesi ikazı 1, motordaki yağ seviyesi hakkında bilgi verir. Sadece motosiklet durmuşken çağrılabilir. Yağ seviyesi uyarısı için aşağıdaki koşullar mevcut olmalıdır: Motor çalışma sıcaklığında. Motor en az on saniyedir rölantide çalışıyor. Yan destek kapalı. Motosiklet dikey konumda. Göstergeler aşağıdakileri ifade eder: OK: Yağ seviyesi doğru. Araç bilgisayarının başka bir bilgisi çağrılırsa, yağ seviyesi tekrardan doğru olarak algılanana kadar bu sembol gösterilmeye devam edilir. Kontağın bir sonraki açılışında en son ölçülen durum beş saniye görüntülenir. İkaz göstergeleri Ekran gösterimi Uyarılar her zaman ilgili ikaz ışıklarıyla gösterilir. 3 Kendine ait bir ikaz ışığına sahip olmayan uyarılar genel ikaz ışığı 1 ve bir uyarı notuyla (örn. 2 veya bir ikaz sembolüyle örn. 3) birlikte çok fonksiyonlu ekranda gösterilir. Uyarının aciliyetine göre genel ikaz ışığı kırmızı veya sarı yanar. Birden fazla uyarı varsa, ilgili tüm ikaz ışıkları ve uyarı sembolleri gösterilir; uyarı notları dönüşümlü olarak gösterilir. Olası uyarılara genel bakışı sonraki sayfada bulabilirsiniz. Göstergeler 25 z 3 Göstergeler 26 z İkaz göstergeleri genel bakış İkaz ışığı Ekran göstergeleri Anlam sarı yanar EWS ! Gösterilir EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif ( 30) sarı yanar FUEL ! Gösterilir Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı ( 30) kırmızı yanar Sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek ( 30) sarı yanar gösterilir Motor acil durum modunda çalışıyor ( 31) kırmızı yanıp söner gösterilir Motor yağ basıncı yetersiz ( kırmızı yanar gösterilir Akümülatör şarj akımı yetersiz ( sarı yanar LAMPR ! gösterilir Arka lamba arızalı ( LAMPF ! gösterilir Far veya sinyal lambası arızalı ( 31) 31) 32) 32) sarı yanar Ekran göstergeleri Anlam LAMPS ! gösterilir Ampuller arızalı ( gösterilir Motor yağı seviyesi çok düşük ( 3 32) 27 33) Check Oil Gösterilir gösterilir Buzlanma uyarısı ( 33) yanıp sönme ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı ( 33) yanar ABS kapalı ( 33) yanar ABS arızası ( 34) hızlı sarı yanıp söner gösterilir ASC müdahelesi ( yavaş yanıp söner ACS kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı ( 34) 34) Göstergeler İkaz ışığı z 3 İkaz ışığı Göstergeler Anlam gösterilir ASC kapalı ( 34) sarı yanar gösterilir ASC arızası ( 34) sarı yanar gösterilir Lastik basıncı, izin verilen toleransın sınır değerinde ( 35) 28 z Ekran göstergeleri kritik lastik basıncı yanıp söner kırmızı yanıp söner gösterilir Lastik basıncı, izin verilen toleransın dışında ( 35) kritik lastik basıncı yanıp söner sarı yanar "--" veya "-- --" gösterilir. Aktarım arızası ( gösterilir Sezici arızası veya sistem arızası ( "--" veya "-- --" gösterilir. 36) 36) sarı yanar sarı yanar Ekran göstergeleri Anlam RDC! gösterilir Lastik basıncı sezicisinin pili zayıf ( DWALO ! Gösterilir DWA akümülatörü güçsüz ( DWA ! Gösterilir DWA akümülatörü boş ( 37) 36) 3 29 37) Göstergeler İkaz ışığı z 3 Göstergeler 30 z EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif Genel ikaz ışığı sarı yanar. EWS ! gösterilir Olası neden: Kullanılan anahtar, motoru çalıştırmaya uygun değil veya anahtar ile motor elektroniği arasındaki iletişim mevcut değil. Kontak anahtarında bulunan diğer anahtarlar uzaklaştırılmalıdır. Yedek anahtar kullanılmalıdır. Arızalı anahtar yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından değiştirilmelidir. Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı Genel ikaz ışığı sarı yanar. FUEL ! gösterilir Yakıt yetersizliği, yanmada kesikliğe ve motorun beklenmedik bir anda durmasına sebep olur. Yanma kesikliği, katalitik konvertörde hasarlara neden olur, motorun beklenmedik bir anda durması kazalara neden olabilir. Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız. Olası neden: Yakıt deposunda azami yakıt rezervi mevcuttur. Rezerv yakıt miktarı yakl. 4 l Yakıt deposunu doldurma ( 67). Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek Genel ikaz ışığı kırmızı yanar. Sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor. Aşırı sıcak motor ile sürüşe devam edilmesi motor hasarlarına sebep olabilir. Mutlaka aşağıda sıralanan önlemlere dikkat edilmelidir. Olası neden: Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek. Motorun soğutulması için mümkünse düşük devirlerde sürülmelidir. Trafik durduğunda motoru durdurunuz, fakat radyatör fanının çalışabilmesi için kontağı açık konumda tutunuz. Soğutma sıvısı sıcaklığı sürekli yükseliyorsa, arızanın en kısa zamanda bir atölye veya öncelikli olarakBMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayınız. Genel ikaz ışığı sarı yanar. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. Motor yağ basıncı yetersiz Motor sembolü gösterilir. Motor, acil durum modunda çalışmaktadır. Olağandışı sürüş durumları ortaya çıkabilir. Sürüş şeklinizi ayarlayın. Aşırı hızlanma ve sollama girişimlerinden kaçının. Olası neden: Motor kontrol ünitesi bir arızayı diyagnoz etti. Olağan dışı durumlarda motor durur ve bir daha çalıştırılamaz. Diğer durumlarda motor, acil durum modunda çalışmaya devam eder. Sürüşe devam edebilirsiniz, fakat motor gücü şimdiye kadar alışılmış kullanımdaki gibi değildir. Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp söner. Yağdanlık sembolü gösterilir. Yağlama devresindeki yağ basıncı yetersiz. İkaz ışığı yandığında hemen durun ve motoru stop edin. Yetersiz motor yağ basıncı uyarısı, yağ seviyesi kontrol fonksiyonu yerine geçmez. Doğru motor yağ seviyesi sadece motor yağı seviyesi göstergesi üzerinden kontrol edilebilir. Olası neden: Motor yağı seviyesi çok düşük. Motor yağı seviye kontrolü ( 86). Yağ seviyesi çok düşükken: Motor yağının ilave edilmesi ( 88). Olası neden: Yağ basıncı yeterli. Yağ basıncı yetersizken motosikletin sürülmesi motor hasarlarına neden olabilir. Sürüşe devam etmeyin. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. Akümülatör şarj akımı yetersiz Genel ikaz ışığı kırmızı yanar. Akü sembolü gösterilir. Boşalmış bir akü çeşitli sistemlerin (örn. aydınlatma, motor veya ABS gibi) çalışmamasına yol açar. Bunun sonucunda 3 31 Göstergeler Motor acil durum modunda çalışıyor z 32 tehlikeli sürüş durumları meydana gelebilir. Mümkünse sürüşe devam etmeyin. Göstergeler Akümülatör şarj edilmiyor. Yola devam edildiğinde araç elektroniği akümalatörü boşaltır. Olası neden: Alternatör veya alternatör tahriki arızalı Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. 3 z Arka lamba arızalı Genel ikaz ışığı sarı yanar. LAMPR ! gösterilir Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki lambaların çalışmaması büyük bir güvenlik riski oluşturur. Arızalı ampuller mümkün olan en kısa sürede değiştirilmelidir ve ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız uygun olacaktır. Olası neden: Arka lamba veya fren lambası arızalı. Diyot arka lamba değiştirilmelidir. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. Far veya sinyal lambası arızalı LAMPF ! gösterilir Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki lambaların çalışmaması büyük bir güvenlik riski oluşturur. Arızalı ampuller mümkün olan en kısa sürede değiştirilmelidir ve ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız uygun olacaktır. Olası neden: Kısa far, uzun far, park ışığı veya sinyal ampulü arızalı. Kısa ve uzun far ampullerinin değiştirilmesi ( 104). Park ışığı ampulünün değiştirilmesi ( 106). Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi ( 108). Ampuller arızalı Genel ikaz ışığı sarı yanar. LAMPS ! gösterilir Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki lambaların çalışmaması büyük bir güvenlik riski oluşturur. Arızalı ampuller mümkün olan en kısa sürede değiştirilmelidir ve ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız uygun olacaktır. Motor yağı seviyesi çok düşük yol bilgisayarlı ÖD Yağ seviyesi sembolü gösterilir. Check Oil gösterilir. Olası neden: Elektronik yağ seviyesi sezicisi motor yağı seviyesinin çok düşük olduğunu tespit etti. İlk yakıt ikmalinde yağ seviyesi göstergesinde motor yağı seviyesini kontrol edin: Motor yağı seviye kontrolü ( 86). Yağ seviyesi çok düşükken: Motor yağının ilave edilmesi ( 88). Buzlanma uyarısı yol bilgisayarlı ÖD Buz kristali sembolü gösterilir. Olası neden: Motosiklet tarafından ölçülen dış sıcaklık 3 °C'den daha az. Sıcaklığın 3 °C üzerindeki ısılarda da buzlanmanın meydana gelebileceğini lütfen göz önünde bulundurun. Dış sıcaklık düşükken özellikle köprülerde ve gölgede kalmış yollarda buz olabileceği göz önünde bulundurulmalıdır. Dikkatli sürün. ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı ABS ikaz ışığı yanıp söner. Olası neden: Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, ABS fonksiyonu kullanılamaz. ABS kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motosikletin en az 5 km/h hızına ulaşması gerekmektedir. Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ABS fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın. ABS kapalı ABS ikaz ışığı yanar. 3 33 Göstergeler Olası neden: Birden fazla lamba arızasından oluşan bir kombinasyon mevcuttur. Lütfen ileriki sayfalardaki hata tanımlarını okuyunuz. z 3 34 Olası neden: ABS sistemi sürücü tarafından kapatıldı. ABS fonksiyonunu çalıştırın. ABS arızası Göstergeler ABS ikaz ışığı yanar. z Olası neden: ABS kontrolü bir arızayı teşhis etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz. Yola devam ederken ABS fonksiyonunun çalışmadığını unutmayın. Bir ABS arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgiler ( 73). Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. ASC müdahelesi otomatik denge kontrollü ÖD Genel ikaz ışığı hızlıca sarı yanıp söner. ASC sembolü gösterilir. ASC sistemi arka tekerlekte bir dengesizlik algıladı ve torku düşürecektir. İkaz ışığı ASC müdahalesinden sonra da bir süre yanmaya devam eder. Sürücü bu sayede kritik sürüş durumunda sonra da yapılan ayarlama hakkında optik teyit alır. ACS kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı otomatik denge kontrollü ÖD ASC sembolü yanıp söner. için motor çalışmalı ve motosiklet en az 5 km/h hızla sürülmelidir. Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ASC fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın. ASC kapalı otomatik denge kontrollü ÖD ASC sembolü gösterilir. Olası neden: ASC sistemi sürücü tarafından kapatıldı. ASC fonksiyonunu çalıştırın. ASC arızası otomatik denge kontrollü ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar. Olası neden: Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, ASC fonksiyonu kullanılamaz. ASC kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması ASC sembolü gösterilir. Olası neden: Ölçülen lastik basıncı izin verilen toleransın sınır değerlerinde. Lastik basıncını, kullanım kılavuzunun arkasındaki bilgilere göre düzeltin. Lastik basıncı, izin verilen toleransın sınır değerinde Lastik basıncı, izin verilen toleransın dışında lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Lastik basıncını ayarlamadan önce "Ayrıntılı teknik bilgiler" bölümünde sıcaklık dengelemesi ve lastik basıncı ayarıyla ilgili bilgileri dikkate alın. lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar. Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp söner. Lastik sembolü gösterilir. Lastik sembolü gösterilir. Kritik lastik basıncı yanıp söner. Kritik lastik basıncı yanıp söner. Olası neden: Ölçülen lastik basıncı izin verilen toleransın dışında. Lastiği hasar ve sürülebilirlik bakımından kontrol edin. Motosiklet mevcut lastik basıncı ile sürülebilirse: 3 Lastik basıncının hatalı olması motosikletin sürüş karakteristiğini olumsuz etkiler. Lastik basıncının, kullanıcı kılavuzunun iç kapağında bulunan değerlerde olmasını sağlayın. Göstergeler Olası neden: ASC kontrolü bir arızayı teşhis etti. ASC fonksiyonu kullanılamaz. Sürüşe devam edilebilir. ASC fonksiyonu kullanılamaz. Bir ASC arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgileri dikkate alın ( 74). Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. İlk fırsatta lastik basıncını düzeltin. Lastik basıncını ayarlamadan önce "Ayrıntılı teknik bilgiler" bölümünde sıcaklık dengelemesi ve lastik basıncı ayarıyla ilgili bilgileri dikkate alın. Lastiğin yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından hasar 35 z 3 Göstergeler 36 z bakımından kontrol edilmesini sağlayın. Lastiğin durumu hakkında şüpheniz varsa: Sürüşe devam etmeyin. Yol yardım servisini bilgilendirin. Aktarım arızası lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD "--" veya "-- --" gösterilir. Olası neden: Aracın hızı yakl. 30 km/h eşiği aşmadı. RDC sezicileri ancak bu hız bir kez aşıldıktan sonra sinyal yollar ( 75). Yüksek hızda RDC göstergesini gözleyin. Ayrıca genel ikaz ışığı yandığı takdirde kalıcı bir arıza söz konusudur. Bu durumda: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Olası neden: RDC sezicilerine kablosuz bağlantı sorunlu. Çevrede bulunan telsiz düzenekli sistemler RDC kontrolü ile seziciler arasındaki bağlantıya bozuyor olabilir. RDC göstergesini başka bir çevrede gözleyin. Ayrıca genel ikaz ışığı yandığı takdirde kalıcı bir arıza söz konusudur. Bu durumda: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Sezici arızası veya sistem arızası lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar. Lastik sembolü gösterilir. Olası neden: RDC sezicileri olmayan tekerlekler takılmış. Tekerleklere RDC sezicileri takın. Olası neden: Bir veya iki RDC sezicisi çalışmıyor. Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Olası neden: Bir sistem arızası söz konusu. Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Lastik basıncı sezicisinin pili zayıf lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar. "--" veya "-- --" gösterilir. RDC! gösterilir. Olası neden: Lastik basınç sezicinin pili tam kapasiteye sahip değil. Lastik basıncı kontrolü sadece belirli bir zaman için çalışabilir. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. DWA akümülatörü güçsüz alarm sistemli (DWA) ÖD DWALO ! gösterilir Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir. Olası neden: DWA akümülatörü artık tam kapasiteye sahip değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldük- ten sonra sadece belirli bir zaman için mevcuttur. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. DWA akümülatörü boş alarm sistemli (DWA) ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar. DWA ! gösterilir Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir. Olası neden: DWA akümülatörünün kapasitesi yetersiz. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sağlanamaz. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. 3 37 Göstergeler Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir. z Göstergeler 3 38 z Kontak gidon kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Yay ön yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . . 41 Sönümleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Elektronik süspaniyon ayarı ESA . . . . 53 Gösterge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Yük sabitleme kancaları için tutamaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Elcik ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 48 Otomatik denge kontrolü ASC . . . . . . 49 Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4 39 Kullanım Kullanım z Kontak gidon kilidi 40 Motosikletinizle birlikte iki ana anahtar ve bir acil durum anahtarı verilecektir. Acil durum anahtarı küçük ve hafif tasarımlıdır; örneğin cüzdanınızda rahatça taşıyabilirsiniz. Ana anahtar yoksa kullanılabilir, sürekli kullanım için öngörülmemiştir. Anahtar kayıplarında, elektronik çalıştırma engeli EWS uyarılarını dikkate alın ( 41). Kontak gidon kilidi, yakıt deposu kilidi ve sele kilidi aynı anahtar ile açılıp kapatılır. Kullanım 4 z Kontağın açılması Kontağın kapatılması Motosiklet anahtarı Yan çantalı ÖA İstek üzerine yan çantanın aynı anahtarla kilitlenmesi sağlanabilir. Bunun için bir BMW Motorrad servisine başvurun. Anahtarı 1 konumuna getiriniz. Park ışığı ve tüm fonksiyon devreleri açık konumdadır. Motor çalıştırılabilir. Sürüş öncesi kontrol uygulanıyor. ( 63) ABS, kendi kendini diyagnoz etme uygular. ( 63) otomatik denge kontrollü ÖD ASC, kendi kendini diyagnoz etme uygulanır. ( 64) Anahtarı 2 konumuna getiriniz. Far kapalı. Gidon kilitli değil. Anahtarı çıkarabilirsin. Elektronik cihazlar, sınırlı süreli olarak kullanılabilir. Araç prizi üzerinden akümülatör şarj edilebilir. Gidonun kilitlenmesi Eğer motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa zeminin özelliğine göre gidon sağa veya sola çevrilmelidir. Motosiklet buna rağmen düz zeminde sola Gidon sonuna kadar sola veya sağa döndürülmelidir. Anahtarı 3 konumuna çeviriniz, bu arada gidonu biraz hareket ettiriniz. Kontak, aydınlatma ve tüm fonksiyon devreleri kapalı konumdadır. Gidon kilitli. Anahtarı çıkarabilirsin. Elektronik çalıştırma engeli EWS Motosikletteki elektronik sistemi kontak kilidinde bulunan bir dairesel antenle kontak anahtarına kayıtlı bilgileri tespit eder. Anahtara "onay verildikten" sonra, motor kontrol ünitesi, motorun çalıştırılmasına izin verir. Motoru çalıştırmak için kullanılan kontak anahtara bağlı yedek bir anahtar, elektronik aksamı "rahatsız" edebilir ve bu durumda motorun çalıştırılması için onay verilemeyebilir. Çok fonksiyonlu ekranda EWS uyarısı görüntülenir. Yedek anahtarı daima kontak anahtarından ayrı bir yerde tutun. Bir anahtar kaybederseniz, bu anahtarı BMW Motorrad Servisinde engelleyebilirsiniz. Bunun için motosiklete ait diğer tüm anahtarları yanınızda getirmelisiniz. Engellenmiş bir anahtarla motor artık çalıştırılmaz, ancak engellenmiş bir anahtar tekrar etkinleştirilebilir. Yedek ve ekstra anahtarları sadece yetkili bir BMW Motorrad Servisi'nden temin edebilirsiniz. Anahtarlar entegre güvenlik sisteminin bir parçası olduğu için bayi, yedek ve ekstra anahtarlar için yapılan bütün başvuruların geçerliliğini kontrol etmekle yükümlüdür. Saat Saatin ayarlanması Saatin sürüş esnasında ayarlanması kazalara sebep olabilir. 4 41 Kullanım çevrilmiş gidon ile, sağa çevrilmiş olandan daha sağlam durmaktadır. Duz zeminde gidon kilitlenmesi için her zaman gidonu sola doğru çevirin. z Sadece motosikletiniz ile durduğunuzda saati ayarlayınız. 42 Kontağı açın. yol bilgisayarı yok ÖD lastik basınç kontrolü (RDC) yok ÖD yol bilgisayarlı ÖD veya lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Kullanım 4 z Saat gösterilene kadar tuşa 2 art arda basın. Toplam kilometre gösterilene kadar 1 tuşuna veya 2 tuşuna art arda basın. Saat 3 yanıp sönene kadar tuşu basılı tutun. İstenilen saatler gösterilene kadar tuşa basın. Dakika 4 yanıp sönene kadar tuşu basılı tutun. İstenilen dakika gösterilene kadar tuşa basın. Dakika artık yanıp sönmeyene kadar tuşu basılı tutun. Ayar tamamlanmıştır. Gösterge seçimi Kontağı açın. yol bilgisayarı yok ÖD lastik basınç kontrolü (RDC) yok ÖD Kalan menzil (yedek miktara ulaştıktan sonra) 4 yol bilgisayarlı ÖD veya lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD 43 Tuşa 1 basın; böylece 4 bölgesinde bir gösterge seçilebilir. yol bilgisayarlı ÖD Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Tuşa 1 veya tuşa 2 basın; böylece 3 bölgesinde bir toplam kullanım mesafe sayacı seçilebilir. Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Toplam kilometre Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I) Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II) Tuşa 2 basın; böylece 3 bölgesinde bir toplam kullanım mesafe sayacı seçilebilir. Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Toplam kilometre Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I) Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II) Saat (CLOCK) Ortam sıcaklığı (TEMP) Ortalama hız (ØSPEED) Ortalama yakıt tüketimi (ØFUEL) Menzil (RANGE) Yağ seviyesi uyarısı (OIL) lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD Aşağıdaki değerler gösterilebilir: Lastik basınçları (RDC P) Kullanım Gösterge z 4 Kullanım 44 Mesafe sayacının sıfırlanması Kontağı açın. İstenilen mesafe sayıcını seçin. yol bilgisayarı yok ÖD lastik basınç kontrolü (RDC) yok ÖD yol bilgisayarlı ÖD veya lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD 1 no.'lu tuşu basılı tutun, 4 bölgesinde gösterilen değer sıfırlanacaktır. z 2 no.'lu tuşu basılı tutun, 3 bölgesinde mesafe sayacı sıfırlanacaktır. Mesafe sayacı sıfırlanana kadar 1 veya 2 tuşunu basılı tutun, 3 bölgesindeki mesafe sayacı sıfırlanır. Ortalama değerlerin sıfırlanması yol bilgisayarlı ÖD Kontağı açın. Ortalama yakıt tüketimi veya ortalama hızı seçin. Aydınlatma Park lambası Kontak açıldığında park lambaları otomatik olarak yanar. Park lambaları akümülatörde bir yük oluşturur. Bu nedenle kontağı gereğinden fazla açık konumda bırakmayın. Kısa far Motor çalıştırıldıktan sonra kısa farlar otomatik olarak açılır. Park ışığı Kontağı kapatın. 4 45 Kullanım Motoru durdurduktan sonra kontak açıkken uzun huzmeli farı açarak veya selektöre basarak aydınlatmayı açabilirsiniz. Yaklaşık on saniye süren sürüşten ve yakl. 300 m mesafeden sonra sinyaller otomatik olarak kapanır. Uzun far ve selektör z Kontak kapatıldıktan hemen sonra park ışığı açılana kadar tuşu 1 sola doğru bastırın ve tutun. Park ışığını kapatmak için kontağı açın ve tekrar kapatın. Uzun farı çalıştırmak için şalteri 1 öne doğru bastırın. Selektör yapmak için şalteri 1 arkaya doğru çekin. Sinyal lambası Sinyal lambasının kullanılması Kontağı açın. Sol sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sola doğru bastırın. Sağ sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sağa doğru bastırın. Sinyal lambasını kapatmak için tuşu 1 orta konuma getirin. 4 46 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Dörtlü flaşör Dörtlü flaşörün kullanılması Kullanım Kontağı açın. z Dörtlü flaşör akümülatörü zayıflatır. Dörtlü flaşörü sadece sınırlı bir süre açık tutun. Kontak açık konumdayken bir sinyal tuşuna basılırsa, bir süre için dörtlü flaşör fonksiyonu devreye girer. Sinyal tuşuna basılmazsa, dörtlü flaşör fonksiyonu tekrar devreye alınır. Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1 basın. Kontak kapatılabilir. Dörtlü flaşörü kapatmak için tuşa 1 yeniden basın. 1 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) Acil kontak kapama düğmesinin sürüş esnasında kullanılması, arka tekerleğin bloke olmasına ve dolayısıyla bir düşüşe sebep olabilir. Acil kontak kapama düğmesini sürüş sırasında kullanmayın. Acil kontak kapama düğmesi ile motor kolay bir şekilde anında durdurulabilir. zayıflatabilir. Yeterince şarj edilmeyen akümülatörde ilk hareket kabiliyetinin sağlanması için ısıtmalı elcik kapatılır. Motor kapalı Çalıştırma konumu Elcikler iki kademede ısıtılabilir. İkinci kademe 2 elciğin hızlı ısınmasını sağlar; daha sonra birinci kademeye geri dönülmelidir. Elcik ısıtma Isıtmalı elcikli ÖD Elcik ısıtmasının kullanılması 47 İstenen ısıtma kademesi gösterilene kadar tuşa 1 birden çok defa basın. %50 ısıtma gücü %100 ısıtma gücü Motoru çalıştırın. Elcik ısıtma sadece motor çalışır durumdayken devrededir. Elcik ısıtması nedeniyle, güç tüketimindeki artış motor düşük devirlerde kullanılırsa aküyü Başka değişiklik yapılmazsa seçilen ısıtma kademesi ayarlanır. Kullanım a b 4 z BMW Motorrad Integral ABS 48 ABS fonksiyonunun kapatılması Kullanım 4 Motosikleti durdurun veya motosiklet durmuşken kontağı açın. otomatik denge kontrollü ÖD Önce ASC sembolünün göstergesi değişir. ABS ikaz ışığı tepki verene kadar 1 tuşunu basılı tutun. Bu durumda ASC ayarı değişmez. 1 tuşunu iki saniye içinde bırakın. ABS ikaz ışığı yanmaya devam eder. ABS fonksiyonu kapalıdır, Integral fonksiyonu halen etkidir. z ABS ikaz ışığının davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ABS ikaz ışığı yanar. ABS fonksiyonunun çalıştırılması ABS ikaz ışığının davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ABS ikaz ışığı söner, kendi kendine diyagnoz tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar. 1 tuşunu iki saniye içinde bırakın. ABS ikaz ışığı yanmaz veya yanıp sönmeye devam eder. ABS fonksiyonu açık. ASC fonksiyonunun çalıştırılması Alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir. Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/h üzerinde bir hızla sürüldükten sonra bir ABS ikaz ışığı yanmaya devam ederse bir ABS arızası mevcuttur. otomatik denge kontrollü ÖD ASC fonksiyonunun kapatılması Kontağı açın. ASC fonksiyonu sürüş esnasında da kapatılabilir. 49 ASC sembolü değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ASC sembolü gösterilir. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın. ASC sembolü gösterilmeye devam edilir. ASC fonksiyonu kapalı. ASC sembolü değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun. ASC sembolü artık gösterilmez, kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadıysa yanıp sönmeye başlar. Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın. ASC sembolü artık gösterilmez veya yanıp sönmeye devam eder. ASC fonksiyonu açık. Kullanım Otomatik denge kontrolü ASC 4 z 4 Kullanım 50 z Fren Alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir. El freni kolunun ayarlanması Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/h üzerinde bir hızla sürüldükten sonra bir ASC ikaz ışığı yanmaya devam ederse bir ASC arızası mevcuttur. Debriyaj Debriyaj kolunun ayarlanması Debriyaj sıvısı kabının durumu değiştiğinde debriyaj sistemine hava karışabilir. Gidon takımını bükmeyin. Debriyaj kolunun sürüş esnasında ayarlanması kazalara sebep olabilir. Debriyaj kolunu motor hareketsiz hale gelene kadar ayarlamaya çalışmayın. Fren hidroliği kabı durumu değiştiğinde fren sistemine hava karışabilir. Gidon takımını bükmeyin. Debriyaj koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi büyütmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin. Debriyaj koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi küçültmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yönüne zıt çevirin. El freni kolunun sürüş esnasında ayarlanması kazalara sebep olabilir. El freni kolunu sadece motosikletinizi durdurduğunuzda ayarlayın. O esnada debriyaj kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir. El freni koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi büyütmek için Ayna kolunun ayarlanması Ayarlama Arka tekerlekteki yay ön yükü, motosikletin yüküne göre ayarlanmalıdır. Yük artarsa yay ön yükünün de artması gerekir, yük azalırsa düşük bir yay ön yükü yeterlidir. O esnada el freni kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir. Aynalar Aynaların ayarlanması Ayna kolu üzerindeki cıvatanın koruma kapağını 1 yukarı itin. Somunu 2 gevşetin (sol dişli). Ayna kolunu istenilen pozisyona getirin. Somunu torkla sıkın; bu esnada ayna kolunu sabit tutun. Sol-sağ adaptöründeki ayna Aynaları hareket ettirerek istenilen pozisyona getirin. Yay ön yükü 22 Nm Koruma kapağını cıvatanın üzerine itin. Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 4 51 Kullanım ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin. El freni koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi küçültmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yönüne zıt çevirin. z Yay ön yükünü azaltmak için, vanayı 1 LOW oku yönünde çevirin. 4 Kullanım 52 z Arka yay ön yükü temel ayarı Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) yok ÖD Yay ön yükü ve sönümleme ayarı doğru yapılmazsa motosikletinizin sürüş tutumu kötüleşir. Yay ön yükünün sönümlemesi ayarlanmalıdır. Yay ön yükünün sürüş esnasında ayarlanması kazalara neden olabilir. Yay ön yükünü sadece motosikletiniz ile durduğunuzda ayarlayın. Yay ön yükünü arttırmak için, vanayı 1 HIGH oku yönünde çevirin. künün azalması ise daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Arka tekerlekte sönümleme ayarı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Ayar çarkını önce LOW ok yönünde sınır konuma kadar, sonra HIGH ok yönünde 13 klik sesi duyulana kadar çevirin (yakıt deposu dolu, sürücü ile 85 kg) Sönümleme Ayarlama Sönümleme yolun özelliklerine ve yay ön yüküne uyarlanmalıdır. Düz olmayan yollar, düz yollara göre daha yumuşak bir sönümleme gerektirir. Yay ön yükünün artması, daha sert bir sönümleme, yay ön yü- Sönümlemeyi araç el aletleriyle ayar vidası 1 üzerinden ayarlayın. Ayar vidasını önce H ok yönünde dayanak noktasına kadar, sonra S ok yönünde birbuçuk tur çeviriniz (yakıt deposu dolu, sürücü ile 85 kg) Sönümlemeyi arttırmak için, ayar vidasını 1 H ok yönünde çevirin. Sönümlemeyi azaltmak için, ayar vidasını 1 S ok yönünde çevirin. Arka tekerlek sönümleme ana ayarı Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) yok ÖD Elektronik süspansiyon ayarı ESA II ile ilgili diğer bilgileri sayfa ( 76) sonrasında bulabilirsiniz. Kontağı açın. z Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD Elektronik süspansiyon ayarı ESA ile motosikletinizi yüke ve zemine göre konforlu bir şekilde adapte edebilirsiniz. Üç farklı yükleme türü ayarlanabilir, her biri için üç sönümleme versiyonu mevcuttur. 53 Ayarları çağırma Elektronik süspaniyon ayarı ESA Ayarlar 4 Kullanım Arka tekerlek sönümleme ana ayarı Güncel ayarı göstermek için tuşa 1 basın. Gösterge kısa süre sonra otomatik olarak gizlenir. 4 54 Yürüyen aksamın ayarlanması Kullanım Motoru çalıştırın. z Seçilen sönümleme, çok fonksiyonlu ekranın 1 alanında, yükleme türüyse 2 alanında gösterilir. Göstergelerin anlamları şöyledir: COMF: konforlu sönümleme NORM: normal sönümleme SPORT: spor sönümleme Sadece sürücü Sadece sürücü (ve bagaj) Yolcu (ve bagaj) Araç yükünü ayarlamak için, istenilen ayar gösterilene kadar tuşa 1 art arda uzun basın. Sürüş esnasında araç yükü ayarlanamaz. 1 tuşuna uzun süre basılmazsa sönümleme ve araç yükü gösterildiği gibi ayarlanır. Ardından ESA göstergesi otomatik olarak gizlenir. Lastikler Lastik basıncının kontrol edilmesi Ayar göstermek için tuşa 1 bir kez basın. Sönümlemeyi ayarlamak için, istenilen ayar gösterilene kadar tuşa 1 art arda kısaca basın. Sürüş esnasında sönümleme ayarlanamaz. Lastik basıncının hatalı olması motosikletin sürüş karakteristiklerini olumsuz etkiler ve lastiklerin ömrünü kısaltır. Lastik basıncının doğru olduğundan emin olun. Yüksek hızlarda dikey takılmış lastik supapları merkezkaç kuvvetinin etkisi ile açılma eğilimi gösterir. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lastik basıncını, aşağıdaki verilere göre kontrol edin. Ön lastik basıncı 2,5 bar (Soğuk lastikte) Arka lastik basıncı 2,9 bar (Soğuk lastikte) Yetersiz lastik basıncında: Lastik basıncı düzeltilmelidir. Farlar Sağ/sol yönlü trafik için far ayarı Motosikletin trafiğe çıktığı ülkeye göre diğer şeridin kullanıldığı ülkelerde, asimetrik kısa huzmeli farlar karşıdan gelen trafiği rahatsız eder. Farlarınızın bir BMW Motorrad servisi tarafından ilgili koşullara ayarlanmasını sağlayın. Piyasadaki bilinen yapışkan bantlar plastik far camına zarar vermektedir. Plastik far camının hasar görmemesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. Işık mesafesi ve yay ön yükü 4 Yay ön yükü, yüke göre ayarlandığında ışık mesafesi sabit kalır. 55 Işık mesafesi ayarının doğru olduğundan emin değilseniz bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. Sele Seleyi sökme Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Kullanım Ani basınç kayıplarını önlemek için arka tekerlekte sadece lastik keçeli supap başlıkları kullanın ve iyice sıkın. z Seleyi çıkarın ve kaplama tarafı alta gelecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın. 4 56 Seleyi takma Yük sabitleme kancaları için tutamaklar Bagajın motosiklette emniyete alınması Kullanım Seleyi sökme ( Seleyi çeviriniz. z 55). Sele kilidini 1 kontak anahtarıyla sola doğru çevirin ve tutun, bu esnada seleyi arkadan destekleyerek aşağı doğru bastırın. Seleyi braketlere 1 yerleştirin. Seleyi arkadan kuvvetli bir şekilde aşağıya bastırın. Sele duyulacak şekilde yerine oturur. Seleyi arkadan kaldırın ve anahtarını bırakın. Halkaları 1 tutuculardan 2 alın ve dışarı doğru yerleştirin. Seleyi takma ( 56). 4 Bagajı yolcu selesinde sabitlemek için bagaj kemeriyle tutamakları 1 ve delikleri 3 kullanın. Kullanım 57 z Kullanım 4 58 z Sürüş Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 5 59 Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vitese takmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Motosikleti park etme . . . . . . . . . . . . . . . 67 Yakıt deposunu doldurma . . . . . . . . . . . 67 Motosikletin taşınması . . . . . . . . . . . . . . 68 Sürüş Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 z Güvenlik uyarıları 60 Gittiğiniz her yere her seferinde Güvenli ulaşmak istiyorsanız Kask takınız Motosiklet kıyafeti giyiniz Eldiven takınız Bot giyiniz Sürüş 5 z Sürücü donanımı Bu, kısa mesafeli sürüşler ve her mevsim için geçerlidir. BMW Motorrad bayiniz bu konularda size memnuniyetle yardımcı olacak ve amacınıza uygun kıyafeti seçmeniz için size tavsiyelerde bulunacaktır. Yükleme Aşırı ve düzensiz yükleme motosikletinizin sürüş stabilitesini olumsuz etkileyebilir. Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri dikkate alınmalıdır. Yay ön yükü, sönümleme ve lastik basıncı ayarları toplam ağırlığa göre yapılmalıdır. Yan çantalı ÖA Sol ve sağ çanta hacim dağılımının eşit olmasına dikkat edin. Sol ve sağ ağırlık dağılımının eşit olmasına dikkat edin. Ağır eşyaları alta ve iç kısma yerleştirin. Bagajdaki uyarı plaketine göre maksimum yüklemeyi ve azami hızı dikkate alın. depo çantalı ÖA Depo çantasının maksimum yüklemesini ve ilgili azami hızı dikkate alın. çanta köprüsüyle ÖD Çanta köprüsünün azami yüklemesine dikkat edin. depo çantalı ÖA Depo çantasının maksimum yüklemesini ve ilgili azami hızı dikkate alın. Çanta köprüsünün yüklenmesi Çanta köprülü ÖA veya çanta köprüsüyle ÖD maks 5 kg Depo çantasının yükü maks 5 kg Depo çantasıyla sürüşler için hız sınırı maks 130 km/h Depo çantasının yüklenmesi ≤5 kg ≤130 km/h Hız Motosikletinizi yüksek hızda sürüyorsanız çeşitli koşullar motosikletinizin sürüş tutumunu negatif etkileyebilir: Süspansiyon ve sönümleme sistemlerinin ayarı dengesiz bagaj yükü bol giysiler lastik basıncı düşük kötü lastik profili vs. Zehirlenme tehlikesi Egzoz gazları renksiz ve kokusuz fakat son derece zehirli olan karbonmonoksit içerir. Bu nedenle egzoz gazlarının solunması sağlık için tehlikelidir ve bilinç kaybının yanında ölümcül sonuçlara dahi neden olabilir. Egzoz gazlarını solumayın. Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın. Yanma tehlikesi Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız Buji soketi takılı değilken motoru çalıştırmayınız ateşleme problemlerinde motoru derhal durdurunuz sadece kurşunsuz yakıt kullanınız belirtilen bütün bakım periyotlarına uyunuz. Sürüş anında motor ve egzoz sistemi çok fazla ısınır. Temastan dolayı (özellikle susturucuda) yanma riski söz konusudur. Motosikleti durdurduktan sonra kimsenin motora ve egzoz sistemine temas etmemesine dikkat edin. Yanmamış yakıt, katalitik konvertöre zarar verir. Katalitik konvertörün zarar görmemesi için belirtilen noktalara dikkat ediniz. Katalitik konvertör Aşırı ısınma riski Ateşleme kesikliği sonucunda yanmamış yakıt, katalitik konvertöre gelirse aşırı ısınma ve arıza riski söz konusu olacaktır. Bundan dolayı aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Motorunuz uzun süre rölantide çalışırken, soğutma sistemi yetersiz gelebilir ve çok ısınmasına neden olabilir. Sıradışı durumlarda motor alev alabilir. Motosiklet dururken gereksiz yere motoru çalıştırmayın. Motoru 5 61 Sürüş Depo çantasıyla sürüşler için hız sınırı z 5 çalıştırdıktan sonra hemen yola çıkın. 62 Ayarların değiştirilmesi Sürüş Motosiklet üzerinde ayarlarda değişiklik yapılması (örn. motor kontrol ünitesinde, gaz kelebeklerinde, debriyajda) ilgili parçalarda hasarlara ve güvenlik fonksiyonlarının çalışmamasına neden olabilir. Bu nedenle oluşan hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez. Ayarlarda değişiklik yapmayın. z Kontrol listesi Her sürüş öncesi önemli fonksiyonları, ayarları ve aşınma sınırlarını kontrol etmek için aşağıdaki kontrol listesini kullanın: Fren fonksiyonu Ön ve arka fren hidroliği seviyesi Debriyaj fonksiyonu Debriyaj hidrolik seviyesi kontrolü Amortisör ayarı ve yay ön yükü Lastik diş derinliği ve lastik basıncı Çantaların ve yüklerin güvenli şekilde sabitlenmesi Aşağıdakileri düzenli olarak kontrol edin: Motor yağ seviyesi (her yakıt deposunu doldurmada) Fren balatası aşınması (her üçüncü yakıt deposunu doldurmada) otomatik denge kontrollü ÖD ASC, kendi kendini diyagnoz etme uygulanır. ( 64) Boşa alın veya vites takılıyken debriyajı çekin. Yan destek açık ve vites takılı ise motor çalışmaz. Motosiklet, rölantide çalıştırıldıktan sonra yan sehpa açık olarak vites takılırsa motor durur. Soğuk marşta ve düşük sıcaklıklarda: Debriyajı çekin ve gaz koluna biraz basın. Çalıştırma Motorun çalıştırılması Kontağı açın. Sürüş öncesi kontrol uygulanıyor. ( 63) ABS, kendi kendini diyagnoz etme uygular. ( 63) Marş tuşuna 1 basın. Motor çalışır. Motor çalışmıyorsa, arıza tablosu size yardımcı olabilir. ( 120) Sürüş öncesi kontrol Gösterge paneli, kontak açıldıktan sonra genel ikaz ışığı için "PreRide-Check"" testini uygular. Test esnasında motor çalıştırılırsa, test yarıda kesilir. Başlangıç ayarı işlemi için egzoz gazı kapakçığı bir defalığına tamamen açılır ve yeniden kapanır. Faz 1 Genel ikaz ışığı kırmızı yanar. CHECK! gösterilir. Faz 2 Genel ikaz ışığı sarı yanar. CHECK! gösterilir. Eğer genel ikaz ışığı görüntülenemiyorsa: Genel ikaz ışığı görüntülenemiyorsa, bazı fonksiyon arızaları görüntülenemez. Göstergedeki kırmızı ve sarı genel ikaz ışığına dikkat edin. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. ABS kendi kendini diyagnoz etme BMW Motorrad Integral ABS sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme ve çalışma testi ile kontrol edilir. Sistemin kendi kendini diyagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. 5 Faz 1 Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ABS ikaz ışığı yanıp söner. 63 Faz 2 Kalkışta tekerlek sezicilerinin kontrolü. ABS kendi kendini diyagnoz etmenin tamamlanması için motosikletin en az 5 km/h hızına ulaşması gerekmektedir. ABS ikaz ışığı yanıp söner. ABS kendi kendini diyagnoz etme tamamlandı ABS ikaz lambası söner. Sürüş Yetersiz akümülatör geriliminde çalıştırma işlemi otomatik olarak kesilir. Bir sonraki çalıştırma denemesinden önce akümülatör şarj edilmeli veya takviyeli çalıştırma yapılmalıdır. z 5 Sürüş 64 z ABS kendi kendini diyagnoz etmeden sonra bir ABS arızası görüntülenirse: Sürüşe devam edilebilir. Ne ABS, ne de Integral fonksiyonu kullanılabilir. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. ASC kendi kendini diyagnoz etme otomatik denge kontrollü ÖD BMW Motorrad ASC sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme ve çalışma testi ile kontrol edilir. Sistemin kendi kendini diyagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. Faz 1 Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ASC sembolü yanıp söner. Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun. Rodaj Motor Faz 2 Kalkışta diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ASC kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motor çalışmalı ve motosiklet en az 5 km/h hızla sürülmelidir. ASC sembolü yanıp söner. ASC kendi kendini diyagnoz etme tamamlandı ASC sembolü artık gösterilmez. ASC kendi kendini diyagnoz etmeden sonra bir ASC arızası görüntülenirse: Sürüşe devam edilebilir. ASC fonksiyonu kullanılamaz. İlk bakıma kadar sık gaz ve devir değişimleriyle sürün, sabit devirle uzun süreli sürüşlerden kaçının. Mümkünse otobanlar yerine virajlı ve hafif inişli çıkışlı yolları tercih ediniz. Rodaj devirlerini dikkate alın. Rodaj devir sayıları <7000 min-1 500 - 1200 km sonra mutlaka ilk bakım yapılmalıdır. Yeni fren balataları optimum sürtünme kuvvetine ulaşmadan önce balataların rodajı yapılmalıdır. Fren koluna daha fazla basınç uygulamakla fren veriminde, başlangıçta yaşanan bu hafif azalma telafi edilebilir. Yeni fren balataları, fren mesafesini oldukça uzatır. Önceden fren yapınız. Lastikler Yeni lastikler düz bir yüzeye sahiptir. Lastikler, çeşitli açılarda sınırlı bir sürüş tarzı ile bu düzgün yüzeyler pürüzlendirilmelidir. Bu rodaj sonucunda lastikler, azami yol tutuşuna ulaşır. Yeni lastiklerde daha tam yol tutuşu olmadığı için aşırı yatık sürüşlerde kaza tehlikesi mevcuttur. Aşırı yatık sürüşlerden kaçının. Vitese takmak Vites asistanlı 5 ÖD 65 Vites asistanı Aracınız, neredeyse tüm yük ve devir bölgelerinde debriyaj veya gaz kelebeği devreye sokulmadan vites yükseltmeye olanak sağlayan, yarış sporuna destek amacıyla geliştirilmiş bir vites asistanı ile donatılmıştır. İvmelenme sırasında gaz kelebeği açık kalabilir, böylece vites değiştirme süresi asgari seviyeye indirilir. Vites değiştirmek yine alışılmış biçimde vites koluna ayakla güç uygulayarak gerçekleştirilir. Vites çubuğundaki sezici 1 vites değiştirme isteğini tanır ve vites desteğini başlatır. Düşük viteste yüksek devirle sabit sürüşlerde debiryaj eylemi olmadan yüksek vitese takmak çok güçlü yük değişimi tepkilerine neden olabilir. BMW Motorrad bu sürüş durumlarında yalnızca debriyaj eylemiyle yüksek vitese takılmasını önerir. Devir sayısı sınırlayıcının bölgesinde vites asistanı kullanımından kaçınılmalıdır. Sürüş Fren balataları z 5 Sürüş 66 z Aşağıdaki durumlarda vites desteği sağlanmaz: Debriyaja basılıyken vites değiştirme işlemleri sırasında Gaz kelebeği kapalıyken vites değiştirme işlemleri sırasında (kendi ataletinde gitme modu) Vites küçültürken da basılmalıdır. Fren basıncının hızlı ve tüm kuvvetle oluşturulduğu ve pratiği yapılan "sert frenlemelerde" dinamik yük dağılımı yavaşlamadaki artışa yetişemez ve fren kuvvetinin tamamı yola aktarılamaz. Ön tekerleğin bloke olması söz konusu olabilir. Frenler Ön tekerleğin bloke olması BMW Motorrad Integral ABS sistemi tarafından önlenir. En kısa fren mesafesine nasıl ulaşılır? Bir frenleme esnasında ön ve arka tekerlek arasındaki dinamik yük dağılımı değişir. Frenleme ne kadar kuvvetliyse, ön tekerleğe o kadar fazla yük biner. Tekerlek yükü ne kadar fazlaysa, o kadar fazla fren kuvveti aktarılabilir. En kısa fren mesafesine ulaşmak için ön tekerlek frenine sıkça ve gitgide artan bir güçle basılmalıdır. Bu sayede ön tekerlekteki dinamik yük artışı optimum şekilde kullanılır. Aynı zamanda debriyaja Eğim inişi Eğim inişlerinde sadece arka fren kullanılırsa fren etkisinin azalma tehlikesi vardır. Uç koşullar altında frenler aşırı ısınıp ciddi hasarlar oluşabilir. BMW Integral fren fonksiyonu sayesinde el freni kolu devreye sokulduğunda arka fren de devreye girer ve böylece aşırı ısınmaya karşı koruma sağlanır. Yalnız ön freni ve motor frenini kullanın. Islak ve kirli frenler Fren disklerinde ve fren balatalarında ıslaklık ve kir olması frenleme etkisinde kötüleşmeye neden olur. Şu durumlarda frenleme etkisinin gecikeceği veya kötüleşeceği göz önünde bulundurulmalıdır: Yağmurda ve su birikintilerde sürüşlerde. Motosiklet yıkandıktan sonra. Tuz atılmış yollarda sürüşlerde. Frenler üzerinde çalıştıktan sonra yağ ve gres artıklarından dolayı. Kirli yollarda veya arazide sürüşlerde. Islaklık ve kirden dolayı kötü fren etkisi. Frenleri fren yaparak kurutun veya temizleyin, gerekirse manuel temizleyin. Tam fren gücüne tekrar ulaşana kadar erken frenleme yapın. Yan destek Motoru durdurun. Kötü zemin özelliklerinde güvenli bir duruş garanti edilemez. Sehpa alanını zemininin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yan sehpayı açın ve motosikleti üstüne bırakın. Yan destek sadece motosikletin ağırlığı için tasarlanmıştır. Yan destek açıkken motosikletin üzerinde oturmayın. Yolun eğimi müsaitse, gidonu sola çevirin. Eğimli yollarda motosiklet, yokuş yukarı bakacak şekilde ve 1. vites takılı vaziyette konmalıdır. Ana sehpa Ana sehpayla nesil II ÖA Motoru durdurun. Kötü zemin özelliklerinde güvenli bir duruş garanti edilemez. Sehpa alanını zemininin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yakıt, plastik yüzeylere zarar verir, onları matlaştırır. Plastik kısımlar yakıt ile temas ederse derhal temizleyin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Yakıt deposu kilidinin kapağını açın. Ana sehpa sert hareketler sonucu kapanabilir ve dolayısıyla motosikletiniz devrilebilir. Ana sehpa açıkken motosikletin üzerinde oturmayın. Ana sehpayı açın ve motosikleti üstüne oturtun. Yakıt deposunu doldurma Yakıt kolay alev alır. Yakıt deposundaki alev, yangına ve patlamaya neden olur. Sigara içmeyiniz ve yakıt tankına ateşle yaklaşmayın. Kontak anahtarını saat istikametinin tersine çevirerek yakıt deposu kapağını açın. 5 67 Sürüş Motosikleti park etme z Yedek miktarın altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması ve yakıt ikaz ışığının kapatılması için toplam miktar, yedek miktardan fazla olmalıdır. 5 Sürüş 68 z Önerilen yakıt kalitesi Yakıtın hacmi, sıcağa maruz kaldığında artar. Aşırı doldurulmuş yakıt deposundan yakıt taşabilir ve arka tekerleğe ulaşabilir. Bu durumda devrilme tehlikesi vardır. Yakıt deposunu taşırmayın. Kurşunlu yakıt, katalitik konvertöre zarar verir! Sadece kurşunsuz yakıt kullanın. Aşağıda belirtilen kaliteye sahip yakıtı, maksimum yağ doldurma ağzının alt kenarına kadar doldurun. Motosikletin taşınması Motosikleti sabitlemek için kullanılmış olan tüm tespit lastikleriyle temas edebilecek tüm bileşenlerin zarar vermeyecek şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Örn. yapışkan bant veya yumuşak bez kullanın. Süperplus kurşunsuz 98 ROZ/RON 91 AKI Kullanılabilir yakıt kapasitesi yakl. 19 l Rezerv yakıt miktarı yakl. 4 l Yakıt deposu kapağını kuvvetlice bastırarak kapatın. Anahtarı çekiniz ve koruma kapağını kapatın. Motosiklet, yana doğru kayabilir ve devrilebilir. Motosikleti, yana kaymalara karşı emniyete alın. Motosikleti taşıma yüzeyine sürün, yan destek veya ana destek konumuna getirmeyin. 5 Parçalar zarar görebilir. Örn. fren hortumları veya kablo demetleri gibi parçaları sıkıştırmayın. Ön bagaj eşya tespit lastiğini çerçeve üzerine geçirin ve aşağıya doğru yerleştirin. Bagaj eşya tespit lastiğini tekerlek taşıyıcının içinden geçirerek öne doğru çekin ve aşağıya doğru gerin. Arka tespit lastiklerini iki taraftan yolcu ayak bölmesine sabitleyin ve gerin. Tüm tespit lastiklerini eşit biçimde gerin, araç mümkün mertebe sıkıştırılmış olmalıdır. Sürüş 69 z Sürüş 5 70 z Ayrıntılı teknik bilgiler BMW Motorrad Integral ABS'li fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 6 71 Lastik basıncı kontrolü RDC . . . . . . . . . 75 Elektronik Süspansiyon Ayarı ESA II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ayrıntılı teknik bilgiler BMW Motorrad ASC'li motor yönetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 z BMW Motorrad Integral ABS'li fren sistemi 72 Kısmi entegre fren Ayrıntılı teknik bilgiler 6 z Motosikletinizde kısmi entegre bir fren sistemi mevcuttur. Bu fren sisteminde el freni kolu ile ön ve arka fren birlikte devreye girer. Ayak freni kolu ise sadece arka frene müdahale eder. BMW Motorrad Integral ABS sistemi ABS ayarlama işlemli bir frenleme esnasında ön ve arka tekerlek freni arasındaki fren kuvveti dağılımını motosikletin yüküne göre ayarlar. Ön tekerlek freni çekilmişken arka tekerleğin patinaj yapması (Burn Out) Integral fonksiyonu tarafından büyük oranda engellenir. Bunun sonucunda arka tekerlek freninde ve debriyajda hasarlar olabilir. Burn Out yapmayın. ABS nasıl çalışır? Yola aktarılabilen azami fren kuvveti başka etkenlerin yanı sıra yol yüzeyindeki sürtünme katsayısına da bağlıdır. Çakıl, buz, kar ve ıslak yollar, kuru ve temiz asfalt yollara kıyasla daha kötü bir sürtünme katsayısına sahiptir. Yolun sürtünme katsayısı ne kadar kötüyse, fren mesafesi o kadar uzar. Sürücü tarafından fren basıncı artırıldığında aktarılabilir azami fren kuvveti aşılırsa, tekerlekler bloke olmaya başlar ve sürüş stabilitesii yok olur; devrilme riski söz konusudur. Bu durum yaşanmadan önce ABS sistemi devreye girer ve tekerlekler dönmeye devam edecek ve sürüş dengesi yoldan bağımsız olarak korunacak şekilde fren basıncını aktarılabilir azami fren kuvvetine göre uyarlar. Yol bozuk olduğunda ne olur? Yoldaki engebeler ve bozukluklardan dolayı lastik ile yol yüzeyi arasında kısa süreli temas kaybı yaşanabilir ve aktarılan fren kuvveti sıfıra kadar düşebilir. Bu durumda fren yapılırsa, yolla temas sağlandığında sürüş stabilitesini tekrar sağlamak için ABS sistemi fren basıncını düşürmelidir. Bu anda BMW Motorrad Integral ABS sistemi sürtünme değerlerinin oldukça düşük olduğunu varsayacaktır (çakıl, buz, kar); böylece çekiş tekerlekleri her durumda dönebilir ve dolayısıyla sürüş dengesi sağlanabilir. Gerçek durum algılandıktan sonra sistem tekrardan optimum fren basıncını ayarlar. Yukarıda bahsi geçen durumlardan dolayı ABS sistemi fren kuvvetini düşürmek zorundaysa, el freni kolunda titreşimler hissedilir. El freni koluna basılırsa, Integral fonksiyonu aracılığıyla arka tekerlekte de fren basıncı oluşturulur. Ancak bundan sonra ayak frenine basılırsa, oluşmuş olan fren basıncı, ayak frenine el freni koluyla birlikte veya daha önce basılmasıyla olan karşı basınçtan önce hissedilir. Arka tekerleğin yer temasının kesilmesi Yol ile lastik arasındaki yüksek yol tutuşlarındaki sert frenlemelerde bile ön tekerlek çok geç bloke olur veya hiç olmaz. Duruma uygun olarak ABS kontrolü de çok geç müdahalede bulunur veya hiç bulunmaz. Bu durumda arka te- kerlek havalanabilir ve motosiklet takla atabilir. Sert frenleme, arka tekerleğin havalanmasına neden olabilir. Frenleme yaparken ABS ayarlama işleminin her durumda, arka tekerleğin havalanmasını önleyemediğini unutmayın. BMW Motorrad Integral ABS sistemi nasıl çalışıyor? BMW Motorrad Integral ABS sistemi fizik sınırları içerisinde her zeminde sürüş dengesini sağlar. Bu sistem, arazide veya yarış pistinde yarışma koşulları altında olan ortaya çıkan özel ihtiyaçlar için optimize edilmemiştir. Özel durumlar Tekerleklerin bloke olmaya eğilimini tespit etmek için ayrıca ön ve arka tekerleğin devir sayıları karşılaştırılır. Uzun bir süre boyunca uygunsuz değerler algılanırsa, güvenlik nedenlerinden dolayı ABS fonksiyonu kapatılır ve bir ABS arızası gösterilir. Bir arıza mesajı verilmesi için koşul, kendi kendini diyagnozun tamamlanmasıdır. BMW Motorrad Integral ABS sistemindeki sorunların yanında uygunsuz sürüş durumları da bir arıza mesajına neden olabilir. Olağandışı sürüş durumları: Rölantide veya vites takılıyken ana sehpa veya yardımcı sehpa üzerinde motoru ısıtma. Uzun süre boyunca motor freniyle bloke edilen arka tekerlek, örn. gevşek zeminlerde. Yukarıda bahsi geçen sürüş durumlarının birinden dolayı bir arıza 6 73 Ayrıntılı teknik bilgiler BMW Motorrad Integral ABS sistemini sürücü nasıl fark eder? z 6 Ayrıntılı teknik bilgiler 74 z mesajı meydana gelirse, kontak kapatılıp açılarak ABS fonksiyonu tekrar etkinleştirilebilir. Düzenli bakımın önemi nedir? Her teknik sistem, bakımı yapıldığı sürece düzgün ça- lışır. BMW Motorrad Integral ABS sisteminin her zaman bakımlı olmasını sağlamak için öngörülen bakım aralıklarına mutlaka riayet edilmelidir. Güvenlik payı BMW Motorrad Integral ABS sistemi, fren mesafelerini kısalttığı için dikkatsiz sürüşlere sebep olmamalıdır. Bu sistem öncelikle, acil fren durumları için bir güvenlik payı oluşturmaktadır. Virajlarda dikkat ediniz! Virajlarda fren yaparsanız buna ilişkin fizik yasaları devreye girer ve BMW Motorrad Integral ABS sisteminin ASC nasıl çalışır? (virajlarda ağırlık değişimi, gevşek yük). Bu sistem, arazide veya yarış pistinde yarışma koşulları altında olan ortaya çıkan özel ihtiyaçlar için optimize edilmemiştir. Bu durumlar için BMW Motorrad ASC sistemi kapatılabilir. BMW Motorrad ASC sistemi ön ve arka tekerleğin tekerlek hızlarını karşılaştırır. Aradaki hız farkında kayma ve dolayısıyla arka tekerlekteki denge payı belirlenir. Bir kayma sınırı aşıldığında motor torku, motor kontrolü tarafından uyarlanır. Özel durumlar bile telafi edemeyeceği sonuçlar doğurabilir. BMW Motorrad ASC'li motor yönetimi otomatik denge kontrollü ÖD BMW Motorrad ASC sistemi nasıl çalışıyor? BMW Motorrad ASC sistemi, normal yollarda sürüş ve sürücü için bir yardımcı sistemdir. Özellikle fizik yasalarının sınırlarında sürücü, ASC sisteminin kontrol olanaklarını kesin biçimde etkiler ASC ile bile fizik yasalarının önüne geçilemez. Uygun bir sürüş tipine uymak her zaman sürücünün sorumluluğundadır. Sunulan ek güvenliği riskli sürerek sınırlamayın. Fizik yasalarına göre eğim arttıkça hızlanma kapasitesi daha fazla sınırlanır. Çok dar virajlardan bu nedenle geç bir hızlanma söz konusu olabilir. Kontağın kapatılıp açılmasıyla ve sonrasında 5 km/h üzerinde sürülmesiyle ASC tekrar etkinleşir. Aşırı hızlanma durumunda ön tekerlek yerle temasını yitirirse, ön tekerlek tekrar yere temas edene kadar ASC sistemi motor torkunu düşürür. BMW Motorrad bu durumda gazın biraz kesilmesini önerir; böylece en kısa sürede tekrar dengeli bir sürüş durumu elde edilir. Kaygan zeminlerde aynı anda debriyajı çekmeden aninden tam gaz verilmemelidir. Motor fren torku arka tekerleğin bloke olmasına ve dengesiz bir sürüş durumuna neden olabilir. Bu durum BMW Motorrad ASC tarafından kontrol edilemez. Lastik basıncı kontrolü RDC lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD 6 75 Fonksiyon Lastiklerin içinde hava sıcaklığını ve hava basıncını ölçen ve bunu kontrol ünitesine gönderen bir sezici bulunur. Seziciler bir santrifüj kuvveti regülatörüne sahiptir; bu regülatör ancak yakl. 30 km/h hız aşıldığında ölçüm değerlerinin aktarılmasını etkinleştirir. Lastik basıncı ilk defa alınmadan önce ekranda her lastik için -- gösterilir. Motosiklet durduktan sonra seziciler yakl. 15 dakika boyunca ölçülen değerleri aktarır. Kontrol ünitesi dört seziciyi kontrol edebilir, dolayısıyla RDC sezicilerine sahip tekerlek takımı kullanılabilir. RDC kontrol ünitesi varsa ve tekerleklerde seziciler yoksa, bir arıza mesajı verilir. Ayrıntılı teknik bilgiler Patinaj yapan veya kayan bir arka tekerleği tanımlamak için ön ve arka tekerleğin devir sayıları karşılaştırılır. Uzun bir süre boyunca uygunsuz değerler algılanırsa, güvenlik nedenlerinden dolayı ASC fonksiyonu kapatılır ve bir ASC arızası gösterilir. Bir arıza mesajı verilmesi için koşul, kendi kendini diyagnozun tamamlanmasıdır. Aşağıdaki olağandışı sürüş durumlarında BMW Motorrad ASC sistemi otomatik olarak kapanabilir. Olağandışı sürüş durumları: ASC devre dışıyken uzun süre arka tekerlek üzerinde sürüş (Wheely). Ön fren devredeyken arka tekerleğe patinaj yaptırmak (Burn Out). Rölantide veya vites takılıyken ana sehpa veya yardımcı sehpa üzerinde motoru ısıtma. z 6 Ayrıntılı teknik bilgiler 76 z Lastik basıncı aralıkları RDC kontrol ünitesi, motosiklete göre ayarlanmış üç lastik basıncı aralığını ayırt eder: İzin verilen tolerans dahilindeki lastik basıncı. İzin verilen toleransın sınır değerindeki lastik basıncı. İzin verilen toleransın dışındaki lastik basıncı. Sıcaklık dengelemesi Lastik basıncı sıcaklığa bağlıdır: Lastik sıcaklığı arttığında artar veya lastik sıcaklığında düştüğünde azalır. Lastiğin sıcaklığı ortam sıcaklığına, sürüş tipine ve sürüş süresine bağlıdır. Lastik basınçları sıcaklığa bağlı olarak çok fonksiyonlu ekranda sıcaklığı dengelenerek gösterilir; lastik sıcaklığı 20 °C kabul edilerek hesaplanır. Benzin istasyonlarındaki hava kontrol cihazlarında sıcaklık dengelemesi yapılmaz, ölçülen lastik basıncı lastik sıcaklığına bağlıdır. Bu nedenle burada gösterilen değerler çoğu kez çok fonksiyonlu ekranda gösterilen değerlerle aynı olmaz. Elektronik Süspansiyon Ayarı ESA II Lastik basıncı uyarlaması Süspansiyon ayarları Çok fonksiyonlu ekrandaki RDC değerini, kullanım kılavuzunun arka kapak sayfasındaki değerle karşılaştırın. İki değer arasındaki farklar benzin istasyonunda bir basınç kontrol cihazıyla eşitlenmelidir. Motosikletin yüküne uygun olarak önce araç dururken uygun yük durumu seçilmelidir. Bunun için seçilen sönümlemeye bağlı olarak her iki amortisör kovanındaki sönümlemeler ve arka amortisör kovanında yay tabanı ve yay oranı ayarlanır. Seçilen sönümleme değiştirildiğinde ayrıca amortisör kovanlarının sönümlemesi ve arka amortisör kovanının yay oranı da ayarlanır. Böylece amortisör ayarlarının tüm sürüş durumlarına göre yapılması sürüş sırasında da mümkün olur. Yay tabanı, sönümleme ve yay oranının kombinasyonu her zaman uygun bir süspansiyon geometrisi sağlar. Örnek: Kullanım kılavuzuna göre lastik basıncı 2,5 bar olmalıdır, çok fonksiyonlu ekranda 2,3 bar gösteriliyor. Benzin istasyonundaki test cihazı 2,4 bar gösteriyor. Doğru lastik basıncını elde etmek için bu değer 0,2 bar artırılarak 2,6 bara yükseltilmelidir. Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD Yay oranının elektriksel olarak değiştirilmesi, standart bir helezon yay ve bir plastik eleman (Elastogran) kombinasyonu ile mümkün olmuştur, bu elemanın yanal genleşmesi elektrohidrolik olarak, sürülebilir bir kovan yardımıyla sınırlanabilir. Plastik elemanın kovanı kapandıkça elemanın genleşmesi o kadar sınırlanır; yay oranı yükselir. En yüksek yay oranına ulaşıldığında plastik elemanın kovanı tamamen kapanır ve çelik yaya oturur. Bu yüzden kovan plastik elemanın genleşmesini ne kadar az sınırlarsa yay oranı o kadar azalır. 6 77 Ayrıntılı teknik bilgiler Statik normal konum sürüş esnasında da neredeyse tamamen korunur. Farklı sürüş ve yük durumları dengelenir, böylece motosikletin sürüş tutumu sabit kalır. z Ayrıntılı teknik bilgiler 6 78 z Aksesuarlar Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Soket girişleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 7 79 Aksesuarlar Yan çanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 z 7 Aksesuarlar 80 z Genel bilgiler BMW Motorrad, motosikletinizde BMW tarafından amacına uygun olarak onaylanmış parça ve aksesuarların kullanılmasını tavsiye eder. Orijinal BMW parçaları ve aksesuarları, BMW tarafından izin verilen diğer ürünler ve bu ürünlere ait özel danışmanlık için en doğru irtibat noktası yetkili BMW Motorrad Servis'leridir. BMW'nin onaylayıp kullanımlarına izin verdiği bu parçalar güvenlik, fonksiyon ve işlevsellik testlerinden geçirilmiştir. BMW, bu parçalar için ürün sorumluluğunu üstlenir. Diğer taraftan kullanımına izin verilmemiş yedek parça ve aksesuar ürünleri için BMW herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Tekerlek ebadının yürüyen aksam ayar sistemlerine olan etkisini dikkate alın ( 94). BMW Motorrad, her yabancı ürünün, BMW motosikletlerinde güvenlik riski taşımadan kullanılıp kullanılamayacağı yargısında bulunamaz. Bu garanti, ülkeye özgü resmi dairelerin müsaadesi olması durumunda dahi verilmemektedir. Bu tip kontroller BMW motosikletlerinin tüm kullanım koşullarını her zaman göz önünde bulunduramaz ve dolayısı ile kısmen de olsa yetersizdir. Motosikletinizde sadece BMW tarafından onaylanmış parça ve aksesuarlar kullanın. Soket girişleri Yapılan tüm değişikliklerde yasal talimatlara dikkat edin. Bu değişikliklerin, ülkenizdeki trafik yasalarına uygun olup olmadığını kontrol edin. İlave cihazların kullanımı İlave cihazlar sadece kontak açıkken çalıştırılabilir. Kontak bundan sonra kapatılırsa, ilave cihaz çalışmaya devam eder. Kontak kapatıldıktan yakl. 15 dakika sonra soket girişleri, araç elektrik sisteminin yükünü azaltmak için kapatılır. Soket girişlerinin kullanımıyla ilgili uyarılar: otomatik kapatma Şu koşullar altında soket girişleri otomatik olarak kapatılır: aracın ilk çalıştırma kabiliyetini korumak için akümülatör voltajı düştüğünde Teknik bilgilerde belirtilen maksimum yükleme kapasitesi aşıldığında marş işlemi esnasında Yan çantanın kapatılması Kablo yerleşimi Soketten ilave cihazlara kadarki kabloların yerleştirilmesinde aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekir: sürücüyü engellememelidir gidonun açısını ve sürüş karakteristiğini sınırlamamalıdır kablolar sıkışmamalıdır Yan çantalı ÖA Yan çantanın açılması Kilitleme silindirini OPEN konumuna çevirin. 81 Gri açma kolunu 1 (OPEN) yukarıya çekin. Kilit bantları 2 açılır. Gri açma kolunu (OPEN) yeniden yukarıya çekin ve aynı zamanda yan çanta kapağını 3 kilitlemeden çekin. Yan çanta kapağının kilitlerini 1, kilitlemelerin içine 2 yerine oturana kadar bastırın. Aksesuarlar Yan çanta 7 z Yan çanta kapağını yan çantaya doğru bastırın. Yan çantanın hacmi, içindekilere göre uyarlanır. 7 82 Aksesuarlar Yan çantanın çıkarılması z Kilit bantlarının kilitlerini de 3 kilitlemelere 2 yerine oturana kadar bastırın. Yan çanta hacmini ayarlama Kilit bantlarını 1 dışarıya doğru bastırın ve yukarıya çekin. Yan çanta, maksimum hacme ulaşmıştır. Kilitleme silindirini RELEASE konumuna çevirin. Yalnız yan çanta kapağını kapatın. Kayışları kapatınız. Yan çantanın takılması Güvenli tutuş 7 Siyah açma kolunu 1 (RELEASE) yukarıya ve aynı zamanda yan çantayı dışarıya çekin. Ardından yan çantayı alt bağlantı noktasından çıkartın. Yan çantayı alttaki bağlantı noktasına takın. Siyah açma kolunu 1 (RELEASE) yukarıya çekin ve aynı zamanda yan çantayı üst bağlantıya bastırın. Siyah açma kolunu (RELEASE) aşağıya bastırınız. Yan çantanın emniyetli durduğunu kontrol edin. Eğer çanta sallanıyorsa veya zor takılıyorsa, üst ve alt tutuculardaki mesafeye göre uyarlanmalıdır. Aksesuarlar 83 z 7 Aksesuarlar 84 z Bunun için yan çanta iç bölmesindeki 1 vidaları kullanın. Bakım Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Araç el aletleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8 85 Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Jantlar ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ön tekerlek sehpası . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Arka tekerlek sehpası . . . . . . . . . . . . . . 103 Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Takviye ile çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . 109 Akümülatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Bakım Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 z 8 Bakım 86 z Genel bilgiler Araç el aletleri Bakım bölümünde, aşındığı için kontrol edilmesi ve değişmesi gereken parçaların fazla masraf gerektirmeden nasıl kontrol edilip değiştirileceği tarif edilmiştir. Eğer montaj için belirli sıkma torkları gerekliyse, bunları da bulmanız mümkündür. Sıkma torkları ile ilgili tüm gerekli bilgileri "Teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz. Bakım ve onarım çalışmaları hakkındaki kapsamlı bilgileri, BMW Motorrad Servisi'nden temin edebileceğiniz, motosikletinize uygun onarım kılavuzu DVD'sinde bulabilirsiniz. Standart alet seti Bazı açıklanan çalışmaların yürütülmesi için özel aletler ve temel teknik bilgiler gereklidir. Bir şüphe durumunda en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. 1 2 3 Geçmeli tornavida, yıldız ve düz başlı Akümülatörün sökülmesi ( 112). TORX anahtarı T25 Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması ( 113). Yıldız uçlu küçük tornavida Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi ( 108). Alet servis seti Gelişmiş servis çalışmaları için (örn. tekerleklerin sökülmesi ve takılması) BMW Motorrad servisi, motosikletinize özgün bir alet seti hazırlamıştır. Bu alet setini BMW Motorrad servisinden temin edebilirsiniz. Motor yağı Motor yağı seviye kontrolü Motosikletin uzun süreli durması sonucu, okuma işleminden önce yağ haznesine pompalanması gereken motor Çalışma sıcaklığındaki motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat ediniz. Ana sehpayla nesil II ÖA Çalışma sıcaklığındaki motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyiniz, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat ediniz. Motoru bir dakika rölantide çalıştırınız. Kontağı kapatın. 8 87 Göstergedeki motor yağı seviyesini 1 okuyun. Motor yağı nominal seviyesi MIN ve MAX işareti arasındaki seviye Yağ seviyesi MIN işareti altında olursa: Motor yağının ilave edilmesi ( 88). Yağ seviyesi MAX işareti üzerinde olursa: Yağ seviyesinin en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından düzeltilmesini sağlayın. Bakım yağı, yağ birikintisinde toplanabilir. Bunun için motor yağının çalışma sıcaklığında olması gerekir. Yağ seviyesi kontrolünün soğuk motorda veya kısa sürüşler sonrası yapılması yanlış algılamalara ve yanlış miktarlarda yağ doldurulmasına neden olabilir. Motor yağı seviyesinin doğru ölçülmesi için, yağ seviyesini sadece uzun sürüşler sonrasında ölçün. z 8 Bakım 88 Motor yağının ilave edilmesi Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Seleyi sökme ( 55). Dolum ağzı çevresini temizleyin. z Motor yağını itibari seviyeye kadar ilave edin. Motor yağı ilave miktarı maks 0,5 l (MIN ve MAX işareti arasındaki fark) Yağ değişiminde: 2 konumundaki etikete bağlı olarak yağ dolum miktarına dikkat edin. Motor yağı dolum miktarı 3,5 l (Filtre değişimiyle (hazne, etiketsiz )) 4 l (Filtre değişimiyle (büyütülmüş hazne, etiketli)) 0,5 l (MIN / MAX işareti arasındaki fark) Motor yağı seviye kontrolü ( 86). Yağ dolum kapağını takın. Seleyi takma ( 56). Fren sistemi Fren fonksiyonu kontrolü Yağ dolum deliğinin kapağını 1 sökün. Motor yağı seviyesinin düşük veya çok yüksek olması motor hasarlarına neden olabilir. Motor yağı seviyesinin doğru olmasına dikkat edin. Motor yağı dolum miktarı BMW Motorrad tarafından önerilen ürünler El freni kolunu çekin. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. Ayak freni koluna basın. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. 8 Usulüne uygun yapılmayan çalışmalar fren sisteminin işletme güvenliğini tehlikeye sokar. Fren sistemi üzerindeki tüm çalışmaları teknik elemanlara yaptırın. 89 Frenlerin en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Ön fren balata kalınlığı kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Sol ve sağ fren balatası kalınlığını gözle kontrol edin. Bakış yönü: Tekerlekle ön tekerlek süspansiyonu arasından fren kaliperine 1. Ön fren balatası aşınma sınırı min 1,0 mm (taşıyıcı plakası olmayan sürtünme balatası. Aşınma işareleri (girintiler) görülür olmalıdır.) Aşınma göstergeleri artık gözle görülemiyorsa: Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi, fren gücünün azalmasına ve bazı durumlarda fren sisteminde hasarlara neden olmaktadır. Fren sisteminin işletme Bakım Herhangi bir baskı noktası hissedilemiyorsa: z 8 Bakım 90 z güvenliğini sağlamak için asgari balata kalınlığının altına düşülmemelidir. Fren balatalarının en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından değiştirilmesini sağlayın. Arka fren balata kalınlığı kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Fren balata kalınlığını gözle kontrol edin. Bakış yönü: Sağdan fren kaliperine 1. Arka fren balatası aşınma sınırı min 1,0 mm (taşıyıcı plakası olmayan sürtünme balatası. İçteki fren balatasının deliğinden fren diski gözükmemelidir.) Fren diski gözüküyor ise: Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi, fren gücünün azalmasına ve bazı durumlarda fren sisteminde hasarlara neden olmaktadır. Fren sisteminin işletme Fren balatalarının en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından değiştirilmesini sağlayın. düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 8 Gidonu düz konuma getirin. 91 Ön fren hidroliği seviyesi kontrolü Fren hidroliği kabında hidrolik çok azalırsa fren sistemine hava karışabilir. Bu da fren gücünün büyük ölçüde azalmasına neden olur. Fren hidroliği seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat ediniz. Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin Ön fren hidroliği seviyesi Fren hidroliği, DOT4 Fren hidroliği seviyesini, fren hidroliği kabından 1 okuyun. Fren balatası aşındığında fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi düşmez. Fren hidroliği seviyesi MIN işaretinin altına inmemelidir. (Fren sıvısı kabı dik, araç ve gidon düz konumda) Fren hidroliği seviyesi, müsaade edilen seviyenin altına inerse: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Bakım güvenliğini sağlamak için asgari balata kalınlığının altına düşülmemelidir. z 8 Bakım 92 z Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat ediniz. Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Fren hidroliği seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Fren hidroliği seviyesini, arka tarafta bulunan fren hidroliği kabından 1 okuyun. Fren balatası aşındığında fren hidroliği kabındaki fren hidroliği seviyesi düşmez. Arka fren hidroliği seviyesi Fren hidroliği seviyesi MIN işaretinin altına inmemelidir. (Fren hidroliği haznesi yatay, araç düz duruyor) Fren hidroliği seviyesi, müsaade edilen seviyenin altına inerse: Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Debriyaj Debriyaj fonksiyon kontrolü Fren hidroliği kabında hidrolik çok azalırsa fren sistemine hava karışabilir. Bu da fren gücünün büyük ölçüde azalmasına neden olur. Arka fren hidroliği seviyesi Fren hidroliği, DOT4 Debriyaj kolunu çekin. Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır. Baskı noktası belirgin olarak hissedilemiyorsa: Debriyajın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat ediniz. Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Gidonu düz konuma getirin. Debriyaj aşındığında debriyaj hidrolik kabındaki hidrolik seviyesi artar. Debriyaj hidroliği seviyesi (gözle kontrol) Debriyaj hidrolik seviyesi azalmamalıdır. Debriyaj hidroliği seviyesi düşerse: Uygun olmayan hidrolik sıvıları, debriyaj sisteminde hasarlara neden olabilir. Asla başka sıvılar doldurulmamalıdır. Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın. Jantlar ve lastikler Debriyaj hidrolik kabındaki 1 seviyeyi kontrol edin. Jant kontrolü Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Jantlarda arızalı bölgelerin olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı jantların en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini ve gerekirse değiştirilmesini sağlayın. Lastik profil derinliği kontrolü Yasal olarak zorunlu olan minimum profil derinliğine ulaşmadan bile motosikletin sürüş tutumu negatif biçimde değişebilir. Bu yüzden lastiklerinizi, minimum profil derinliğine ulaşmadan yeniletin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Lastik profil derinliğini aşınma göstergeleri ile beraber ana profil girintilerinin içinde ölçün. 8 93 Bakım Debriyaj hidrolik seviyesi kontrolü z 8 Bakım 94 z Her lastiğin üzerinde, ana profil girintilerinin içine entegre edilmiş olan aşınma göstergeleri mevcuttur. Lastik profili, aşınma göstergesinin seviyesine düşmüşse, lastik tamamen aşınmıştır. Göstergelerin pozisyonları TI, TWI veya ok ile lastik kenarında işaretlenmiştir. Asgari profil derinliğine ulaşılmışsa: İlgili lastiği değiştirin. Tekerlekler Lastik önerisi Belli lastik markalarının her lastik ebadı BMW Motorrad tarafından test edilmiş ve trafik için güvenli olarak sınıflandırılmıştır. Başka lastikler için BMW Motorrad uygunluğu değerlendiremez ve bu nedenle sürüş emniyetini garanti edemez. BMW Motorrad, yalnızca BMW Motorrad tarafından test edilen lastiklerin kullanılmasını önerir. Ayrıntılı bilgiye BMW Motorrad Servisi'nden veya internette, "www.bmw-motorrad.com" adresinden ulaşabilirsiniz. Motosikletinizin tekerleklerini değiştirmek istiyorsanız, öncelikle bir BMW Motorrad Servisiyle konuşun. Bazı durumlarda kontrol ünitelerine kayıtlı verilerin yeni tekerlek büyüklüğüne uyarlanması gerekebilir. Tekerlek büyüklüğünün yürüyen aksam ayar sistemlerine etkisi RDC etiketi Tekerlek büyüklükleri ABS ve ASC yürüyen aksam ayar sistemlerinde önemli bir role sahiptir. Özellikle tekerleklerin çapı ve genişliği kontrol ünitesindeki gerekli tüm hesaplamalar için temel alınır. Standart tekerleklerin dışında başka tekerlekler takarak bu büyüklüklerin değiştirilmesi bu sistemlerin ayar konforuna ciddi etkide bulunabilir. Tekerlek devir tespitine yarayan sezici çarkları da takılmış olan kontrol sistemlerine uymalıdır ve değiştirilmemelidir. lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD RDC sezicileri usulüne uygun olmayan lastik montajında zarar görebilir. BMW Motorrad Servisine tekerlekte bir RDC sezicisi olduğunu bildirin. RDC sistemine sahip motosikletlerde RDC sezicisinin olduğu konumda jantın üzerinde bir etiket bulunur. Lastik değişiminde RDC sezicisine zarar verilmemesine dikkat edilmelidir. BMW Motorrad Servisine RDC sezicisi konusunda bilgi verin. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 95 Fren borusundaki 1 sezici kablosunun iki tutma klipsini klipslerinden çıkartın. Fren kaliperlerinin sökülmesinde zarar görebilecek olan jant bölgelerini bant ile kaplayın. Fren balataları söküldükten sonra sıkıştırılırsa, fren diskine tekrar monte edilemeyebilirler. Fren kaliperleri söktükten sonra gidondaki fren kolunu kullanmayın. Sol ve sağ fren kaliperlerinin sabitleme cıvatalarını 2 sökün. Sol ve sağ cıvataları 1 sökün. Sol ve sağdaki siperlikleri 2 çıkarın. Bakım Ön tekerleğin sökülmesi 8 z Motosikleti kaldırmak için BMW Motorrad, BMW Motorrad ön tekerlek sehpasını önerir. Ön tekerlek sehpasının takılması ( 102). 8 Bakım 96 z Fren balatalarını 3, fren kaliperini 4 fren diskine 5 karşı çevirerek biraz birbirinden ayırın. Fren kaliperlerini fren disklerinden arkaya ve dışa doğru dikkatlice çekin. Cıvatayı 1 sökün ve ABS sezicisini delikten çıkarın. Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size BMW Motorrad arka tekerlek sehpalarını önerir. Arka tekerlek sehpasının monte edilmesi ( 103). Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Ön tekerlek boşta dönene kadar motosikleti önden kaldırın. Sol tekerlek mili sıkıştırma cıvatası, dişli kovanını ön tekerlek kılavuzuna sabitler. İyi ayarlanmayan bir dişli kovanı, ABS sezici halkası ile ABS sezicisi arasındaki mesafenin hatalı olmasına ve dolayısıyla ABS fonksiyonlarının hatalı olmasına veya ABS sezicisinin hasar görmesine sebep olur. Dişli kovanının doğru olarak ayar- Sağ tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını 2 gevşetiniz. Tekerlek milini 3 sökün, bu arada tekerleği destekleyin. Ön tekerleği öne doğru yuvarlayarak çıkarın. Ön tekerlek, dönme yönüne göre takılmalıdır. Lastik veya jant üzerindeki dönme yönünü gösteren oklara dikkat edin. Ön tekerleği tekerlek kılavuzuna yuvarlayın. Tekerlek mesnedinde sıkıştırma vidası 19 Nm Ön tekerlek sehpasını çıkarın. Ana sehpa olmadan nesil II ÖA Arka tekerlek sehpasını çıkarın. Yanlış tork ile sıkılan cıvatalar gevşeyebilir veya hasarlara neden olabilir. Sıkma torklarını mutlaka yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol ettirin. 97 z Ön tekerleğin takılması Standardın dışında bir tekerlek takıldığında ABS ve ASC müdahalelerinde olası çalışma arızaları olabilir. Bu bölümüm başında, tekerlek ebatlarının ABS ve ASC yürüyen aksam ayar sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın. 8 Bakım lanması için, sol tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını gevşetmeyin veya sökmeyiniz. Ön tekerleği kaldırın, tekerlek milini 3 torkla takın. Dişli kovanında tekerlek mili 50 Nm Sağ tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını 2 torkla sıkın. ABS sezicisini deliğe yerleştirin ve civatayı 1 takın. Fren kaliperlerini fren disklerine takın. 8 Bakım 98 z Sol ve sağ sabitleme cıvatalarını 2 torkla sıkın. Ön fren kaliperi tekerlek taşıyıcısında 30 Nm Tekerlek devir sezicisinin kablosu fren diskine temas ederse sürtünmeden zarar görebilir. Sezici kablosunun doğru şekilde döşendiğine dikkat edin. Sezici kablosunun iki tutucu klipsini 1 fren borusuna takın. Janttaki yapışkanları temizleyin. El freni kolunu, baskı noktası hissedilene kadar birkaç kere kuvvetlice çekiniz. Sol ve sağdaki siperlikleri 2 yerleştirin. Sol ve sağ cıvataları 1 takınız. Arka tekerleğin sökülmesi Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size BMW Motorrad arka tekerlek sehpalarını önerir. Arka tekerlek sehpasının monte edilmesi ( 103). Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 8 Sıcak egzoz sistemi nedeniyle yanma tehlikesi. Egzoz sistemine temas etmeyin, gerekirse sürüşe devam etmek için egzoz sisteminin soğumasını bekleyin. Vidayı 3 kelepçeden kelepçe düz bükülecek şekilde sökün. Sıkıştırma kelepçesindeki sızdırmazlık için sürülen gres yağını silmeyiniz. Vidayı 4 yolcu ayaklığından çıkarın, bu esnada arka susturucuyu destekleyin. Üç vidayı 1 susturucu kaplamasından 2 sökün. Kapağı çıkarın. Arka susturucuyu önce biraz aşağıya ve ardından dışarıya doğru çevirin. Bakım 99 z 8 Birinci vitesi takın. Arka tekerleğin takılması Standardın dışında bir tekerlek takıldığında ABS ve ASC müdahalelerinde olası çalışma arızaları olabilir. Bu bölümüm başında, tekerlek ebatlarının ABS ve ASC yürüyen aksam ayar sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın. Bakım 100 z Arka tekerleğin beş cıvatasını 1 sökün, bu esnada tekerleği destekleyin. BMW Motorrad arka tekerlek sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu çıkarın. Arka tekerleği zemine koyun ve arkaya doğru yuvarlayarak çıkarın. BMW Motorrad arka tekerlek sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu tekrar takın. Yanlış tork ile sıkılan cıvatalar gevşeyebilir veya hasarlara neden olabilir. Sıkma torklarını mutlaka yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol ettirin. BMW Motorrad arka tekerlek sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu çıkarın. Arka tekerleği arka tekerlek kılavuzuna yuvarlayın ve yerleştirin. BMW Motorrad arka tekerlek sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu tekrar takın. Beş cıvatayı 1 takın ve çapraz olarak torkla sıkın. Arka tekerlek, tekerlek flanşı Sıkma sırası: çapraz sıkın 60 Nm Arka susturucuyu çıkış konumuna getirin. 8 Yolcu ayaklığındaki vidayı 4 torkla takın. Yolcu ayaklığında susturucu 22 Nm Son susturucuyu belirtilen mesafeye uygun biçimde ayarlayın. Susturucunun lastiklere mesafesi min 20 mm Kelepçeyi şekildeki gibi ayarlayın. Bilyeli bant kelepçesinin vidasını 3 torkla çekin. Manifolddaki bilyeli bant kelepçeli susturucu 35 Nm Bakım 101 z arka tekerlek üzerinde duran bir motosiklet devrilebilir. Motosikleti, BMW Motorrad ön tekerlek sehpası ile kaldırmadan önce ana sehpanın veya yardımcı başka bir sehpanın üzerine alın. 8 Bakım 102 z Susturucu kapağını 2 yerleştirin ve üç vidayı 1 yerleştirin. Ana sehpa olmadan nesil II ÖA Arka tekerlek sehpasını çıkarın. Ön tekerlek sehpası Ön tekerlek sehpasının takılması BMW Motorrad ön tekerlek sehpası, ana veya diğer yardımcı sehpaları olmayan motosikletler için kullanılmamalıdır. Sadece ön tekerlek sehpası ve (83 30 0 402 241) alet numarasına sahip ana sehpayı (83 30 0 402 243) ön tekerlek yuvasıyla birlikte kullanın. Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size BMW Motorrad arka tekerlek sehpalarını önerir. Arka tekerlek sehpasının monte edilmesi ( 103). Ana sehpayla nesil II ÖA Motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Ayar vidalarını 1 gevşetin. Her iki bağlantı saplamasını 2 ön tekerlek kılavuzunun sığacağı kadar dışa itiniz. Sabitleme pimleri 3 ile ön tekerlek sehpasını istenen yüksekliğe ayarlayın. Ön tekerlek sehpasını ön tekerleğe ortalayıp tekerlek pimine doğru itin. Arka tekerlek sehpasının monte edilmesi (83 30 0 402 245) alet numarasına sahip ana sehpayı (83 30 0 402 250) arka aks adaptörüyle kullanın. BMW Motorrad Integral ABS sezici halkası hasar görebilir. Sol bağlantı saplamasını, sezici halkasına temas etmeyecek kadar içeri itin. Her iki bağlantı saplamasını 2, ön tekerlek içinden yuvarlanamayacak kadar fren kaliperi sabitleme tertibatının üçgen kısımlarından mümkün olduğu kadar içeri itiniz. Ayar vidalarını 1 sıkıştırın. Eğer motosiklet ana sehpa üzerinde duruyorsa: Motosiklet çok fazla öne kaldırıldığında, ana sehpa yerden havalanır ve motosiklet yana doğru devrilir. Motosikleti önden kaldırırken ana sehpanın kalkmamasına dikkat edin. Motosikletin önünü kaldırmak için ön tekerlek sehpasını dikkatlice aşağıya bastırın. 8 103 Bakım Arka tekerlek sehpası z Cıvatalar 1 ile arka tekerlek sehpasını istenen yüksekliğe ayarlayınız. Emniyet pulunu 2 çıkartınız, bunun için açma düğmesine 3 basınız. 8 Bakım 104 Motosikleti yan sehpaya alarak sabitleyin; bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. z Arka tekerlek sehpasını sol taraftan arka aksın içine sokunuz. Emniyet pulunu 2 sağ taraftan takın, bunun için açma düğmesine basın. Motosikleti dik konuma getirirken aynı zamanda sehpanın tutamağını, sehpanın her iki tekerleği de zeminde duracak şekilde arkaya doğru bastırın. Ardından tutamağı zemine kadar bastırın. Güvenli bir duruşu sağlamak için, kolu 4 kısa sehpa tarafında monte edin. Ampuller Kısa ve uzun far ampullerinin değiştirilmesi Soketin yönü değiştirilecek ampule bağlı olarak şekilden farklı olabilir. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Kontağı kapatın. 8 Uzun far için kapakları 1 veya kısa far için kapağı 2 saat dönüş yönünün tersine çevirerek sökün. Yaylı kelepçeyi 4 kilitlerden çıkarın ve yukarı katlayın. Ampulü 5 sökün. Ampulü 5 yerleştirin, bu esnada tırnağın 6 doğru konumuna dikkat edin. Arızalı ampulü değiştirin. Kısa far için ışık kaynağı H7 / 12 V / 55 W Uzun far için ışık kaynağı Soketi 3 çıkarın. H7 / 12 V / 55 W Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü sadece ayağından tutun. Yaylı kelepçeyi 4 kilitlere yerleştirin. Bakım 105 z Park ışığı ampulünün değiştirilmesi 8 Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Kontağı kapatın. Bakım 106 z Soketi 3 kapatın. Lamba muhafazasını öne doğru çekin ve hafifçe aşağı doğru katlayın. Ampul duyunu 2 saat yönünün tersine doğru çevirerek far muhafazasından sökünüz. Sabitleme vidalarını 1 lamba muhafazasının her iki tarafından çıkarın. Uzun far kapaklarını 1 veya kısa far kapağını 2 saat dönüş yönünde çevirerek takın. 8 Ampulü 3 duydan çekiniz. Arızalı ampulü değiştirin. Park lambası için ışık kaynağı W5W / 12 V / 5 W Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü temiz ve kuru bir bezle tutun. Ampulü 3 lamba yuvasına yerleştirin. Lamba yuvasını saat yönünde çevirerek lamba muhafazasına takın. Yanlış takılmış olan far kabloları direksiyonda dolanabi- lir. Elektrikli kablolar, uygun tutucu klipsler ile farların arka kısmında sabitlenmelidir. Lamba muhafazasını şasideki bağlantılara 4 bastırın. Bakım 107 z 8 Bakım 108 z Sabitleme vidalarını 1 lamba muhafazasının her iki tarafına takın. Cıvatayı 1 sökün. Ampulü 2 yuvaya bastırın ve saat yönünün tersine çevirerek sökün. Arızalı ampulü değiştirin. Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi Arka sinyal için ışık kaynağı Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Kontağı kapatın. Ampul camını, cıvatanın bulunduğu taraftan çekerek sinyal lambası muhafazasından çıkartınız. RY10W / 12 V / 10 W Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü temiz ve kuru bir bezle tutun. 1 (Plaka aydınlatması (beyaz)) Takviye ile çalıştırma Ampulü 2 yuvaya bastırın ve saat dönüş yönünde çevirerek takın. Ampul camını sinyal lambası muhafazasına yerleştirin. Cıvatayı 1 takın. Diyot arka lamba Arka lambada, teknik verilerde belirtilenden fazla LED çalışmıyorsa, arka lamba değiştirilmelidir. Bu durumda: Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun. Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı 1 (Fren lambası/arka aydınlatma (kırmızı)) Soket girişine giden elektrik hatlarının yükleme kapasitesi, motosikletin takviye ile çalıştırılmasına uygun değildir. Çok yüksek bir akım kabloların yanmasına veya aracın elektronik sisteminde hasarların oluşmasına neden olabilir. Motosikleti takviye ile çalıştırmak için soket grişini kullanmayın. Marş kablosunun kutup kıskaçları ile motosiklet yanlışlıkla temas ederse kısa devre oluşabilir. Sadece kutup kıskaçları tam izolasyonlu olan motor marş kablosu kullanın. 8 109 Bakım Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı z 8 Bakım 110 z Takviye ile çalıştırma için 12 V değerinden daha yüksek bir gerilim kullanılırsa motosikletin elektrik sisteminde arızalara neden olabilir. Akım veren aracın akümülatörü 12 V geriliminde olmalıdır. Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması ( 113). Takviye ile çalıştırmak için akümülatörü motosiklet elektrik tesisatından ayırmayın. Gerilimi verecek olan aracın motoru, takviye işlemi esnasında çalışıyor olmalıdır. Kırmızı takviye kablosu ile öncelikle boşalmış olan akümülatörün artı kutbuyla, takviye yapacak olan akümülatörün artı kutbunu bağlayınız. Siyah takviye kablosunu, takviye yapacak olan akümülatörün eksi kutbuna ve ardından boşalmış olan akümülatörün eksi kutbuna bağlayınız. Akümülatörü boşalmış olan aracın motorunu her zamanki gibi çalıştırın, eğer ilk denemede çalışmazsa marş motorunu ve takviye yapan akümülatörü korumak amacıyla takviye işlemini ancak birkaç dakika sonra tekrarlayın. Her iki motoru birbirinden ayırmadan önce birkaç dakika çalışır durumda bırakın. Takviye kablosunu önce eksi kutbundan daha sonra artı kutbundan ayırın. Akümülatör bölmesi kapağının takılması ( 113). Akümülatör Bakım bilgileri Uygun şekilde yapılan bakım, şarj ve saklama işlemleri akünün kullanım ömrünü uzatır ve garanti kapsamında olması için bir ön koşuldur. Akünün kullanım ömrünü uzatmak için aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz: Akünün üst yüzeyi temiz ve kuru olmalıdır Akü açılmamalıdır su ilave edilmemelidir Aküyü şarj etmek için aşağıdaki sayfalardaki şarj bilgilerini dikkate alın Aküyü baş aşağı koymayın Bağlı olan akümülatör, motosiklet elektrik sistemi tarafından (saat, vs.) boşaltılır. Bu, akümülatörün tamamen boşalmasına neden olabilir. Bu durumda garanti talepleri geçersizdir. Dört haftadan uzun bekleme sürelerinde bir şarj koruma cihazını aküye bağlayın. BMW Motorrad, motosikletinizin elektronik sistemine uyumlu bir şarj cihazı geliştirmiş- Akünün bağlı iken şarj edilmesi Araç elektrik tesisatına bağlı akümülatörün doğrudan kutupları üzerinden şarj edilmesi, motosiklet elektrik sisteminde hasarlara neden olabilir. Aküyü kutupları üzerinden şarj etmek için, aküyü önceden araç elektrik tesisatından ayırın. Kontak açıldığında, hiçbir kontrol lambası yanmıyorsa ve çok fonksiyonlu ekranda hiçbir gösterge yoksa, akü tamamen boşalmıştır (akü voltajı 9 Voltun altında). Tamamen boşalmış olan bir akünün soket girişi üzerinden şarj edilmesi, motosiklet elektro- nik sisteminde hasarlara neden olabilir. Tamamen boşalmış olan bir akümülatör, daima araç elektrik tesisatından ayrıldıktan sonra doğrudan kutupları üzerinden şarj edilmelidir. Akünün araç soket girişi üzerinden şarj edilmesi sadece uygun şarj cihazı ile mümkündür. Uygun olmayan şarj cihazları, araç elektroniğinde hasarlara neden olabilir. 77 02 7 722 470 (230 V), 77 02 7 729 048 (230 V) veya 77 02 7 722 471 (110 V) konu numaralı BMW şarj cihazları kullanılmalıdır. Emin olmadığınız durumlarda, aküyü araç elektrik tesisatından ayırıp doğrudan kutupları üzerinden şarj edin. Bağlı olan akümülatör soket girişi üzerinden şarj edilmelidir. Motosiklet elektrik sistemi, akümülatörün ne zaman tamamen dolduğunu algılar. Bu durumda soket devre dışı bırakılır. 8 111 Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın. Eğer akümülatörü soket girişi üzerinden şarj edemiyorsanız, kullanılan şarj cihazı motosikletinizin elektrik sistemi ile uyumlu değildir. Bu durumda akümülatörü ayırıp direkt kutupları üzerinden şarj edin. Bağlı olmayan akümülatörün şarj edilmesi Akü, uygun bir şarj cihazı ile şarj edin. Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın. Şarj işlemi bittikten sonra kutup klipslerini akümülatör kutuplarından ayırın. Bakım tir. Bu cihaz ile, motosikletin uzun süreli molalarında bile akümülatörün şarjı muhafaza edilebilir. Diğer bilgileri BMW Motorrad Servisinden temin edebilirsiniz. z 8 Bakım 112 z Akümülatörün takılması Uzun süreli olarak duran motosiklette akümülatör düzenli olarak şarj edilmelidir. Bunun için akümülatörün bakım talimatına dikkat edin. Aküyü elektrik sistemine tekrar bağlamadan önce tam olarak şarj etmeniz gerekir. Akümülatörün sökülmesi Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması ( 113). alarm sistemli (DWA) ÖD Gerekirse alarm sistemini kapatın. Kontağı kapatın. Akümülatörü, motosiklet sürüş yönündeyken, artı kutbu sağ tarafa gelecek şekilde oturtun. Yanlış ayırma sırası, kısa devre riskini arttırır. Mutlaka sıralamaya uyun. Önce eksi kutbundaki kabloyu 1 sökünüz. Daha sonra artı kutbundaki kabloyu 2 sökünüz. Cıvataları 3 gevşetiniz ve tutma kulpunu arkaya doğru çekiniz. Aküyü yukarı çekiniz; çıkartmakta zorlanırsanız sallayarak çekiniz. Tutma kulpunu akünün üzerine itiniz ve cıvataları 3 takınız. Yanlış montaj sırası, kısa devre riskini arttırır. Mutlaka sıralamaya uyun. Önce akü artı kablosunu 2 takınız. Sonra akünün eksi kablosunu 1 takınız. Akümülatör bölmesi kapağının takılması Motosiklet uzun süre boyunca aküden ayrılmışsa, servis göstergesinin doğru çalışmasını sağlamak için gösterge paneline güncel tarih girilmelidir. Tarihin ayarlanması için bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun. Saatin ayarlanması ( 41). Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin. 113 Cıvataları 1 sökün. Akü haznesi kapağını 2 öne iterek ve yukarı doğru çekerek çıkartınız. Bakım Akümülatör bölmesi kapağının takılması ( 113). 8 z Akü haznesi kapağını 2 takın. Cıvataları 1 sıkınız. 8 Bakım 114 z Koruyucu bakım Bakım ürünleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Motosikletin yıkanması . . . . . . . . . . . . . 116 9 115 Boya koruma bakımı . . . . . . . . . . . . . . . 117 Dış etkenlerden koruma . . . . . . . . . . . . 118 Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması . . . . . 118 Motosikletin tekrar kullanıma alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Koruyucu bakım Hassas araç parçalarının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 z 9 Koruyucu bakım 116 z Bakım ürünleri Size BMW Motorrad Servisi'nden alabileceğiniz BMW Motorrad temizleme ve bakım ürünlerini öneriyoruz. BMW CareProducts, motosikletinizde kullanılan maddeler üzerinde denenmiştir ve optimum bakım ve koruma sağlar. Uygun olmayan temizleme ve bakım ürünlerinin kullanımı motosikletinizde hasarlara neden olabilir. Temizlik için nitro inceltici, soğuk temizleyici, yakıt vb. çözücü maddeler ve alkol içeren temizleyiciler kullanmayın. Motosikletin yıkanması BMW Motorrad boyalı kısımlara yapışmış böcekler ve zor çıkan lekeler için motosikletinizi yıkamadan önce lekeleri BMW böcek temizleyicisiyle önce yumuşatıp sonra yıkamanızı önerir. Leke oluşumunu önlemek için motosikletinizi aşırı güneş ışınlarından sonra veya güneşin altında yıkamaktan kaçının. Özellikle kış aylarında motosikletinizi daha sık yıkayın. Tuzu uzaklaştırmak için, sürüş sonrasında motosikleti soğuk su ile temizleyin. Yüksek basınçlı yıkama makinelerindeki yüksek basınçlı su contaların, hidrolik fren sisteminin, elektrik sisteminin ve selenin zarar görmesine neden olabilir. Bu yüzden buharlı veya yüksek basınçlı yıkama sistemleri kullanmayın. Motosiklet yıkandıktan, suların içinde veya yağmur altında sürüş yapıldıktan sonra fren diskleri ve balataları ıslak olabilir ve bu yüzden fren etkisi hemen devreye giremeyebilir. Fren diskleri ve fren balataları kuruyana kadar veya frenleyerek kurutulana kadar erken frenleme yapın. Hassas araç parçalarının temizlenmesi Sıcak su tuzun etkisini arttırır. Tuzu uzaklaştırmak için sadece soğuk su kullanın. Plastik kısımlar Plastik kısımlar, uygun olmayan temizleyiciler ile temizlenirse üst yüzeyleri zarar görebilir. Plastik kısımları temizlemek için alkol, çözücü madde veya aşındırıcı içeren temizleyiciler kullanmayın. Aynı zamanda sinek temizleyici süngerler ile üst yüzeyi sert olan Kaplama kısımları Kaplama kısımlarını su ve BMW plastik koruma emülsiyonu ile temizleyin. Plastik ön camlar ve far camları Kir ve böcekleri yumuşak bir sünger ve bol su ile temizleyin. Zor çıkan lekeleri ve böcekleri, üzerine ıslak bir bez koyarak yumuşatın. Krom Kromlu parçaları özellikle tuzdan arındırmak için bol su ve BMW Autoshampoo ile itinalı bir şekilde temizlenmelidir. İlave işlemler için krom parlatıcısı kullanın. Radyatör Boya koruma bakımı Yetersiz soğutma nedeniyle oluşabilen aşırı motor ısınmalarını önlemek için radyatörü düzenli bir şekilde temizleyiniz. Örneğin az basınçlı bir bahçe hortumu kullanınız. Uzun süreli etki sonucu boyaya zarar veren maddeler motosikletinizi düzenli olarak yıkanmasını gerektirir, özellikle motosikletinizle hava kirliliğinin veya doğal kirleticilerin fazla olduğu bölgelerde sürüşler yapılıyorsa, örn. ağaç reçinesi veya çiçek tozları. Özellikle agresif maddeleri hemen temizleyiniz, yoksa boya bozulabilir veya solabilir. Bunlar örn. taşmış yakıt, yağ, gres, fren hidroliği ve kuş pisliği olabilir. Bunun için BMW araç cilası veya BMW boya temizleyicileri önerilir. Boya üst yüzeyinin kirliliği, motosiklet yıkandıktan sonra iyice belli olur. Bu gibi yüzeyleri temiz bir bez veya pamuk üzerine temizleme benzini veya ispirto dökerek temizleyin. Katran lekelerini, BMW katran temizleyicisi ile temizlemenizi tavsiye ediyoruz. Ardından bu kısımlardaki boyayı dış etkenlerden korumaya alın. Radyatör petekleri kolay bir şekilde bükülebilir. Radyatörün temizlenmesi sırasında lamellerin bükülmemesine dikkat edilmelidir. Lastik Lastik parçalarda su veya BMW lastik koruyucu ürün uygulayın. Lastik contaların bakım koruması için kullanılan silikon spreyler hasarlara neden olabilir. Bu yüzden silikonlu spreyler veya silikon içeren herhangi bir bakım ürünü kullanmayın. 9 117 Koruyucu bakım süngerler, çiziklerin oluşmasına neden olabilir. z Dış etkenlerden koruma 118 BMW Motorrad boya koruma işlemleri için BMW araç balmumunu veya sentetik balmumu ya da komoba balmumu içeren maddeleri öneriyor. Boyanın koruma işlemine tabi tutulması gerektiğini su damlalarının yüzeyden kolayca akmamasından anlayabilirsiniz. Koruyucu bakım 9 z Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması Motosikleti temizleyin. Akümülatörün sökülmesi ( 112). Fren kolu ve debriyaj koluna, ana sehpa ve yan desteğin yataklarına uygun bir yağlama maddesi püskürtün. Parlak ve kromlu parçalara asitsiz yağ (vazelin) sürün. Motosikleti, lastiklere yük binmeyecek şekilde, kuru bir ortamda tutun. Motosikletin tekrar kullanıma alınması Dış korumayı temizleyin. Motosikleti temizleyin. Akümülatörü takın. Motosikleti çalıştırmadan önce: Kontrol listesini dikkate alın. Teknik bilgiler Arıza tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vida bağlantıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sürüş özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 10 119 Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Arka tekerlek tahriki . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Yürüyen aksam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Tekerlekler ve lastikler . . . . . . . . . . . . . 128 Elektrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Şasi ve süspansiyon . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Teknik bilgiler Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 z 10 Teknik bilgiler 120 z Arıza tablosu Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor. Sebep Giderme Yan destek kapalı Yan desteği kapatın. Vites takılı ve debriyaj çekilmemiş Vitesi boşa alın veya debriyaj kolunu çekin. Yakıt deposu boş Yakıt deposunu doldurma ( Akümülatör boş Akümülatörü şarj edin. 67). Vida bağlantıları Değer Geçerli 121 Ön fren kaliperi tekerlek taşıyıcısında M8 x 30 - 10.9 30 Nm Tekerlek mesnedinde sıkıştırma vidası M8 x 30 19 Nm Dişli kovanında tekerlek mili M24 x 1,5 50 Nm Arka tekerlek Değer Yolcu ayaklığında susturucu M8 x 30 22 Nm Manifolddaki bilyeli bant kelepçeli susturucu M8 x 60 35 Nm Susturucudaki kapak M5 x 12 10 3 Nm Geçerli Teknik bilgiler Ön tekerlek z 10 122 Arka tekerlek Değer Geçerli Arka tekerlek, tekerlek flanşı M10 x 1,25 x 40 çapraz sıkın 60 Nm Teknik bilgiler Aynalar z Değer Sol-sağ adaptöründeki ayna Sol dişli, M10 x 1,25 22 Nm Geçerli Motor tasarımı Sürüş yönüne dik konumlandırılmış, 55° öne eğimli dört silindirli, silindir başına üst kısımda bulunan iki eksantrik mili ve çekme kolu tarafından hareket ettirilen dört supaplı, dört zamanlı sıralı motor; sıvı soğutmalı, elektronik yakıt püskürtme, entegre altı vitesli kaset şanzıman, dalgıç tipi yağlama pompası. Silindir hacmi 1293 cm3 Silindir çapı 80 mm Strok 64,3 mm Sıkıştırma oranı 13:1 Nominal güç 127 kW, motor devir sayısı: 9250 min-1 Güç azaltımlı 79 kW ÖD 140 Nm, motor devir sayısı: 8250 min-1 Tork Güç azaltımlı 79 kW 79 kW, motor devir sayısı: 9000 min-1 ÖD 118 Nm, Müsaade: 3750 min-1 Azami devir sayısı maks 11000 min-1 Rölanti deviri 1050±50 min-1 10 123 Teknik bilgiler Motor z 10 Teknik bilgiler 124 z Yakıt Önerilen yakıt kalitesi Süperplus kurşunsuz 98 ROZ/RON 91 AKI Kullanılabilir yakıt kapasitesi yakl. 19 l Rezerv yakıt miktarı yakl. 4 l BMW, BP marka yakıt önerir Motor yağı Motor yağı dolum miktarı 3,5 l, Filtre değişimiyle (hazne, etiketsiz ) 4 l, Filtre değişimiyle (büyütülmüş hazne, etiketli) 0,5 l, MIN / MAX işareti arasındaki fark BMW Motorrad tarafından önerilen ürünler Castrol Power 1 Racing BMW recommends SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Debriyaj Debriyaj yapı türü Çok diskli yağ karterli debriyaj 10 125 Şanzıman yapı türü Motor gövdesine entegre edilmiş sıralı 6 ileri vitesli şanzıman Şanzıman aktarım oranları 1,559 2,294 1,789 1,458 1,240 1,094 0,971 1,045 (92:59 (39:17 (34:19 (35:24 (31:25 (35:32 (33:34 (23:22 dişler), dişler), dişler), dişler), dişler), dişler), dişler), dişler), Birinci aktarım 1. vites 2. vites 3. vites 4. vites 5. vites 6. vites Konik dişli Teknik bilgiler Şanzıman z 10 Teknik bilgiler 126 z Arka tekerlek tahriki Arka tekerlek tahriki yapı türü Açısal şanzımanlı mil tahriki Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW Motorrad Paralever Açısal şanzımanda diş sayısı (aktarma oranı) 2,91 (32:11) Yürüyen aksam Ön tekerlek Ön tekerlek kılavuzu yapı türü Çift uzunlamasına salıncak Ön amortisör kovanı yapı türü Helezon basınç yaylı ve gazlı amörtisörlü merkezi süspansiyon ayağı. Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD Ön esneme mesafesi Gazlı amörtisörlü merkezi süspansiyon ayağı ve elektrikli kademelendirilebilir çekme kademe sönümlemesi. 125 mm, tekerlekte Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW Motorrad Paralever Arka tekerlek süspansiyon türü Helezon yaylı kol sistemi üzerinden eklemlenmiş merkezi süspansiyon ayağı ve gazlı amortisör. Yay ön yükü ve çekme kademe sönümlemesi kademesiz olarak ayarlanabilir Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD Arka esneme mesafesi Helezon ve elastomer yaylı kol sistemi üzerinden eklemlenmiş merkezi süspansiyon ayağı ve gazlı amortisör. Elektrikli olarak ayarlanabilir sönümleme ve yay ön yükü/yay oranı. 135 mm, tekerlekte 10 127 Teknik bilgiler Arka tekerlek z 10 Teknik bilgiler 128 z Frenler Ön frenin yapı türü hidrolik kumandalı 4 pistonlu sabit kaliperli ve yüzer şekilde yataklanmış fren disklerine sahip çift diskli fren Ön fren balatası malzemesi Cüruflu metal Arka frenin yapı türü 2 pistonlu yüzer kaliperli ve sabit diskli hidrolik tahrikli fren diski Arka fren balatası malzemesi organik Tekerlekler ve lastikler Önerilen lastik takımları Güncel lastik onaylarıyla ilgili bir özete BMW Motorrad Servisi'nde veya internette, "www.bmw-motorrad.com" adresinden ulaşabilirsiniz. Ön tekerlek Ön tekerlek yapı türü Alüminyum döküm, MT H2 Ön jant büyüklüğü 3,50" x 17" Ön lastik tanımı 120 / 70 ZR 17 Arka tekerlek Arka tekerlek yapı türü Alüminyum döküm, MT H2 Arka jant ebadı 5,5" x 17" ÖD Arka lastik tanımı Spor tekerlekli 129 6,0" x 17" 180 / 55 ZR 17 ÖD 190 / 55 ZR 17 Lastik basıncı Ön lastik basıncı 2,5 bar, Soğuk lastikte Arka lastik basıncı 2,9 bar, Soğuk lastikte Elektrik Teknik bilgiler Spor tekerlekli 10 z Soket girişlerinden alınabilecek akım değeri maks 5 A Sigortalar Tüm elektrik devreleri elektronik olarak korunduğu için sigorta soketlerine artık ihtiyaç yoktur. Bir akım devresi, elektronik koruma sistemi tarafından devre dışı bırakıldıysa ve sonucunda hata giderildiyse, kontağın bir sonraki açılışında akım devresi tekrar devreye alınır. 10 130 Akümülatör Akü yapı türü AGM akü (Absorbent Glass Mat) Akü voltajı 12 V Akü kapasitesi 12 Ah Teknik bilgiler Bujiler z Buji üreticisi ve tanımı NGK KR9CI Bujinin elektrot mesafesi 0,8 mm, Yeni durum Aydınlatma Uzun far için ışık kaynağı H7 / 12 V / 55 W Kısa far için ışık kaynağı H7 / 12 V / 55 W Park lambası için ışık kaynağı W5W / 12 V / 5 W Arka lamba/fren lambası için ışık kaynağı LED / 12 V Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı 1, Fren lambası/arka aydınlatma (kırmızı) 1, Plaka aydınlatması (beyaz) Ön sinyal için ışık kaynağı RY10W / 12 V / 10 W Arka sinyal için ışık kaynağı RY10W / 12 V / 10 W Şasi yapı türü Cıvatalı hafif metal arka şaseye sahip hafif metal döküm kaynaklı konstrüksiyon Tip etiketi konumu Arka çapraz çerçeve boru Şasi numarası konumu Sağ ön şase yan parçası Ölçüler Motosiklet uzunluğu 2233 mm Motosiklet yüksekliği 1230 mm, Ayna üzerinde, DIN boş ağırlığında Motosiklet genişliği 856 mm, Aynalar üzerinden Seleyüksekliği 820 mm, Sürücüsüz Alçak çift seleli ÖD Sürücü bacak arası genişliği Alçak çift seleli ÖD 790 mm, Sürücüsüz 1810 mm, Sürücüsüz 1750 mm, Sürücüsüz 10 131 Teknik bilgiler Şasi ve süspansiyon z 10 Teknik bilgiler 132 z Ağırlıklar Boş ağırlık 243 kg, DIN boş ağırlık, sürüşe hazır yakıt deposu % 90 dolu, ÖD olmadan İzin verilen maksimum ağırlık 460 kg Azami yükleme 217 kg Sürüş özellikleri Azami hız >200 km/h Servis BMW Motorrad Servis . . . . . . . . . . . . . 134 BMW Motorrad Mobilite hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 11 133 Bakım onayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Servis onayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Servis Bakım çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 z 11 Servis 134 z BMW Motorrad Servis 100 ülkeye yayılmış BMW Motorrad'ın geniş servis ağı ile motosikletinize servis verilir. BMW Motorrad Servisleri, BMW'niz üzerinde tüm bakım ve onarım çalışmalarını yapmak için gerekli teknik bilgilere ve tecrübeye sahiptir. En yakın BMW Motorrad Servisini "www.bmw-motorrad.com" adlı internet sayfamızda bulabilirsiniz. Uygun şekilde yapılmayan bakım ve onarım çalışmalarında, sonradan ortaya çıkan hasarlar ve bunlara bağlı olarak güvenlik riskleri meydana gelebilir. BMW Motorrad, motosiklet üzerindeki tüm çalışmaların yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından yapılmasını önerir. BMW'nizin her zaman optimum durumda olmasını sağlamak için BMW Motorrad, motosikletiniz için öngörülen bakım aralıklarına uymanızı önerir. Motosikletinizde yapılan tüm bakım ve onarım çalışmalarını, bu kullanıcı el kitabında bulunan "Servis" bölümünde onaylatın. Garanti süresi tamamlandıktan sonra motosikletinizin iyi niyet garantisi kapsamında olabilmesi için düzenli bakımlarının yapılmış olması gerekir. BMW Service içerikleri hakkında BMW Motorrad Servisinizden bilgi alabilirsiniz. vis, yol yardımı, aracın geri getirilmesi). BMW Motorrad Servisinizde hangi mobilite hizmetlerinin sunulduğunu öğrenin. Bakım çalışmaları BMW Teslimat öncesi kontrol BMW teslimat öncesi kontrol, motosiklet size teslim edilmeden önce BMW Motorrad Servisinizde yapılır. BMW rodaj kontrolü BMW rodaj kontrolü, 500 km ve 1200 km arasında yapılmalıdır. BMW Motorrad Mobilite BMW Servisi BMW Servisi yılda bir kez uyhizmetleri gulanır, servisin kapsamı aracın Yeni BMW motosikletlerde BMW Motorrad Mobilite Hizmetleri sayesinde arıza durumunda farklı hizmetler sağlanır (örn. mobil ser- yaşına ve kat edilen kilometreye göre değişebilir. BMW Motorrad Servisiniz yapılan servisi sizin için Çok fonksiyonlu ekrandaki servis göstergesi girilen tarihten veya değerden yakl. bir ay veya 1000 km önce en yakın servis tarihi hakkında bilgi verir. 11 135 Servis onaylar ve sonraki servisin tarihini kaydeder. Yıllık yüksek kilometre yapan sürücüler için duruma göre, girilen tarihten önce servise gelmeleri gerekebilir. Bu durumlar için servis onayında, ayrıca maksimum bir kilometre değeri girilir. Bu kilometreye, sonraki servis tarihinden önce ulaşılırsa, erken bir servis yapılması gerekir. z 11 136 Bakım onayı BMW Teslimat öncesi kontrol yapıldı Servis tarih BMW rodaj kontrolü yapıldı tarih km durumu Sonraki servis en geç z tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza BMW Servisi BMW Servisi yapıldı yapıldı yapıldı tarih tarih tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza 11 137 Servis BMW Servisi z 11 Servis 138 z BMW Servisi BMW Servisi BMW Servisi yapıldı yapıldı yapıldı tarih tarih tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza BMW Servisi BMW Servisi yapıldı yapıldı yapıldı tarih tarih tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza 11 139 Servis BMW Servisi z 11 Servis 140 z BMW Servisi BMW Servisi BMW Servisi yapıldı yapıldı yapıldı tarih tarih tarih km durumu km durumu km durumu Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç Sonraki servis en geç tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, tarih veya daha önce ulaşılırsa, km durumu km durumu km durumu Kaşe, imza Kaşe, imza Kaşe, imza Servis onayı Bu tablo, bakım ve onarım çalışmasının ve özel aksesuar montajının ve ayrıca özel işlemlerin belgesi olarak kullanılır. km durumu 141 Tarih Servis Yapılan onarım çalışması 11 z 11 Servis 142 z Yapılan onarım çalışması km durumu Tarih Bağlı olmayan akümülatörün şarj edilmesi, 111 Bakım bilgileri, 110 sökülmesi, 112 takılması, 112 Teknik bilgiler, 130 Ampuller Ampul arızası ikaz göstergesi, 32 Arka lambanın değiştirilmesi, 109 Arka sinyal ampulünün değiştirilmesi, 108 Kısa far lambasının değiştirilmesi, 104 Ön sinyal ampulünün değiştirilmesi, 108 Park ışığı ampulünün değiştirilmesi, 106 Teknik bilgiler, 130 Uzun huzmeli far ampulünün değiştirilmesi, 104 Anahtar, 40 Araç tekrar kullanıma almak, 118 Araç el aletleri Araçtaki konum, 16 İçindekiler, 86 Arıza tablosu, 120 Arka tekerlek sehpası takma, 103 Arka tekerlek tahriki Teknik bilgiler, 126 ASC Ayrıntılı teknik bilgiler, 74 İkaz göstergesi, 34 Kendi kendini diyagnoz etme, 64 kullanım, 49 Kumanda elemanı, 14 Ateşleme açma, 40 kapatma, 40 Aydınlatma Kısa far, 45 Kumanda elemanı, 14 Park ışığının kullanımı, 45 Park lambası, 44 Selektör yapılması, 45 Uzun farın kullanılması, 45 12 143 Alfabetik indeks A ABS Ayrıntılı teknik bilgiler, 72 İkaz göstergeleri, 33 Kendi kendini diyagnoz etme, 63 kullanım, 48 Kumanda elemanı, 14 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch), 15 kullanım, 46 Ağırlıklar Teknik bilgiler, 132 Yükleme tablosu, 16 Aksesuarlar genel bilgiler, 80 Akümülatör Akümülatör bölmesinin açılması, 113 Akümülatör bölmesinin kapatılması, 113 Akümülatör şarj akımı ikaz göstergesi, 31 Akünün bağlı iken şarj edilmesi, 111 Araçtaki konum, 13 z 12 Alfabetik indeks 144 z Aynalar ayarlama, 51 B Bagaj Yükleme uyarıları, 60 Bakım genel bilgiler, 86 Bakım aralığı, 134 Bakım onayı, 136 Bujiler Teknik bilgiler, 130 Ç Çalıştırma, 62 Kumanda elemanı, 15 Çalıştırma engeli İkaz göstergesi, 30 Yedek anahtar, 41 Çok fonksiyonlu ekran, 17 Genel bakış, 20 Gösterge seçimi, 43 Kumanda elemanı, 14 Sembollerin anlamı, 21 D Debriyaj Fonksiyon kontrolü, 92 Hidrolik deposu, 11 Hidrolik seviyesi kontrolü, 93 Manetin ayarlanması, 50 Teknik bilgiler, 125 Devir göstergesi, 17 Donanım, 7 Dörtlü flaşör kullanım, 46 Kumanda elemanı, 14 E Elcik ısıtma kullanım, 47 Kumanda elemanı, 15 Elektrik Teknik bilgiler, 129 ESA Ayrıntılı teknik bilgiler, 76 kullanım, 53 Kumanda elemanı, 14 F Farlar Işık mesafesi, 55 Sağ/sol yönlü trafik ayarı, 55 Fren balataları arka tarafın kontrolü, 90 ön tarafın kontrolü, 89 rodaj, 65 Fren hidroliği Arka hazne, 13 Arka tarafta dolum seviyesinin kontrol edilmesi, 92 Ön dolum seviyesinin kontrol edilmesi, 91 Ön hazne, 13 Frenler Fonksiyon kontrolü, 88 Güvenlik uyarıları, 66 Manetin ayarlanması, 50 Teknik bilgiler, 128 G Geçerlilik, 7 Genel bakış aracın sağ tarafı, 13 aracın sol tarafı, 11 H Hırsızlık alarm sistemi İkaz göstergesi, 37 İkaz ışığı, 17 Hız göstergesi, 17 I İkaz göstergeleri ABS, 33 Akümülatör şarj akımı, 31 ASC, 34 Buzlanma uyarısı, 33 Çalıştırma engeli, 30 Ekran gösterimi, 24 Hırsızlık alarm sistemi, 37 Lamba arızası, 32 Motor elektroniği, 31 Motor yağı basıncı, 31 Motor yağı seviyesi, 33 RDC, 35 Soğutma sıvısı sıcaklığı, 30 Yakıt rezervi, 30 İkaz göstergeleri genel bakış, 26 İkaz ışığı, 17 Genel bakış, 21 İkaz ışıkları, 17 Genel bakış, 21 K Kısaltmalar ve semboller, 6 Kontrol listesi, 62 Korna, 14 Kullanım kılavuzu Araçtaki konum, 16 L Lastik basıncı kontrolü RDC Ayrıntılı teknik bilgiler, 75 Gösterge, 23 İkaz göstergeleri, 35 Jant etiketi, 94 Lastikler Basıncın kontrol edilmesi, 54 Dolum basınçları, 129 Lastik basıncı tablosu, 16 Öneri, 94 Profil derinliği kontrolü, 93 rodaj, 65 Teknik bilgiler, 128 M Mobilite hizmetleri, 134 12 145 Alfabetik indeks Çok fonksiyonlu ekran, 20 Gösterge paneli, 17 İkaz ışıkları, 21 Sağ kombi şalter, 15 Selenin altı, 16 Sol gidon donanımı, 14 Gidon donanımı Sağ taraf genel bakış, 15 Sol taraf genel bakış, 14 Gidon kilidi emniyete almak, 40 Gösterge paneli Genel bakış, 17 Ortam aydınlığı sezicisi, 17 Güvenlik uyarıları frenleme için, 66 Sürüş, 60 z 12 Alfabetik indeks 146 z Motor Çalıştırma, 62 Motor elektroniği ikaz göstergesi, 31 Teknik bilgiler, 123 Motor yağı Dolum ağzı, 16 Dolum seviyesi göstergesi, 13 Dolum seviyesinin kontrolü, 86 ilave etme, 88 Motor yağ basıncı ikaz göstergesi, 31 Motor yağ seviyesi ikaz göstergesi, 33 Teknik bilgiler, 124 Yağ seviyesi bilgisi, 24 Motoru durdurma, 67 Motosiklet bakım, 115 durdurma, 67 Sabitleme, 68 temizlik, 115 uzun süre kullanılmamak üzere korumaya almak, 118 O Ortalama değerler sıfırlama, 44 Ortam sıcaklığı Buzlanma uyarısı, 33 Gösterge, 23 Ölçüler Teknik bilgiler, 131 Ön tekerlek sehpası takma, 102 R Rodaj, 64 S Saat ayarlama, 41 Sele Kilitleme, 11 sökülmesi, 55 takılması, 56 Semboller Anlam, 21 Servis, 134 Servis göstergesi, 22 Sigortalar Teknik bilgiler, 129 Sinyal lambası kullanım, 45 Kumanda elemanı, 14 Soğutma sıvısı Aşırı sıcaklık için ikaz göstergesi, 30 Soket girişi, 11 Kullanım uyarıları, 80 Sönümleme Ayar elemanı arka, 11 ayarlama, 52 Sürüş öncesi kontrol, 63 Ş Şanzıman Teknik bilgiler, 125 Şasi numarası Araçtaki konum, 13 Şasi ve süspansiyon Teknik bilgiler, 131 T Takviye ile çalıştırma, 109 Yakıt, 124 Yürüyen aksam, 126 Tip etiketi Araçtaki konum, 13 Toplam kullanım mesafe sayacı sıfırlama, 44 Tork, 121 V Vitese takmak Vites asistanı, 65 Y Yakıt Dolum ağzı, 13 Teknik bilgiler, 124 Yakıt deposunu doldurma, 67 Yakıt deposunu doldurma, 67 Yakıt rezervi İkaz göstergesi, 30 Menzil, 22 Yan çanta kullanım, 81 Yay ön yükü Ayar elemanı arka, 11 ayarlama, 51 Yük sabitleme kancaları için tutamaklar Araçtaki konum, 16 kullanım, 56 Yürüyen aksam Teknik bilgiler, 126 12 147 Alfabetik indeks Tekerlekler Arka tekerleğin sökülmesi, 98 Arka tekerleğin takılması, 100 Ebat değişimi, 94 Jant kontrolü, 93 Ön tekerleğin sökülmesi, 95 Ön tekerleğin takılması, 97 Teknik bilgiler, 128 Teknik bilgiler Ağırlıklar, 132 Akümülatör, 130 Ampuller, 130 Arka tekerlek tahriki, 126 Bujiler, 130 Debriyaj, 125 Elektrik, 129 Frenler, 128 Motor, 123 Motor yağı, 124 Normlar, 7 Ölçüler, 131 Şanzıman, 125 Şasi ve süspansiyon, 131 Tekerlekler ve lastikler, 128 z Motosikletinizin donanım veya aksesuar kapsamında, ayrıca ülke modellerinde, resim ve metin paragraflarında sapmalar olabilmektedir. Bunlara dayanarak herhangi bir hak talep edilemez. Ölçü, ağırlık, tüketim ve güç verileri küçük farklılıklar arz edebilir. Konstrüksiyon, donanım ve aksesuar değişiklikleri saklı kalır. Hatalar bağlayıcı değildir. © 2012 BMW Motorrad Yeniden baskı kısmen de olsa sadece Borusan Otomotiv BMW Motorrad'in izni ile yapılabilir. Printed in Germany. Yakıt deposunu doldurma için gereken en önemli bilgileri aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz. Yakıt Önerilen yakıt kalitesi Süperplus kurşunsuz 98 ROZ/RON 91 AKI Kullanılabilir yakıt kapasitesi yakl. 19 l Rezerv yakıt miktarı yakl. 4 l Lastik basıncı Ön lastik basıncı 2,5 bar, Soğuk lastikte Arka lastik basıncı 2,9 bar, Soğuk lastikte BMW recommends Sipariş no.: 01 49 8 534 102 08.2012, 5. Baskı *01498534102* *01498534102* *01498534102* Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. GB Possible loss of stopping power at front brake. Screen insert 1 in the front brake-fluid reservoir always has to be replaced on completion of work that affects the level of fluid in the front braking circuit (for example replacing brake pads or changing brake fluid). Consult a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. DE FR Möglicher Bremsleistungsverlust an der Vorderradbremse. Nach allen Arbeiten, die Einfluss auf den Flüssigkeitsstand im vorderen Bremskreislauf haben (z. B. Bremsbeläge erneuern oder Bremsflüssigkeit wechseln), muss der Gittereinsatz 1 im vorderen Ausgleichsbehälter für Bremsflüssigkeit erneuert werden. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt, am besten an einen BMW Motorrad Partner. Perte possible d'efficacité du frein avant. Après des travaux qui influent sur le niveau de liquide de frein dans le circuit de frein avant (p. ex. remplacement des plaquettes ou renouvellement du liquide de frein), il est impératif de remplacer la grille 1 à l'intérieur du réservoir de liquide de frein avant. Adressezvous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. ES SE Posible pérdida de la capacidad de frenado en el freno de la rueda delantera. Una vez finalizados todos los trabajos que influyen en el nivel de líquido del circuito de freno delantero (p. ej., cambio de las pastillas de freno o del líquido de frenos), se tiene que sustituir la rejilla 1 del depósito de compensación delantero para el líquido de frenos. Para ello, acuda a un taller especializado, preferentemente a un Concesionario BMW Motorrad. Framhjulsbromsens bromseffekt kan försämras. Efter alla arbeten som påverkar vätskenivån i den främre bromskretsen (t.ex. byte av bromsbelägg eller hydraulvätska) måste gallerinsatsen 1 i det främre expansionskärlet för hydraulvätska bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst till en BMW Motorrad återförsäljare. IT Possibile diminuzione dell'effetto frenante del freno della ruota anteriore. Dopo aver eseguito tutti i lavori che comportano delle variazioni nel livello del liquido nel circuito freni anteriore (ad es. sostituzione delle pastiglie o del liquido freni), occorre sostituire l'inserto 1 nel serbatoio di espansione del liquido freni. Rivolgersi ad un'officina specializzata, preferibilmente ad un Concessionario BMW Motorrad. NL Mogelijk verlies van remvermogen van de voorrem. Na alle reparaties, die invloed kunnen hebben op het remvloeistofpeil in het voorremcircuit (bijv. remblokken vervangen of remvloeistof verversen), moet het rasterelement 1 in het voorste remvloeistofreservoir worden vervangen. Hiervoor contact opnemen met een specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad dealer. US KR Possible loss of stopping power at front brake. Screen insert 1 in the front brake-fluid reservoir always has to be replaced on completion of work that affects the level of fluid in the front braking circuit (for example replacing brake pads or changing brake fluid). Please contact a specialist service facility for this purpose, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. 전륜 휠 브레이크의 브레이크 성능 손실 가능. 전방 브레이크 회로의 액체 레벨에 영향을 미치는 모든 정비 작업(예: 브레이크 패드 교환 또는 브레이크액 교환) 후에는 브레이크액 전방 보정 탱크의 그릴 인서트 1 를 교체해야 합니다. 이 작업은 전문 정비소에 문의하십시오. BMW Motorrad 파트너에게 맡기는 것이 가장 좋습니다. JP フロントブレーキでブレーキパワー損失のおそ れのある場合。 フロントブレーキサーキット内フルードレベルに影響 するすべての作業(ブレーキパッドの交換やブレーキ フルードの交換など)の後、フロントブレーキフルー ドリザーバータンク内グリルインサート 1 を必ず交換してください。 この件につきましては、 BMW Motorrad ディーラーにお問い合わせください。 RU Возможная потеря тормозного действия переднего тормоза. После выполнения всех работ, которые влияют на уровень жидкости в переднем тормозном контуре (например, замена тормозных колодок или замена тормозной жидкости), нужно заменить сменный сетчатый элемент 1 в переднем бачке гидравлического тормозного привода. Для этого необходимо обратиться на СТО, лучше всего к официальному дилеру BMW Motorrad. PL TR Możliwa utrata skuteczności hamowania hamulca przedniego koła. Po zakończeniu wszystkich prac mających wpływ na poziom płynu w przednim obiegu hamulcowym (np. po wymianie klocków hamulcowych lub płynu hamulcowego) należy wymienić wkład siatkowy 1 dla płynu hamulcowego w przednim zbiorniku wyrównawczym. W tym celu prosimy o zwrócenie się do fachowego warsztatu, najlepiej do swojego Dealera BMW Motorrad. Ön frende olası fren gücü kaybı. Ön fren devresindeki sıvı seviyesi üzerinde etkili olacak tüm çalışmalardan sonra (örneğin fren balatalarının değiştirilmesi veya fren sıvısının değiştirilmesi), ön fren hidroliği genleşme kabındaki ızgara elemanı 1 değiştirilmelidir. Bir atölyeye başvurun, en iyisi bir BMW Motorrad servisine gidin. GR Πιθανή απώλεια ισχύος φρένων στο φρένο μπροστινού τροχού. Μετά από κάθε εργασία, που επηρεάζει τη στάθμη υγρών στο μπροστινό κύκλωμα φρένων (π.χ. αντικατάσταση τακακιών φρένων ή αλλαγή υγρών φρένων), πρέπει να αντικαθιστάτε το πλέγμα 1 στο μπροστινό δοχείο υγρών φρένων. Απευθυνθείτε για το σκοπό αυτό σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή ακόμη καλύτερα σε έναν Επίσημο Επισκευαστή BMW Motorrad. PT Possível perda de eficácia de travagem no travão dianteiro. Depois de se efectuarem todos os trabalhos que têm influência sobre o nível do líquido no circuito de travão dianteiro (p. ex., substituir pastilhas de travão ou mudar o óleo dos travões), é necessário substituir a grelha 1 no depósito de compensação dianteiro para o óleo dos travões. Para o efeito, dirigir-se a uma oficina especializada, de preferência a um concessionário BMW Motorrad. FL RO Etujarrun jarrutusteho saattaa olla heikentynyt. Aina sellaisten töiden jälkeen, joilla on vaikutusta etujarrupiirin jarrunestemäärään (esimerkiksi jarrupalojen tai jarrunesteen vaihto), täytyy jarrunesteen etumaisen tasaussäiliön ritilä 1 vaihtaa. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen. Posibilă reducere a puterii de frânare la frâna roţii din faţă. După toate lucrările care influenţează nivelul de lichid din circuitul de frână din faţă (de ex. înlocuirea plăcuţelor de frână sau a lichidului de frână), trebuie înlocuit cartuşul grilă 1 din vasul de expansiune pentru lichidul de frână din faţă. Pentru aceasta, adresaţi-vă unui atelier de specialitate, preferabil unui partener BMW Motorrad. BG Възможна загуба на спирачна сила в спирачката на предното колело. След всички дейности, които оказват влияние върху нивото на течността в предния спирачен кръг (напр. смяна на спирачните накладки или на спирачната течност), трябва да се смени елементът на решетката 1 в предния изравнителен контейнер за спирачна течност. За целта се обърнете към специализиран сервиз, най-добре към партньор на BMW Motorrad. SK Možná strata brzdného výkonu na brzde predného kolesa. Po skončení všetkých prác, ktoré majú vplyv na stav kvapaliny v prednom brzdovom okruhu (napr. výmena brzdového obloženia alebo brzdovej kvapaliny), musí byť vymenená mriežková vložka 1 v prednej expanznej nádobke brzdovej kvapaliny. V tejto súvislosti sa obráťte na odbornú dielňu, najlepšie na niektorého partnera BMW Motorrad. SI HU Možna izguba zavorne moči na zavori za sprednje kolo. Po vseh delih, ki vplivajo na nivo zavorne količine v sprednjem zavornem krogotoku (npr. menjava zavornih ploščic ali menjava zavorne tekočine), je treba zamenjati mrežasti vložek 1 v sprednji izenačevalni posodi za zavorno tekočino. V zvezi s tem se obrnite na specializirano servisno delavnico, najbolje na partnerja BMW Motorrad. Az elsőkerékfék fékteljesítménye csökkenhet. Minden olyan munka után, amikor az első fékkör folyadékszintje megváltozik (például a fékbetét vagy fékfolyadék cseréje esetén), az első fékfolyadéktartály 1 jelű szűrőbetétjét újra kell cserélni. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. CZ Možná ztráta brzdného účinku brzdy předního kola. Po skončení všech prací, které mají vliv na stav kapaliny v předním brzdovém okruhu (např. výměna brzdového obložení nebo brzdové kapaliny), musí být vyměněna mřížková vložka 1 v přední expanzní nádobce brzdové kapaliny. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. BMW Motorrad st 09.2012, 1 Edition, Order No.: 01 49 8 546 065 *01498546065* *01498546065*
Benzer belgeler
G650GSSertão - BMW Motorrad
işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi,
iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur.
BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir
parçası olan kullanım kı...
8 - BMW Motorrad
Yedek miktarın altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam miktar, yedek
Kullanım kılavuzu
BMW motosikletinizi satın alırken
kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından
sunulan özel donanımlar (ÖD)
ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA)
a...
4 - BMW Motorrad
BMW Motorrad Integral
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik denge kontrolü
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .