Drager - Ataman Teknik Hırdavat
Transkript
Drager - Ataman Teknik Hırdavat
Bugün güvenli ol, yarın sağlıklı yaşa. KİŞİSEL KORUYUCULAR Toz Maskeleri ................................................................................................................................................2 Dräger X‐plore® 1300 Kalıplı Model Toz Maskeleri ........................................................2 Dräger X‐plore® 1500 Katlanabilir Model Toz Maskeleri..............................................2 Dräger X‐plore® 1700 Katlanabilir Model Toz Maskeleri..............................................3 Dräger X‐plore® 2100 Yarım Yüz Toz Maskesi ..................................................................3 Tam - Yarım Yüz Maskeler ve Filtreler ..........................................................................................4 Dräger X‐plore® 6000 Serisi Tek Filtreli Tam Yüz Maskeler......................................4 Dräger X‐plore® 4000 Serisi Tek Filtreli Yarım Yüz Maskeler ..................................4 Dräger X‐plore® Rd 40 Bağlantılı Filtreler............................................................................5 Solunum Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ..................................................................5 Dräger X‐plore® 3000 Serisi Çift Filtreli Yarım Yüz Maskeler ..................................6 Dräger X‐plore® 5500 Serisi Çift Filtreli Tam Yüz Maskeler......................................6 Dräger X‐plore® Bayonet Bağlantılı Çift Filtreler..............................................................7 Filtre Serileri ..................................................................................................................................................8 Dräger Filtre Renk Kodları ............................................................................................................8 Dräger Filtre Seçim Tablosu ........................................................................................................9 Motorlu Hava Temizleme Solunum Üniteleri ..........................................................................15 Dräger X‐plore® 7300....................................................................................................................15 Dräger X‐plore® 7500....................................................................................................................15 Dräger X‐plore® 9000....................................................................................................................16 Dräger X‐plore® Koruyucu Başlık ve Vizörler ..................................................................16 Dräger Koruyucu Gözlükler................................................................................................................17 Dräger X‐pect® 8100 ve 8200 Serisi ....................................................................................17 Dräger X‐pect® 8300 ve 8500 Serisi ....................................................................................17 Uvex Koruyucu Gözlükler ....................................................................................................................18 Uvex Koruyucu Gözlükler ............................................................................................................18 Uvex Göz Koruyucular için Kaplama Sstemleri ..............................................................20 Lens İşaretleme Örnekleri ..........................................................................................................21 Çerçeve İşaretleme Örnekleri ..................................................................................................21 Göz Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ..........................................................................21 Uvex Gözlük Aksesuarları ............................................................................................................22 Uvex Baretler ......................................................................................................................................22 Baretler için Geliştirilmiş Standartlar ....................................................................................22 Uvex Kulak Koruyucular ................................................................................................................23 Hellberg Kulak Koruyucular ..............................................................................................................24 Hellberg Kulak Koruyucular ......................................................................................................24 Aksesuar ve Yedek Parçalar ......................................................................................................25 Kulak Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ......................................................................25 Espuna Koruyucu Eldivenler ............................................................................................................26 İş Güvenliği Eldivenleri Seçimi ................................................................................................26 Sıcağa ve Soğuğa Dayanıklı Eldivenler................................................................................26 Kaynakçı Eldivenleri, Deri Önlük ............................................................................................26 Eldivenler için Geliştirilmiş Standartlar ................................................................................27 Kapalı Alanlarda Çalışma....................................................................................................................28 Atex 95 ve Atex 137 Direktifleri........................................................................................................29 YANGINLA MÜCADELE ..................................................................................................................31 PORTATİF GAZ ALGILAMA CİHAZLARI ............................................................................49 Dräger. Yaşam için Teknoloji. 1889’da Almanya ‐ Lübeck’te kurulan Dräger, güvenlik teknolojisi alanında uluslararası bir lider olarak, tüm dünyada insanların güvenle kullanabilecekleri yenilikçi ekipmanlar ve çözümler geliştirmektedir. “Yaşam için Teknoloji” bizim yol gösterici prensibimiz ve misyonumuzdur. Bu prensip, ürünlerimizi kullanan ve onlara güvenen insanların hayatlarının sorumluluğunu taşımak anlamına gelir. Dräger dünya çapında yaklaşık 11.000 çalışana sahiptir ve bütün dünyada 190’ın üzerinde ülkede faaliyet göstermektedir. Grup, 40‘ın üzerinde ülkede satış ve hizmet organizasyonlarını sürdürmektedir. Dräger’in geliştirme ve üretim tesisleri Almanya, İngiltere, İsveç, Hollanda, Güney Afrika, Amerika Birleşik Devletleri ve Çin’de bulunmaktadır. “Araştırma ve geliştirmeye yatırım yapmak, geleceğe yatırım yapmak demektir” düşüncesinden hareketle, sürekli gelişme ve mükemmellik arayışı, Dräger’in şirket kültürünün karakteristikleridir. Kalite konusuna gösterdiğimiz bağlılık yasal gereksinimlerin de ötesine geçmektedir. Ürünlerimiz, endüstrideki en zorlu standartları karşılayacak şekilde tasarlanmakta ve üretilmektedir. Bu kalite, sadece ürünlerin uzun kullanım ömürlerinde ve dikkatle düzenlenen işlevselliklerinde değil, aynı zamanda rekabete açık ürün fiyatlarımızda ve dünya çapındaki hizmet ağımızın etkinliğinde de görülmektedir. Üretici firma olarak Dräger üretim‐emniyet‐ çevre‐sağlık‐güvenlik uluslararası toplam kalite sertifikalarının yanı sıra her bir ürün grubunda spesifik her ürün için, ilgili kalite sertifikaları ve uluslararası onayları mevcuttur. Türkiye’de yerleşik şirketi olarak Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti. de ISO 9001, ISO 14001 ve OHSAS 18001 kalite sertifikalarına sahiptir. Dräger ürünleri kullanıcılar ve çevre için daha yaşanabilir ve güvenli koşulların yaratılmasını sağlamaktadır. İşletmenizde gerekli kişisel koruyucu ve diğer ekipman seçiminde yardımcı olabilmek amacıyla, Dräger web sitesi Türkçe hazırlanmıştır. www.draeger.com.tr Çevrenin ve doğal yaşamın korunması kadar çalışanlarımızın ve ürün kullanıcıların sağlığını korumak, en önde gelen önceliğimizdir. Yaşam kalitesini güven altına alarak, kaliteli hizmet anlayışını güvenilir ürünler ile kullanıcıların hizmetine sunmaya devam edeceğiz. Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti. Arte 1 Dräger X‐plore® 1300 ve 1500 Serisi Toz Maskeleri Dräger X-plore® 1300 Kalıplı Model Toz Maskeleri Dräger X-plore® 1310 FFP1 D Ürün kodu : 39 51 211 Dräger X-plore® 1320 FFP2 D Ürün kodu : 39 51 213 Dräger X-plore® 1320 V Odour FFP2 D Ürün 20 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 20 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün kodu : 39 51 215 Dräger X-plore® 1310 V FFP1 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 212 Dräger X-plore® 1320 V FFP2 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 214 Dräger X-plore® 1330 V FFP3 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 217 Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 5 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ventilli Odour / Aktif Karbonlu Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® 1300 serisi kalıplı model toz maskeleri yenilenen EN standardı olan EN 149:2001 + A1:2009 standardına uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir. D: Dolomit Testi Onaylı • Endüstride, farklı proseslerde çalışanlar arasında yapılan araştırmalar ile geliştirilen Dräger X‐plore® 1300 serisi kalıplı model toz maskeleri, CoolSAFE™ filtre materyali ile üretilmektedir. • Yüksek filtreleme kapasitesini, düşük solunum direnci ile birleştiren bu filtreleme materyali, maske performansını arttırmaktadır. Bu materyalden üretilen maskeler, Dolomit Testi onayına da sahiptir. • Esnek burun klipsi, yüzdeki en riskli sızıntı bölgesini tam kavrar. • Maskenin kolayca, saçları çekiştirmeden takılıp çıkartılmasını sağlayan, anti‐alerjik VarioFLEX™ yırtılmayan elastik‐tekstil baş bandı, EasyStop düzeneği sayesinde kolayca sıkıştırılıp sabitlenir. Baş bandı, zımba olmadan, katlanan maske materyali içinden geçtiği için, yüzü tahriş etmez. • FFP1, FFP2 ve FFP3 koruma sınıflarında üretilen Dräger X‐plore® 1300 serisi maskelerin solunum kolaylığı sağlayan Ventilli modellerinde, CoolMAX™ adı verilen yeni ventil tipi kullanılmıştır. Kullanılan 3 farklı renkte Ventil, maskelerin kolay ayırt edilmesini sağlar. • FFP1 maskeler lacivert ventilli, FFP2 maskeler açık mavi, FFP3 maskeler ise beyaz ventillidir. • Koku durdurucu versiyonlarını kullanan çalışanlar, aktif karbon tabaka sayesinde, ortamdaki rahatsız edici kokulardan uzak kalmaktadır. • FFP3 maske baş bandı şekli farklıdır. Dörtlü baş bandı, maskenin yüze daha rahat oturmasını sağlar. • Yüze temas eden kısımdaki yumuşak iç maske, sızıntı riskini ortadan kaldırır. Dräger X-plore® 1500 Katlanabilir Model Toz Maskeleri Dräger X-plore® 1510 FFP1 Ü. kodu : 39 51 154 Dräger X-plore® 1510 V FFP1 (Ventilli) Ü. kodu : 39 51 506 Dräger X-plore® 1520 FFP2 Ü. kodu : 39 51 035 Dräger X-plore® 1520 V FFP2 (Ventilli) Ü. kodu : 39 51 147 Ürün en az 200 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün en az 200 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 200 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 200 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. • Dräger X‐plore® 1500 toz maskeleri katı ve sıvı partiküller de dahil olmak üzere tozlara karşı yüksek koruma sağlar. • Dräger X‐plore® 1500 toz maskelerinin benzersiz SYNSAFE® filtre malzemeleri, solunumu en az seviyede etkilerken maksimum filtreleme sunarak kullanım kolaylığını garanti altına almaktadır. • Yüze tam oturan düz katlamalı tasarım ekstra güvenlik sağlamaktadır. • Dayanıklı band terletme yapmadan işinize odaklanmanızı sağlar. Tek parça, elastik kumaşlı baş bandı değişik baş ölçülerine uyacak şekilde ayarlanabilir. Dräger X‐plore® 1500 katlanabilir model toz maskeleri EN 149:2001 + A1:2009’a uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir. 2 Arte Dräger X‐plore® 1700 ve 2100 Serisi Toz Maskeleri Dräger X-plore® 1700 Katlanabilir Model Toz Maskeleri Dräger X-plore® 1710 FFP1 D Ürün kodu : 39 51 080 Dräger X-plore® 1710 V FFP1 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 081 Dräger X-plore® 1720 FFP2 D Ürün kodu : 39 51 083 Dräger X-plore® 1720 V FFP2 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 084 Ürün 20 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 20 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. • Dräger X‐plore® 1700 serisi toz maskeleri, özel CoolSAFE™ filtre materyali sayesinde başta toz olmak üzere katı ve sıvı partiküllere karşı, düşük solunum direnci ile yüksek seviyede koruma sağlamaktadır. • Yeni geliştirilen CoolMAX™ nefes verme valfi ile zor koşullarda bile solunum kolaylığı hissedilmektedir. Dräger X-plore® 1730 V FFP3 D (Ventilli) Ürün kodu : 39 51 088 Dräger X-plore® 1710 V Odour FFP1 D (Ventilli Aktif Dräger X-plore® 1720 V Odour FFP2 D (Ventilli Karbonlu) Aktif Karbonlu) Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün kodu : 39 51 082 Ürün kodu : 39 51 085 Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 10 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore 1700 serisi katlanabilir model toz maskeleri EN 149:2001 + A1:2009’a uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir. Dräger X-plore® 2100 Yarım Yüz Toz Maskesi • Yüksek filtreleme kapasitesi ve yıkanabilirlik özelliği ile çok uzun süreli kullanım imkânı sağlar. • Geniş filtreleme yüzeyi kolay çalışma ve düşük solunum direnci sağlar. • Maskenin altına yerleştirilmiş olan nefes verme valfi maske içinde ferahlık sağlayan hava dolaşımına imkân verir. • Ucuz partikül filtresinin değiştirilmesi ile maske yeniden kullanıma hazır hale gelir. • Geniş filtreleme yüzeyi sayesinde uzun filtreleme ömrüne sahiptir. • Metal işleme, tarım, inşaat ve ağaç işleri ile kimya endüstrisinde kullanılmaktadır. Dräger X‐plore® 2100 (EN 1827) / P3 R (EN 143) / P 100 (NIOSH) standardına uygun, CE sertifikalı olarak üretilmektedir. Dräger X-plore® 2100 EPDM evrensel ölçülerde Ürün kodu : R 55 881 Dräger X-plore® 2100 Partikül filtresi Ürün kodu : 67 36 777 Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Ürün 20 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Arte 3 Dräger X‐plore® 6000 Serisi Tek Filtreli Maskeler Dräger X-plore® Tek Filtreli Tam Yüz Maskeler Dräger X-plore® 6300 EPDM/PMMA Ürün kodu: R 55 800 Dräger X-plore® 6530 EPDM/PC Ürün kodu: R 55 795 Dräger X-plore® 6530 EPDM/Triplex Ürün kodu: R 55 810 Dräger X-plore® 6570 SI/PC Ürün kodu: R 55 790 Maske gövdesi: EPDM Vizör: Pleksiglas (PMMA) Maske gövdesi: EPDM Vizör: Polikarbonat Maske gövdesi: EPDM Vizör: Triplex Lamine Cam Maske gövdesi: Silikon Vizör: Polikarbonat Dräger X-plore® 6570 SI/Triplex Ürün kodu: R 55 850 Maske gövdesi: Silikon Vizör: Triplex Tüm endüstriyel sektörlerde güvenle kullanım için tasarlanmıştır. Zor koşullara dayanıklı maske ve vizör materyali sayesinde, uzun süreli kullanım imkanı sunar. EPDM ve silikondan mamül maske gövdeleri, zor endüstriyel koşullara dayanıklı materyal yapısı ve çift katmanlı tasarımıyla yüze tam oturur. Vizör çeşitleri: PMMA : Bükülmeyen ve çizilmeye dayanıklı pleksiglas vizör PC : Şok ve sıcaklığa dayanıklı polikarbonat vizör Triplex : Sıcaklık, kimyasallar vb. zor ortam koşulları için geliştirilmiş dayanıklı lamine cam 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® tam yüz maskeler EN 136’ye uygun, CE sertifikalı olarak üretilmektedir ve EN 148‐1'e uygun standart dişli bağlantıya sahiptir. Dräger X-plore® Tek Filtreli Yarım Yüz Maskeler Dräger X-plore® 4740, silikon, S/M Ürün kodu: R 55 875 Dräger X-plore® 4740, silikon, M/L Ürün kodu: R 55 874 Mükemmel bir kullanım rahatlığı ve son derece güvenli sızdırmazlık sağlamaktadır. Bu, taşıyıcı sistemi oluşturan sert plastik çerçeve içerisine yerleştirilmiş oldukça yumuşak maske gövdesi ile sağlanmıştır. Değişik türdeki gaz, buhar ve partiküller için uygun olan filtreler farklı uygulamalarda kullanılabilmektedir. Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X-plore® 4340, S/M Ürün kodu: R 54 275 Dräger X-plore® 4340, M/L Ürün kodu: R 54 270 Vidalı bağlantılı, tek filtreli yarım yüz maskesi, hafifliği ve alerjik olmayan materyali ile uzun süreli kullanımlarda bile maskenin yüzünüze rahat bir şekilde oturmasını sağlar. Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun, CE sertifikalı olarak üretilmektedir. Filtre bağlantısı EN 148‐1’e (Rd40) uygundur. 4 Arte Dräger X‐plore® Rd 40 Bağlantılı Filtreler Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Filtreler (RA Bağlantılı) İster kimya endüstrisi, ister otomotiv, gemi yapımı veya metal endüstrisi olsun, her tür endüstriyel uygulamada, Dräger X‐plore Rd40 Bağlantılı Filtreler maskeler ile birlikte yaygın şekilde kullanılmaktadır. EN 148‐1 Standardına uygun bağlantı filtreler, insan sağlığını tehdit eden maddelere karşı koruma sağlarken, düşük solunum direnci ile yüksek performanslı kullanım kolaylığı sağlamaktadır. Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Gaz Filtreleri Ürün kodu: 67 38 855 A2 Filtre 67 38 779 A2 B2 Filtre 67 38 856 K2 Filtre 67 38 863 AX Filtre 67 38 802 A2 B2 E2 K1 Filtre 67 38 804* A2 B2 E2 K2 Filtre Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı gaz filtreleri EN 14387:2004+A1:2008 onaylıdır. Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Toz Filtresi Ürün kodu: 67 32 974 P3 Toz Filtresi Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı toz filtresi EN 143:2000/A1:2006 onaylıdır. Dräger X‐plore® Filtre Rd40 kısmi çizimi Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Kombine Filtreler Ürün kodu: 67 38 783 A2 B2 - P3 Filtre D 67 38 862 AX P3 Filtre D 67 38 803 A2 B2 E2 K1 - P2 Filtre D 67 38 797* A2 B2 E2 K2 Hg P3 Filtre D 67 38 801* A1 B2 E2 K1 Hg CO NO - P3 Filtre D Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı kombine filtreler EN 14387:2004+A1:2008 ve EN143:2000/A1:2006 onaylıdır. D: Dolomit Testi onaylı (*) işareti olanlar sadece tam yüz maskesi ile kullanılır. Filtre ağırlığı 300 gr.’dan fazladır. Ürünlerimiz 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Solunum Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar EN 136 Tam yüz maskelerini tanımlar. Bu standart maske sıcaklık dayanımı, sızdırmazlık, temizlik‐ dezenfeksiyon, solunum direnci, konuşma diyaframı ve görüş alanı gibi özelliklerini tarifler. EN 402 Yüksek basınçlı bir silindirden tam yüz maskesine veya ağızlık tertibatına verilen hava beslemesi ile çalışan, kendi kendine yeterli açık devre basınçlı hava solunum aparatını tanımlar. EN 137 Taşınabilir basınçlı hava kaynağı bulunan ve ortam havasından bağımsız kendi kendine yeterli, bağımsız açık devre solunum aparatlarını tanımlar. EN 1146 Kaçış başlığı bulunan ve yüksek basınçlı bir tüpten başlığa verilen hava beslemesi sayesinde kendi kendine yeterli açık devre basınçlı hava solunum cihazını tanımlar. EN 139 Tam yüz ‐ yarım yüz maskesi veya bir ağızlıkla kullanılan basınçlı hava hatlı solunum cihazı için asgari özellikleri tanımlar. EN 1827 Gaz ve partiküller veya sadece partiküllere karşı koruma için kullanılabilir, filtresinden ayrılabilir yarım yüz maskeleri tanımlar. EN 140 Kaçış ve dalış cihazları hariç olmak üzere, solunumla ilgili yarım yüz maskelerini tanımlar. EN 12941 Havanın, kullanıcı tarafından takılan bir üfleyici aracılığıyla, başlık veya kaska verildiği hava üflemeli filtre cihazını tanımlar. EN 143 Dış bağlantısız koruyucu solunum cihazlarında kullanılan partikül filtreleri için belirlenen minimum gereklilikleri tanımlar: P1 Filtre: düşük filtreleme performansı (80%) P2 Filtre: orta filtreleme performansı (94%) P3 Filtre: yüksek filtreleme performansı (99,95%) EN 12942 Havanın kullanıcı tarafından takılan bir üfleyici aracılığıyla tam yüz maskesi veya yarım yüz maskesine verildiği, hava destekli filtre cihazını tanımlar. EN 145 Solunumla verilen havadan karbondioksiti uzaklaştıran, kullanıcının solunumu için solunacak havaya oksijen veya oksijen/azot ekleyen ve ortam havasından bağımsız kendi kendine yeterli kapalı devre solunum cihazını tanımlar. EN 13794 Solunumla verilen karbondioksitin emilimi ve üründe bulunan KO2 yardımıyla solunabilir hava üreten ve kullanıcıya ortam havasından bağımsız kaçış imkanı sağlayan ferdi kurtarıcıları tanımlamaktadır. EN 148-1 Yüz maskeleri için filtre bağlantı vida tipini tarif eder. Bu bağlantı tipi vidalı Rd40 (Rd 40mm x 1/7”) EN 14387 Solunumla ilgili desteksiz koruyucu maskelerin bileşeni olarak kullanılan gaz filtrelerini ve birleşik filtreleri tanımlar. Filtre sınıflandırılması: Class 1: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için düşük (max. 1000 ppm) Class 2: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için orta (max. 5000 ppm) Class 3: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için yüksek (max. 10000 ppm) EN 149 Kaçış amaçlı kullanımlar hariç, partiküllere karşı solunumla ilgili, filtre edici yarım maskeler için minimum özellikleri tanımlar. EN 14594 Solunumla ilgili koruyucu ekipman kapsamında sürekli akışlı basınçlı hava hatlı solunum aparatını tanımlar. Arte 5 Dräger X‐plore® 3000 Serisi Çift Filtreli Maskeler Dräger X-plore® 3000 Serisi Yarım Yüz Maskeler Geniş filtre seçeneği ile, zararlı kimyasallara karşı güvenliği ve kullanım kolaylığını birleştiren Dräger X‐plore 3000 Serisi çift filtreli yarım yüz maskeleri, yenilikçi tasarımda baş bandı ile farklı bir çizgidedir. Dräger X-plore® 3300, S (small) Ürün kodu: R 55 331 Dräger X-plore® 3300, M (medium) Ürün kodu: R 55 330 Dräger X-plore® 3300, L (large) Ürün kodu: R 55 332 Dräger X‐plore® 3300 yarım yüz maskesi, endüstriyel uygulamalar için düşük maliyetli, kullanıcı istekleri doğrutusunda ve kullanım rahatlığı dikkate alınarak tasarlanmıştır. Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® 3300 yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun CE sertifikalı olarak üretilmektedir. Dräger X-plore® 3500, S (small) Ürün kodu: R 55 351 Dräger X-plore® 3500, M (medium) Ürün kodu: R 55 350 Dräger X-plore® 3500, L (large) Ürün kodu: R 55 352 Dräger X‐plore® 3500 yarım yüz maskesi, anti alerjik “Dräger‐Flex” materyali ile rahatlığın yanısıra, kimyasallara karşı yüksek direnç sağlamaktadır. Aşağı açılır kayış sistemi, baret yada yüz koruma malzemesinden bağımsız olarak maskeyi çıkarmanızı sağlar. Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® 3500 yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun CE sertifikalı olarak üretilmektedir. Dräger X-plore® 5500 Çift Filtreli Tam Yüz Maskesi Dräger X-plore® 5500 EPDM/PC Ürün kodu : R 55 270 Çift katmanlı iç maske ile sağlanan yüksek koruma, polikarbonat geniş vizörü ile arttırılmıştır. Geriye doğru takılan bayonet bağlantılı filtreler, görüş açısını engellemediği gibi vizör ve yüz koruyucular için yeterli boşluk bırakmaktadır. 5 noktadan tutan baş bandı, maskenin saçları çekmeden başa kolayca yerleştirilmesini sağlar. Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X‐plore® 5500 tam yüz maske CE sertifikalı ve NIOSH onaylı EN 136 Sınıf 2 standardına uygun üretilmektedir. 6 Arte Dräger X‐plore® Çift Filtreler Dräger X-plore® Bayonet Bağlantılı Çift Filtreler Dräger X-plore® Partikül Pedleri (Dış gövdesiz) Ürün kodu: 67 38 001 P1 Pad 67 38 002 P2 Pad 67 38 353 Pure P2 67 38 354 Pure P3 67 38 391 Pure Odour P3 Dräger X-plore® Gaz Filtreleri Ürün kodu 67 38 872 A1 Filtre 67 38 873 A2 Filtre 67 38 778 A1 B1 E1 Filtre 67 38 816 A1 B1 E1 K1 Filtre 67 38 775 A2 - B2 Filtre Dräger X-plore® P3 Dış Gövdeli Partikül Filtresi Ürün kodu: 67 38 011 (EN 143:2000 normuna uygun DIN EN 143:2007’ye göre test edildi.) (EN 143:2000 normuna uygun DIN EN 143:2007 ve DIN En 14387:2004’e göre test edilmiştir.) Dräger X-plore® Kombine Filtreler Ürün kodu 67 38 874 A1 - P3 Filtre D 67 38 875 A2 - P3 Filtre D 67 38 817 A1 B1 E1 K1 Hg - P3 Filtre D 67 38 776 A2 B2 - P3 Filtre D 67 38 819* A2 B2 E2 K2 Hg - P3 Filtre D Dräger X-plore® Filtre Aksesuarları Ürün kodu: 67 38 038 Ped Kapağı (P1 ve P2 Filtreler için) 67 38 039 Ped Yuvası (P1 ve P2 Filtreler için) 67 38 356 Pure Adaptör (Dış Gövdesiz filtreler için) 67 38 159 Ön Filtre (Kombine Filtreler için) 67 37 576 Ön Filtre Kapağı (Kombine Filtreler için) Dräger X‐plore® Bayonet filtre yelpazesi, farklı pek çok kimyasal gaz için, tüm Dräger X‐plore® yarım yüz ve tam yüz maskeler ile kullanılmaktadır. (DIN EN 14387:2004 normuna uygun) (*) Sadece tam yüz maskesi ile kullanım için Filtre, Pad ve Ön-Filtrelerin Olası Kombinasyonları Tablosu Gaz Filtreleri ile Ped Kombinasyonu Gaz Filtresi + P1 veya P2 Ped + Ped Kapağı = Kombine Filtre, Ör: A2‐P2 Ped Yuvası + P1 veya P2 Ped + Ped Kapağı = P1 veya P2 Filtre Gaz Filtresi + Adaptör + Pure = Kombine Filtre + Ön‐Filtre + Ped Kapağı = Ön‐filtreli Kombine filtre Partikül Filtresi olarak Pedler Gaz Filtreleri ile Pure Kombinasyonu Partikül Filtresi olarak Pure Pure Kombine Filtrelerle Ön‐Filtre Kombine Filtre Arte 7 Dräger Filtre Serileri Dräger Filtre Renk Kodları ÜRÜN KODU 8 FİLTRE KULLANIM ALANI BAĞLANTI YARIM YÜZ MASKELER TAM YÜZ MASKELER 67 38 855 A2 Filtre X X X 67 38 856 K2 Filtre X X X 67 38 779 A2 B2 Filtre X X X 67 32 974 P3 Filtre X X X 67 38 802 A2 B2 E2 K1 Filtre X X X 67 38 803 A2 B2 E2 K1 P2 Filtre X X X 67 38 783 A2 B2 P3 Filtre X X X 67 38 804 A2 B2 E2 K2 Filtre X 67 38 862 AX P3 Filtre X X X 67 38 863 AX Filtre X X X 67 38 797 A2 B2 E2 K2 Hg-P3 Filtre X X 67 38 801 A1 B2 E2 K1 Hg CO NO-P3 Filtre X X 67 38 872 A1 Filtre X X X 67 38 873 A2 Filtre X X X 67 38 816 A1 B1 E1 K1 Filtre X X X 67 38 775 A2 B2 Filtre X X X 67 38 778 A1 B1 E1 Filtre X X X 67 38 776 A2 B2 P3 Filtre X X X 67 38 819 A2 B2 E2 K2 Hg-P3 Filtre X X X 67 38 353 P2 Pure Partikül Filtre X X X 67 38 354 P3 Pure Partikül Filtre X X X 67 38 391 P3 Pure Partikül Filtre Odour X X X 67 38 011 P3 Partikül Filtre X X X 67 38 874 A1 P3 Kombine Filtre X X X 67 38 875 A2 P3 Kombine Filtre X X X 67 38 817 A1 B1 E1 K1 Hg-P3 RD Filtre X X X Arte Kahverengi AX Organik bileşenlere ait gaz ve buharlar, kaynama derecesi < 65 °C A Organik bileşenlere ait gaz ve buharlar, kaynama derecesi > 65 °C Gri B İnorganik gazlar ve buharlar. Klor, hidrojensülfür, hidrosiyanik asit, vb. Sarı E Sülfürdioksit, Hidrojenklörür Yeşil K Amonyak Kırmızı Hg Cıva buharı Siyah CO Karbonmonoksit NO Nitrojenmonoksit dahil nitroz gazları Beyaz P Partiküller MOTORLU SİSTEMLER X X X Kahverengi Mavi 7500 6300/6500 5500 4340/4750 3300/3500 Rd40 Bayonet Dräger X‐plore® Dräger X‐plore® Dräger X‐plore® X Dräger Filtre Seçim Tablosu Aşağıdaki listede bulunan ve çalışan sağlığı açısından tehlike yaratan kimyasal maddeler örnek olarak verilmiştir. Draeger web sitesinden daha geniş bir veri tabanına ulaşabilirsiniz. www.draeger.com/voice Madde A Acetaldehyde Acetamide Acetic Acid Acetic anhydride Acetone Acetoncyanohydrine Acetonitrile Acetyl chloride Acrolein Acrylamide Acrylic acid Acrylnitrile Aldrin Allyl chloride 1‐Allyloxy‐2, 3‐epoxypropane Allylpropyldisulfide Aluminium (respirable dust) Aluminium hydroxide Aluminiumoxide Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 Filtre Tipi 50 – 10 5 500 – 20 – 0.1 – 10 carcinogen – carcinogen – 91 – 25 21 1200 – 34 – 0.25 – 30 (cat. 2) 0.25 E (cat. 3B) – AX (P3) A P3 B [E] (P2) A (P2) AX (P3) A (P2) A (P3) B P2 AX (P3) A P3 A (P2) A (P3) A P3 AX (P3) A (P2) 2 – – – 12 3 3 3 B (P2) P2 P2 P2 Aluminium oxide (fume) o‐Aminoazotoluol 1‐Aminobutane 2‐Aminobutane 4‐Aminodiphenyl 3‐Amino‐9‐ethylcarbazol 2‐Amino‐2‐methylpropane 1‐Aminopropane 2‐Aminopropane 2‐Aminopyridine Amitrole Ammonia Ammonia in water Ammonia‐solution 25% Ammonium nitrate Anilin e Anthracene 9,10‐Anthraquinone Antimony Antimony penta chlorid Antimony trioxide Antimony hydrogen ANTU Arsenic acid Arsenic pentoxide Arsenic acid Arsenic trioxide Arsenic hydrogen Asbestos Auramine Aziridine Azo colorant – – 2 2 – – – – 5 – – 20 – 20 – 2 – – – – carcinogen – – carcinogen carcinogen carcinogen carcinogen 0.005 carcinogen – carcinogen – 3 – 6,1 6,1 – – – – 12 – 0.2 E 14 – 14 – 7,7 – – – – (cat. 2) 0.3 0.3 E (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) 0.016 (cat. 1) – (cat. 2) – P2 A (P3) A (P2) AX (P2) A (P3) A (P3) AX (P3) K(P2) K (P2) A P3 A (P2) K (P3) K (P2) K (P2) NO P3 A (P3) A P3 A (P2) P2 B P2 P3 B (P3) B P3 P3 P3 P3 P3 B (P3) P3 A P3 K (P3) A (P3) B Barium chloride Beechwood dust Benzaldehyde Benzidine and its salts Benzene Benzene in water – – – – 1 – 0.5 E 5 – – 3.2 – P2 P3 A (P2) A (P3) A (P3) A (P3) (respirable dust) Renk Kodu Madde Benzine in water Benzo[a]pyrene p‐Benzochinone Benzo[e]pyrene Benzylamine Beryllium Biphenyl Bis(tributylzinn)oxide Bitumen Borax Boroxide Boric acid Boron trifluoride 2‐Brombutane Bromine Bromobenzene Bromochloro‐methane 2‐Bromo‐2‐chloro‐1, 1,1‐trifluorethane Bromoform 2‐Bromopentane Brown coal tars 1,3‐Butadiene n‐Butane n‐Butanal 1‐Butanol 2‐Butanol 2‐Butanone peroxide 1,4‐Butane sultone 2,4‐Butane sultone 2‐Butenal (trans) 1‐n‐Butoxy‐2, 3‐epoxypropane 1‐tert‐Butoxy‐2, 3‐epoxypropane 2‐Butoxyethanol 2‐Butoxyethylacetone 1‐Butyl acetat e 2‐Butyl acetate tert‐Butyl acetate n‐Butyl acrylate Butyl formiate tert‐Butyl hydroperoxide 1‐Butyl mercaptan n‐Butyl methacrylate tert‐Butyl peracetate p‐tert‐Butyl phenol Butyl stearate p‐tert‐Butyltoluol C Cadmium Cadmium chloride Cadmium oxide Cadmium sulfate Calcium arsenate Calcium bisulfide solution Calcium chromate Calcium cyanamide Calcium hydroxide Calcium oxide Camphor Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 – – carcinogen (cat. 2) carcinogen (cat. 3B) – – – – carcinogen (cat. 1) carcinogen (cat. 3B) 0.002 0.05 – – – – – – – 0.5 0.35 1 – – – 0.7 – – carcinogen (cat. 3B) 5 41 Filtre Tipi A (P2) A (P3) A P3 A (P3) A (P2) P3 A P2 B P3 A P3 P2 P2 B P2 B (P3) A (P2) B (P2) A (P2) A (P2) AX (P3) – – – carcinogen 1000 – 100 – – – – – – – – – (cat. 1) 2400 – 310 – – – – – – A (P3) A (P2) A P3 AX (P3) AX (P3) A (P2) A (P2) A (P2) B (P2) A (P3) A (P3) A (P3) A (P3) – – A (P3) 20 20 200 200 200 2 – – 0.5 – – 0.08 – – 98 130 950 950 950 11 – – 1.9 – – 0.5 – – A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) B (P2) B (P2) A (P2) B (P2) A P2 A (P2) A (P3) – – – – – – – – – – 2 – – – – – – – 1E – – 13 P3 P3 P3 P3 P3 E P2 P3 P2 P2 P2 A P2 Renk Kodu Arte 9 Madde E‐Caprolactam Carbaryl Carbon disulfide Carbon monoxide Carbon tetrachloride Carbon tetrachloride in water caustic potash (>5%) Caustic soda p‐Chloraniline Chlorbenzene 2‐Chloro‐1‐bromoethane Chlordane Chlordecone Chlorine Chlorine dioxide Chloroacetic acid Chloroacetic acid ethyl esther Chloroethane 2‐Chloroethanol N‐Chloroformyl‐morpholin Chlorienated biphenyls Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 – 5E – 5E 5 16 30 35 0.5 3.2 – – Filtre Tipi A P2 B (P2) B (P3) CO A (P3) A (P3) – – – 10 – – – 0.5 0.1 1 1 – – – 47 – 0.5 – 1.5 0.28 4 5 P2 P2 A P3 A (P2) A (P3) A (P3) A (P3) B (P3) B (P2) A P3 A (P2) 40 1 – 0.1 110 3.3 – 1.1 AX (P3) A (P3) A (P3) A (P3) 0.05 0.7 A (P3) carcinogen (cat. 2) A P2 – – A (P2) – – 0.5 – carcinogen – – – – – – – carcinogen carcinogen – – carcinogen – – – – – – carcinogen 20 2 – – – – – – 2.5 – (cat. 2) – – – – – – – (cat. 2) (cat. 2) – – (cat. 2) – – 0.1 0.1 0.1 1.5 E (cat. 1) 100 9.2 – – – – A (P2) A NO P3 AX (P3) AX (P3) AX (P3) A P3 A P3 A (P2) AX (P2) AX (P2) B (P2) CO (P3) B (P3) P3 P2 A P3 P3 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 A (P2) B (P2) B P3 B (P3) B P2 B P2 Cyclohexane Cyclohexanol Cyclohexanone Cyclohexene Cyclohexylamine 1,3‐Cyclopentadiene Cyclopentanone 200 50 20 – 2 – – 700 210 80 – 8.2 – – A (P2) A P2 A (P2) A (P2) A (P2) AX (P3) A (P2) D DDT Decaborane n‐Decane n‐Decanol Demeton – 0.05 – – 0.01 1 0.25 – – 0.1 A (P3) B P2 A (P2) A (P2) A B (P3) (chlorine content 42%) Chlorienated biphenyls (chlorine content 54%) Chlorienated camphene (chlorine content 60%) 3‐Chloro‐2‐methyl‐ 1‐propene 1‐Chloronaphthaline 1‐Chloro‐1‐nitropropane Chloroform Chloroform in water 2‐Chloroprene 4‐Chlor‐o‐toluidine 5‐Chlor‐o‐toluidine 1‐Chlorpentane 1‐Chlorpropane 2‐Chlorpropene Chlortrifluoride Chromium carbonyl Chromium oxychloride Chromic acid anhydrid Citric acid Coal tar Cobalt Cobalt acetate tetrahydrate Coconut oil Copper Copper chloride (solution) Copper sulfate (solution) Cotton dust Cristobalite (respirable dust) Cumene Cyanoacrylate‐methyl ester Cyanogen bromide Cyanogen chloride Cyanuric chloride Cyanuric chloride (suspension in water) 10 Arte Renk Kodu Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 0.5 4.8 – – – – – – – – Demeton methyl Diacetyl peroxide 2,4‐Diaminoanisole 3,3'‐Diaminobenzidine 3,3'‐Diamino benzidine‐ tetrahydrochloride 4,4'‐Diamino diphenyl carcinogen methane 1,2‐Diaminoethane – 2,4‐Diaminotoluene – Diatomaceous earth, – calcinated Diatomaceous earth, – uncalcinated Diazinon – Diazomethane – Dibenzoyl peroxide – Dibenzylamine – Dibenzylether – Diboran e – 1,2‐Dibromo‐ – 3‐chlorpropane 1,2‐Dibroomethane carcinogen Dibutyl ether – Dibutyl phthalate – 3,3'‐Dichlorbenzidine carcinogen 1,2‐Dichlorbenzene 10 1,3‐Dichlorbenzene 3 1,4‐Dichlorbenzene 20 1,4‐Dichloro‐2‐butene – 2,2'‐Dichloro diethyl ether 10 2,2'‐Dichloro diethyl sulfide – Dichloro diisopropyl ether – Dichloro dimethyl ether – 1,1‐Dichloroethane 100 1,2‐Dichloroethane – 1,1‐Dichloroethene 2 1,2‐Dichloroethene (cis) 200 1,2‐Dichloroethene (trans) 200 Dichlormethane 75 Dichlormethane in water – 1,2‐Dichloro methoxyethane – 1,1‐Dichloro 1‐nitroethane – 2,4‐Dichloro phenoxy – aceatic acid 1,2‐Dichloropropane carcinogen 1,3‐Dichloro‐2‐propanol – 1,3‐Dichloro propene – Filtre Tipi A B (P3) B P3 A (P3) A (P3) A (P3) (cat. 2) A (P3) – – 0.3 A A (P2) A P3 P2 4E P2 0.1 E – 5E – – – – A (P2) B (P3) B P2 A (P2) A (P2) B (P2) A (P3) (cat. 2) – – (cat. 2) 61 20 120 – 58 – – – 410 – 8 800 800 260 – – – 1 A (P3) A (P2) A (P2) A (P3) A (P2) A (P2) A P2 A (P3) A (P3) B (P3) A (P2) A (P3) AX (P3) A (P3) AX (P3) AX (P3) AX (P3) AX (P3) AX (P3) A (P3) A NO P3 A (P2) (cat. 3B) – – A (P2) A (P3) A (P3) – 1000 – 7100 A (P2) AX (P3) 5 0.11 – 30 1 – A (P2) A (P3) AB P3 – 0.5 – – – – 5 5 – – 2.7 0.25 E – – – 15 24 – B P3 A P2 A (P3) A (P2) A (P2) A P2 AX (P3) A (P2) B (P3) – 10 – 400 – – – – carcinogen – 44 – 1200 – – – – (cat. 2) A (P2) A (P2) A (P2) AX (P3) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P3) (cis‐ und trans) 2,2‐Dichloro propionic acid 1,2‐Dichloro‐1, 1,2,2‐tetrafluoroethano 2,4‐Dichlortoluene Dichlorvos Dicyclohexyl methane‐4,4' ‐diisocyanate Dicyclohexyl peroxide Dicyclopentadiene Dieldrin Diesel in water Dieselfuel Diethanolamine Diethylamine 2‐Diethylamino ethanol Diethylcarbamid acid chloride Diethyl carbonate Diethyleneglycole Diethylentriamine Diethylether N,N‐Diethyl hydroxylamine Diethyl oxalate Diethyl phtalate Diethyl sebacate Diethyl sulfate Renk Kodu Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 Diethyl sulfide – – Difluorobromomethane – – Difluorodibromomethane – – Diglycidyl ether carcinogen (cat. 3B) 1,2‐Dihydroxybenzene – – 1,3‐Dihydroxybenzene 4 20 E 1,4‐Dihydroxybenzene carcinogen (cat. 2) Diisobutylketone – – Diisopropylamine – – Diisopropylether 200 850 Dilauroyl peroxide – – 3,3'‐Dimethoxy‐benzidine – – 1,1‐Dimethoxyethane – – 1,2‐Dimethoxyethane – – Dimethoxymethan 1000 3200 N,N‐Dimethyl acetamide 10 36 Dimethylamine 2 3.7 1‐(Dimethylamino) – – ‐2‐propanol N,N‐Dimethylaniline 5 25 3,3'‐Dimethyl‐benzidine – – _,_‐Dimethylbenzyl‐ – – hydroperoxide 2,2‐Dimethylbutane 200 720 2,3‐Dimethylbutane 200 720 1,3‐Dimethyl‐butly acetate – – Dimethyl carbamics – – acid chloride N,N‐Dimethylcyclo‐ – – hexylamine 3,3'‐Dimethyl‐4,4' – – ‐diaminodiphenylmethane Dimethyl disulfide – – N,N‐Dimethyl‐ethanolamine – – Dimethyl ether 1000 1900 N,N‐Dimethyl‐ethylamine 2 6.1 N,N‐Dimethyl‐formamide 10 30 1,1‐Dimethylhydrazine – – 1,2‐Dimethylhydrazine – – Dimethyl‐ – – hydrogenphosphite Dimethyliso‐propylamine 1 3.6 2,2‐Dimethyl propane 1000 3000 Dimethylsulfate carcinogen (cat. 2) Dimethylsulfide – – 1,2‐Dinitrobenzene – – 1,3‐Dinitrobenzene – – 1,4‐Dinitrobenzene – – 1,5‐Dinitronaphthalene – – 2,6‐Dinitronaphthalene – – 4,6‐Dinitro‐o‐kresole – – 2,3‐Dinitrotoluene – – 2,4‐Dinitrotoluene – – 2,5‐Dinitrotoluene – – 2,6‐Dinitrotoluene carcinogen (cat. 2) 3,4‐Dinitrotoluene carcinogen (cat. 2) 3,5‐Dinitrotoluene – – 1,4‐Dioxane 20 73 1,3‐Dioxolan 100 310 Dipentene 20 110 Diphenyl ether 1 7.1 Diphenyl ether/ – – biphenylcompound Diphenylmethan‐4, – 0.05 4'‐diisocyanate Diphenylmethan‐4, – – 4'‐diisocyanate, liquid (50 °C) Diphosphorus‐ – 1 pentasulfide Dipropylamine – – Dipropylene‐glycolmethyl – – ether Dipropyl ether – – Disulfur dichloride – – Filtre Tipi B (P2) AX (P3) AX (P3) A (P3) A P2 A P2 A P2 A (P2) A B (P2) A (P2) B (P2) A (P3) AX (P3) A (P2) AX (P3) A (P2) K (P2) A (P2) A (P3) A (P3) B P2 AX (P3) AX (P3) A (P2) B (P3) A (P2) Renk Kodu Madde Di‐sec‐octyl phthalate Disulfiram Di‐tert‐butylperoxide 1,2‐Divinylbenzene 1,3‐Divinylbenzene Dodecylbenzenel Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 – 10 – 2E – – – – – – – – E Endrin Enflurane EPN 1,2‐Epoxybutane 1,2‐Epoxypropane Ethanol Ethanolamine 2‐Ethoxyethanol Ethyl acetate Ethyl acrylate Ethylamine Ethylbenzene Ethyl carbamate Ethylene glycol Ethylene glykol‐ monoisopropyl ether Ethylene oxide Ethyl formate 2‐Ethyl‐1‐hexanol 2‐Ethylhexylamine Ethyl mercaptan Ethyl propionate Filtre Tipi A (P2) B (P2) B (P2) A (P2) A (P2) A (P2) – 20 – – carcinogen 500 1 5 400 5 5 100 – 10 5 0.1 E 150 0.5 – (cat. 2) 960 2,5 19 1500 21 9.4 440 – 26 22 A (P3) AX (P3) A (P3) AX (P3) AX (P3) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) K (P2) A (P2) A P3 A (P2) A (P2) carcinogen 100 20 – 0.5 – (cat. 2) 310 110 – 1.3 – AX (P3) AX (P3) A (P2) A (P2) AX (P3) A (P2) – – – – 1 – 0.3 – 5 – carcinogen 10 0.2 E – – – 1.6 – 0.37 – 9,5 – (cat. 3B) 41 A P3 A (P2) P2 P2 B (P3) A (P2) B (P3) A (P2) B [E] (P2) AX (P2) A (P3) A (P2) – – – 0.05 – carcinogen – – – – – – 0.21 50 (Kat. 2) – 3 – A (P2) A (P2) P2 A (P2) A (P2) A (P3) AX (P2) P2 P2 – – 500 – 10 – – 1 – 0.005 – 0.5 E 2100 238 47 – – 9.8 – 0.035 P2 A P3 A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A P2 A P2 AB P3 – – – – B K (P2) A (P3) 50 50 5 180 210 21 A (P2) A (P2) A (P3) Renk Kodu A (P3) B (P3) A (P2) AX (P3) K (P2) A (P2) K (P3) K (P3) A (P2) B (P2) AX (P2) A (P3) B (P3) A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A (P3) A (P2) A (P2) A P2 A P2 AB P3 AB P3 P2 A B (P2) A (P2) A (P2) B (P2) F Fenthion Ferbam Ferrovanadium (dust) Fibers (inorg.) Fluoride Fluorobenzene Formaldehyde Formamide Formic acid Furan Furfurol Furfurylalcohol G Premium gasoline Regular gasoline, lead free Gelatine Glutaraldehyde Glycerine Glycidol Glyoxal Graphite Graphite, dust compounds (>1% quarz) H Hafnium Heptachlor n‐Heptane 2‐Heptanone 3‐Heptanone 4‐Heptanone Hexachlorobenzene Hexachloroethane Hexamethylen‐diamin 1,6‐Hexa‐methylene diisocyanate Hexamethylene‐tetramin Hexamethyl‐phosphoric triamide n‐Hexane n‐Hexanol 2‐Hexanone Arte 11 Madde 1‐Hexen 2‐Hexen Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 – – – – Filtre Tipi AX (P2) A (P2) (cis‐ und trans isomers) Hexylamin Hexylenglycol Hydrazine Hydrazoic acid Hydrochloric acid 32% Hydrochloric acid fuming 37% Hydrogen bromide Hydrogen chloride Hydrogen cyanide Hydrogen cyanide in water Hydrogen fluoride Hydrogen peroxide Hydrogen selenide Hydrogen sulfide Hydroxylamine 4‐Hydroxy‐4‐methyl pentan‐2‐on I Iod Iodmethane Iron chloride Iron oxide Iron pentacarbonyl Iron sulfate Isobutyl acetate Isobutylamine Isobutylformate Isobutyraldehyde Isoflurane Isooctane Isophoron di‐isocyanate Isopropyl acetate Isopropyl chloride Isopropyl nitrate Isopropyl oil – 10 carcinogen 0.1 2 – – 49 (cat. 2) 0.18 3 – A (P2) A (P2) K (P3) B (P2) B [E] P2 B [E] P2 2 2 1.9 – 6.7 3 2.1 – B [E] (P2) B [E] P2 B (P3) B (P3) 1 0.5 – 5 – 20 0.83 0.71 0.05 E 7.1 – 96 B [E] (P3) CO [NO] P3 B (P3) B (P3) B [K] (P2) A (P2) – – – – 0.1 – 100 2 – – – 500 0.005 100 – – – – – – 3 0.81 – 480 6.1 – – – 2400 0.046 420 – – – B P2 AX (P3) B (P2) P2 CO (P3) P2 A (P2) A (P2) A (P2) AX (P3) AX (P3) A (P2) AB P3 A (P2) AX (P2) A NO P2 A (P3) J Jet fuel F34 – – A (P2) K Kerosene Kerosene in water – – – – A (P2) A (P2) L Lactic acid Lead Lead(II)acetate‐Trihydrat Lead arsenate Lead chromate Lead nitrate Linseed oil Lindane Lithium hydride – – – – – – – – – – 0.15 – – – 0.15 – 0.1 0.025 E P2 P2 P2 P3 P3 NO P3 P2 A P3 P3 M Magnesiumchloride – – P2 – – P2 – – – – 0.1 – – – – – 3 – 15 E – 0.41 0.5 E – – 0.1 0.1 E P2 P2 A (P2) A P2 A P2 P2 B (P3) B (P3) Hg P3 P3 (solution) Magnesiumhydroxide (solution) Magnesiumoxide Magnesiumsulfate Malathion Maleic acid Maleic acid anhydride Manganese Mercapto‐acetic acid 2‐Mercaptoethanol Mercury Mercury chloride (solution) 12 Arte Renk Kodu Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 Methacrylonitrile – – Methacrylic acid 5 18 Methanol 200 270 Methoxychlor – 15 E 2‐Methoxyethanol 5 16 2‐Methoxyethyl acetate 5 25 1‐Methoxy‐2‐propanol 100 370 2‐Methoxy‐1‐propanol 5 19 1‐Methoxy‐2‐propylacetate 50 270 2‐Methoxy‐1‐propylacetate 5 28 Methyl acetate 200 610 Methyl acrylate 5 18 Methylamine 10 13 N‐Methylaniline 0.5 2.2 Methyl bromide – – 2‐Methylbutane 1000 3000 Methylcyclohexane 200 810 Methylcyclohexanol 6 28 4,4'‐Methylene‐bis – 0.02 (2‐chloranilin) 4,4'‐Methylene‐bis – 0.1 E (N,N‐dimethylanilin) Methyl ethyl ketone 200 600 Methylformate 50 120 N‐Methyl hydrazine – – Methyl isobutyl ketone 20 83 Methyl isocyanate 0.01 0.024 Methyl mercaptan 0.5 1 Methyl methacrylate 50 210 N‐Methyl‐2,4,6‐ carcinogen (cat. 3B) N‐tetranitroanilin 2‐Methylpentan 200 720 3‐Methylpentan 200 720 4‐Methylpentan‐2‐ol 20 85 4‐Methylpent‐3‐en‐2‐on 5 20 2‐Methyl‐1‐propanol 100 310 2‐Methyl‐2‐propanthiol – – Methylpropionate – – Methylpropylketone – – N‐Methyl‐2‐pyrrolidone 20 82 (vapor) Methyl mercury carcinogen (cat. 3B) Methylstyrene 100 490 Methyl‐tert.‐butylether 50 180 Mevinphos 0.01 0.093 Michler’s Ketone – – Mineral fiber – – Monochloro‐dimethyl ether – – Morpholine 10 36 Motor oils, used – – N Naled Naphta Naphthalene 1‐Naphthylamine 2‐Naphthylamine 1,5‐Naphthylene‐ diisocyanate Nickel Nickel, sulfidic ores Nickel carbonate Nickel(II)‐chloride Nickel oxide Nickel compounds in the form of respirable droplets Nickel sulfide Nickel tetracarbonyl Nicotine Nitric acid, fuming Nitric acid 10‐25 Nitric acid 25‐70 5‐Nitroacenaphthene 2‐Nitro‐4‐aminophenol 4‐Nitroaniline Filtre Tipi A (P3) A (P2) AX (P3) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) AX (P3) A (P2) K (P2) A (P3) AX (P3) AX (P3) A (P2) A (P2) A (P3) A (P3) A (P2) AX (P3) B (P3) A (P2) AB P3 B (P2) A (P2) A NO P3 AX (P2) AX (P2) A (P2) A (P2) A B (P2) AX B (P2) A (P2) A (P2) A (P2) Hg (P3) A (P2) AX (P3) A P3 A (P3) P3 AX (P3) A (P2) A P3 – – carcinogen 0.17 carcinogen – 1E – (cat. 2) 1E (cat. 1) 0.05 A P2 A (P2) A P2 A P3 A P3 AB P3 carcinogen carcinogen carcinogen carcinogen carcinogen carcinogen (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) (cat. 1) P3 P3 P3 P2 P3 P3 carcinogen – – 1 1 1 – – carcinogen (cat. 1) – 0.5 2.6 2.6 2.6 – – (cat. 3A) P3 CO P3 A (P3) B NO P3 E [B] P2 [B] NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 Renk Kodu Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 Nitrobenzene – 1 4‐Nitrobiphenyl – – Nitroethane 100 310 Nitrogen dioxide carcinogen (cat. 3B) Nitrogen monoxide – – Nitroglycerine carcinogen (cat. 3B) Nitroglycol 0.05 0.32 Nitromethane carcinogen (cat. 3B) 1‐Nitronaphthalene – – 2‐Nitronaphthalene carcinogen (cat. 2) 5‐Nitro‐o‐toluidine – – 2‐Nitro‐p‐phenylendiamine – – 1‐Nitropropane 25 92 2‐Nitropropane carcinogen (cat. 2) Nitropyrene – – (Mono,Di,Tri,Tetra) Nitrogen gases – – N‐Nitrosodi‐ethanolamin – – N‐Nitrosodi‐ethylamine – – N‐Nitrosodi‐i‐propylamine – – N‐Nitrosodi‐methylamine – – N‐Nitrosodi‐n‐butylamine – – N‐Nitrosodi‐n‐propylamine – – N‐Nitrosoethyl‐phenylamine – – N‐Nitrosomethyl‐ethylamine – – N‐Nitrosomethyl‐ – – phenylamine N‐Nitrosomorpholine – – N‐Nitrosopiperidine – – N‐Nitrosopyrrolidine – – 2‐Nitrotoluene carcinogen (cat. 2) 3‐Nitrotoluene carcinogen (cat. 3B) 4‐Nitrotoluene carcinogen (cat. 3B) n‐Nonane – – O Oakwood dust n‐Octane n‐Octanol 1‐Octen Oil Osmium tetraoxide Oxalic acid dinitrile 4,4'‐Oxydianilene Ozone – 500 20 – – – 5 – carcinogen 5 2400 106 – – – 11 – (cat. 3B) P Palmitic acid – – Paraldehyd – – Paraquat dichloride – 0.1 E Parathion (‐ethyl) – 0.1 E Pentaborene 0.005 0.013 Pentachloroethane 5 42 Pentachloronaphthaline – – Pentachlorophenol – – n‐Pentane 1000 3000 n‐Pentanol 20 73 n‐Pentylacetate 50 270 Perchloroethylene carcinogen (cat. 3B) Perchloroethylene in water – – Peracetic acid – – Permethrin – – Petrol – – Phenol 2 7.8 Phenolphthalein – – dissolved in ethyl alcohol Phenyl acetate – – p‐Phenylendiamine – 0.1 E Phenylhydrazine carcinogen (cat. 3B) Phenyl isocyanate 0.01 0.05 N‐Phenyl‐2‐naphthylamine – – Phosgene 0.02 0.082 Phosphorous oxychloride 0.2 1.3 Phosphorous pentachloride – 1E Phosphorous pentoxide – 2E Filtre Tipi A NO P3 A NO P3 A NO P3 NO P3 NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A NO P3 A (P2) P3 A (P2) A (P2) A (P2) P2 A P3 B (P3) A (P3) NO P3 P2 A (P2) A (P3) A (P3) B P3 A (P3) A P2 A P3 AX (P3) A (P2) A (P2) A (P3) A (P3) B (P2) A (P2) A (P2) A P3 A (P2) A (P2) A (P3) A (P3) AB P3 A P3 B (P3) B (P2) B P2 P2 Renk Kodu Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 Phosphorous acid – 2 Phosphorous trichloride 0.5 2.8 Hydrogen phosphide 0.1 0.14 Phthalic anhydride – – Polyviny lchloride – 3 Potassium chloride – – Potassium chromate carcinogen (cat. 2) Potassium cyanide – – Potassium hydroxide – – (anhydrous) Potassium sulfate – – Propanal – – 2‐Propanol 200 500 n‐Propanol – – 1,3‐Propane sultone – – 2‐Propanthiol – – Propargyl alcohol 2 4.7 2‐Propen‐1‐ol 2 4.8 iso‐Propenyl‐benzene 50 250 ε‐Propiolactone – – Propionic acid 10 31 Propoxur – 2E n‐Propyl acetate 100 420 1,2‐Propylene‐ 0.05 0.34 glycoldinitrate Propylene imine – – n‐Propyl formiate – – Propyl mercaptan – – Pyrethrum – 1E Pyridine carcinogen (cat. 3B) Filtre Tipi P2 B (P2) B (P3) A P2 P2 P2 P2 B P3 P2 P2 AX (P2) A (P2) A (P2) A P3 AX B (P2) A (P3) A (P3) A (P2) A (P3) B (P2) B (P3) A (P2) A NO P3 AX (P3) A (P2) B (P2) A (P2) A (P2) Q Quarz Fused quartz carcinogen – (cat. 1) 0.3 A P2 A P2 R Rotenone (standard) – – A (P3) – 0.2 – – – (cat. 2) 3.8 0.05 E – – A (P2) P3 P2 P2 P2 P3 B P3 B (P3) P2 P2 – – – – 1.3 – 0.1 – P2 P2 P2 B P2 E (P3) B (P2) [B] P2 B P2 – – 0.05 E 0.1 E 0.01 E 0.3 A 0.3 4E B P2 P2 P3 P3 P2 P2 P2 P2 3 – – – 86 0.1 10 P2 A (P2) P3 A (P3) A (P2) A (P3) B P2 S Salicylic acid – Sodium azide – Sodium benzoate – Sodium chlorate – Sodium chloride – Sodium chromate carcinogen Sodium cyanide – Sodium fluoroacetate – Sodium hydrogen carbonate – Sodium hydroxide – (anhydrous) Sodium silicate solution – Sodium sulfate – Sodium thiosulfate – Sulphur dichloride – Sulphur dioxide 0.5 Sulphur pentafluoride – Sulphuric acid – Sulphuric acid fuming – 65% SO2 Sulphur trioxide – Soap solution – Selenium, amorphous – Silver – Silver nitrate solution – Fused silica – Silica fume – Silica acids, loidal – col amorphous Silicone carbide (fibre‐free) – Stearic acid – Strontiumchromate – Strychnine – Styrene 20 Sulfotep 0.0075 Sulfuryl chloride – Renk Kodu Arte 13 Madde Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 T Talc (free of asbestos fibers) Tannic Acid Tantalum Tar fumes Tartaric acid Tellurium and compounds TEPP Tetra ethyl lead Turpentine oil 1,1,2,2‐Tetra‐bromoethane 2,3,7,8‐Tetrachloro‐ dibenzo‐p‐dioxine 1,1,1,2‐Tetrachloro‐2, 2‐difluoroethane 1,1,2,2‐Tetrachloro‐1, 2‐difluorethan 1,1,2,2‐Tetra‐chloroethane Tetraethyl silicate Tetrahydrofuran Tetrahydrothiophene 1,2,4,5‐Tetra‐ methylbenzene Tetramethyl succinnitrile Tetranitromethane Tetraphosphorus 4,4'‐Thiodianiline Thiourea Thionyl chloride Thiram Tin(IV) chloride Titanium dioxide o‐Toluidine p‐Toluidine Toluene Toluoene in water 2,4‐Toluylen‐diisocyanate 2,6‐Toluylen diisocyanate Tributylphosphate Tributyltin benzoate Tributyltin chloride Tributyltin fluoride Tributyltin linoleate Tributyltin methacrylate Tributyltin naphthenate 1,2,4‐Trichlorobenzene 2,3,4‐Trichloro‐1‐butene 1,1,1‐Trichloroethane 1,1,2‐Trichloroethane 1,1,1‐Trichloroethane in water Trichloroethylene Trichloroethylene in water Trichloronaphthalene Trichloronitromethane 2,4,5‐Trichloro phenoxyacetic acid 1,2,3‐Trichloropropane , , ‐Trichlorotoluene Tridymite Triethanolamine Triethylamine Triethylentetramine Trimanganese tetroxide Trimellitic anhydride (fume) Trimethylamine 2,4,5‐Trimethylaniline 1,2,3‐Trimethylbenzene 1,2,4‐Trimethylbenzene 1,3,5‐Trimethylbenzene 3,5,5‐Trimethyl‐2‐ cyclohexen‐1‐one 2,4,4‐Trimethyl‐1‐pentene Trimethyl phosphate 2,4,7‐Trinitrofluorenone 14 Arte Filtre Tipi carcinogen – – – – – 0.005 – carcinogen – – (cat. 3B) – 3 – – – 0.06 0.05 (cat. 3A) – – P2 P2 P2 A P3 P2 P3 A (P3) A (P3) A (P2) A (P3) A (P3) 200 1700 A P2 200 1700 A P2 1 10 50 50 – 7 86 150 180 – A (P3) A (P2) A (P2) B (P2) A (P2) – carcinogen – – – – – – – – – 50 – 0.005 0.005 1 0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 0.5 – 200 10 – 1 (cat. 2) 0.01 – – – 1E 2E 3 – – 190 – 0.035 0.035 11 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 3.8 – 1100 55 – A P2 NO P3 P3 B (P3) B (P3) B (P2) B (P2) B P2 P2 A (P3) A P3 A (P2) A (P2) AB P3 AB P3 A (P2) B P3 B P3 B P3 B P2 B P3 B P2 A (P2) A (P3) A (P2) A (P3) A (P2) carcinogen – – 0.1 – (cat. 1) – – 0.68 10 A (P3) A (P3) A P2 A NO P3 B (P2) carcinogen carcinogen carcinogen – 1 – – – 2 – 20 20 20 2 (cat. 2) (cat. 2) (cat. 1) – 4.2 – 0.5 0.04 4.9 – 100 100 100 11 A (P2) B (P3) P2 A (P2) A (P2) A (P2) P2 A (P3) B (P2) A P3 A (P2) A (P2) A (P2) A (P2) – – – – – – A (P2) A (P3) A NO P3 Renk Kodu Madde 2,4,6‐Trinitrophenol 2,4,6‐Trinitrotoluene Tri‐p‐cresyl phosphate U n‐Undecane V Vanadium pentoxide Vinyl acetate Vinyl bromide Vinyl chloride 4‐Vinyl‐1,2‐ cyclohexendiepoxid Mesleki Maruziyet Sınırı ppm mg/m3 – 0.1 E 0.011 0.1 – – Filtre Tipi A NO P3 A NO P3 A (P2) – – A (P2) – 5 – 3 – 0.05 18 – 7.77 – A P3 A (P2) AX (P3) AX (P3) A (P3) 0.5 960 – – A P3 A (P2) P2 P3 W Warfarin – White spirit 500 Wood oil – Wood dust – (except for beech and oak dust) X Xylenol Xylidine Xyloene Xylene in water – carcinogen 100 – – (Kat. 3A) 440 – A P3 A P3 A (P2) A (P2) Y Yttrium – – P2 Z Zinc chromate Zinc sulfate Zinc oxide fume – – – – – 1 P3 P2 P2 Renk Kodu Mesleki Maruziyet Sınırı altında yer alan E değeri = solunabilir kısım ile kıyaslandığında Mesleki Maruziyet Sınırı altında yer alan A değeri = alveollere kadar ulaşan kısım ile kıyaslandığında Önerilen filtre türü: • Örnek: A (P2) : Gaz filtresi gerekmektedir. A tipi. Eğer ortamda partiküller de varsa veya madde partikül formunda da ortamda bulunuyorsa, kombine filtre kullanımı önerilir A P2 gibi. • Örnek: B [E] (P2) : B P2 filtre önerilmektedir. Alternatif olarak B filtre yerine E tipi filtre de kullanılabilir. Dräger Motorlu Hava Temizleme Solunum Üniteleri Dräger X-plore® 7300 Toza Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi Dräger X-plore® 7300 Toza Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi Ürün kodu: R 57 300 EN 12941:1999 ve EN 12942:1998’e uygun ve CE sertifikalıdır. Set İçeriği: Dräger X‐plore 7300 Motorlu Solunum Ünitesi, NiMH Batarya, Batarya Şarj Ünitesi, Bel Ünitesi, Filtre (Kullanım şekline bağlı olarak başlık veya maske seçilmelidir. Buna bağlı olarak da Hortum seçilmelidir.) Gelişmiş batarya destekli hava temizleyici solunum koruyucu ünite partiküllere karşı koruma sağlar. Öğütme, kaynak ve ağaç işleme gibi aşırı tozlu ortamlarda kullanım için özel olarak tasarlanmıştır. Filtrenin doluluğa ulaşması, hava akışının azalması veya solunumu güçleştiren benzeri tehlike durumlarında sesli ve ışıklı alarm ile kullanıcıyı uyarır. Dräger X‐plore® 7300 ana ünite, NiMHy batarya, şarj cihazı, bel kemeri, filtresi ve uygulamaya yönelik seçilecek başlık, baret, vizör veya maskesi, hortum ile birlikte, tam bir set oluşturur. 15 saate kadar kullanım süresi olan NiMHy batarya, X‐plore® 7300 cihazı üzerindeyken veya cihazdan çıkarılarak şarj edilebilir. Kontrol paneli üzerinde tek bir butona basılarak hava girişi ayarlanabilir, pil seviyesi ve filtre yükü görülebilir. Ana ünite ve bataryanın yaklaşık ağırlğı: 900 gramdır. Dräger X-plore® 7300 Bağlantı Hortumları Ürün kodu: R 58 969 Hortum (Başlıklar, kasklar ve vizörler ile kullanım için) Ürün kodu: R 55 342 Hortum (Tam yüz maskesi ile kullanım için) Dräger X-plore® 7300 Filtreler Ürün kodu: 67 36 715 Toz Filtresi Ürün 1 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. 67 36 716 Ön Filtre Ürün 10 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. 67 36 717 Koku Filtresi Ürün 10 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X-plore® 7500 Toza ve Gazlara Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi Dräger X-plore® 7500 Toza ve Gazlara Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi Ürün kodu:R 57 500 EN 12941:1999 ve EN 12942:1998’e uygun ve CE sertifikalıdır. Set İçeriği: Dräger X‐plore 7500 Motorlu Solunum Ünitesi, NiMH Batarya, Batarya Şarj Ünitesi, Bel Ünitesi (Kullanım şekline bağlı olarak başlık, vizör veya maske ile uygun hortum seçilmelidir.) Gelişmiş batarya destekli hava temizleyici solunum koruyucu ünite. Kaynak işlerinden öğütme operasyonlarına kadar, tehlikeli gaz, buhar veya partikül bulunan pek çok işlem sırasında kullanılabilir. Filtrenin doluluğa ulaşması, hava akışının azalması veya solunumu güçleştiren benzeri tehlike durumlarında sesli ve ışıklı alarm ile kullanıcıyı uyarır. Dräger X‐ plore® 7500 ana ünite, NiMHy batarya, şarj cihazı, bel kemeri, seçilen filtreleri, uygulamaya yönelik seçilen baret, başlık veya maskesi, hortum ile birlikte tam bir set oluşturur. 6‐10 saat kullanım süresi olan bu sistemin kontrol paneli üzerinde tek bir butona basılarak hava girişi ayarlanabilir, pil seviyesi ve filtre yükü görülebilir. RD40 bağlantılı 3 adet filtre takılarak, toz ve gazların tehlike oluşturduğu tüm ortamlarda güvenle kullanılır. (RA bağlantılı 3 adet filtre ile birlikte kullanılır.) Dräger X-plore® 7500 Bağlantı Hortumları Ürün kodu: R 58 969 Hortum (Başlıklar, kasklar ve vizörler ile kullanım için) Ürün kodu: R 55 342 Hortum (Tam yüz maskesi ile kullanım için) Dräger X-plore® 7500 Filtreler Ürün kodu: 67 32 974 P3 TH/M PLS Toz Filtresi 67 38 797 A2B2E2K2 Hg-P3 Kombine Gaz Filtresi D 67 38 783 A2B2-P3 Filtre D Ürün 1 adetlik ambalajlarda satışa sunulmaktadır. Arte 15 Dräger Hava Temizleme Solunum Üniteleri Dräger X-plore® 9000 Set Dräger X-plore® 9000 Dräger X-plore® 9000 Set Set İçeriği: Dräger X‐plore 9000 Bel Ünitesi, Filtre İstasyonu, 10 metre hortum fiyata dahildir. Dräger X‐plore 9000, hafif hava hatlı uygulamalar için konforlu ve ekonomik bir sistemdir. Dräger X‐plore tam yüz maskeleri, başlıkları ve vizörler ile oluşturulan sistem, EN 14594:2005’e göre güvenli ve rahat bir solunum imkanı sunmaktadır. Dräger X‐plore 9000 ünitesi, özel hortumu ile herhangi bir basınçlı hava kaynağına bağlanabilir. Önceden ayarlanabilir akış kontrol valfi, kullanıcının kendi ihtiyacı doğrultusunda hava girişini 170 ile 400 lt/dk arasında regüle etmesine imkan vermektedir. Bu sistemi tamamlayan filtre ünitesi, partiküllerin, yağ buharının ve hoş olmayan kokuların endüstriyel basınçlı solunum havasından uzaklaştırılmasını sağlar. Kullanım şekline bağlı olarak başlık, vizör veya maske ve hortum seçilmelidir. Dräger X-plore® 9000 Bel Ünitesi Ürün kodu: R 56 660 Ürün 1 adet satışa sunulmaktadır. Dräger X-plore® 9000 Yedek Filtre Ürün kodu: R 58 964 Ürün 1 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır. Dräger X-plore® 9000 Bağlantı Hortumları Ürün kodu: R 58 966 Basınçlı Hava Hortumu Ürün 1 adet 10 metre olarak satışa sunulmaktadır. Ürün kodu: R 58 961 Bayonet Bağlantılı Hortum Dräger X‐plore® Başlıklar, Kasklar ve Vizörler ile kullanılır. Ürün 1 adet standart uzunlukta satışa sunulmaktadır. Yukarıdaki set 1 kişi kullanımı için hazırlanmıştır. Filtre ünitesi çift çıkışlı olduğu için 2 kişi için kullanılabilir. Ancak İkinci kişi kullanımı söz konusu olduğunda, Bel Ünitesi ve Hortum seçeneklerinden 1’er adet daha sipariş edilmesi gerekmektedir. Ürün kodu: R 58 962 Rd40 (Vidalı) Bağlantılı Hortum X‐plore® 6300 / 6500 ve X‐plore® 4740 ile kullanılır. Ürün 1 adet standart uzunlukta satışa sunulmaktadır. Dräger X-plore® Koruyucu Başlık ve Vizörler 16 Dräger X-plore® Kısa Koruyucu Başlık Ürün kodu: R 56 736 Dräger X-plore® Uzun Koruyucu Başlık Ürün kodu: R 56 738 Dräger X-plore® Kaynakçı Başlığı Ürün kodu: R 55 348 Dräger X-plore® Taşlama Vizörü Ürün kodu: R 56 746 Oldukça hafif olduğundan özellikle uzun süreli çalışmalarda yüksek derecede konfor sağlar. Gri renktedir. Oldukça hafif olduğundan özellikle uzun süreli çalışmalarda yüksek derecede konfor sağlar. Gözlük kullanan çalışanlar tarafından kullanılabilir. Kaynakçılar için özel dizayn edilmiş olup, kullanıcıya esneklik ve konfor sağlar. 9‐13 numara arasındaki lenslerle ve otomatik kararan lensi ile kullanılabilir. Ergonomik dizayn edilmiş olup, Polikarbonat malzemeden yapılmıştır. Vizör kullanıcıya yüksek seviyede koruma ve geniş görüş açısı sağlar. Arte Dräger X‐pect® 8000 Serisi Koruyucu Ürünler Dräger X-pect® 8100 ve 8200 Serisi Gözlükler Çizilmez kaplama Polikarbonat Yumuşak burun pedi Hafif Dräger X-pect 8110 Dräger X-pect 8120 Dräger X-pect 8240 (PC Lens, UV, 45 gr.) (PC Lens, Uzayan ve Açısı Değişebilen Çerçeve, Çizilmez, UV, 39 gr.) Ürün kodu: R 58 957 Ürün kodu: R 58 247 • Geniş görüş açısına sahip, numaralı gözlük üstü koruyucu gözlük • Küçük damlacık ve sıçramalara karşı etkin koruma • Polikarbonat lens Ürün kodu: R 58 248 • Geniş görüş açısına sahip, numaralı gözlük üstü koruyucu gözlük • Her baş şekline uyum için ileri‐ geri uzunluk ayarı ve açısı değiştirilebilir yapı (PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 31 gr.) • • • • Aşırı ısıda düşük darbe enerjisi Çizilmez ve buğulanmaz Çerçeve inceliği 2 mm. EN 166:2001 onaylı Yumuşak sap ucu Bağlantı klipsi Altı adetlik paket Buğulanmaz kaplama Dräger X-pect® 8300 ve 8500 Serisi Gözlükler Asetat Açılı sap sistemi Aerosol şeklinde sıvı Numaralı gözlük ile kullanım Ayarlanabilir sap uzunluğu Dräger X-pect 8310 Dräger X-pect 8312 Dräger X-pect 8320 On adetlik paket (PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 24 gr.) (PC Sarı Lens, UV, AF, Çizilmez, 24 gr.) (PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 21 gr.) Ürün kodu: R 58 249 Ürün kodu: R 58 266 Ürün kodu: R 58 268 • Uniseks tasarım • Buğulanmaz • Her tür kulak koruyucu ve baret ile kolay kullanım • Polikarbonat lensler ile % 99,9 UV koruması • Açık sarı lens ile sahada rahat kullanım • Buğulanmaz • Polikarbonat lensler ile % 99,9 UV koruması • Uzun süreli rahat kullanım için yumuşak burun bandı • Buğulanmaz • Aşırı sıcak veya çok soğuk ortamlarda rahat kullanım Dräger X-pect 8321 Dräger X-pect 8330 Dräger X-pect 8340 Dräger X-pect 8510 (PC Gri Lens, UV, AF, Çizilmez, 21 gr.) (PC Lens, Açısı Değişebilen Çerçeve, UV, AF, Çizilmez, 27 gr.) (PC Lens, Uzayan ve Açısı Değişebilen Çerçeve, UV, AF, Çizilmez, 27 gr.) Ürün kodu: R 58 373 Ürün kodu: R 58 267 Ürün kodu: R 58 270 • Tasarım ve rahatlığın mükemmel birleşimi • Her yüz şekline uyumlu hafif yapı • Aşırı sıcak veya çok soğuk ortamlarda rahat kullanım için yumuşak burun bandı • Açısı ve uzunluğu ayarlanabilir sportif tasarım Ürün kodu: R 58 269 • Gri lens ile sahada rahat kullanım • Buğulanmaz Gözlükler ve solunum koruması birbiriyle uyumludur. AF: Anti Fog (Buğulanmaz) UV: UV ışınlarına karşı koruma PC: Polikarbonat (PC Lens, UV, 101 gr.) • İşaretli mekanik etkilere karşı koruma • Hafif, tüm gözü kaplayan yapı • Çizilmez ve buğulanmaz Arte 17 UVEX Koruyucu Gözlükler 18 UVEX i-vo 9160 HC-AF Ürün kodu: 9160.268 UVEX i-vo 9160 HC-AF Ürün kodu: 9160.275 Siyah/Gri UVEX Allrounder Ürün kodu: 9216.285 Şeffaf • Polikarbonat kahverengi lenslerle arttırılmış UV koruma (5‐2,5) • Optidur özelliği ile dıştan çizilmeye ve kimyasallara dayanıklı, açık sahada, ağır çalışma koşullarına uygun • Burun, alın ve kulak ile temas eden kısımlara yerleştirilmiş yumuşak pedlerle, maksimum rahatlık • Nano Clean Teknolojisi ile kaplanmış lensler • Çerçeve rengi mavi‐turuncu • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2) • Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı, içten buğulanmaz • Burun, alın ve kulak ile temas eden kısımlara yerleştirilmiş yumuşak pedlerle, maksimum rahatlık • Camlar şeffaf, çerçeve siyah/gri • Supravision HC/AF teknolojisi sayesinde dıştan çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma UVEX Skyper 9195 HC-AF Ürün kodu: 9195.265 UVEX Skyper s 9196 HC-AF Ürün kodu: 9196.265 UVEX Skyper sx2 9197 HC-AF Ürün kodu: 9197.265 • Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı, içten buğulanmaz • Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk ayarı, • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2) • Kirlenmeye dirençli, kolay temizlenebilir ve çerçeve rengi mavi • UVEX Skyper 9195 modelinin daha küçük, dar ve ince yapıda yüzler için tasarlanmış versiyonu • Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı, içten buğulanmaz yapıda • Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk ayarı, • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2) • Çerçeve rengi mavi • Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı, içten buğulanmaz yapıda • Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk ayarı, • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2–1,2) • Kirlenmeye dirençli, kolay temizlenebilir • Çerçeve rengi mavi UVEX Ultravision Ürün kodu: 9301.714 UVEX Ultrasonic Ürün kodu: 9302.245 UVEX Super G 9172 HC-AF Ürün kodu: 9172.265 • 180ºC panorama lenslerle geniş görüş açılı goggle • Ayarlanabilir baş bandı • Buğulanmaz ve kolay değişebilen lens • Yüze ve burna tam oturan yumuşak yapı • Dış çerçeve şeffaf gri • DIN EN 166‐168 ve 169 veya 170 Standardına uygun • Geniş görüş açılı goggle tipi göz koruyucu • Supravision HC‐AF özel kaplama teknolojisi ile lens dış yüzeyi çizilmeye dayanıklı, iç yüzeyi buğulanmaz • Sert ve yumuşak bileşenlerin mükemmel uyumu • Etkili ventilasyon ile kullanım rahatlığı • Ayarlanabilir baş bandı • Uzun süreli kullanımlarda yorgunluk hissi yaratmaz • Dış çerçeve turuncu/gri • 18 gr ağırlığı ile dünyanın en hafif gözlüğü • Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı, içten buğulanmaz • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2) • Lacivert, hafif çerçeve Arte UVEX Koruyucu Gözlükler UVEX Allrounder Ürün kodu: 9216.286 Gri UVEX Skyguard NT Ürün kodu: 9175.260 UVEX Skyguard NT Ürün kodu: 9175.261 • Camlar gri, çerçeve siyah/gri • Supravision HC/AF teknolojisi sayesinde dıştan çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma • Kafa yapısına göre 4 farklı uzunluk ayarı seçeneği • Esnek, yumuşak çerçeve • Camlar şeffaf, çerçeve mavi/gri • UV 2‐1.2 • Partiküllerin göze kaçmasını engellemek amacıyla gözün etrafını bütünüyle koruma • Supravision HC‐AF teknolojisi sayesinde dıştan çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma • Kafa yapısına göre 4 farklı uzunluk ayarı seçeneği • Esnek, yumuşak çerçeve • Camlar gri, çerçeve mavi/gri • UV 5‐2.5 • Partiküllerin göze kaçmasını engellemek amacıyla gözün etrafını bütünüyle koruma • Supravision HC‐AF teknolojisi sayesinde dıştan çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma UVEX Pheos Ürün kodu: 9192.225 UVEX Pheos Ürün kodu: 9192.285 UVEX Pheos Ürün kodu: 9192.385 • % 100 UV koruması • Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruması (2c‐1,2) • Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu donanımlarla birlikte kullanılabilir • Buğulanmaz çift lens özelliği • Çizilmeye dayanıklı • Siyah‐yeşil çerçeve • % 100 UV koruması • Polikarbonat gri lenslerle UV koruması (5‐2,5) • Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu donanımlarla birlikte kullanılabilir • Buğulanmaz çift lens özelliği • Çizilmeye dayanıklı • Siyah‐gri çerçeve • % 100 UV koruması • Polikarbonat koyu sarı lenslerle UV koruması (2c‐1,2) • Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu donanımlarla birlikte kullanılabilir • Buğulanmaz çift lens özelliği • Çizilmeye dayanıklı • Siyah‐sarı çerçeve UVEX Kaynakçı Gözlüğü Ürün kodu: 9103.125 UVEX Kaynakçı Gözlüğü Ürün kodu: 9103.146 UVEX Kaynakçı Gözlüğü Ürün kodu: 9103.546 • Anatomik kulak yapısına uygun, açısı ve uzunluğu ayarlanabilir çerçeve • Buğulanmaz Çift lens özelliği • Camları yeşil, çerçeve gri • Camları kaynakçı filtreli 5 • Ayarlanabilir görüş açısı • Çizilmeye dayanıklı • Anatomik kulak yapısına uygun, açısı ve uzunluğu ayarlanabilir çerçeve • Buğulanmaz Çift lens özelliği • Camları mavi, çerçeve gri • Camları infrared 4‐6 • Ayarlanabilir görüş açısı • Çizilmeye dayanıklı • Infradur plus teknolojisiyle, camları kaynakçı filtreli 6 • Ayarlanabilir görüş açısı • Camları yeşil, çerçeve gri • Buğulanmaz Çift lens özelliği • Nano Clean Teknolojisi ile kaplanmış lensler • Optidur özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı yapısıyla zor koşullar için üretilmiştir. “Numaralı İş Güvenliği Gözlüğü” talepleriniz için, ofislerimiz ile temasa geçebilirsiniz. Arte 19 UVEX Koruyucu Gözlükler UVEX Göz Koruyucular için Kaplama Sistemleri Uvex supravision NCH Uvex optidur 4C Plus Bu teknik ile kaplanan camlar, kullanılan nano teknoloji sayesinde çizilmeye karşı son derece dayanıklıdır ve buğulanmaz. Ayrıca kimyasallara dayanıklıdır ve temizlenmesi kolaydır. Bir camda kalıcı buğu önleyicilik, çizilmeye karşı dayanıklılık, anti‐statik özellikler ve %100 UV koruması gibi dört özelliği bir araya getirir. Uvex optidur NCH Uvex ultradura Çizilmeye ve kimyasallara karşı son derece dayanıklı olan bu camlar, kullanılan nano teknoloji sayesinde su bazlı ve yağ bazlı lekeler kolaylıkla temizlenmektedir. Bu kaplama, çizilmeye karşı dayanıklılık kazandırır ve zararlı UV ışınlarını tamamen emer. Ayrıca pahalı olmayan bir kaplamadır. Uvex variomatic Uvex infradur Plus Bu teknik ile kaplı camların, tepkime süreleri diğer kaplamalardan daha hızlıdır. 10 sn içerisinde karararak, takan kişiye UV ışınlarına karşı %100 koruma sağlar, 30 sn içerisinde de orijinal rengine geri döner. Bu kaynak camları, parlamalar yanında UV ve kızılötesi ışınlara karşı da koruma sağlar. Kaplama, kaynak kıvılcımı zararlarını da en aza indirir. Uvex supravision extreme Uvex infradur AF Bu camlar, anti‐buğulanma etkisine sahiptir ve nem birikmesine izin vermez. Bu teknikle kaplanan camlar, havadaki nemin yüksek olduğu ortamlar için uygundur. Gri kaynak koruma filtreli camlar, UV ve kızılötesi ışınlara karşı koruma sağlar. İç tarafında buğu önleyici özellikler ve dış tarafında da çizilmeye karşı dayanım garantilidir. Uvex supravision performance Dereceli gözlüklerle kullanılmaya uygundur Bu kaplama, ani yoğuşma olaylarına karşı ve camların sıkça temizlenmesinin gerektiği çalışma ortamları için mükemmeldir. Buğu önleyici kaplama kalıcıdır. Gözlük üstü gözlükler ve göz koruyucular, dereceli gözlüklerle takıldığında yüze tam olarak oturmalıdır. Uvex supravision HC-AF Uvex kolay temizlenir gözlükler Bu teknoloji ile camlarımız dışarıdan çizilmeye karşı dayanıklı olup, içeriden de kalıcı olarak buğu önleyici özelliğe sahiptir. Ayrıca %100 UV koruması sağlar. Üzerinde kir ve parçacık tutmayan kolay temizlenebilen gözlüklerdir. Uvex hi-res Gözlüğü takan kişiye en ince netlikte görüntü ve rahatlık sağlayacak şekilde görüntü bozulmalarından kaynaklanan dalgayı azaltır. En ince netlikte görüntü sağlayan göz koruyucularda en son teknoloji. 20 Arte UVEX Koruyucu Gözlükler Lens İşaretleme Örnekleri 2C-1,2 W 1 FT 9 K N CE Koruma Seviyesi burada UV filtresi opsiyoneldir ve optimum renk C ile belirtilir. Üretici kodu Optik sınıf Mekanik dayanım (opsiyonel) sıcaklık aralığı 55ºC / ‐5ºC Ergimiş metal dayanımı (opsiyonel) Partiküllere karşı yüzey resisdansı (opsiyonel) Buğulanmaz (opsiyonel) Onay sembolü Optik Sınıf Optik Sınıf 1 : en iyi optik sınıf Optik Sınıf 2 Optik Sınıf 3 Mekanik Dayanımı gösteren semboller Sembol yok Minimum dayanım S Arttırılmış dayanıklık F Düşük enerji darbesi (45 m/s) B Orta enerji darbesi (120 m/s) A Yüksek enerji darbesi (190 m/s) Çerçeve İşaretleme Örnekleri W 166 34 FT DIN CE 0196 Üretici kodu EN Normu Kullanım alanı (opsiyonel) Mekanik dayanım (opsiyonel) sıcaklık aralığı 55ºC / ‐5ºC DIN normuna göre test edilmiştir (opsiyonel) Onay Sembolü (opsiyonel) Sertifikasyon kurumu numarası Kullanım alanını gösteren semboller Sembol yok Temel kullanım 3 Sıvı damla ve sıçramalar 4 Büyük toz partikülleri 5 Gazlar ve küçük partiküller 8 Elektrik arkı 9 Ergimiş materyal ve sıcak cisim Mekanik Dayanımı gösteren semboller Sembol yok Minimum dayanım S Arttırılmış dayanıklık F Düşük enerji darbesi (45 m/s) B Orta enerji darbesi (120 m/s) A Yüksek enerji darbesi (190 m/s) Göz Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar EN 166 Bu standart, endüstride, laboratuarlarda, eğitim ve öğretim kurumlarında, göze zarar verebilen veya görüş yeteneğini zayıflatabilen diğer faaliyetlerde karşılaşılan çeşitli tehlikelere karşı kullanılan, her tipte kişisel göz koruyucularını kapsar. EN 168 Bu standart, göz koruyucularına ait optikle ilgili olmayan deney metotlarını ve bu konu ile ilgili diğer standartlarda yer alan özellikleri kapsar EN 169 Bu standart, kaynak çalışmalarında, sert lehim yapılmasında, ark kaynağı ağızları açılmasında ve plazma ergitme kaynağı kesim işlerinde çalışanları korumayı amaçlayan göz filtrelerini kapsar. Bu filtre tiplerine ait diğer özellikler EN 166’da verilmiştir. EN 170 Bu standart, ultraviyole ışınıma karşı korunma sağlayan göz filtrelerin koruma derecelerini ve geçirgenlik özelliklerini kapsar. Arte 21 UVEX Koruyucu Gözlük Aksesuarları ve Baretler UVEX Gözlük Aksesuarları UVEX Temizleme Mendili Ürün kodu: 9963.000 UVEX Gözlük İpleri Ürün kodu: 9958.003 9958.006 UVEX Gözlük Kılıfı Ürün kodu: 9954.355 UVEX Gözlük Kutusu Ürün kodu: 9954.500 UVEX Temizleme İstasyonu Ürün kodu: 9970.002 Set içeriği: Duvar ünitesi, 2 paket temizleme mendili, 0,5 Litre temizleme solüsyonu, plastik pompa UVEX Temizleme Sıvısı Ürün kodu: 9972.100 UVEX Temizleme Mendili Ürün kodu: 9971.000 UVEX Baretler UVEX Pheos B - WR Ürün kodu: 9772.030 Beyaz 9772.130 Sarı 9772.230 Turuncu 9772.330 Kırmızı 9772.430 Yeşil 9772.530 Mavi 9772.930 Siyah • • • • • • Baretin ön kısmına fener ekleyebilme imkanı Kulaklık ile kullanabilme imkanı 3’lü ventil sistemi Kişiye özel genişlik ayarlamaları için döner ölçü ayarlı süspansiyon sistemi Baş ölçüsü 52‐61 cm Ağırlık 296 gr Baretler İçin Geliştirilmiş Standartlar EN 397 Bu Avrupa Standardı; endüstriyel emniyet baretlerinin genel kullanımları için fiziksel ve performans gerekliliklerini, delinme ve darbe dayanımı test yöntemlerini belirtmektedir. Endüstriyel emniyet baretleri; öncelikli olarak beyin hasarı ya da kafa travması ile sonuçlanması olası olan düşen cisimlere karşı kullanıcıyı korumayı hedeflemektedir. Baret gövde materyali ve baret ile baş arasında boşluk sağlayarak oluşabilecek darbelerin emilimini sağlayan iç süspansiyon sistemi, test sonuçlarını etkileyen en önemli faktörlerdir. Baretlerin ayrıca sıvı kimyasal sıçramalarına karşı dayanıklı olması da aranan bir özelliktir. EN 443 Yangın kaskları için geçerli olan bu standart, itfaiyeci başlığı için dayanıklılık, konfor ve koruma seviyesi ile ilgili temel özellikleri kapsar. EN 812 Bariyerli koruyucu kepler için geçerli olan standarttır. ANSI Z89.1-2003 Bu standartlara ilave olarak ANSI Z89.1‐2003 Endüstriyel Baş Koruyucular için geçerli olan Amerikan Ulusal Standardı da elektriksel güç iletimi ve darbe dayanımı gerekliliklerini tanımlamaktadır. Bu standartta baretler sınıflandırılmıştır; Class E (elektrikçiler için): Darbe ve sızdırmazlık özelliğinin yanısıra yüksek voltajlı (<20.000 V) ortamlarda kullanımı uygun olduğunu, yalıtkan olduğunu kanıtlayan bir sınıflandırmadır. Class C: Bu sınıfa ait baretler sadece darbe ve cisim düşmelerine karşı korumaktadır. Class B (endüstriyel koruma baretleri): Darbe ve cisim düşmelerinin yanı sıra düşük voltajlı (<2000 V) çalışmalarda koruma sağlamaktadır. 22 Arte UVEX Kulak Koruyucular UVEX X-Cap Ürün kodu: 2125.341 SNR 24 •Yüze mükemmel uyum •Ergonomik tasarım •Ağırlık 8 gr. •Kısa süreli işler, gürültülü alanlara giriş çıkışlar ve ziyaretçiler için ideal kullanım Ürün kodu: 2125.346 •Uvex X‐Cap için değiştirilebilir kulak tıkacı UVEX Dispencer Ürün kodu: 2112.000 •Kolay kullanım özelliği •Duvara monte edilebilir •Yeniden doldurulabilir. •Hazne kapasitesi 400 çift kulak tıkacı •İçinde kalan kulak tıkacı sayısını gösterme özelliği •Fiyata kulak tıkaçları dahil değildir. Ürün kodu: 2112.003 •Uvex x‐fit için yeniden dolum paketi UVEX X-Fit Ürün kodu: 2112.001 SNR 37 Kordonsuz UVEX Com4-Fit Ürün kodu: 2112.004 SNR 33 Kordonsuz Ürün kodu: 2112.010 SNR 37 Kordonlu Ürün kodu: 2112.012 SNR 33 Kordonlu •Yüksek emilim ile maksimum koruma •Ergonomik tasarım •Rahatlık sağlayan yumuşak köpük malzeme •Kulak içine baskı yapmadan mükemmel uyum sağlar •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun •Yüksek emilim ile maksimum koruma •Ergonomik tasarım •Rahatlık sağlayan yumuşak köpük malzeme •Kulak içine baskı yapmadan mükemmel uyum sağlar. •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun Ürün kodu: 2112.006 •Uvex com4‐fit için yeniden dolum paketi •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun UVEX X-Fit Detec Ürün kodu: 2112.011 SNR 37 Kordonlu UVEX Whisper Ürün kodu: 2111.202 SNR 23 Kutulu UVEX Whisper + Ürün kodu: 2111.217 SNR 27 Kutulu UVEX Whisper + Detec Ürün kodu: 2111.213 SNR 27 Kordonlu •Gıda endüstrisi için mükemmel kullanım özelliği •Yeniden kullanılabilir •Rahat ve kolay uyum sağlayan ergonomik yapı •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun •Çam tipi •Kolay takılır •Sabun ve suyla kolay temizlenebilir •EN 352‐2:1993 standartlarına uygun •Çam tipi •Ses seviyesi çok yüksek olmayan ortamlarda kullanım için idealdir. •Kordonu sayesinde kullanıcı boynunda sürekli taşıyabilir. •Rahat, ses geçirmez •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun •Çam tipi •Gıda endüstrisi için mükemmel kullanım özelliği •Yıkanabilir plastik kaplama •Rahat, ses geçirmez, yeniden kullanılır, •EN 352‐2:2002 standartlarına uygun Arte 23 Hellberg Kulak Koruyucular Kulak koruyucular konusunda üretim ve AR‐GE faaliyetlerinde, 40 yılı aşkın tecrübesi ile Hellberg Safety, ürettiği kişisel koruyucularda tasarım, performans ve rahatlığı birleştirmeyi amaç edinmiştir. SECURE serisi ürünlerle, endüstriyel uygulama ne olursa olsun, işitme duyusunu risk altında tutan her tür işlemde, gerekli korumayı sağlayacak ürünler geliştirilmiştir. Baş Bantlı Kulaklık Secure 1H Baş Bantlı Kulaklık Ürün kodu : 41001-001 Secure 2H Baş Bantlı Kulaklık Ürün kodu : 41002-001 Secure 3H Baş Bantlı Kulaklık Ürün kodu : 41003-001 SNR 26, Ağırlık 227 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun SNR 30, Ağırlık 248 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun SNR 33, Ağırlık 277 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun • Baş bantlı kulaklık modeli, her iş günü için, kulağa temas eden yumuşak yastık yapısındaki tasarımı ile, terletmeden rahat kullanımı garanti etmektedir. • Yastık kısımlar rahatlıkla değiştirilebilir. • Ayarlanabilir baş bandı, her tip baş şekline uyum için tasarlanmıştır. • Baş bantlı kulaklıkların 3 tipi, kolay ayırt edilebilmeleri için, kulaklık çevresi farklı renk ile işaretlenmiştir. • Tüm bileşenler yalıtkandır. Ense Bantlı Kulaklık Secure 1N Ense Bantlı Kulaklık Ürün kodu: 43001-001 Secure 2N Ense Bantlı Kulaklık Ürün kodu: 43002-001 Secure 3N Ense Bantlı Kulaklık Ürün kodu: 43003-001 SNR 26, Ağırlık 192 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun SNR 30, Ağırlık 215 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun SNR 33, Ağırlık 240 gr. EN 352‐1:2002 Standardına uygun Barete Takılabilir Kulaklık 24 Secure 1C Barete Takılabilir Kulaklık Ürün kodu : 42001-001 Secure 2C Barete Takılabilir Kulaklık Ürün kodu : 42002-001 Secure 3C Barete Takılabilir Kulaklık Ürün kodu : 42003-001 SNR 26, Ağırlık 252 gr. EN 352‐3:2002 Standardına uygun SNR 29, Ağırlık 264 gr. EN 352‐3:2002 Standardına uygun SNR 32, Ağırlık 296 gr. EN 352‐3:2002 Standardına uygun Arte • Eliptik şekilli baret kullanımının gerekli olduğu, baret üzerinde takılabilir girinti olmadığında veya yüz koruyucu vizör kullanımının gerektiği durumlar için idealdir. • Güçlü ve esnek ense bandı, ağırlığın rahatsız etmeden dengeli dağılımını sağlar. • Kapalı alan çalışmaları için idealdir. • 3 ayrı kulaklık tipi, kolay ayırt edilebilmeleri için, kulaklık çevresi farklı renk ile işaretlenmiştir. • Tüm bileşenler yalıtkandır. Hellberg Kulak Koruyucular Aksesuar ve Yedek Parçalar Vizör ve Kulaklık için Aksesuar Ürün kodu: 41090 Secure 1 ve 2 için Temizleme Kiti Ürün kodu: 99400 Secure 3 için Temizleme Kiti Ürün kodu: 99401 Ter Emici Ürün kodu: 99900 Ürün kodu: 99900-001 Desibel Nedir? Sesin şiddeti desibel (dB) olarak ölçülür. Yelpaze insan kulağının duyabileceği en silik sesten (0dB) roketin havalanma sesine (180 dB) kadar değişir. dB logaritmik bir ifadedir, bu yüzden dB şiddetinde 10 ünitelik artış bir alttakinin 10 katı fazlası anlamına gelir; yani 20 dB, 10 dB’in 10 katı ve 30 dB de 10 dB’in 100 katıdır. dB düzeyi (ortalama) 0 30 60 90 100 115 140 Örnek İnsan kulağının duyabileceği en silik ses Fısıldama sessiz kütüphane ortamı Normal konuşma, daktilo, dikiş makinesi Çimen biçme makinesi, kamyon trafiği (günlük 8 saat maksimum maruz kalma süresidir) Demir testeresi, havalı delici, kar aracı (korumasız maksimum 2 saat maruz kalma süresidir) Rock konseri, oto kornası (korumasız maksimum 15 dakika maruz kalma süresidir) Jet motoru (gürültü ağrı yaratır ve geçici sağırlık oluşturur) İşyerlerinde gürültü seviyesine göre çalışma süreleri 80 desibelde 7,5 saat 90 desibelde 4 saat 95 desibelde 2 saat 100 desibelde 1 saat 105 desibelde 0,5 saat 110 desibelde 0,25 saat 115 desibelde 1/8 saat Pek çok uzman 85 dB’den daha fazla sese maruz kalmanın zararlı olduğu konusunda hem fikirdir. Kulak Tıkaçları: Dış kulak yoluna yerleştirilen ve etkili olmaları için total olarak kulak kanalını tıkamaları gereken kulak tıkaçları, yapıldıkları malzemeye bağlı olarak gürültü düzeyinde 10‐20 dB(A) civarında bir azalma sağlamaktadır. Kulaklıklar: Kulaklıklar ise tüm kulağı kaplayacak şekilde kulak çevresine tam oturur ve kulak kanalının tüm çevresini bloke eder. Duyulan seste 15‐40 dB(A) civarında bir azalma sağlamaktadır. SNR Nedir? Single Number Rating: SİNYAL GÜRÜLTÜ ORANI: Analog veya dijital iletişimde signal‐to‐noise ratio S/N veya SNR, sesin arkadaki gürültüye oranla şiddetini ölçer. DB (desibel) cinsinden ölçülür. Doğru kulak koruyucuyu seçmek için SNR metodu: İstenen Ses Seviyesi = Ses Seviyesi ‐ SNR değeri Örneğin: Metal endüstrisinde ses seviyesi 100 dB(A) civarında. Kulak koruması ile istenen ses seviyesi 70‐80 dB arasında olmalıdır. SNR değeri 21 dB olan kulak koruyucunun seçimi uygun olacaktır. İşitme koruyucuları kullanırken, sesinizi daha fazla ve derinden duyarsınız. Bu koruyucuların iyi yerleştirildiğini gösteren yararlı bir bulgudur. İşitme kaybı uzun yıllar süresince oluşur. Yavaş, ilerleyici ve ağrısız olduğu için fark edilmeyebilirler. Fark edebildiğiniz kulakta çınlama veya başka seslerdir. Bu da uzun süreli olarak işitme sinirine zarar veren gürültüye maruz kalma sonucunda gelişir. Kulak Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar EN 352-1: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan kulaklıkları tanımlar. EN 352-2: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan kulak tıkaçlarını tanımlar. EN 352-3: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan barete takılabilir kulaklıkları tanımlar. Arte 25 Espuna Koruyucu Eldivenler İş Güvenliği Eldivenleri Seçimi İş güvenliği eldiveninin sağlamlığını ve güvenilirliğini garanti altına alan en önemli faktörler, ham madde kalitesi, üretim metotları ve Avrupa normlarına uygun üretimin sürekli kontrol altında tutulmasıdır. Eldiven üretiminde, cildi tahriş etmeyen yüksek kalitede doğal liflerin kullanımı, sürekliliği olan ve sağlığı riske sokan zorlu görevlerde, kullanım rahatlığını ve güveni sağlamaktadır. Eldiven materyalinin cildi tahriş etmediği ve sağlığa zararlı olmadığı, akredite laboratuarlarda klinik testler sonucunda onaylanmakta ve sertifikalandırılmaktadır. Dolayısıyla, iş güvenliği eldiveni seçiminde, sağlamlık, dayanıklılık, kavrama hassasiyeti gibi diğer uluslararası standartların yanı sıra bu belge de önemlidir. El ve kolların korunması için kullanılacak eldivenler ve kolluklar, işçinin ellerine ve yapacakları işe uygun seçilmiş olmalıdır. Örneğin, sac kıvırma ve kaynak işlerinde deri, kimyasal işlerde plastik türevi, elektrik işlerinde kauçuktan yapılmış eldivenlerin kullanılması gibi. Ayrıca astarlı olanların, ellerin terlemesi sonucu üreyebilecek bakterileri barındırmayan yapıya sahip olması gerekmektedir. Sıcağa ve Soğuğa Dayanıklı Eldivenler Deri Önlük Para Aramid Isı Eldiveni Tenere Ürün kodu: 82003 00 Deri Konçlu Isı Eldiveni Tenere Ürün kodu: 29600 00 Krayojenik Uzun Konçlu Eldiven - Cryotech Ürün kodu: 43560 00 Pamuk Örgü Astarlı EN 420 1 ‐ EN 388 254X ‐ EN 407 33XX3X Bedenler 9, 10 Para Aramid Dokuma ve yarma deri uzun konçlu EN 420 ‐ EN 388 2343 ‐ EN 407 4241XX Bedenler 9, 10 Uzun konçlu, su geçirmez, yarma deri eldiven EN 420 4 ‐ EN 388 3132 EN 511 22 ‐ MR 019 Bedenler 10, 11 Kaynakçı Eldivenleri 26 Kaynakçı Eldiveni Lucifer Ürün kodu: 43340 47 Argon Kaynakçı Eldiveni Wig-Tig Ürün kodu: 20330 00 Krayojenik Deri Önlük Cryotech Ürün kodu: 40087 00 Yarma Deri ve Para Aramid Dikişli EN 388 4144 ‐ EN 407 413X4X ‐ EN 12477 A ‐ EN 420 5 Bedenler 10, 11 EN 388 3122 ‐ EN 407 412X4X ‐ EN 12477 B ‐ EN 420 5 Bedenler 9, 10 Yarma deri önlük EN340 ‐ MR019 Bedenler S, M, L Arte Espuna Koruyucu Eldivenler EN 374 - (1-3) Bu standart, eldiven kullanacak kişileri, kimyasal maddelere ve/veya mikroorganizmalara karşı korumak için gerekli kuralları kapsar ve kullanılacak terimleri tarif eder. EN 455 Bu standardın içeriği özelliklerin tanımı ve tek kullanımlık tıbbî eldivenlerde delik bulunup bulunmadığının tayini için deney metodunu kapsar. EN 388 Bu standart, aşınma, bıçakla kesilme, yırtılma ve delinme gibi mekanik risklere karşı koruyucu eldivenlere ilişkin özellikleri, deney metotlarını,işaretleme ve tedarikçinin sağladığı bilgileri kapsar. EN 659+A1 Bu standart itfaiyeci eldivenlerinin taşıması gereken özellikler ile kesilme, delinme, yırtılma gibi pek çok farklı teste karşı dayanımını tanımlar. EN 407 Bu standart, ısı ve/veya ateşe karşı koruyucu eldivenlerin özelliklerini, deney metotlarını, temin edilmesi gerekli bilgileri ve işaretlemeyi kapsar. EN 12477 Bu standart, metal kaynağı, kesme ve benzer proseslerde kullanılabilir koruyucu eldivenler için özel talepler ve test metotlarını tanımlar. EN 420 Bu standart, elektrikçi eldivenleri ve cerrahi eldivenler hariç koruyucu eldivenler için genel gereksinimleri belirler. EN 511 Soğuğa karşı koruma a) İletilen düşük ısı, b) Temas edilen düşük ısı, c) Su geçirmezlik Kaynakçılar için Koruyucu Eldiven (EN 12477) Eldivenler için Genel Talepler (EN 420+A1) Bu Avrupa standardı, metal kaynağı, kesme ve benzer proseslerde kullanılabilir koruyucu eldivenler için özel talepler ve test metodlarını tanımlar. Kaynakçılar için uygun koruyucu eldivenler, küçük ergimiş metal sıçramalarına, kısa süreli sınırlı alev temasına, iletilen ısıya, temas ısısına ve ark kaynaklı UV radyasyona karşı korur. Bunun yanı sıra, mekanik aşındırıcı etkilere karşı da korur. Bu nedenle EN 12477, EN 420+A1 (genel talepler), EN 388 (mekanik riskler) ve EN 407 (termal riskler) normlarına refere eder. Bu Avrupa standardı, elektrikçi eldivenleri ve cerrahi eldivenler hariç, koruyucu eldivenler için genel gereksinimleri belirler. Performanslarına göre kaynakçılar için koruyucu eldivenler iki gruba ayrılır; • tip A: düşük hassasiyet (diğer performansı yüksek), • tip B: yüksek hassasiyet (diğer performansı düşük). Beden: El ölçüsü Eldivenin minimum uzunluğu (mm) 6 300 7 310 8 320 9 330 10 340 11 350 Özel talepler: Rahatlık: Hassasiyet: Beden: eldivenin en az uzunluğu mm. Hassasiyet seviyesi, 30 saniye içerisinde belirli bir çaptaki iğneyi 3 kez tutabilme kapasitesidir. Beden Eldivenin minimum uzunluğu (mm) Size 6 Size 7 Size 8 Size 9 Size 10 Size 11 220 230 240 250 260 270 Arte I 27 Eldivenler İçin Geliştirilmiş Standartlar Hassasiyet İğne çapı Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 11 mm 9,5 mm 8 mm 6,5 mm 5 mm İstenen minimum performans İstenen özellik Aşınma direnci Kesilme direnci Yırtılma direnci Delinme direnci Aleve karşı Temas ısısına direnç İletilen ısıya direnç Küçük ergimiş metal sıçramalarına karşı direnç Hassasiyet İşaretleme: Norm TİP A TİP B EN 388 EN 388 EN 388 EN 388 EN 407 EN 407 EN 407 EN 407 2 (500 devir) 1 (index 1,2) 2 (25 N) 2 (60 N) 3 1 (temas derecesi 100°C) 2 (HTI ≥ 7) 3 (25 sıçrama) 1 (100 devir) 1 (index 1,2) 1 (10 N) 1 (20 N) 2 1 (temas derecesi 100°C) 0 2 (15 sıçrama) EN 420 1 (en küçük çap 11 mm) 4 (en küçük çap 6,5 mm) Koruyucu Giyecekler (EN 340) Bu standart, koruyucu giyeceklerle ilgili ergonomi, zararsızlık, beden gösterilişi, eskitme, uyumluluk ve etiketleme konularında genel performans özellikleriyle üretici/imalatçı tarafından koruyucu giyecekle birlikte sağlanacak bilgileri kapsar. Etiketleme gerekliliklerine göre; etiket açıkça görünmeli, okunaklı olmalı ve aşağıdaki bilgileri içermelidir: İşaretleme: EN 388 + + performans seviyesi EN 12477 + tip (A veya B) + EN 407 + + performans seviyesi • İsim, marka veya üreticinin adı • Üreticinin ürün tipi, ticari unvan veya koduna ilişkin belirlediği bir isim • EN 340’a göre piktogram ve beden tanımı • EN Normu’nun numarası • Elbisenin koruma sınıfını gösteren pictogram • Yıkama talimatları • CE İşareti Arte 27 Kapalı Alanlarda Çalışma 28 Gaz Algılama Gaz Algılama Solunum Koruyucu Ekipman Kimyasal Koruyucu Kıyafet Hava Hatlı Sistem Solunum Setleri Dräger X‐am 2500 Dräger X‐am 5000 Dräger X‐am 5600 Dräger X‐am 7000 Dräger Multi‐PID 2 Dräger‐Tubes Dräger Pac 3500 Dräger Pac 5500 Dräger Pac 7000 Dräger X‐am 5000 Dräger X‐am 5600 Dräger X‐am 7000 Dräger Multi‐PID 2 Saver CF Saver PP Oxy K 30 HS Oxy K 30 HW Oxy K 30/50 S Oxy K 30 E Protec Plus TC and TF Workstar PVC Workstar Flexothane SPC 3800 Dräger PAS AirPack 1 Dräger PAS AirPack 2 Dräger X‐plore 9000 Dräger PAS Colt Dräger PSS 3000 Dräger PSS 5000 Dräger PSS 7000 Dräger PAS Lite Arte Dräger PAS Colt Dräger PAS Micro ATEX 95 ve ATEX 137 Direktifleri ATEX 95 Avrupa Direktifi 94/9/EG ATEX 137 Avrupa Direktifi 1999/92/EG ATEX 95 olarak da bilinen direktif (önceki ATEX 100a) Avrupa Birliği ülkelerinde 1 Temmuz 2003 tarihinden beri üreticiler için zorunludur. Patlama riski taşıyan ortamlarda kullanım için üretilen ekipman ve koruyucu sistemler, Essential Health and Safety Requirements (EHSR) gerekliliklerine uymak zorundadır. ATEX 137 olarak da bilinen (eski ATEX 118a) direktif, 30 Haziran 2006 tarihinden bu yana Avrupa ülkelerinde (AB) zorunludur ve patlama potansiyeli yüksek ortamlarda çalışanların sağlığını ve güvenliğini ilgilendiren minimum gereksinimlerle ilgili olarak çalışanlara ve son kullanıcılara bilgi verir. Avrupa Birliği dahilinde serbest dolaşım için CE ‐ işaretlemesi: Bölge tanımı: Gaz, buhar 0158 Kaliteye ilişkin Onaylanmış Kurum Numarası EU - gerekliliği sağlanmaktadır. İşaretleme (ATEX’e uygun olarak): Toz Patlayıcı atmosfer zone 0 zone 20 Aralıksız, uzun periyotlar veya sıklıkla zone 1 zone 21 Ara sıra, olması muhtemel zone 2 zone 22 Seyrek olarak ve sadece kısa bir süre için Ekipman seçimi (bu tablo, ATEX 95 kategorileri ve ATEX 137 bölgeleri arasında bağlantıdır): II 2 GD Potansiyel patlayıcı atmosferin türü G: Gaz, buhar D: toz Kategori I: Madencilik, II: Madencilik hariç diğer sahalar 94/9/EC Direktifine uygun Ex ib IIC T4 Sıcaklık sınıfı Patlama grubu: I: Madencilik, II: Madencilik hariç diğer sahalar ia, ib, d ve n: Altgruplar IIA, IIB ve IIC Koruma türü Patlama riski oluşturmayan ekipman EC‐Tip İnceleme Sertifikası: TPS 04 ATEX 1003X X: Özel koşullar U: Tamamlanmamış Ex-bileşen Sertifikanın numarası 94/9/EC Direktifine uygun Sertifikanın yayın tarihi Onaylanmış Kuruluş Cihaz Kategorileri ve güvenlik gereklilikleri: II (madenler hariç diğer) Gaz, buhar (G) Toz (D) Kategori 1 cihazları Zone 0, 1, 2’de Zone 20, 21, 22’de Kategori 2 cihazları Zone 1, 2’de Zone 21, 22’de Kategori 3 cihazları Zone 2’de Zone 22’de Örnek: Patlayıcı atmosfere tozun neden olabileceği bölge 21’de kullanılacak cihazın II 2D veya II 1D işareti olmalıdır. Patlama Koruması: Cihaz grubu I (Madencilik) İzin verilen çalıştırma Kategori M1 M2 1 2 3 Gerekli önlemler: - Patlama riski değerlendirmesi - Tehlikeli alanların bölgelere göre sınıflandırılması - Tehlikeli alanların üzerinde “Ex” yazan üçgen uyarı levhaları ile işaretlenmesi - Yeterli güvenlik önlemleri - Patlama öneyici evrak - Çalışanların yeterliliği - Tehlikeli işler için çalışma izni sistemi kriteri Riski azaltmak için prensipler: - Patlayıcı ortamların oluşmasını engelleyin, veya, bu mümkün değilse: - Patlayıcı ortamların tutuşmasını engelleyin, veya, bu mümkün değilse: - Patlamaların zararlı etkilerini, kabul edilebilir bir dereceye kadar azaltın. Güvenlik çok yüksek yüksek çok yüksek yüksek normal Arte 29 YANGINLA MÜCADELE Solunum Setleri ........................................................................................................................................32 Dräger PAS® Lite ............................................................................................................................32 Dräger PSS® 3000 ........................................................................................................................32 Dräger PSS® 5000 ........................................................................................................................33 Dräger PSS® 7000 ........................................................................................................................33 Dräger PSS® 7000 Bodyguard® 7000 ünitesi ile ........................................................34 Dräger RPS® 3500 Kurtarma Başlığı ..................................................................................34 Solunum Setleri ile Kullanılan Tam Yüz Maskeleri ............................................................35 Dräger Panorama Nova P ..........................................................................................................35 Dräger FPS® 7000 P ....................................................................................................................35 Dräger FPS‐COM PLUS VA......................................................................................................35 Dräger FPS‐COM PLUS VA R‐C ..........................................................................................35 Solunum Setleri ile Kullanılan Silindirler ..................................................................................36 Maske ve Filtreler ....................................................................................................................................37 Dräger X‐Plore® 6300 ..................................................................................................................37 Dräger RA Bağlantılı‐Vidalı Bağlantılı Karbon Monoksit Filtresi ............................37 Termal Görüntüleme Kameraları....................................................................................................37 Dräger UCF 6000 / 7000 / 9000............................................................................................37 Kaçış Maskeleri ........................................................................................................................................38 Dräger PARAT® C ..........................................................................................................................38 Dräger PARAT® 3100 ve 3200 ................................................................................................38 Dräger PARAT® 4500 ..................................................................................................................38 Kaçış Maskeleri ve Kaçış Setleri....................................................................................................39 Dräger PARAT® 4700 ..................................................................................................................39 Dräger PARAT® 5500 ..................................................................................................................39 Dräger PARAT® 7500 ..................................................................................................................39 Dräger Saver CF 15........................................................................................................................39 İtfaiyeci Ekipmanları ..............................................................................................................................40 Nomex Yangına Yaklaşma Elbisesi ........................................................................................40 Yangına Dayanıklı Deri İtfaiyeci Eldiveni ............................................................................40 Harvik® İtfaiyeci Çizmesi..............................................................................................................41 İtfaiyeci İç Başlığı (Hood) ............................................................................................................41 Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek ........................................................................................41 Dräger HPS 7000 / HPS 7000 PRO....................................................................................42 Sicor VFR 2009 X ............................................................................................................................42 Kimyasalları Karşı Koruyucu Giysiler ..........................................................................................43 Dräger CPS 5800............................................................................................................................43 Dräger CPS 5900............................................................................................................................43 Dräger CPS 7900............................................................................................................................43 Dräger CPS 6800............................................................................................................................43 Dräger CPS 6900............................................................................................................................43 Dräger CPS 7800............................................................................................................................43 Madenci Ekipmanları ............................................................................................................................44 Kapalı Devre Solunum Cihazları..............................................................................................44 Ferdi Kaçış Maskeleri ....................................................................................................................45 Taşınabilir Temiz Hava Kompresörleri........................................................................................45 Dräger DE 100 ..................................................................................................................................45 Solunum Setlerinin Temizliği, Dezenfeksiyonu ve Kurutulması ................................46 Eğitim Sistemleri ......................................................................................................................................47 Yangınla mücadelede Dräger ile güvende kalın. Yangınla mücadele, yeryüzündeki en zor mesleklerin başında gelmektedir. Yerine getirilmesi gereken görev o anda ne ise, hiçbir uygulama ve operasyon bir öncekinin aynısı değildir. Bu meslekte her zaman eğitimli olmanın yanı sıra, fiziksel uygunluk ve çelik gibi sinirlere sahip olmak gerekir. Bilinmeyen ortamlarda ve mekanlarda hareket etmek, zamanla yarışmak, ısı, duman ve buhar nedeniyle görüşün azalması, çökme tehlikesi, bu mesleğin yarattığı doğal strese eklenen faktörlerdir. Çağrıldığı anda ne ile karşılaşacağını bilmemek, itfaiyeciler üzerinde belirgin bir gerginlik yaratmaktadır. Her itfaiyeci, görevi başında ekip arkadaşlarına ve kullandığı ekipmanlara tam olarak güvenebilmelidir. Dräger’in ürettiği solunum koruyucu ekipman, en zorlu koşullarda bile kişisel koruma sağlar ve itfaiyecilerin, hayat kurtarmasını sağlar. Alman Dräger firması, yangınla mücadele ekiplerinin günlük zorlu görevleri için geliştirilmiş, güvenilir geniş bir ürün yelpazesi sunar. Yangın söndürmeyi daha da zorlaştıran, bu zorlu ortamlarda çalışmak için kullanılması gereken koruyucu ekipmanın çeşitliliğidir. Dräger, yangınla mücadelede kullanılacak solunum koruyucu ekipman için geçerli, en zorlayıcı uluslararası standartlara uygun, özel tasarıma sahip, ergonomik bağımsız solunum setlerini kullanımınıza sunmaktadır. İlgili EN ve NFPA stardartlarına uyum, solunum koruyucuların yanı sıra diğer geniş ürün yelpazesi için de geçerlidir. İster solunum seti, ister bir gaz detektörü veya filtreli maske kullanın, tüm Dräger ürünleri ergonomiktir, güvenlidir ve kolayca kullanılır. Bu önemli özellikler, yaşamla ölüm arasında dakikaların hayati önem taşıdığı operasyonlarda, ekip çalışması yapan itfaiyecilerin çalışma etkinliğini arttırır. Ürünlerimizi kullananların bize en değerli varlıkları olan hayatlarını emanet ettiklerini bilerek, bu sorumluluğun şu an olduğu gibi gelecekteki yaşam kalitesi için de geçerli olduğu bilinci ile güvenilir ürünlerimizi kullanıcıların hizmetine sunmaya devam edeceğiz. Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti. Arte 31 D‐9940‐2010 Solunum Setleri Dräger PAS® Lite Çelik Silindirli Solunum Seti Dräger PAS Lite, endüstriyel operasyonlar sırasında, oksijen yetersizliği, zehirli gaz veya dumanın bulunduğu ortamlarda, güvenli solunum imkanı sağlamak amacıyla geliştirilmiş askı takımıdır. Yeni tasarımında yaratılan sırt kısmındaki boşluk, çelik silindirlerle kullanım sırasında, solunum setinin hafiflemesine neden olmuştur. Taşıma sisteminin tasarımı, kullanıcının taşıdığı yükün en uygun şekilde dağılımını sağlayacak şekilde yapılmıştır. Kimyasallara ve aleve karşı dayanımı arttırılmış omuz askıları, darbe dayanımlı ve kauçuk kaplama göstergesi ile kullanım ömrü uzatılmış olan Dräger PAS® Lite, her tür zorlayıcı endüstriyel uygulama için en ekonomik çözümdür. Ağırlık, LDV dahil (kg) 2,70 Boyutlar (Y x G x E) 590 x 290 x 160 mm Giriş basıncı (bar) 0 ‐ 300 Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar) 7,5 LDV çıkış akış hızı (lt / dk) > 400 Islık aktivasyon basıncı (bar) 50 ‐ 60 Islık ses düzeyi (dBA) > 90 Onaylar EN 137 2006 Tip 2, D‐4262‐2010 Teknik Veriler Set İçeriği 1: * PAS® Lite askı takımı * Çelik Silindir 6 lt / 300 bar * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Set İçeriği 2: * PAS® Lite askı takımı * Çelik Silindir 6 lt / 300 bar * Dräger Panorama Nova tam yüz maske ile MED, SOLAS II‐2, CE Dräger PSS® 3000 Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli Solunum Seti D‐7469‐2010 Dräger PSS® 3000, oksijen yetersizliği olan, zehirli gaz veya dumanın bulunduğu ortamlarda ekip çalışanlarına güvenli solunum imkanı sağlamak amacıyla geliştirilen, çelik veya CFK silindirlerle kullanılabilen, hafif, yüksek performanslı pnömatik donanımı sayesinde kullanımı kolay yeni nesil solunum setidir. Yeni tasarımında uygulanan sırt kısmındaki boşluk, askı takımının hafiflemesine neden olmuştur. Omuz askıları ve bel kemerinin konumu, solunum setinin ağırlığını, vücudun denge merkezi ile aynı doğrultuda dağıtacak şekilde tasarlanmıştır. Teknik Veriler 32 Ağırlık, LDV dahil (kg) 2,70 Boyutlar (Y x G x E) 590 x 290 x 160 mm Giriş basıncı ( bar) 0 – 300 Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar) 7,5 LDV çıkış akış hızı (lt / dk) > 400 Islık aktivasyon basıncı (bar) 50 ‐ 60 Islık ses düzeyi (dBA) > 90 Onaylar EN 137 2006 Tip 2, CE Arte Set İçeriği 1: * PSS® 3000 askı takımı * Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Set İçeriği 2: * PSS® 3000 askı takımı * Çelik Silindir 6 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile D‐8977‐2010 Solunum Setleri Dräger PSS® 5000 Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli Solunum Seti Yüksek sıcaklıklarda kullanıma uygun olan PSS® 5000, profesyonel itfaiye ekipleri için geliştirilen en hafif askı takımıdır. Teknik Veriler Ağırlık, LDV dahil (kg) 3,85 Giriş basıncı (bar) 0 ‐ 300 Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar) 7,5 LDV çıkış akış hızı (lt / dk) > 400 Islık aktivasyon basıncı (bar) 50 ‐ 60 Islık ses düzeyi (dBA) > 90 Onaylar EN 137 2006 Tip 2, CE D‐18806‐2010 Dräger PSS® 5000, çelik veya CFK silindirlerle birlikte kullanılabilen, yeni nesil solunum setidir. Elektronik gösterge Bodyguard® 7000 takılabilen bu askı takımında bulunan vatkalı omuz askıları ve yumuşatılmış bel kemerinin konumu, solunum setinin ağırlığını, vücudun denge merkezi ile aynı doğrultuda dağıtacak şekilde tasarlanmıştır. Set İçeriği 1: * PSS® 5000 askı takımı * Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Set İçeriği 2: * PSS® 5000 askı takımı * Çelik Silindir 6 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Dräger PSS® 7000 Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli Solunum Seti Dräger PSS® 7000, Dräger’in itfaiyeciler için geliştirdiği en son teknoloji ürünü solunum setidir. Tam yüz maskeleri, haberleşme cihazları ve itfaiyeci kasklarıyla birlikte kullanım için uygundur. Kaydırılabilen ve ayarlanabilen bel kemeri ile yeni kayış sistemi mevcuttur. İleri sıkıştırma kalıp tekniğiyle üretilen vücut destek sistemi, yüksek ısıya ve yıpranmaya karşı dayanıklıdır. Omuz kemeri üzerindeki hortum kanalları, hortumların daha iyi korunmasını sağlar ve etrafa takılmasını engeller. Dräger Bodyguard® 7000, Dräger PSS® 7000 ile kullanımda, Dräger Merlin uzaktan ekip izleme ‐ modüler elektronik takip sistemi (telemetri) gibi en son teknoloji ürünü güvenlik sistemlerinin kullanımını mümkün kılmaktadır. Sistemin toplam ağırlığı (kg) 11,7 (Dräger FPS® 7000 yüz maskesi, akciğer ihtiyaç valfi ve 6.8 litre karbon kompozit Dräger silindir dahil) Giriş basıncı (bar) 0 ‐ 300 Normal birinci seviye çıkış basıncı (bar) 7,5 Birinci seviye çıkış debisi (lt/dk) > 1000 Uyarı ıslığı etkinleştirme basıncı (bar) 50 ‐ 60 Islık ses seviyesi (dBA) > 90 Onaylar EN 137: 2006 Tip 2 vfdb 0802, I M 1 / II 1 GD IIB T6 (Ta ‐ 30˚C to +60˚C) ST‐587‐2006 Teknik Veriler Set İçeriği 1: * PSS® 7000 askı takımı * Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Set İçeriği 2: * PSS® 7000 askı takımı * Çelik Silindir 6 lt / 300 bar * LDV Akciğer İhtiyaç Valfi * Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile Arte 33 ST‐9572‐2006 Solunum Setleri Dräger PSS® 7000 Bodyguard® 7000 ünitesi ile birlikte • • • • • Tüp basıncının Dijital ve Analog gösterimi mevcuttur. Tümleşik ADSU ve hareketsizlik sinyalleri mevcuttur. Kendi kendini otomatik test etme ve sistem testi özelliklerine sahiptir. Kişisel kimlik bilgisi ile kişiye özel bilgi kaydı tutar. Kablosuz bilgisayar bağlantısı mevcuttur. ST‐6147‐2007 Dräger Bodyguard® 7000, kişisel korunma gereksinimlerini tek başına karşılayabilen solunum sistemi olan Dräger PSS® 7000 sisteminin kullanılması esnasında cihazın durum bilgisinin ve kullanıcıya ait bilgilerin sürekli olarak izlenmesini sağlayan bir elektronik sinyal ve alarm ünitesidir. Dräger Bodyguard® 7000 ünitesinin yenilikçi ergonomik tasarımı sayesinde basınç sensörü ve güç besleme ünitesi arka plakanın içerisine yerleştirilerek, Dräger PSS® 7000 sistemi ağırlığının dengeli dağıtılması sağlanmış ve hafif ve küçük bir elektronik takip ünitesi geliştirilmiştir. Teknik Veriler Dräger PSS® 7000 pnömatik gösterge Dräger FPS® 7000 yüz maskesi, akciğer ihtiyaç vanası ve 6.8 litre karbon kompozit Dräger tüpten oluşan komple set 11,7 kg 12,2 kg Giriş basıncı (bar) 0 ‐ 300 0 ‐ 300 Normal 1. aşama çıkış basıncı 7,5 bar 7,5 bar 1. aşama çıkış debisi (lt/dk) > 1000 > 1000 Pnömatik uyarı ıslığı etkinleştirme basıncı 50 ‐ 60 bar arası 50 ‐ 60 bar arası Pnömatik ıslık ses seviyesi (dBA) > 90 > 90 ADSU Ana Alarm Yok 250 mm’de (JCDD 38 revizyon) ölçüm: 102 ‐ 112 dBA arası Pil (5 x AA pil paketi) Yok > 365 saat, normal kullanımda Kullanım Sıcaklığı ˚C ‐32 ile +70 arası ‐32 ile +71 arası Onaylar Solunum Cihazı Kendinden Güvenli EN 137: 2006 Tip 2, vfdb 0802 ATEX EN 137: 2006 Tip 2, vfdb (yakında) EN 60079‐0; 2006; ATEX (yakında) Dräger RPS® 3500 Kurtarma Başlığı Dräger RPS 3500 yangın sırasında veya farklı nedenlerle oluşan tehlikeli ortamlarda, bilincini kaybeden insanlar veya ekip üyelerine hızlı müdahale ile solunabilir hava sağlamak amacıyla geliştirilmiş Kurtarma Başlığıdır. Kolay taşınabilen pratik çantasında, hızlı kullanımı için gerekli basınç düşürücü, uyarı düdüğü, manometre, orta basınç hortumu ve Y‐parçası gibi tüm ekipmanı barındırarak, iki kişinin solunum ihtiyacı karşılanmaktadır. Boyutlar (E x B x Y) 170 x 750 x 290 mm Ağırlık yaklaşık 3,5 kg (Dräger RPS 3500 çantası ile) yaklaşık 6 kg (Pnömatik ile) Arte D‐98795‐2013 Teknik Veriler 34 Dräger PSS® 7000 Bodyguard 7000 D‐4250‐2010 Solunum Setleri ile Kullanılan Tam Yüz Maskeler Dräger Panorama Nova P Ürün Kodu: R 54 450 Denizcilik sektöründe ve diğer endüstriyel uygulamalarda, solunum seti ile birlikte kullanım için geliştirilmiş ekonomik tam yüz maskesi. Zor ortam koşullarına dayanıklı maske ve vizör materyali ile çift katmanlı iç maske sayesinde, yüze tam oturarak, uzun süreli kullanım imkanı sunar. Maske Gövdesi EPDM Maske Vizörü Çarpmalara karşı dayanıklı Polikarbonat Konnektör Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı. Ağırlık Yaklaşık 550 gr. Onaylar CE Onaylı, EN 136 Sınıf 3 ve NIOSH onaylı. ST‐465‐2000 Teknik Veriler Dräger FPS® 7000 P Ürün Kodu: R 56 200 Dräger FPS® 7000 P tam yüz maskesi, solunum setleri ile kullanımda, modern bir solunum koruma maskesinin tüm avantajlarını yeni tasarımla birleştirmiş bir maskedir. Genişletilmiş görüş alanı, ışıklı maske ekranı ve FPS‐COM gibi maskeye tam olarak entegre edilmiş haberleşme sistemi opsiyonları ile görev sırasında büyük kolaylık ve güven sağlamaktadır. Teknik Veriler Alerji yapmayan ve esnek silikondan yada EPDM’den yapılmıştır. Baş Bantları 5 noktadan bağlantı, baş arkasında geniş bir temas yüzeyi sağlar. Vizör Polikarbonat Konnektör Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı Ağırlık Yaklaşık 600 gr Onaylar CE Onaylı, EN 136 Sınıf 3 ST‐9475‐2006 Maske Gövdesi Ses yükselticili özellikle itfaiyeciler tarafından profesyonel amaçlı kullanılmak üzere geliştirilen, tam yüz maskesine tamamen entegre, ilk maske iletişim sistemi mevcuttur. Mikrofonlar doğrudan konuşma diyaframına entegre edildiği için, konuşmalar doğrudan ağzın önünden alınarak, ortam gürültüsünün etkisi olmadan, yüksek bir ses kalitesi ile diğer ekip üyelerine iletilir. Dräger FPS-COM-PLUS VA R-C Ürün Kodu: R 58 800 ST‐10484‐2011 Dräger FPS-COM-PLUS VA Ürün Kodu: R 58 700 Bu maskeye hem ses yükselticisi hem de telsiz iletişim sistemi entegre edilmiştir. Motorola Waris, Motorola Jedi ile Entel ve Niros bas‐konuş sistemine uygun telsiz aparatlarının seçimi ile farklı amaçlarda kullanıma uygundur. Maske Gövdesi EPDM Vizör Polikarbonat Konnektör Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı. Ağırlık Versiyona bağlı olarak 250‐320 gr (pilsiz) Onaylar CE Onaylı, ATEX Ex II 1, GD, Ex ia IIC Ga, T4, T5, Ex i a D20 Da, T 130°C, IEC Ex, EN 136 Sınıf 3, EN 137. D‐10484‐2011 Teknik Veriler Arte 35 D‐8753‐2010 Solunum Setleri ile Kullanılan Silindirler Silindirler En ileri teknoloji ve en gelişmiş malzemeler kullanılarak üretilen Draeger Karbon Fiber Kompozit Silindirler ve Çelik Silindirler, solunumun güç ya da imkansız olduğu her ortamda profesyonel ekipler tarafından güvenle kullanılabilir. Denizcilik sektörü ve farklı pek çok endüstriyel sektördeki ihtiyaçlar göz önüne alınarak geliştirilen çelik silindirler, daha ekonomik bir seçenek olarak sunulmaktadır. Bu silindirler CE işaretli, 97/23 EC Basınçlı Ekipmanlar Direktifi’ne uygun, BS EN 1964‐1:1999 ve EN 12245:2002 standartlarına uygundur. Çelik Silindir 6 lt / 300 bar Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar Nihai reçine kaplama Cam kaplama Karbon kaplama Alüminyum tabaka Protextal™ Anti‐korozyon kaplama Aşırı akış vanası ST‐571‐2006 300 bar düz vana Özellikle son yıllarda çelik silindirlere oranla, hafifliği ve sıkıştırılmış hava kapasitesi ile tercih edilen Karbon Fiber Kompozit silindirler, şekillendirildikten sonra karbon ve cam elyafla kaplanan kaynaksız alüminyum tabakadan üretilir. 4 eksenli kaplama ile epoksi kalıp içerisinde karbon fiber ve cam elyaf ile kaplanır. Dış yüzeye kaplanan bu katman, tüpün kullanım esnasında maruz kalabileceği darbe ve aşınmalara karşı dirençli olmasını sağlar. Epoksinin yüksek sıcaklıkta sertleştirilmesinden sonra tüpün dış yüzeyine jel kaplama uygulanır. Bu kaplama tüpün yüzeyinin yumuşak ve kolay temizlenebilir olmasını sağlar. Bu silindirler CE işaretli, 97/23 EC Basınçlı Ekipmanlar Direktifine uygun ve EN 12245:2002 standardına uygundur. 36 Arte Teknik Veriler (Karbon Fiber Kompozit Silindir) Su kapasitesi (litre) 6.8 Temiz hava kapasitesi (litre) 2040 Kullanım süresi (dakika) 46 Çalışma basıncı (bar) 300 Ağırlık (kg) 4.09 Tasarım ömrü (yıl) 20 Onaylar EN 12245:2002 D‐46351‐2012 Hava Hatlı Solunum Koruyucular ST‐3558‐2003 PAS AirPack 1 ve PAS AirPack 2 ağır solunum koşullarında kullanılmak üzere dizayn edilmiş, yüksek teknoloji ürünü özel malzemelerle üretilmiş hava hatlı solunum setleridir. Bir taşıyıcı araba üzerine yerleştirilen solunum tüpleri, pnömatik sistemler ve tambur üzerine sarılmış 50 metrelik hava temin hortumundan oluşur. Pas AirPack 1 maksimum 2 kişi ve Pas AirPack 2 maksimum 4 kişinin çalışmasına imkan sağlar. Uzun süreli çalışmaların yapılması gerektiği durumlarda bu setler çevre havasından bağımsız solunum yapmayı sağlar. Kimyasal tank temizliklerinde, toksik madde dökülmeleri, kapalı yerlerde yapılacak çalışmalar, kimya fabrikalarında uzun süreli operasyonlar ile bakım çalışmalarında ve havalandırmanın yetersiz olduğu tünel inşaat ve bakımlarında kullanılmaktadır. ST‐3560‐2003 Hava Hatlı Solunum Koruyucular Dräger PAS® AirPack 1 Dräger PAS® AirPack 2 Termal Görüntüleme Kameraları D‐32363‐2011 Dräger PAS® Filtre Dräger PAS® Filtre Taşınabilir versiyon Duvara monte versiyon ST‐9699‐2006 PAS Filtre harici hava besleme sistemleri için geliştirilmiş filtrelerdir. PAS Filtreleri, yağ buharı ve koku dahil olmak üzere sıvı ve katı parçacıklardan var olan yüksek basınçlı şebekeden güvenilir bir şekilde havayı temizlemektedir. PAS Filtreleri duvara montelenebilir yada yere konabilir. Duvara monte versiyonların bağlantılar en alta yerleştirilmektedir. Bu durum kullanıcıların hortumları kıvırmadan tüm yönlerde nefes alma aparatını hareket ettirmelerini sağlamaktadır. Taşıma kulpu ve yan bağlantıları olan taşınabilir versiyonun kirlenmesini önleyen üçayağı vardır. Bu ayaklar engebeli yüzeylerde sağlam bir duruşu garanti etmektedir. D‐46349‐2012 Harici Hava Besleme Sistemleri için Filtreler Dräger UCF termal görüntüleme kameraları, duman kaplı yangın alanlarında kullanım gibi itfaiyecilere zor operasyonlarda, net ve detaylı görme imkanı sunar. 1,3 kg lık ağırlığı ile tek elde rahatlıkla taşınırken, seçilen kamera tipine göre 160 x 120 pixel ve 384 x 288 pixel gibi yüksek çözünürlükle görüntü kalitesini kullanıcıya sunmaktadır. Kolayca takılabilen taşıyıcı ayak, operasyonda emeklerken kamera kullanımını mümkün kılmaktadır. 50 Hz veya 9 Hz seçeneği ile, LCD ekranında görüntü dondurma özelliği ve laser işaretleyici ışığı sayesinde, ekip üyelerinin daha hızlı ve doğru karar vererek, operasyonu güvenle tamamlamasına yardımcı olur. IP 67 Koruma sınıfına sahip bu kameraların dış kaplaması kauçuk esaslı olup, yüksek sıcaklıklara dayanıklıdır. ST‐1357‐2007 Dräger UCF 6000 / 7000 / 9000 Arte 37 D‐19065‐2010 Kaçış Maskeleri Dräger PARAT® Serisi Duman ve Endüstriyel Kaçış Maskeleri Alınan yoğun önlemlere rağmen kazalar meydana gelmekte, duman ve tehlikeli gazlar hayatımız için tehlike oluşturacak seviyeye kadar yükselebilmektedir. Dräger PARAT® filtreli kaçış cihazları ve başlıkları, kompakt yapısı, sağlamlığı ve kolay kullanımı ile acil durumlar için idealdir. Bu kullanışlı ve etkin cihazlar 15 dakikalık güvenli kaçış süresi için tasarlanmıştır ve tehlikeli durumlar için mümkün olan en üst düzey korunmayı sağlar. Dräger PARAT® C Ürün Kodu: R 52 817 Dräger PARAT® C yangın kaçış başlığı, yangında mahsur kalanların, dumandan etkilenmeden, güvenli bir yere kaçabilme şanslarını arttırır. PARAT® C duman kaçış başlığını, esnek boyun bandı sayesinde küçük çocuklar da yetişkinler de rahatlıkla kullanırlar. İtfaiye ekipleri de bu başlığı, yangında mahsur kalmış olanları kurtarmak için kullanabilirler. Teknik Veriler Buğulanmayı önleyen geniş gözlük Filtre Zararlı gazları ve karbon monoksiti filtreleyen CO ‐ P2 filtre kombinasyonu Ağırlık 600 gr Raf ömrü Toplam 12 yıl (6 yıldan sonra 1 filtre değişimi ile) Onaylar CE onaylı, DIN EN 403:2004 standardına uygundur. D‐11284‐2010 Vizör Yangın kaçış başlığı Dräger PARAT® C’ye ek olarak endüstriyel kaçış cihazları Dräger PARAT® 3100, Dräger PARAT® 3200 ve Dräger PARAT® 4500’in yaşamsal önemi endüstriyel gaz tehlikesine karşı, güvenli alana kaçışı sağlamasıdır. Dräger PARAT® 3100 Ürün Kodu: R 57 981 Dräger PARAT® 3200 Ürün Kodu: R 57 982 Dräger PARAT® 3100 hızlı çıkartılabilme özelliğine sahip yarım yüz maskesidir. Deneyimsiz kullanıcılar tarafından bile güvenli ve kolay giyilebilir. Herhangi bir sızıntıyı önlemek ve sakallı kullanıcıların kolay kullanabilmelerini sağlamak için ağızlık‐burun klipsine sahiptir. Çok sayıda zehirli gaz ve buhardan korunmayı sağlayan ABEK filtre mevcuttur. Kemerde taşınabilir. Uzun kullanım ömrü için sağlam ve pratik paketlenmiştir. ST‐1850‐2005 ST‐1853‐2005 Teknik Veriler PARAT® 3100 PARAT® 3200 Ağırlık 360 gr 330 gr Filtre Organik ve inorganik gaz ve buharlara karşı ABEK filtre Kullanım süresi 15 dk Raf Ömrü Toplam raf ömrü 12 yıl (4 yılda bir filtre değişimi ile) Onaylar CE işaretli, DIN 58647‐7 onaylı Dräger PARAT® 4500 Ürün Kodu: R 57 980 Tehlikeli ortamlardan güvenli kaçış için kullanılan bu ürün, gözlük kullananlar ve sakalı olanların da rahatlıkla kullanabileceği bir kaçış maskesidir. ST‐727‐2006 ABEK P15 filtre kombinasyonu zararlı organik ‐ inorganik gazları ve partikülleri filtreler. İsteğe bağlı olarak PARAT® 4500 madenler, yeraltı kullanımları için ideal olan ekstra‐sağlam kutuda temin edilebilir. 38 Arte D‐83029‐2013 Kaçış Maskeleri ve Kaçış Setleri Hard Case D‐92768‐2013 D‐92789‐2013 D‐85039‐2013 Dräger PARAT® NG Soft Pack Dräger PARAT® 4700 Dräger PARAT® 5500 Dräger PARAT® 7500 Toksik endüstriyel gazlara, buharlara ve partiküllere karşı koruma sağlar. Hard Case ve Soft Pack ambalajda temin edilebilir. Toksik gazlara, buharlara ve partiküllere karşı koruma sağlar. Hard Case, Soft Pack ve Single Pack olarak temin edilebilir. Toksik endüstriyel gazlar, buharlar, partiküller ve yangın gazlarına karşı koruma sağlar. Hard Case ve Soft Pack ambalajda temin edilebilir. Alternatif olarak daha yüksek sızdırmazlık için elastomer boyunluklu olarak da temin edilebilir. Teknik Veriler Ağırlık PARAT® 4720: 675 gr, PARAT® 4730: 740 gr PARAT® 5510: 590 gr, PARAT® 5520: 660 gr, PARAT® 5530: 720 gr PARAT® 7520: 770 gr, PARAT® 7520e: 850 gr, PARAT® 7530: 830 gr, PARAT 7530e: 900 gr PARAT® eğitim başlığı : Single Pack: 440 gr, Soft Pack: 510 gr, Hard Case: 570 gr Filtre performansı PARAT® 4700: Toksik endüstriyel gazlara, buharlara ve partiküllere karşı kombine filtre ABEK P3 PARAT® 5500: Toksik yangın gazlarına, buharlara ve partiküllere karşı kombine filtre CO P2 PARAT® 7500: Toksik gazlara, buharlara, partiküllere ve yangın gazlarına karşı kombine filtre ABEK CO P3 Kullanım süresi En az 15 dakika Raf Ömrü Toplam kullanım ömrü 16 yıl (sekiz yıl sonra filtre değişimi) Onaylar PARAT® 4700: DIN 58647‐7 uyarınca (Filtre ayrıca EN 14387:2004 uyarınca test edilmiştir.) PARAT® 5500: EN 403:2004 gereğince; ek olarak H2S’e karşı (2.500 ppm) kullanım için DIN 58647‐7 uyarınca test edilmiştir. PARAT® 7500: EN 403:2004 ve DIN 58647‐7 uyarınca (Filtre ayrıca EN 14387:2004 uyarınca test edilmiştir.) Dräger Saver CF 15 Ürün Kodu: 335 04 91 ST‐6138‐2007 Acil durum kaçışı için tasarlanmış Saver CF 15, karanlıkta bile yüksek görünürlüğe sahip, su geçirmez, aleve dayanıklı ve yıkanabilir tipte taşıma çantası içinde bulunan bir kaçış setidir. Çantanın kapağı açıldığında, set otomatik olarak hava tüpünden kaçış başlığına sabit akışta oksijen vermeye başlar. Silindir basınç göstergesi, çantanın arkasına yerleştirilmiş şeffaf görüş penceresinden kolayca görülebilir. Teknik Veriler Hava tüpündeki basınç 10 bara düştüğünde kullanıcıyı sesle uyaran bir düzeneğe sahiptir. Boyutlar (B x E x Y) (mm) 490 x 160 x 250 Ağırlık 5.2 kg Silindir Su Kapasitesi (litre) 3 Maksimum Çalışma Basıncı (bar) 200 Orta Basınç (bar) 5 Başlığa Gelen Hava Akımı (bar) 35‐37 Operasyon Sıcaklık Aralığı (°C) ‐15’den +60’a kadar Onaylar EN 1146 (2005) ve Lloyd Tip Onayı Tescil Sertifikasına göre onaylıdır. Arte 39 ST‐1081‐2008 İtfaiyeci Ekipmanları İtfaiyeci Kıyafetleri Yangına müdahale ekiplerinin özverili çalışmaları sırasında onları alevlere karşı koruyan en önemli unsur olan itfaiyeci kıyafetlerinin, taşıması gereken özellikler, yaşamla ölüm arasındaki ince çizgide çok önemli rol oynamaktadır. Nomex Yangına Yaklaşma Elbisesi Ceket ve Pantolondan oluşan İtfaiyeci Elbisesi (4 katlı bariyerli) Teknik Veriler Kumaş Katmanları Dış Kumaş 195±5gr/m2 lik Nomex Delta TA İkinci Kat: Airtex/Sympatex Nem Bariyeri Üçüncü kat: Aramid / Viskose iç astara kapitone edilmiş Aramid keçe ısı bariyeri Dördüncü Kat: Nomex Viskose FR Astar Kumaş Temizleme sırasında özelliğini yitirmez. Reflektif Bantları 3M Scotchlite Alev almaz (sarı‐gri‐sarı) Ceket Yukarıda açıklanan dört kat malzemeden mamuldür. Fermuar, velkro bant ile tutturulan geniş kapak ile izole edilmiştir. Her iki yanda kapaklı cepler bulunur. Pantolon Nomex Delta TA kumaştan dikilmiştir (Nem ve Isı Bariyerli). Pantolon paçalarının genişlemesi için fermuar mevcuttur. Klipsli askılar ayarlanabilir. Paçalarda yer alan ek su geçirmez kaplama, ıslanmaya engel olur. Bedenler 48 ‐ 50 ‐ 52 Beden ceket için pantolon I 54 ‐ 56 Beden ceket için pantolon II Onaylar CE onaylı, EN 469:2005 Standardında, HuPF Teil Tip B Normuna uygundur. Yangına Dayanıklı Deri İtfaiyeci Eldiveni İtfaiyeci elbisesi ile kullanılması kaçınılmaz olan bu itfaiyeci eldiveni, aşağıdaki özellikleri taşımaması durumunda, aksesuardan öteye geçemez. Teknik Veriler 40 Materyal Su geçirmez İnek‐Nappa siyah deri (1,3 ‐ 1,5 mm kalınlık) bilek kısmındaki lastikli büzgüden sonra dirseğe doğru genişleyen manşet kısmı, ateşe dayanıklı, su geçirmez Süet deriden (1,4 mm ± 0,1 mm) imal edilmiştir. İç Astar Eldivenin iç kısmında ateşe dayanıklı Eurotex‐Insert % 100 Polyurethan (yaklaşık 35 gr/m2) ek katman bulunmaktadır. Ayrıca iç kısmında ateşe dayanıklı, % 100 Kevlar Para‐Aramid sarı renkli astar (yaklaşık 210 gr/m2) bulunmaktadır. Manşet astarında, ateşe dayanıklı % 35 Viskose (yaklaşık 165 gr/m2) ve % 65 Meta‐Aramid kullanılmıştır. Dikiş Detayı Eli tam olarak kavrayabilmesi için, bilek kısmı lastiklidir. Eldivenin üstünde, parmak boğumlarını korumak üzere, ilave olarak ateşe dayanıklı, su geçirmez İnek‐Nappa deriden, kapitone edilmiş katman bulunmaktadır. Manşet kısmının üst tarafında, 2,5 cm x 18 cm ebatlarında ateşe dayanıklı sarı reflektif bant bulunmaktadır. Eldivende kullanılan dikiş iplikleri, ateşe dayanıklı % 100 Kevlar Para‐Aramid’dir. Onaylar CE Onaylı, EN 659:2003 + A1:2008 onaylı Arte ST‐9685‐2006 İtfaiyeci Ekipmanları Harvik® İtfaiyeci Çizmesi İtfaiyecilerin yangına müdahale sırasında giymek zorunda olduğu çizmenin, belli standartlarda ve belli donanımda olması şarttır. Teknik Veriler Gövde Materyali Kauçuk siyah Taban Materyali Nitril Kauçuk 300 ºC’ye dayanıklı Çelik Burun 1,5 mm ‐ 1,6 mm Çelik Taban 0,6 mm Yükseklik Numaraya göre tabandan yüksekliği 35 ‐ 40 cm Onaylar EN 345‐2 , EN Teil2 S5 kategori İtfaiyeci İç Başlığı (Hood) İtfaiyeci kasklarının içine giyilerek kullanım için üretilen İç Başlık, boyun ve ensenin, içten korunması için idealdir. İtfaiyeci elbisesi ve kask arasında boşluk kalmadan korunma ihtiyacı düşünülerek üretilmiştir. Teknik Veriler Materyal %100 Meta aramid interlock Onaylar EN 13911 Standardına uygun Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek Ürün Kodu: R 45 102 (L / XL) Ürün Kodu: R 45 103 (XXL / XXXL) Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek, itfaiyecilerin görev kıyafeti ya da A Tipi gaz sızdırmayan kimyasal koruyucu giysilerin altına giyilebilir. D‐13073‐2010 Yüksek ortam sıcaklıklarında ya da terlemeye yol açan fiziksel işlemler sırasında giyilmek üzere tasarlananmıştır. Teknik Veriler Çalışma prensibi Yeleğe entegre edilen 21 adet PCM elemanıyla (Faz Değişim Malzemesi) sağlanır. Soğutma elemanlarının materyali 25 °C’nin altında katı halde bulunan sodyum sülfat dekahidrattır. 28°C’lik bir yüzey sıcaklığında PCM elemanlarının içeriği, ısı enerjisini emerek sıvı hale geçer. Bu durumda yelek, giyen kişinin artan vücut sıcaklığını üç ila dört derece düşürebilir. Kullanım süresi Fiziksel çalışmaya ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, yeleğin soğutma etkisi üç saate kadar sürebilir. Vücuda uyum Geniş Velcro şeritler yeleğin sıkı bir şekilde vücuda oturmasını sağlar. Kullanım sonrası bakım Kullanıldıktan sonra yeleği temizlemek için PCM elemanları çıkarılır. Eğer ortam sıcaklığı 25 °C’nin altına düşerse bir faz değişimi ortaya çıkar. PCM elemanlarının içeriği 30 dakika ila iki saat içinde tekrar katı hale gelir ve yelek tekrar kullanılabilir. Bedenler L, XL, XXL Arte 41 ST‐3241‐2005 İtfaiyeci Ekipmanları İtfaiyeci Kaskları İtfaiyecilerin görev sırasında kullanmaları gereken vazgeçilmez ekipmanlardan biri olan İtfaiyeci Kaskları, ilgili EN normalarına uyumlu, kullanımı rahat ve güvenli olmalıdır. Profesyonel itfaiyecilerin öneri ve istekleri göz önünde bulundurularak geliştirilen ve üretilen itfaiyeci kaskları, konforlu baş koruması sağlarken, uzun kullanım ömrüne sahip olmalı ve dayanıklılığını yitirmemelidir. Dräger HPS 7000 / HPS 7000 PRO Radyant ısıya ve ani alevlenmelere, termik ve mekanik etkilere karşı koyabilecek özelliğe sahip bu kask, Polietersülfon vizörleri sayesinde gözlerinizi ve yüzünüzü ısıdan, parçacıklardan ve sıvı kimyasallardan korur. Rahat iç tasarımının yanı sıra, antialerjik ve esnek malzemeden oluşan Dräger HPS 7000, dıştan ayarlanabilen, 50 ile 66 cm arası kafa ölçülerine yönelik iki kask yapısı ve dolgulu 4 noktalı baş bandı ile her kafa şekline güvenli ve basit bir şekilde uyarlanabilir. Diğer versiyon olan Dräger HPS 7000 PRO’da ise ek olarak koruyucu gözlük, ense bandı ve harici lamba bulunur. D‐59545‐2012 D‐64762‐2012 Teknik Veriler Beden 2 kask boyutu, H1: 52 ile 60 arası ve opsiyonel olarak 50/51 kafa ölçüleri için (ayrı dolgu şeridi kullanımında), H2: 56 ile 64/66 arası kafa ölçüleri için, ayarlama düzeneği ile kademesiz ayarlanabilir (2014‘den itibaren temin edilebilir). Ağırlık HPS 7000‐ H1: yakl. 1.380 g (±%5) , HPS 7000 PRO‐H1: yakl. 1.580 g (±%5) bileşenleri fiberglas ile güçlendirilmiş plastik (PA‐GF) ve ek olarak aramid dokusuyla sağlamlaştırılmış, yüksek sıcaklıklara dayanıklı. Maske adaptörü (sadece PRO versiyonunda) Tüm adaptör maskeleriyle bağlantı olanağı, örneğin Dräger FPS 7000, 4 pozisyon ayarlanabilir. İç donanım Aleve dayanıklı ve yıkanabilir Nomext‘ten oluşan 4 noktalı askı takımı, eko deriden oluşan kafa kayışı, döner çarklı ayarlama sistemli kafa taşıma halkası (patent başvurusu yapılmış) rahat saç filesi entegresi, yüz koruma vizörü için germe kolu ve iletişim adaptörü. Yüz koruma vizörü 2,5 mm polietersülfon, çizilmez kaplamalı (opsiyonel), EN 14458:2004 (±40 °C, T, N, K, AT, R, E3) tarafından onaylanmış, şeffaf veya altın kaplamalı. Göz koruma gözlüğü (sadece PRO versiyonunda) 2,5 mm polietersülfon yumuşak dolgulu çerçeve koruması, çizilmez (opsiyonel), EN 14458:2004 (±40 °C, T, N, K, AT, R, E3) tarafından onaylanmış, şeffaf veya renkli, 2 pozisyon ayarlanabilir. Onaylar EN 443:2008 (Tip B 3b, C, E2, E3, ‐40 °C), DIN 58610 göre maske ve kask kombinasyonu. Sicor VFR 2009 X İtalyan Sicor firması ürünü itfaiyeci baretleri, geniş aksesuar seçeneği ile, profesyonel kullanımda büyük rahatlık sağlamaktadır. Teknik Veriler 42 Arte Beden 52 ile 64 baş ölçülerinde Ağırlık 1280 gr Dış gövde Kevlar, kompozit fiber ve özel reçineler ile üretilen kompozit materyal Renk Gece ışıldayan sarı‐yeşil tonda İç yüzey İç gövde, dış gövdeye gelecek darbenin absorbe edilerek, geniş bir yüzeye dağılacağı şekilde dış gövde ile bağlantılıdır. Onaylar CE Onaylı, EN 443:1997 standardına uygundur. D‐3903‐2010 Kimyasallara Karşı Koruyucu Giysiler D‐4809‐2010 D‐22672‐2009 D‐22724‐2009 Ekonomik Koruyucu Giysi Serisi Dräger CPS 7900 • Gazların, katı ve sıvı partiküllerin olduğu endüstriyel ortamlarda, düşük riskli operasyonlarda limitli kullanım için üretilmiştir. • 10 yıldan fazla kullanım ömrü • Ağırlığı 2,2 kg. • Solunum seti, elbisenin dışına giyilir. • Elbise malzemesi: Zytron® 500 (yumuşak laminat) • Onaylar: itfaiyeciler için EN 943‐2:2002 (ET), endüstriyel uygulamalar için EN 943‐1:2002 ve uluslararası denizcilik onayı SOLAS II‐2 (Reg. 19) (işlemde) • M, L, XL, XXL olmak üzere dört farklı beden seçeneği mevcuttur. • Özellikle tehlikeli endüstriyel maddelerden kaynaklanan kazaların sonrasında, gazlar, sıvılar ve partiküllere karşı tam koruma sağlayan, limitli kullanım özellikli elbise. • Solunum seti, elbisenin içine giyilir. • Elbise malzemesi: Zytron® 500 (yumuşak laminat) • Onaylar: Amerikan itfaiyecileri için NFPA 1994:2007 (Sınıf 2), endüstriyel uygulamalar için EN 943‐1:2002, İtfaiyeciler için EN 943‐2:2002 (ET) ve uluslararası denizcilik onayı SOLAS II‐2 (Reg. 19) (işlemde) • S, M, L, XL ve XXL olmak üzere 5 ayrı beden seçeneği mevcuttur. • Ağır şartlarda, patlama riski olan ortamlarda çalışırken, endüstriyel kimyasallara, biyolojik ajanlara ve diğer zehirli maddelere karşı tam koruma için geliştirilmiş elbise. • Elbise malzemesi: 5 katmanlı D‐mex™ • 15 yıldan fazla kullanım ömrü • ‐ 80 °C ‘ye kadar olan düşük ısı derecelerinde bile, kriyojenik maddelerle çalışırken kullanılabilir. • Solunum seti veya kapalı devre solunum cihazı, elbisenin içine giyilir. • Onaylar: EN 943‐1:2002, EN 943‐2:2002 (ET), BS 8467, EN 1073‐2, EN 14126, SOLAS (işlemde), EX‐Koruması onaylı • S, M, L, XL ve XXL olmak üzere 5 ayrı beden seçeneği D‐90419‐2013 D‐44232‐2012 Dräger CPS 5900 D‐90486‐2013 Dräger CPS 5800 Dräger CPS 6800 Dräger CPS 6900 Dräger CPS 7800 • Endüstriyel ortamlarda bulunan asit ve alkalilere karşı koruma sağlamak için geliştirilmiş elbise. • Elbise malzemesi: Umex • Solunum seti elbisenin dışına giyilir. • ‐ 30 °C ile + 60 °C arası ortam sıcaklığına dayanıklılık. • Onaylar: EN 943‐1:2002 (EU), EN 1073‐ 1:1998/EN 1073‐2:2002, ISO 16602:2007, SOLAS • S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı beden seçeneği mevcuttur. • Gazların, katı ve sıvı partiküllerin olduğu endüstriyel ortamlarda kullanım için üretilmiştir. • Elbise malzemesi: Umex • Solunum seti elbisenin içine giyilir. • Sıcaklık: ‐ 40 °C ile + 60 °C arası ortam sıcaklığına dayanıklılık • Onaylar: EN 943‐1:2002, için EN 1073‐ 1:1998/EN 1073‐2:2002, SOLAS • S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı beden seçeneği mevcuttur. • Gaz, sıvı, aerosol ve katı zararlı maddelere karşı patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanım için üretilmiştir. • Elbise malzemesi: D‐mex™ • Solunum seti dışına giyilir. • ‐ 30 °C ile + 60 °C arası ortam sıcaklığına dayanıklılık • Onaylar: EN 943‐1:2002, EN 943‐2:2002 (ET), vfdb 08/01:2006‐11, BS 8467 • S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı beden seçeneği mevcuttur. Arte 43 D‐3903‐2010 Madenci Ekipmanları Kapalı Devre Solunum Cihazları Dräger PSS BG 4 ST‐584‐2003 D‐16513‐2009 Maden kazalarında çalışan kurtarma ekiplerinde yer alan kullanıcılara 4 (dört) saat boyunca (30 L/dak solunum oranında) çevre havasından bağımsız solunum sağlayan tam otomatik elektronik mikroişlemci kontrollü kapalı devre solunum cihazıdır. Cihaz EN 145, prEN 137 ve PSA 89/686/EEC direktiflerine uygundur. 44 Oksijenli Ferdi Kurtarıcı D‐22672‐2009 Test Cihazı D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 Oksijen Transfer Pompası Dräger Booster Pumps Dräger Test-it 6100 Dräger Oxyboks K Kurtarma ekiplerinin kullandığı kapalı devre solunum cihazlarında veya ilk yardım amaçlı solunum cihazlarında kullanılan küçük 2 litrelik oksijen tüplerinin, büyük tüplerden doldurulmasını sağlayan transfer pompasıdır. Taşıma çantası ile olay yerine kolaylıkla taşınan manuel pompadır. Elektrik ihtiyacı olmadığı için arazi şartlarında da rahatlıkla kullanım imkanı sunmaktadır. Test ‐ it 6100 ile • Kapalı devre solunum setlerinin (CCBA) • Kapalı devre solunum setlerinin, Tam Yüz Maskelerinin testleri yapılmaktadır. Önemli özellikleri: • Manuel olarak test cihazı çalıştırılmaktadır. • Opsiyonel software ile bilgisayarlı kullanım imkanı sağlar. Sıkıştırılmış hava gerekli değildir. • El pompası ile pozitif ve negatif basınç oluşturulmaktadır. Acil durumlarda, ortam havasından bağımsız olarak kapalı devre üretmiş olduğu kimyasal oksijen ile kullanıcıya eforlu halde 30 dakika, dinlenme halinde 150 dakika koruma sağlayan ferdi kurtarıcıdır. Baş bandı ile başa takılarak kullanılır. Ağızlık ve burun klipsi mevcuttur. Ergonomik taşıma kutusu ile kapalı şekilde belde rahatça taşınabilir. Otomatik starterli tipdir. Arte D‐11920‐2009 Madenci Ekipmanları Ferdi Kaçış Maskeleri Dräger Oxy 3000 / 6000 Dayanıklı Dräger Oxy 6000 ferdi kurtarıcı, yeni bir güvenlik anlayışı getirmektedir. Bağımsız bir cihaz olarak, acil bir durumda maksimum güvenirlik ve etkin kullanım sağlamak üzere yenilikçi "Güvenlik Gözü" özelliği içermektedir. Yenilikçi Güvenlik Gözü, güvenliğinizin sürekli takip edilmesi için tasarlanmıştır. Çalışmaya hazır olup olmadığı anında doğrulanabilir. Bu kolay anlaşılır durum penceresi, kullanıcının günlük olarak cihaz içinde nem ve sarı KO2 partikülleri bulunup bulunmadığını kontrol etmesine olanak sağlar. Algılamaya dayalı çalışması ve esnek kullanımıyla Dräger Oxy 6000 ferdi kurtarıcı, mevcut ortam havasından bağımsız olarak 60 dakikaya kadar hava sağlar. Duman ve zehirli gazlar içeren veya oksijen seviyesi düşük olan tehlikeli alanlardan kaçış için ideal bir acil durum sistemidir. ST‐584‐2003 D‐16513‐2009 Ergonomik olarak tasarlanan, taşınabilmesi için boyutu küçültülen ferdi kurtarıcı, rahat bir şekilde takılabilir ve hareket yeteneğini sınırlandırmaz, yapılan işi zorlaştırmaz. Tek elle kolayca açılabilen paslanmaz çelik klipsi sayesinde giyilmesi basit ve hızlıdır. Asıl cihaz, sarı boyun askısı çekildiğinde koruyucu dış gövdeden çıkar. Bu işlemin ardından, solunum hortumu ağza yerleştirilir ve burun mandalları takılır. Eş zamanlı olarak, başlatma aparatı otomatik olarak etkinleşerek, anında temiz hava beslemeye başlar. Böylece, tehlikeli alandan kaçmak için zaman kazanmış olursunuz. ST‐1501‐2003 Taşınabilir Temiz Hava Kompresörleri Dräger DE 100 Dräger DE 100 solunum setleri ile birlikte kullanılan temiz hava silindirlerinin, EN 12021 Standardında solunabilir hava ile dolumu için önerilen, en hafif ve sağlam yapıda taşınabilir kompresör serisidir. D‐90‐2010 Benzinli, tek ve üç faz elektrikli modelleri bulunmaktadır. 225 ve 330 bar çıkış sağlanabilen bu kompresörler, 42‐44 kg ağırlığındadır. Arte 45 ST‐7508‐2008 Solunum Setlerinin Temizliği, Dezenfeksiyonu ve Kurutulması Solunum Setlerinin Temizliği, Dezenfeksiyonu ve Kurutulması Kullanılan solunum setlerine ait tüm parçaların ve maskelerin, her kullanımdan sonra temizlenmesi, dezenfekte edilmesi ve kurutulması gerekmektedir. Cihazın işlevselliği, ancak Draeger tarafından tavsiye edilen temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri ve yöntemlerinin kullanılması halinde garanti edilebilir. Temizlik ve dezenfeksiyon için Draeger’in önerileri • Önerilen temizlik ve dezenfeksiyon maddelerinin haricindeki ürünler test edilmemiştir ve ekipmana zarar verebilir. • Temizlik ve dezenfeksiyon maddelerini kullanırken, konsantrasyon ve tepki sürelerine özellikle dikkat ederek, talimatlara uyunuz. • Yıkama ve durulama çözeltileri için 30 °C’yi aşmayınız. Yıkanmış bileşenleri kurutmak için kullandığınız kurutucuda 60 °C’yi veya 30 dakikayı aşmayınız ve bileşenleri, kuruduktan hemen sonra kurutucudan çıkarınız. • Pnömatik bileşenleri temizlik çözeltilerine veya suya daldırmayınız. • Ayrıca akciğer ihtiyaç valfı, tam yüz maskesi ve diğer ekipmanın temizlik detayları için, kullanım kılavuzlarını lütfen inceleyiniz. Temizlik ve kurutma sırasında dikkat edilmesi gereken detaylar • Askı takımı, kayışlar ve pnömatik sistem, temizleme veya dezenfeksiyon solüsyonuna batırılmış temiz ve tiftiksiz bir bez kullanılarak elle temizlenmeli ve/veya dezenfekte edilmelidir. Gerekirse hortumları ve askı takımını temizlemek için, hortumların askı takımından çıkartılması gerekir. 1. Temizlilk deterjanı olarak Draeger’in önerisi Sekusept. Bu ürün soğuk suyla kullanılmalıdır ve 30 °C sıcaklık kesinlikle aşılmamalıdır. Dikkatinize: Dezenfekte etmeden önce temizleme solüsyonu sade suda yıkayarak giderilmelidir. 2. Dezenfeksiyon için Draeger’in önerisi Incidur. Bu ürün soğuk suyla kullanılmalıdır ve 30 °C sıcaklık kesinlikle aşılmamalıdır. Dikkatinize: Kurutmadan önce dezenfeksiyon solüsyonu temiz suda yıkayarak giderilmelidir. 3. Durulama ve Kurutma Temizleme maddesi sade suda yıkayarak giderilmeli ve ardından materyal kurutulmalıdır. Dikkatinize: Fazla su kurutmadan önce alınmalıdır. Tam yüz maskelerinin temizliği • Tam yüz maskelerini temizlemeden önce aksesuarların çıkartılması ve ayrı olarak temizlenmesi gerekmektedir. • Tam yüz maskeleri her kullanımdan sonra temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. • Maske gövdesi, cilt bakım ürünleri artıkları maske gövdesinde kalmayacak şekilde iyice temizlenmelidir. Aksi takdirde, sızdırmazlık bölgesindeki elastikiyet kaybolabilir ve maske yüze tam oturmaz. • Bu uyarı dikkate alınmazsa, zehirlenme veya ölümle sonuçlanan durumlarla karşılaşılabilir. Haberleşme sistemi olan maskelerin temizliği • Kayış sisteminin, askı takımının veya pnömatik sistemin sökülmesi gerekiyorsa, servis personelini veya Dräger Teknik Servisini arayınız. Kayışlar eğitimli personel tarafından taşıma sisteminden çıkarılabilir. Kayışlar: a. Draeger tarafından tavsiye edilen temizleme veya dezenfeksiyon maddesi içeren suyun içinde elle yıkanarak temizlenebilir veya b. marka çamaşır deterjanları kullanılarak makinede yıkanabilir. 30 °C üzeri sıcaklıklarda yıkamamalı ve biyolojik çamaşır tozları kullanılmamalıdır. • Basınç düşürücü ve pnömatik sistem, solüsyonlara batırılmamalıdır. • Suyla nemlendirilmiş temiz bir bez kullanarak, tüm temizlik ve dezenfeksiyon maddesi kalıntılarını uzaklaştırınız. • Kuru bir bez kullanarak veya bir kurutucuya yerleştirerek, yıkanmış tüm bileşenleri kurulayınız. 46 Arte • İletişim sistemi, maskeye bağlıyken, maske ancak elle temizlenebilir ve kurutulabilir. • Kabloyu ve mikrofon bağlantı parçasını ayrıca temizleyiniz ve vazelin spreyi ya da benzeri yağlama maddesiyle koruyunuz. • Temizlemek için aseton, alkol, vb gibi çözücü maddeler kullanmayınız. Sadece önerilen temizlik ve dezenfeksiyon maddelerini kullanınız. Yukarıda açıklanan bilgilerden veya temizlik ve dezenfeksiyon maddesi üreticisinin bilgilerinden farklı olarak yüksek dozaj ve uzun etki süreleri, tam maskede hasarlara neden olabilir, örn. görüş camı çabuk kırılabilir. Güvenlik bilgisi: Temizleme maddeleri (ve gerektiğinde dezenfeksiyon maddeleri) kullanmadan önce, üretici kılavuzlarının dikkatle okunması gerekmektedir. Önerilen madde konsantrasyonlarına ve reaksiyon sürelerine mutlaka uyulmalıdır. Aseton, alkol, terebentin, trikloretilen vb. gibi organik solüsyonlar kesinlikle kullanılmamalıdır. D‐16477‐2009 Eğitim Sistemleri İtfaiyeciler için Alev Parlaması Eğitim Sistemleri Bu mobil sistemler, İtfaiyecilerin kontrollü bir ortamda yangının davranış biçimini gözlemlemesini sağlamak için tasarlanmış ve üretilmiştir. NFPA 1001,1403 ve 1500 standartlarına uygun bu sistemlerde simulatör, alev parlaması (flashover) efekti yaratarak, eğitime katılan personelin bu durumda kişisel koruyucu ekipmanının önemini yaşayarak gözlemlemesini sağlar. Eğitim Galerileri Eğitim galerileri, itfaiyecilerin veya madenlerde acil müdahale edilmesi gereken durumlarda görev yapan tahlisiye ekiplerinin, ağır çalışma koşullarını, kontrollu bir ortamda simüle ederek, zorlu görevlere hazırlıklı olmalarını sağlamak için tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu sistemlerde, görev sırasında solunum koruyucu cihaz takan kişiyi, zorluk derecesi ayarlanabilen, kontrollu fiziksel ve psikolojik baskılara maruz bırakarak, gerçek çalışma koşullarının büyük oranda simülasyonunu sağlamaktadır. Eğitim odası ve çalışma odasındaki tüm ekipman, merkezi olarak Kontrol Odasından izlenebilmekte ve yönetilebilmektedir. Arte 47 PORTATİF GAZ ALGILAMA CİHAZLARI Portatif Gaz Algılama Cihazları .................................................................................................... 50 Dräger Pac® 5500 ........................................................................................................................ 50 Dräger Pac® 3500 ...................................................................................................................... 50 Dräger Pac® 7000 ........................................................................................................................ 51 Dräger X‐am® 2500 .................................................................................................................... 52 Dräger X‐am® 5000 .................................................................................................................... 53 Dräger X‐am® 5100 ...................................................................................................................... 54 Dräger X‐am® 5600 .................................................................................................................... 55 Dräger X‐zone® 5000 ................................................................................................................ 56 Dräger X‐am® 7000 .................................................................................................................... 57 Dräger Multi‐PID 2 ........................................................................................................................ 58 Test ve Kalibrasyon .............................................................................................................................. 59 Dräger X‐dock® 5300 / 6300 / 6600.................................................................................. 59 Gaz Ölçüm Tüpü Pompaları ............................................................................................................ 60 Dräger X‐act® 5000 ...................................................................................................................... 60 Dräger Accuro Pump .................................................................................................................. 61 Gaz Ölçüm Tüpleri ................................................................................................................................ 61 Portatif Sensörler .................................................................................................................................. 62 Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları ...................................................... 64 Drager Alcotest® 5510 .............................................................................................................. 64 Drager Alcotest® 6810 med .................................................................................................... 64 Drager Alcotest® 6820 .............................................................................................................. 64 Drager Alcotest® 7110 Standart / Evidental .................................................................. 65 Drager Alcotest® 7510 .............................................................................................................. 65 Drager Taşınabilir Yazıcı ............................................................................................................ 65 Drager Alcotest® 9510 .............................................................................................................. 66 Drager Alcotest® 9510 .............................................................................................................. 66 Drager Interlock® XT .................................................................................................................. 66 Drager DrugTest® 5000 ............................................................................................................ 67 Drager DrugCheck® 1200 STK/UTK ................................................................................ 67 Drager SSK® 5000 ve DCD® 5000 .................................................................................... 67 Sabit Tip Gaz Algılama Sistemleri .............................................................................................. 68 Katalitik Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri .................................................................... 68 İnfrared Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri .................................................................... 68 Elektrokimyasal Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri .................................................. 68 İnfrared Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri .................................................................... 68 Dräger portatif gaz algılama cihazları ile güvendesiniz. Dräger portatif gaz algılama cihazları, her tür üretim tesisinde ve kapalı alan uygulamalarında, zehirli ‐ boğucu ‐ patlayıcı ve yanıcı gazlara karşı uyarı vererek, iş yerlerini ve çalışanları tehlikeli durumlara karşı erken uyarı vererek korumaktadır. En zorlu koşullarda bile sorunsuz olarak çalışan cihazlarımız, uluslararası standartlara uygun, özel tasarımlara sahip, ergonomik ve kullanılması oldukça kolay cihazlardır. Dräger olarak, geniş bir ürün yelpazesine sahip ve her türlü probleminize çözüm sunan portatif gaz algılama cihazlarımızın, bakım, kalibrasyon, servis hizmeti ve eğitimine kadar her türlü desteğini de sağlıyoruz. Cihazlarımızı kullananların bize hayatlarını emanet ettiklerini bilerek, sunacağımız çözümlerin yaşam kalitesini artırmaya yönelik çözümler olması gerektiği bilinciyle, ürünlerimizi siz kullanıcıların hizmetine sunmaya devam edeceğiz. Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti. Arte 49 Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐2549‐2005 Dräger Pac® Serisi Dräger Pac® 5500 Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı Ebat olarak küçük ve son derece hafif olan Dräger Pac® 5500 sanayi kullanıcılarının ihtiyaçlarına ve proseslere uygun olarak geliştirilmiştir. Kişisel görüntüleme uygulamaları için son derece uygun olan Dräger Pac® 5500 karbon monoksit, hidrojen sülfür veya oksijenin hızlı bir şekilde algılanmasını sağlar. Doğru, güvenilir ve kullanımı kolaydır, bu küçük ve ergonomik cihazın kullanım ömrü kısıtlaması yoktur. Cihazın sensörü, cihaz cepte ise veya gaz girişi kazara kapanmış ise hem en üstte hem de önde bulunan gaz girişine izin verir bir biçimde özel olarak konumlandırılmıştır. Sesli, ışıklı ve titreşimli olmak üzere 3 tip alarma sahip olan Dräger Pac 5500, tehlike anında kullanıcısını mutlaka uyararak, ortamdan uzaklaşmasını ve gerekli önlemleri almasını sağlamaktadır. Boyutlar (E x B x D) 84 x 64 x 25 mm Ağırlık (yaklaşık) 120 gr Ortam Koşulları Sıcaklık ‐30 – 50 C ; ‐20 – 120 F Basınç 700‐1300 hPa Nem 10 ‐ 90 % r.h Koruma sınıfı IP 67 Batarya ömrü (25° C’de) Günde 8 saat kullanım Günde 1 dk alarm CO, H2S: > 2 yıl; O2: > 12 ay Garanti 2 yıl Onaylar CE‐işareti (89/336/EEC, 94/9/EC) ATEX I/II M 1/1 G EEx ia I/IIC, T4 UL Class I, II Div 1, Grup A, B, C, D, E, F, G, Sıcaklık kodu T4 cUL Class I, II Div 1, Grup A, B, C, D, E, F, G, Sıcaklık kodu T4 IECEx Ex ia II C, T4 GOST_51330.0‐99 (_60079‐0‐98); _51330.10‐99 (_60079‐11‐99); _ExiaI / 0ExiaIICT4 D‐16521‐2009 Teknik Veriler Dräger Pac® 3500 Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı 2 yıl kullanım süresi olan Dräger Pac® 3500 gaz algılama cihazı, Dräger Pac® 5500 cihazı gibi karbon monoksit, hidrojen sülfür veya oksijenin hızlı bir şekilde algılanması amacıyla kullanılabilir. Belirli sürelerde kullanımın gerekli olduğu endüstriyel uygulamalar için ekonomik bir çözüm sunar. D‐1328‐2009 IP 65 Koruma sınıfına sahip olan bu cihaz, 60 limit dışı ölçüm sonucunu, tarihleri ile birlikte hafızasında saklamakta ve gerekli aksesuarlar ile bilgisayara aktarabilmektedir. Teknik Verileri Dräger Pac® 5500 cihazı ile aynıdır. 50 Arte Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐5826‐2004 Dräger Pac® Serisi Dräger Pac® 7000 Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı Dräger Pac® 7000 işyerlerinde kişisel izleme için özel olarak tasarlanmış küçük, dayanıklı, ergonomik ve ekonomik bir cihazdır. En son sensör teknolojisine sahip bu yenilikçi tekli gaz detektörü çok sayıda fonksiyon ile donatılmıştır ve günlük endüstriyel ortamlarda pek çok farklı uygulama için uygundur. Darbeye dayanıklı dış yüzeyi ile Dräger Pac® 7000, koruyucu lastik kaplama özelliği ile aşındırıcı kimyasallara karşı oldukça dayanıklıdır. Dräger Pac® 7000, su ile temasta bulunduğu uygulamalarda bile, operasyonu garanti altına almak için IP 65 gerekliliklerini karşılamaktadır. 360° görüş açısı sağlamak için, cihazın köşelerine iki alarm ışığı yerleştirilmiştir. Dräger Pac® 7000, tüm konsantrasyonların ve ölçümlerin, ilgili tarih ve saatleri ile kaydedildiği bir veri kaydedicisine sahiptir. D‐16522‐2009 Dräger Pac® 7000 detektörü, hidrojen sülfit, oksijen, karbon monoksit, karbon dioksit, sülfür dioksit, klor, hidrojen siyanür, amonyak, nitrojen dioksit, nitrojen monoksit, fosfin ya da organik buharların zararlı konsantrasyonlarına karşı üst düzey güvenilirlik ve hızlı uyarı sunan etkili bir cihazdır. Cihaz, kızıl ötesi arayüz ile donatılmıştır ve bağlantı yuvası ya da Dräger E‐Cal sistemi aracılığıyla veriler bilgisayara aktarılabilir. CO, H2S ve Oksijene ilave olarak, CO2, CL2, HCN, NH3, NO2, PH3, SO2, OV, OV‐A, NO ölçümü... Boyutlar (E x B x D) 86 x 64 x 25 mm Ağırlık (yaklaşık) 120 gr Ortam Koşulları Sıcaklık ‐30 – 50 C; ‐20 – 120 F Basınç 700 ‐ 1300 hPa Nem 10 ‐ 90 % r.h Koruma sınıfı IP 67 Batarya Ömrü 5500 saat (O2 versiyonu: 2700 saat) Alarm Ayarlanabilir TWA (zaman ağırlıklı ortalama) ve STEL (kısa süreli maruziyet düzeyi) alarmı özelliği göstermektedir. Onaylar ATEX UL IECEx CE‐işareti Denizcilik Ekipman Yönergesi II 1 G EEx ia IIC, T4 I M 1 EEx ia I, T 4 Class I, II, Div 1, Grup A, B, C, D, E, F, G, Sıcaklık kodu T4 EEx ia IIC, T4 (89/336/EEC, 94/9/EC) 96/98/EC ST‐1505‐2007 Teknik Veriler Ölçüm Performans Sertifikası (ATEX uyarınca) EN 45544 (CO, H2S) ‐ EN 50104 (O2) EN 50271 Arte 51 Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐1094‐2008 Dräger X‐am® Serisi Dräger X-am® 2500 Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı Dräger X‐am® 2500 bireysel kullanımda 1 ‐ 4 gazın aynı anda ölçümü için geliştirilmiş çoklu gaz algılama cihazıdır. Bu cihaz patlayıcı gazların yanısıra, CO, H2S, O2, SO2 ve NO2 ölçümü için geliştirilmiş yüksek performanslı Dräger sensörleri sayesinde pek çok endüstriyel uygulamada ve madencilikte emniyetli kullanım imkanı sağlamaktadır. IEC/EN 60079‐29‐1 uyarınca, yanıcı gazlar ve buharlar konusundaki yüksek hassasiyeti, metandan nonana kadar ölçüm olanağı sağlamaktadır. Bu onay, ayrıca, bu cihazın kimya endüstrisinin yanı sıra rafinerilerde de kullanım için uygun olduğunu göstermektedir. Güvenilir ölçüm teknolojisi, uzun ömürlü sensörleri, kullanım kolaylığı ve son derece düşük işletim maliyetleri ile üst düzey bir güvenliği garanti etmektedir. D‐77497‐2013 Dräger X‐am® 2500, 0 bölgesi için Ex onayına sahiptir, bu nedenle patlama tehlikesine maruz kalınan alanlarda çok yüksek derecede kullanıcı güvenliği sağlamaktadır. Fonksiyonel tasarım, ‐cihaz cepte olsa ya da ön gaz girişi istemeyerek kapatılsa bile‐ gazın yukarıdan girebilmesini sağlamaktadır. Teknik Veriler 48 x 130 x 44 mm Ağırlık (yaklaşık) 220 ‐ 250 gr Ortam koşulları Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arasında Basınç 700 ile 1300 mbar Nem % 10 ile 95 arasında bağıl nem Koruma sınıfı IP 67 Alarm Görsel 360° İşitsel Çok tonlu, 30 cm de > 90 dB. Titreşim Çalışma süresi alkali ve NiMH ile > 12 saat, NiMH HC ile > 13 saat, alkali bataryalar ile Ex sensörü olmadan > 250 saat Şarj süresi < 4 saat Veri kaydedici Kızıl ötesi arayüz kullanarak geri kazanılabilir > 1000 saat, dakika başına 1 değerlik kayıt aralığında 4 gaz ile Onaylar ATEX I M1 Ex ia I Ma, II 1G Ex ia IIC T3 Ga, I M2 Ex d ia I Mb, II 2G Ex d ia IIC T4/T3 Gb IECEx Ex ia I Ma Ex ia IIC T3 Ga Ex d ia I Mb Ex d ia IIC T4/T3 Gb CE işareti Elektromanyetik Uyumluluk (Yönerge 2004/108/EC); ATEX (Yönerge 94/9/EC) MED Denizcilik Ekipmanı Yönergesi (Yönerge 96/98/EC) 52 Arte D‐77496‐2013 1 ‐ 4 gaz ölçümü için sağlam bireysel gaz ölçüm detektörü Boyutlar (E x B x D) Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐15438‐2008 Dräger X‐am® Serisi Dräger X-am® 5000 Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı Dräger X‐am® 5000 özellikle kişisel ölçüm uygulamaları için geliştirilmiş, 5 farklı gazı aynı anda ölçebilen yeni nesil gaz dedektörüdür. Bu gaz detektörü, oksijen ve CO, H2S, CO2, Cl2, HCN, NH3, NO2, PH3 ve SO2 gaz konsantrasyonlarına ek olarak, yanıcı gaz ve buharları da güvenilir bir biçimde ölçebilmektedir. Katalitik EX (patlayıcı) sensörün farklı özel kalibrasyon imkanı, spesifik patlayıcı gaz ve buharların daha hassas biçimde algılanmasını sağlamaktadır. Dayanıklı XXS sensör teknolojisi ile donatılmış olan Dräger X‐am® 5000, maksimum güvenlik ve oldukça düşük işletim maliyeti sunmaktadır. Sade tasarımı sayesinde, iki düğmeli kontrol paneli ve karmaşık olmayan menü sistemi ile kolaylıkla kullanılabilmektedir. Dräger X‐am® 5000 standart alkalin ya da isteğe bağlı olarak şarj edilebilir NIMH pillerle kullanılabilir. Ayrıca, cihaza takılı haldeyken şarj olunabilen T4 pillerine de uygundur. ST‐9466‐2007 Gelişmiş özelliklere sahip olmasına karşın, cep telefonu ölçülerindeki boyutu ve hafifliği ile Dräger X‐am® 5000, oldukça pratik ve kullanıcılar tarafından rahatlıkla taşınabilen bir cihazdır. Teknik Veriler 1 katalitik, 3 elektrokimyasal sensör ile aynı anda 5 farklı gaz ölçümü... Ağırlık (yaklaşık) 220 gr Ortam koşulları Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arası (‐4 ile +122 °F arası) Basınç 700 ile 1300 mbar arası, 20,7 ile 38,4 in. Hg Nem %10 ila 95 RH Alarm Görsel 180° Sesli Çok tonlu > 30 cm mesafede (1 ft.) 90 dB Titreşim Pil seçenekleri Alkalin, alkalin paket için şarj edilebilir NiMH, T4 pil seti Çalışma süresi > 12 saat, kesintili olarak > 40 saat Şarj süresi < 4 saat Veri kaydedici Infrared olarak okunabilir. 5 farklı gaz ve dakika başı kayıt aralığı ile yaklaşık 1000 saatlik kayıt belleği Pompa kullanımı En uzun hortum uzunluğu 20 m, 65,6 ft Onaylar ATEX I M1 Ex ia I II 1G Ex ia IIC T3 I M2 Ex d ia I II 2G Ex d ia IIC T4/T3 UL Class I & II, Div. 1 Group A, B, C, D, E, F, G T.‐Code T4/T3 CSA beklemekte IECEx Ex ia I Ex ia IIC T3 Ex d ia I Ex d ia IIC T4/T3 CE işareti Elektromanyetik uyumluluk (yönerge 89/336/EWG) RoHS Yönerge 2002/95/EC D‐16006‐2008 Boyutlar (E x B x D) 47 x 129 x 31 mm Arte 53 Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐1766‐2005 Dräger X‐am® Serisi Dräger X-am® 5100 Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı Petro‐kimyasal ürünlerin imalatı, aseptik paketleme ya da roket yakıtı ile yapılan işlemler için: Dräger X‐am® 5100 taşınabilir gaz dedektörü, kanıtlanmış Dräger sensör teknolojisi ve reaktif gazlara kusursuz bir şekilde uyarlanan cihaz tasarımı sayesinde, HF, HCl, H2O2 ya da hidrazin için güvenilir ölçüm imkanı sunmaktadır. Direkt gaz girişi olan özel cihaz tasarımı, cihaz üzerindeki gaz adsorbsiyonunu önleyerek hızlı sensör yanıt süresi ve kesin ölçüm sonucunu garanti etmektedir. Tanım Ölçüm aralığı Çözünürlük Tepki süresi (t90) DrägerSensor XS EC HF/HCl 0 ‐ 30 ppm 0.1 ppm 60 saniye* DrägerSensor XS EC H2O2 0 ‐ 20 ppm 0.1 ppm 60 saniye D‐31721‐2011 Dräger X‐am 5100, şarj edilebilen T4 NiMH batarya ya da değiştirilebilir alkalin bataryalar ile çalıştırılabilir. CE işaretli olup, ATEX, IECEX onaylarına sahiptir. HF, HCI, H2O2 ya da hidrazin ölçümü için güvenilir bir çözüm... Teknik Veriler Ağırlık (yaklaşık) 220‐250 gr Ortam Koşulları Sıcaklık ‐20 ile +50 C; ‐4 ile +122 F Basınç 700 ile 1300 mbar Bağıl nem % 10 90 RH Koruma Sınıfı IP 54 Alarm Görsel 360 derece Sesli Çok tonlu > 90 dB 30 cm’de Titreşim Çalışma Süresi 180 saat alkalin batarya, 150 saat şarj edilebilir batarya yada 180 saat yüksek kapasiteli şarj edilebilir batarya Veri Kaydedicisi Kızılötesi arayüz kullanılarak geri kazanılabilir Dakikada 1 değer kaydetme aralığında > 1000 saat Onaylar ATEX IECEx CE İşareti 54 Arte I M1 Ex ia I Ma II 1G Ex ia IIC T4/T3 Ga ‐20 °C ≤ Ta ≤ +55/40 °C Ex ia I Ma Ex ia IIC T4/T3 Ga ‐20 °C ≤ Ta ≤ +55/40 °C Elektromanyetik uyumluluk Yönerge 2004/108/EC Patlama korunması ‐ Yönerge 94/9/EC D‐31719‐2011 Boyutlar (E x B x D) 48 x 130 x 61 mm Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları D‐32022‐2011 Dräger X‐am® Serisi Dräger X-am® 5600 Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı Ergonomik bir cep telefonu tasarımında olan ve yenilikçi kızıl ötesi sensör teknolojisine sahip Dräger X‐am® 5600, aynı anda 6 gaza kadar ölçüm için, en küçük gaz algılama cihazıdır. Kişisel izleme uygulamaları için ideal olan bu sağlam ve su geçirmez detektör, patlayıcı‐ yanıcı ‐ zehirli gazlar, buharlar ve oksijen için doğru ve güvenilir ölçüm sağlar. Dräger X‐am® 5600, yenilikçi infrared teknolojisi ve en son elektro‐ kimyasal Dräger XXS minyatür sensörler sayesinde bu gaz detektörü (1 ila 6 gaz arasında), patlayıcı, yanıcı gazlar ile O2, Cl2, CO, CO2, H2, H2S, HCN, NH3, NO, NO2, PH3, SO2 ve organik buhar konsantrasyonlarını güvenilir bir şekilde algılar. Patlayıcı gazlar ve CO2’nin özellikle güvenilir bir şekilde ölçümünü gerektiren yerlerde, her iki sensörün avantajları, ikili sensörle birleştirilmiştir (İkili IR CO2/Ex). Dräger CC‐Vision PC yazılımıyla sensörler kolaylıkla değiştirilebilir, kalibre edilebilir veya farklı uygulamalar istenilen farklı çalışma modlarına dönüştürülebilir. D‐27784‐2009 Kızıl ötesi sensör IR Ex, patlayıcıların, alt patlama limitlerindeki parlayıcı hidrokarbonların ölçümünü sağlar. Bu sensörle, hacimce % 0‐100 aralığında Metan, Propan ve etilen ölçümü de mümkündür. Hacimce % 0.01 ölçüm çözünürlüğü ile kızıl ötesi sensör IR CO2 güvenli ve tam bir ölçüm sağlarken, ortamdaki havada mevcut olan zehirli karbon dioksit konsantrasyonlarına karşı da uyarı verir. Teknik Veriler Ağırlık (yaklaşık) 250 gr Ortam koşulları Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arasında Basınç 700 ile 1300 mbar; 20.7 ile 38.4 in‐Hg Nem % 10 ile 95 arasında nispi nem Alarm Görsel 360° Sesli Multi‐ton, 30 cm de > 90 dB. Titreşim Koruma sınıfı IP 67 Çalışma süresi > 10 saat Şarj süresi < 4 saat Veri kaydedicisi Infrared üzerinden > 1000 saat okuma yapabilir. 6 gaz ve dakikada 1 değer kayıt aralığıyla Pompa kullanımı Azami hortum uzunluğu, 30 mt Onaylar ATEX I M1 Ex ia I mA II 1G Ex ia IIC T4/T3 Ga Ölçüm performansı sertifikası EN 50104 (2002) +A1 (2004) O2 EN 45544 CO, CO2 ve H2S EN 60079‐29‐1: 2007 Metan, Propan, Nonan EN 50271: 2001 Arayüz ve doküman IEC Ex ia I Ma Ex ia IIC T4/T3 Ga MQG01** için Denizcilik Ekipman Yönergesi 96/98/EC MED CSA C US Div. 1 Class I, Group A, B, C, D T. ‐Code T4/T3 A/Ex ia II C T4/T3 / Ga D‐18099‐2010 Boyutlar (E x B x D) 47 x 130 x 44 mm IP 67’ye göre su ve toz geçirmez olan bu cihaz, entegre kauçuk koruyucu kaplaması ile en zorlu koşullarda bile sorunsuz çalışır. Arte 55 Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları D‐27592‐2009 Dräger X‐zone® 5000 Dräger X-zone® 5000 Portatif - Yarı Sabit Saha Monitörü Saha taraması için kullanılan son teknoloji ürünü Dräger X‐zone® 5000, Dräger X‐am® 5000 veya X‐am® 5600 gaz algılama cihazları ile birlikte, altı gazı aynı anda algılayabilmektedir. IP 67 Koruma sınıfındaki bu cihaz kolaylıkla taşınabilir ve portatif gaz algılama teknolojisine pek çok uygulama için esnek çözümler sunar. Dräger X‐zone® 5000, Dräger kişisel gaz algılama cihazları X‐am® 5000/5600’ü geniş bir uygulama aralığı için yenilikçi bir alan izleme cihazına dönüştürür. Kullanıcının taşıdığı kişisel gaz algılama cihazlarına ilave olarak, arttırılmış güvenlik için patentli bir kombinasyonla, bu cihazlar, gaz tehlikesinin beklendiği yerlere yerleştirilebilir. Kablosuz bir güvenlik hattı oluşturmak için, 25 adete kadar Dräger X‐zone® 5000 birbiriyle otomatik olarak ve kablosuz haberleşebilir. Saha monitörü cihazlarının bu şekilde bağlanması, boru hatları veya rafineriler gibi büyük alana sahip endüstriyel kuruluşların, duruşa geçmesi durumunda bile, güvence altına alınmasını sağlar. Bir gaz alarmı durumunda, Dräger X‐zone® 5000, güvenlik hattının bir parçası olan tüm ünitelere alarm sinyali gönderir ki bu ikincil alarmları tetikler. İkincil alarm, ana kırmızı alarmın aksine LED halkanın kırmızı/yeşil yanması ile görünür ki bu alarmın ve alarmı tetikleyen alan monitörünün hızlı ve kolay bir şekilde farkedilmesini sağlar. Bu durum, tehlike anında kolay ve net bir tahliyeyi destekler. İki farklı tipteki şarj edilebilir bataryalar Dräger X‐zone® 5000’ün çeşitli uygulamalara adapte edilmesini sağlar: toplam 7 kg ağırlığındaki 12 Ah batarya 60 saate kadar sürekli çalışma sağlarken, alternatif olarak 10 kg ağırlığındaki 24 Ah’lik batarya, 120 saate kadar, tam 5 iş günü sürekli çalışma sağlar. Dräger CC‐Vision PC yazılımı ile Dräger X‐zone® 5000 bireysel gereksinimleri ve şartları karşılamak üzere düzenlenebilir. Bu özellik kullanılarak, farklı endüstriyel fon seslerine adapte olacak şekilde, alarm frekansı da değiştirilebilir. Boyutlar (E x B x D) 490 x 300 x 300 mm Ağırlık (yaklaşık) 7 kg (12 Ah batarya), 10 kg (24 Ah batarya) Ortam koşulları Sıcaklık ‐20 ile +50°C; Basınç 700 ile 1,300 hPa Nem %10 ile 95, nispi nem Alarm Görsel 360° LED (aydınlatmalı halka) Sesli 360°; 1 m mesafede 108 dB’den büyük, 30 cm mesafede 120dB Düzenlenebilir alarm biçimleri, frekansları ve hacimleri Koruma sınıfı IP 67 Canlı sinyal Yeşil durum ekranı (360°) aydınlatmalı halka (LED) Çalışma süresi Yaklaşık 60 saat (12 Ah batarya), yaklaşık 120 saat (24 Ah batarya) Cihazın konfigürasyonuna bağlı olarak Şarj süresi < 10 saat Güç kaynağı Harici 100 ‐ 240V şarj edici (evrensel) veya indüktif kablosuz şarj 56 Azami hortum uzunluğu: 45 m Alarm çıkışı Kendiliğinden güvenli devre için gerilimsiz alarm bağlantısı (6‐kutuplu); < 20 V ile 0.25 A (0.15 A sabit akım); Direnç yükü Telsiz iletişimi Dünya çapında ücretsiz ISM frekansları Dijital telsiz, 100 m’ye kadar sağlam ve karışma olmayan iletişim RF onayları 868 MHz (AB, Norveç, İsviçre, Türkiye, Güney Afrika, Singapur) 915 MHz (ABD, Kanada, Hindistan, Avustralya) 433 MHz (Rusya) 429 MHz (Japonya) Onaylar ATEX Arte I M1 Ex ia I Ma II 1G Ex ia llC T3 Ga II 2G Ex ia d IIC T4 Gb Ex ia IIC T3/T4 D‐23623‐2009 Dräger X‐zone® 5000 önden görünümü Pompa kullanımı IEC D‐23602‐2009 Teknik Veriler Dräger X‐zone® 5000 arkadan görünümü Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları ST‐6022‐2004 Dräger X‐am® Serisi Dräger X-am® 7000 Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı Dräger X‐am 7000, aynı anda 5 gaza kadar anlık ve sürekli gaz algılama dedektörüdür. 25 den fazla sensör kombinasyonu ile farklı ölçüm amaçlarına esnek çözümler sunar. Dräger X‐am 7000 cihazına 3 elektrokimyasal ve iki adet katalitik veya infrared sensör takılabilir. Ortam havasındaki oksijen, toksik ve yanıcı patlayıcı gazların güvenilir ve kesin şekilde izlenmesi için en ideal çözümdür. Toz ve su sıçrama korumasının yanısıra suya daldırmaya da dayanıklı Dräger X‐am 7000, özel tasarımlı plastik kılıf sayesinde cihaz 1.5 m yükseklikten düşürüldüğünde bile zarar görmez. Güçlü dahili pompası ile cihaz, 45 m uzunluktaki hortum ile uzaktan örnekleme yapabilir. Pompanın çalışma durumu sürekli olarak izlenir ve akış azaldığında cihaz alarm verir. 95 dB’lik sesli ve çok tonlu olan ses alarmı kullanıcı tarafından kolayca duyulabilir. Ayrıca ışıklı alarm 360° den kullanıcının dikkatini çekecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın çalışır durumda olduğunu belirten, 6 saniyede bir yanıp sönen sinyali vardır. ST‐141‐2004 TWA ve STEL değerleri, tepe nokta değerinin görüntülenmesi gibi fonksiyonlar, kullanıcı tarafından kolaylıkla kullanılabilir. Dräger X‐am 7000, aynı anda 5 gaza kadar ölçüm yapabilen çoklu gaz ölçüm cihazı: 3 adet elektrokimyasal (toksik gazlar ve oksijen için) ve 2 adet katalitik veya infrared sensör (yanıcı patlayıcı gazlar ve karbondioksit gazı için) Dräger X‐am 7000 taşınabilir çoklu gaz algılama cihazı ATEX, UL and CSA onaylarına sahiptir. Boyutlar (E x B x D) 150 x 140 x 75 mm (yaklaşık) Ağırlık (yaklaşık) 600 gr Şarj edilebilir batarya 490 gram (3.0 Ah); 730 gram (6.0 Ah) Ortam Koşulları Sıcaklık ‐ 20 ile + 55 °C arası ‐ 5 ile + 105 °F arası Basınç 700 ‐1300 hPa, 20.7 ‐ 38.4 inch Hg Nem 10‐ 95 % Bağıl nem Koruma sınıfı IP 67 Çalışma süresi NiMH (4.8 V / 3.0 Ah) > 9 saat NiMH (4.8 V / 6.0 Ah) > 20 saat Alkalin > 20 saat Sesli Alarm > 95 dB (A) (30 cm mesafeden) Şarj süresi 3.5 ‐ 7 saat, (batarya tipine göre değişmektedir.) Pompa kullanımı Maksimum 45 metrelik hortum ile Onaylar* ATEX II 2G EEx ia d IIC T4 ‐ 20 ≤ Ta ≤ + 60 °C I M2 EEx ia d I UL Sınıf I, Böl. 1, Grup A, B, C, D Sıcaklık sınıfı T4 CSA Sınıf I, Böl. 1, Grup A, B, C, D Sıcaklık sınıfı T4 CE işaretli Elektromanyetik uyumluluk (direktif 89/336/EEC) ST‐3467‐2004 Teknik Veriler Arte 57 ST‐2729‐2003 Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları Dräger Multi-PID 2 Portatif VOC Ölçüm Cihazı Dräger Multi‐PID 2, uçucu organik bileşenlerin (VOC) fotoiyonizasyon yöntemi ile güvenilir bir şekilde algılanmasını sağlayan yeni nesil bir ölçüm cihazıdır. Sahip olduğu yenilikçi PID‐teknolojisi yüksek hassasiyet ve sağlamlığa ek olarak, toprak, su yüzeyi ya da kapalı kapların üst kısmında oluşan gaz birikintisinin izlenmesi, sızıntı tespiti, ulaşılması güç alanların ölçümü gibi değişik uygulamalar için de uygun olma özelliğine sahiptir. Standart bir 10.6 eV UV lamba ile donatılmış olan Dräger Multi‐PID 2, 0 ‐ 2,000 ppm arası ölçüm aralığına sahiptir. İlave bir seyreltme (dilüsyon) probu ile ölçüm aralığının 20,000 ppm seviyesine kadar yükseltilmesi mümkündür. Cihaz dahili bir veri kaydediciye sahiptir. “GasVision“ yazılım paketi ölçümü yapılan verinin kolayca değerlendirilmesini sağlamaktadır. Veri kaydedici özelliği kullanıcının 15.000 örnekleme noktasını kaydedebilmesine izin vermektedir ve veriler bilgisayara aktarılabilmektedir. Dräger Multi‐PID 2 sahip olduğu ATEX, ENTELA, NRTL onaylar ve CE‐işareti ile uluslararası kullanıma uygundur. Teknik Veriler 860 gr Ortam koşulları Sıcaklık 0 ile +40 °C arası , +32 ile +105°F arası Nem % 0 ‐ 95 RH, yoğunlaşmayan Batarya ömrü NiCd 8 saat, şarj edilebilir pil Alarm 30 cm (1 ft) mesafede ≥ 95 dB (A) Onaylar ATEX II 2G EEx ib IIC T4; 0 ≤ Ta ≤ + 40 °C ENTELA NRTL Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D T4 CE‐işareti Elektromanyetik uyumluluk (yönerge 89/336/EEC) ST‐9624‐2007 Ağırlık (yaklaşık) 58 Arte ST‐2425‐2003 Boyutlar (E x B x D) 230 x 110 x 80 mm (maksimum) (el tutma alanındaki genişlik 67 mm) Çok düşük seviyelerdeki uçucu organik bileşenlerin algılanması için ideal gaz dedektörü... Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları D‐53166‐2012 Test ve Kalibrasyon Dräger X-dock® 5300 / 6300 / 6600 Taşınabilir Gaz Algılama Cihazları için Test ve Kalibrasyon İstasyonu X‐dock‘ın çeşitli versiyonları bulunmaktadır. X‐dock® 5300; X‐am® 1/2/5x00 ya da Pac ailesinden gaz algılama cihazı için olan bir modül ve bir ana istasyon içerir. Hemen kullanıma hazırdır. X‐dock® 6300 ve 6600 versiyonları bağımsız olarak ayarlanabilir. Bir ana istasyondan oluşurlar ve X‐am® 1/2/ 5x00 ve/veya Pac gaz algılama cihazları için 10 modüle kadar artırılabilirler. D‐47820‐2012 Dräger X‐dock serisi, taşınabilir Dräger gaz algılama cihazınızı tam olarak kontrol etmenizi sağlar. Azaltılmış test gazı tüketimi ve kısa test süresi sayesinde otomatik doğrulama testlerini ve kalibrasyonu zamandan ve paradan tasarruf ederek yapmanızı sağlar. Kapsamlı belgeleme ve değerlendirmeler size gaz algılama cihazınız hakkında net bir genel görüş sağlar. Cihazlarınızın operasyon için hazır olup olmadığını belgelemeniz mi gerekiyor? Hangi cihazı kim ne zaman test etti ve sonuç ne bilmek mi istiyorsunuz? Ayrıca, X‐dock serisi, standart PostScript uyumlu USB yazıcıları desteklediğinden kalibrasyon belgesini istasyonlardan yazdırabilirsiniz. Bu işlev, kullanıcıya EN 60079‐29‐1 ve EN 60079‐29‐ 2‘nin bütün gerekliliklerini yerine getirmesini sağlar. D‐47894‐2012 X‐dock ilgili bütün bilgileri saklar ve gaz algılama cihazlarından alınan bilgileri daha sonraki değerlendirmeler için okur ‐ her adımda size tam kontrol sağlar. İsteğe göre uyarlanmış raporları hazırlamak için raporlama işlevini (rapor sihirbazı) kullanabilirsiniz. Teknik Veriler Ağırlık (yaklaşık) X‐dock Master 1500 gr X‐dock Module Pac 900 gr X‐dock Module X‐am 125 920 gr X‐dock Module X‐am 125+ 960 gr Koruma sınıfı IP 20 Güç kaynağı 24 V (8321849 ve 8321850) güç kaynağı ya da araç adaptörü ile Onaylar CE işareti Ortam koşulları 0 °C ila 40 °C D‐47865‐2012 X‐dock Master boyutları Yak. 120 x 130 x 250 mm X‐dock Module boyutları Yak. 90 x 145 x 250 mm X‐dock 5300 / 6300 3 farklı test gazı bağlantısı için 3 adet test gazı girişi + bir adet temiz hava girişi + bir adet kirli gaz çıkışı X‐dock 6600 6 farklı test gazı bağlantısı için 6 adet test gazı girişi + bir adet temiz hava girişi + bir adet kirli gaz çıkışı Bağlantılar 3 USB 2.0 cihazlar / 1 USB ana bilgisayar D‐53026‐2012 Gaz bağlantıları Arte 59 D‐23756‐2010 Dräger Gaz Ölçüm Tüpü Pompaları Dräger X-act® 5000 Otomatik Gaz Ölçüm Tüpü Pompası Otomatik ölçüm tüpü pompası Dräger X act® 5000, Dräger kısa süreli tüpler ile ölçümler için, örnekleme tüpleri ve sistemleri için tasarlanmış bir çözümdür. Çalışma kolaylığı ve yüksek derecede güvenilirlik, gazların, buharların ve aerosollerin ölçümü ve örneklenmesini sağlamaktadır. Pompa parçaları aşınmaya karşı dayanıklıdır ve ek olarak pompayı iki yıla kadar sülfür trioksit aerosollerine karşı koruyan kullanıcının değiştirebileceği bir filtre ile donatılmıştır. Ekran, okumanın güç olduğu koşullarda pompanın kullanılmasını sağlamak icin arkadan aydınlatmalıdır. Tüm Dräger kısa süreli tüpleri ve aksesuarları Dräger X act® 5000 ile kullanılabilir. IS onaylı Dräger X act® 5000 kapalı alan uygulamaları icin ve patlayıcı gaz ortamlarında kullanılabilir ‐ her ne zaman hızlı ve güvenilir yerinde ölçüm gerekirse hazırdır. D‐12095‐2010 Dräger X act® 5000 yeni bir gaz ölçüm tekniği sunmaktadır. Otomatik tüp pompası, örnekleme tüpleri ve sistemlerinin yanında Dräger kısa süreli tüpler ile uyumludur. Ölçüm yapılacak tüpün cihaza takılmasını takiben, kutu üzerindeki barkodun cihaza okutulması sonucu, cihaz debiyi ve pompalanacak hacmi otomatik olarak ayarlayarak ölçümü gerçekleştirir. Sağlam dış kaplama, zor koşullar altında günlük ölçüm işlerini yerine getirmek için pompa kullanımını desteklemektedir. Teknik Veriler Çalışma Ortam Koşulları Güç Kaynakları Onaylar Kısa süreli ölçümler Dräger kısa süreli tüpler kullanılarak Vuruş sayısı ayarlanabilir, 1 ile 199 vuruş, Vuruş hacmi 100 mL Örnek alma Debi aralığı 0.1 ile 2.0 L/dakika Çözünürlük 0.1 ile 1.0 L/dk: 0.1 L/dk } 5 % Çözünürlük 1.0 ile 2.0 L/dk: 0.2 L/dk } 5 % Örnekleme süresi ayarlanabilir, 12 saate kadar, debiye bağlı Çözünürlük 15 dakika (varsayılan) ya da 1 dakikalık aralıklarla Ekran İki bölüm: segment ve matris Uzatma hortumu kullanımı 30 metreye kadar Boyutlar (E x B x D) Yaklaşık 175 x 230 x 108 mm Ağırlık (yaklaşık) 1.6 kg Depolama sıcaklığı ‐20 ile 55 °C Ortam sıcaklığı 5 ile 40 °C Nem %0 ‐ 95 r. h., yoğunlaşmayan Basınç 700 ile 1300 hPa (10.2 ile 18.9 psi) Şarj edilebilir Batarya NiMH, T4 7.2 V, 1500 mAh (şarj süresi < 4 saat) Alkali Batarya, T4 6 AA piller, (onaylı batarya çeşitleri için batarya bloğu etiketine bakınız) 25 °C’de Batarya Kapasitesi (77 °F) Dräger kısa süreli tüpler: >1,000 vuruşdan Örnek alma: 12 saate kadar, ayarlanan debiye bağlı ATEX Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I Ma I M 1 / II 1G Onay işlemde Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D Sınıf II, Bölüm 1, Grup F, G 0 °C ≤ Ta ≤ + 40 °C Sıcaklık Kodu T4 Exia Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D Sınıf II, Bölüm 1, Grup F, G 0 °C ≤ Ta ≤ + 40 °C Sıcaklık Kodu T4 Exia Ex ia IIC T4 Ga 2004/108/EC ve 94/9/EC uyarınca MED UL cUL IECEx CE işareti 60 Arte ST‐605‐2004 Dräger Gaz Ölçüm Tüpü Pompaları Dräger Accuro Pump Gaz Ölçüm Tüpü Pompası Dräger Accuro gaz ölçüm tüpü pompası kullanışlı ve güvenilirdir. Dayanıklı ve sağlam olan Dräger Accuro, tek elle çok rahat kullanılabilir ve bu sayede ulaşılması güç olan yerlerde ölçüm yapmak için uygundur. ST‐2436‐2003 Tek elle kullanılabilen bu gaz ölçüm pompasının çalışması için elektriğe ihtiyaç duyulmadığından, pompayı patlama riski bulunan her yerde istisnasız kullanabilirsiniz. D‐8774‐2009 Dräger Gaz Ölçüm Tüpleri Dräger Gaz Ölçüm Tüpleri Dräger‐tüp ölçümden önce Dräger‐tüp ölçümden sonra: Hava örneği gözle görülür bir renk değişimine neden olur. Ön katman Gaz çekim (emme) sayısı Dräger‐tüplerinin maliyeti oldukça uygundur ve her şeyden daha önemlisi kesin bir ölçüm sonucu sunarlar. Ölçü birimi ST‐36‐2001 Dräger‐tüpleri kendini sayısız defa ispat etmiştir ve dünyanın her yerinde kullanılmaktadır. Ölçüm sonucunun gösterildiği ölçek Tüp üretiminde lider olan Dräger, yaklaşık 60 yıldan fazla bir süredir “Camın Arkasındaki Laboratuvar” olan tüpleri sürekli geliştirerek mükemmel hale getirmiştir. Son 10 yılda satılan 100 milyon adetten fazla tüp, müşterilerimizin memnuniyetini göstermektedir. Test tüpleri, günümüzdeki gaz ölçüm yöntemleri arasında en sık kullanılan yöntemlerden biridir. Bu test tüpleri yangınla mücadele, çeşitli endüstriyel uygulamalar, doğal afet önleme, laboratuar çalışmaları, çevre koruma uygulamaları alanlarında ve anında ölçüm sonucu alınması gereken diğer alanlarda sınırsız kullanım olanağı sunmaktadır. Özellikle bireysel yapılan ölçümlerde ya da çok uzun aralıklarla ölçüm yapıldığı durumlarda, Dräger tüpleri, diğer elektronik ölçüm cihazlarına göre daha fazla avantaja sahiptir. Tüpler, ekonomiktir ve kullanımı çok kolaydır. Dräger kısa süreli ölçüm tüpleri ölçümden hemen sonra kesin sonuçları gösterir, bu sayede analiz için örneklerin laboratuara gönderilmesine gerek yoktur. Kullanıcı tarafından herhangi bir kalibrasyon yapılmasına da gerek yoktur ‐ kalibrasyon tüp üzerindeki ölçeklerle gösterilmiştir. Sayısı her yıl artan 220 adedin üzerindeki tüp ile 500'den fazla farklı gaz çeşidinin ölçümü yapılabilmektedir. Arte 61 Dräger X-am® 5600 Dräger X-am® 7000 Dräger Pac® 3500 / 5500 Dräger Pac® 7000 0 ‐ 2000 ppm ‐ ‐ ‐ ● ‐ ‐ 83 19 100 ‐ ‐ ‐ ● ‐ ‐ 68 10 460 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ 68 10 590 68 10 599 ‐ ‐ ● ‐ ‐ ‐ 68 11 960 ‐ ‐ ● ‐ ‐ ‐ 68 12 180 ‐ ‐ ● ‐ ‐ ‐ 68 12 190 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ 68 12 980 68 12 970 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ 100 100 5 100 Vol‐% CH4 % LEL Vol‐% Vol‐% 0 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 100 100 5 100 100 5 Vol‐% CH4 % LEL Vol.‐% CO2 Vol‐% CH4 % LEL Vol.‐% CO2 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 100 100 100 100 100 100 100 % LEL Vol.‐% CH4 % LEL % LEL Vol.‐% CH4 % LEL % LEL ‐ ‐ ‐ ● ‐ ‐ 68 12 975 CatEx 125 PR CatEx 125 Mining 0 0 0 0 0 0 0 ● ‐ ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 12 950 68 11 970 DrägerSensörler XXS CO H2S H2S LC O2 O2 100 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 2000 200 100 25 100 ppm ppm ppm Vol‐% Vol‐% ● ‐ ● ● ‐ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ‐ ● ● ‐ ● ● ● ● ‐ 68 10 882 68 10 883 68 11 525 68 10 881 68 12 385 Cl2 CO HC CO2 H2 H2 HC 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 20 10000 5 2000 4 ppm ppm Vol‐% ppm Vol‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ‐ ● ‐ ‐ 68 10 890 68 12 010 68 10 889 68 12 370 68 12 025 H2S HC HCN NH3 NO NO2 NO2 LC 0 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 1000 50 300 200 50 50 ppm ppm ppm ppm ppm ppm ‐ ‐ ‐ ‐ ● ‐ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ‐ 68 12 015 68 10 887 68 10 888 68 11 545 68 10 884 68 12 600 OV OV‐A PH3 PH3 HC SO2 Odorant Amine Phosgene Ozone 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 200 200 20 2000 100 40 100 10 10 ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ‐ ‐ ‐ ‐ ● ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ‐ ● ‐ ‐ ‐ ‐ 68 11 530 68 11 535 68 10 886 68 12 020 68 10 885 68 12 535 68 12 545 68 12 005 68 11 540 CO H2CP CO / H2S 0 ‐ 0 ‐ 0 ‐ 2000 2000 200 ppm CO ppm CO ppm H2S ‐ ‐ ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 11 950 68 11 410 Smart IR‐CO2 Smart IR‐CO2 HC Dual IR‐Ex / CO2 IR‐Ex IR‐CO2 Katalitik Sensörler Smart CatEx (PR) Smart CatEx (HCPR) Smart CatEx (FRPR) 62 Dräger X-am® 5000 İnfrared Sensörler Smart IR‐Ex ÜRÜN KODU STANDARD ÖLÇÜM ARALIĞI TANIMLAMA PID Sensörler Smart PID Dräger X-am® 2500 ST‐5‐0003 Dräger Portatif Sensörler Arte Dräger X-am® 2500 Dräger X-am® 5000 Dräger X-am® 5600 Dräger X-am® 7000 Dräger Pac® 3500 / 5500 Dräger Pac® 7000 MT‐3870‐2008 Dräger Portatif Sensörler ÜRÜN KODU DrägerSensörler XXS E O2 CO H2S 0 ‐ 0 ‐ 0 ‐ 25 2000 200 Vol.‐% ppm ppm ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● 68 12 211 68 12 212 68 12 213 DrägerSensörler XS R CO H2S O2 0 ‐ 0 ‐ 0 ‐ 2000 100 25 ppm ppm Vol.‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 10 258 68 10 260 68 10 262 DrägerSensörler XS EC CO H2S 100 H2S HC O2LS 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ 2000 100 1000 25 ppm ppm ppm Vol.‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 09 105 68 09 110 68 09 180 68 09 130 O2 100 NO SO2 NO2 COCL2 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 100 200 100 50 10 Vol.‐% ppm ppm ppm ppm ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 09 550 68 09 125 68 09 160 68 09 155 68 08 582 NH3 HCN Cl2 ClO2 Hydride CO2 0 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 300 50 20 20 20 5 ppm ppm ppm ppm ppm Vol.‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 09 145 68 09 150 68 09 165 68 11 360 68 09 135 68 09 175 OV OV‐A Odorant PH3HC Amine 0 0 0 0 0 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 200 100 40 1000 100 ppm ppm ppm ppm ppm ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 09 115 68 09 522 68 09 200 68 09 535 68 09 545 CO HC H2 H2 HC 0 ‐ 0 ‐ 0 ‐ 10000 2000 4 ppm ppm Vol.‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 09 120 68 09 185 68 11 365 DrägerSensörler XS 2 CO H2S H2S SR O2 0 0 0 0 2000 100 100 25 ppm ppm ppm Vol‐% ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ● ● ● ● ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 68 10 365 68 10 370 68 10 575 68 10 375 STANDARD ÖLÇÜM ARALIĞI TANIMLAMA ‐ ‐ ‐ ‐ Arte 63 D‐9940‐2010 Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları Dräger Alcotest® 5510 Dräger Alcotest® 6810 med Dräger Alcotest® 6820 Kompakt ve kullanıcı dostu olan Alcotest 5510, profesyonel kullanıcılar için hassas ve hızlı bir nefesten alkol analizi sunar. Olası yapılandırmaları ve geniş yelpazesi sayesinde, kolayca farklı uluslararası yönetmelik ve kurallara uygun adapte edilebilir. Otomatik numune alma ve kalibrasyon işlemlerinde son derece güvenli ve kullanımı kolaydır. Dräger Alcotest 6810 med, tıbbi uygulamalar için hızlı ve doğru bir şekilde nefesten alkol testi yapmayı sağlar. Tıbbi cihazlara yönelik AB Direktifi 93/42/EWG'ye uygun olarak bir CE işaretine sahiptir. Bu nedenle, Dräger Alcotest 6810 med cerrahi operasyonlarda, acil servislerde kullanım ve metadon destek tedavisi için tüm gereksinimleri karşılamaktadır. Dräger Alcotest 6820 nefesten alkol analizleri için elektrokimyasal Dräger Sensör ile kendini kanıtlamış güvenilir bir ortaktır Kompakt boyutları sayesinde, Alcotest 5510 bir gömlek cebine sığar. Ergonomik tasarımı, sağ yada sol elle kullanma imkanı sağlar. Kavrama alanı ve ağız parçasının ayrılması test edilecek kişinin ağız ile el arasında belli bir mesafe sağlar. Cihaz maksimum hijyen gereksinimlerini karşılar. Patentli tek kullanımlık ağızlık ve geri dönüşsüz valf de buna dahildir. Diğer bir özelliği de, dudaklarla cihaz arasında doğrudan teması engelleyen ara parçadır. Test numaraları ile en son 10 ölçüm sonucu datalogger'da saklanır. Bireysel sonuçlar menü tuşlarına basarak günlüğünden çağrılabilir. 64 D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları Arte Dräger Alcotest 6810 med, 250 test sonucu kapasiteli bir belleğe sahiptir. Optik arayüz sayesinde, sonuçlar Dräger Mobil Yazıcı ile yazdırılabilir veya bir PC'ye aktarılabilir. Kullanıma hızlıca hazır hale getirilebilir. Alcotest 6820 dayanıklı malzemesiyle zorlu hava koşullarında kullanım için idealdir. Koruma sınıfı IP 54’tür. Tüm ölçüm fonksiyonları tek tuş ile kontrol edilebilir. Arkadan aydınlatmalı LED ekran üzerinde kolaylıkla anlaşılabilir tam metin mesajları ile güvenle size rehberlik eder. Akustik sinyaller görsel ekran desteği ile bir test ölçümünün tamamlandığını rapor eder. Optik arayüz sayesinde kablosuz veri iletimi sağlar. Cihaz isteğe bağlı valf ile aynı anda maksimum hijyen gereksinimlerini karşılar. D‐8977‐2010 Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları Dräger Alcotest® 7110 Standart / Evidential D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları Dräger Alcotest® 7510 ve Aksesuarları Dräger Alcotest 7110 Standard, hile yapmaya izin vermeyen, nefesteki alkol konsantrasyonunu doğru şekilde belirlemek için kullanılan gelişmiş bir nefesten alkol ölçüm cihazıdır. Emniyet teşkilatında, endüstride ve hastanelerde hem yatan hasta sistemi, hem de mobil sistem (araçlarda) olarak kullanılabilir. Entegre yazıcı, test sonuçlarının eksiksiz olarak belgelenmesini sağlar. Dräger Alcotest 7110 Evidential, Almanya'da kanıt olarak kullanılabilir bir cihaz olarak tip onayına sahip tek nefesten alkol ölçüm cihazıdır. Nefesten alkol ölçüm cihazları için DIN VDE 0405 ile belirlenen dünyadaki en zorlayıcı gereksinimleri bile karşılar. Polisler tarafından ya da ticari sektörde kullanılabilir: Alcotest® 7510, her türlü uygulama için nefesten alkol analizi yapmayı sağlar ve Ulusal Karayolu Trafik Güvenliği Kurumu Uyumlu Ürünler Listesi'nde (NHTSA CPL) kanıt olarak kullanılabilir nefesten alkol test cihazı olarak yer almaktadır. Bu cihaz, muhtemelen OIML 126R uyumlu ilk elde taşınabilir nefesten test cihazı olacaktır. Dräger Taşınabilir Yazıcı Nefesten alkol testi ve uyuşturucu testi ölçüm sonuçlarını ayrı bir güç kaynağı kullanmadan yazdırır. 4 adet AA pille çalışır. Dräger Alcotest® 6810, Dräger Alcotest® 7510 ile Alcotest® 7410 Plus'ın bazı versiyonlarının ve Dräger DrugTest® 5000'in ölçüm sonuçlarını belgeler. Veriler, Dräger Alcotest 6810'dan Dräger Mobil Yazıcı'ya optik iletim yoluyla aktarılabilir. Dräger DrugTest® 5000 ve Dräger Alcotest® 7510'da ise veri aktarımı için bir IR arayüzü kullanılır. Çıktılar için yüksek kaliteli, uzun süre dayanan termal kağıtlar kullanılır. Kullanıcı, 7 veya 25 yıllık uzun süre dayanan kağıtlar arasından seçim yapabilir. Arte 65 D‐9940‐2010 Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları D‐22672‐2009 Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları Dräger Alcotest® 9510 Alcotest® 9510, gelişmiş bir ikili sensör tabanlı nefesten alkol ölçüm cihazıdır. Kolay kullanımı, modern tasarımı, dokunmatik grafik ekranı ve çevresel cihazlar için kullanılabilen çeşitli iletişim bağlantıları ile Alcotest® 9510 bu alana üstün standartlar getirmektedir. Dahili yazıcı; tarih, saat, ölçüm sonucu, ölçüm birimi ve cihaz numarası gibi ilgili tüm verilerin testin yapıldığı konumda bir kayıt sayfasına basılmasını sağlar. Cihaz, bir dahili veya harici yazıcı aracılığıyla grafikler de dahil olmak üzere tüm ölçümlerin ve elde edilen verilerin çıktısını alabilir. Dräger Interlock® XT Draeger Interlock® XT, sürücünün nefesindeki alkol konsantrasyonunun belirlenen bölgesel sınırdan yüksek olması durumunda aracın çalıştırılmasını engelleyebilen bir nefesten alkol ölçme cihazıdır. “Önce alete üflenir, ardından kontak çalıştırılır.” Dräger Interlock XT, motor çalıştırılmadan önce nefes numunesi verilmesini ister. Eğer sürücü alkollüyse, immobilizer sistemi motorun çalışmasını engeller. Aksi takdirde, marş motoru devreye sokularak sürücünün aracı çalıştırması sağlanır. Cihaz ayrıca araç hareket halindeyken de sürücüden düzenli aralıklarla test işlemini tekrarlamasını ister. Cihaz, motor bir kez çalıştırıldıktan sonra motorun çalışmasını engellemez, ancak söz konusu olay kaydedilir. D‐22672‐2009 Bazı eyaletler, tekrarlanan test işleminin başarısızlıkla kaydedilmesi durumunda kornanın çalınması ve/veya farların yanıp sönmesi zorunluluğunu getirmiştir. Dräger, uzun bekleme sürelerini ortadan kaldırmak için Interlock XT'nin her zaman çabucak kullanıma hazır duruma geçmesine büyük önem verir. ‐40 °C'de de, +85 °C'de doğrudan güneş ışığı altında da sorunsuz bir şekilde çalışır. Ürünün adındaki "XT" ifadesi "eXtended Temperature", yani "Genişletilmiş Sıcaklık Aralığı" anlamına gelir. Veri belleği 30.000'den fazla olayı kaydedebilir ve özel bir PC yazılımı aracılığıyla okunabilir. Dräger Interlock XT, ilgili polis ölçüm cihazlarında kullanılana benzeyen bir elektrokimyasal sensör sistemi yoluyla nefesteki alkol konsantrasyonunu belirler. Cihaz sadece alkole reaksiyon verir. Araç immobilizeri ile birlikte solunumdaki alkolü ölçen bu alet, alkollü sürücü tehlikelerine karşı yapılan mücadeleye yardım eder. Alkol ölçüm araç immobilizeri, hijyenik bir kullanım sağlar ve ‐40°C ila 85°C'ye kadar mükemmel bir şekilde çalışır. İçerisindeki veriler onay alınmadan değiştirilemez; ilgili bütün durumları veri günlüğüne kaydeder. Sonuçlara müdahale edilmesine izin verilmez Cihaz, Dräger Interlock XT'yi devreden çıkarmak için hava pompası ya da filtre gibi yardımcı araçlar kullanılmaya çalışıldığını anında saptar. Böyle bir durumda motorun çalıştırılmasını engeller. 66 Arte D‐8977‐2010 Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları Dräger DrugTest® 5000 Dräger DrugTest® 5000 Sistemi (Analizör ve Test kiti) yerinde hızlı ve doğru şekilde uyuşturucu madde saptama imkanı sunar. D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 D‐22672‐2009 Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları Dräger DrugCheck® 1200 STK/UTK Dräger SSK® 5000 Draeger SSK 5000, yüzeylerden uyuşturucu madde numunesi almak için kullanılır. Dräger DrugTest® 5000 ile birlikte kullanıldığında, numune bir test kasetine aktarılır ve söz konusu yüzeyden kaynaklanabilecek olası uyuşturucu madde kontaminasyonu için taranır. Alınan numune, ek test işlemleri için saklanabilir ve taşınabilir. Dräger DrugCheck ile uyuşturucu istismarını önlemek için güvenilir ve düşük maliyetli bir yöntemdir. Uyuşturucuyu tükürük testi ile veya idrar testi ile tespit etmek istediğinizde Dräger DrugCheck programı size doğru test imkanı sunuyor. İdrar test kiti, bir plastik kartuş ‐ madde tespit edilmesini türüne bağlı olarak bir veya iki test şeritinden oluşur. Sadece küçük miktarlarda sıvı güvenilir testleri yürütmek için gereklidir. Oral sıvı numunelerinde veya yüzeylerden alınan numunelerde opiatlar, kokain, kannabinoidler, amfetaminler ile sentetik uyuşturucular ve benzodiazepin bazlı sakinleştiricilerin bulunup bulunmadığı saptanabilir. Analyser Dräger DrugTest 5000 cihazı, uyuşturucu, kokain, kanabinoidler, amfetaminler gibi maddeleri ve aynı zamanda ağız sıvı numunelerindeki ya da yüzeylerden alınan numunelerdeki keyif verici etken maddeyi algılayabilir. Tükürük test kiti, tükürük, bir ağızdan sıvı toplayıcı ve bir arabellek için özel olarak tasarlanmış iki test çizgili bir plastik kartuştan oluşur. Tükürük testi kitleri hızlı ve yerinde analiz için gereken her şeyi içerir. Her kutuda ayrıca hijyenik paketlenmiş eldiven vardır. Test analizi için başka hiç bir ekipmana ihtiyaç yoktur. Sonuçları doğrudan test şeridi okuyabilirsiniz. Test şeridi üzerinde kırmızı kontrol satırı belirdiğinde bütün sonuçlar mevcuttur. Analiz için bu yönergeleri kullanarak test satırları değerlendirebilirsiniz. D‐22672‐2009 Dräger DrugCheck numunede aranan maddenin varlığı hakkında bilgi verir. Dräger DCD® 5000 Kanıtların güvenilir şekilde korunması: Dräger DCD 5000 ile yaklaşık 0.4 ml oral sıvı numunesi alınabilir, saklanabilir ve taşınabilir. Alınan örneklerin hacminde minimum değişiklik gösterir. Numunenin alındığı anda numunede mevcut olan analiz edilecek uyuşturucu madde sınıflarının konsantrasyonuyla ilgili olarak, tekrarlanabilir geri kazanım hızları sayesinde yarı kantitatif sonuçlar elde edilebilir. Arte 67 D‐24287‐2010 Dräger Sabit Tip Gaz Algılama Sistemleri Katalitik Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri Elektrokimyasal Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri Dräger Polytron SE Ex HT M DD Dräger PEX 3000 Dräger Polytron 7000 Dräger Polytron 7000, pompalı Metal gövde içerisinde, DrägerSensor Ex PR HT ile, ‐ 50 ºC’dan 150 ºC’ye kadar geniş bir sıcaklık aralığında, patlayıcı gaz ölçüm başlığı DrägerSensor Ex sensörü ile, 4...20 mA transmiterler arasında en ekonomik patlayıcı gaz ölçüm başlığı Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için, kendinden emniyetli transmiter Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için dahili pompaya sahip, kendinden emniyetli transmiter Dräger Polytron 8200 Dräger Polytron 5200 Dräger Polytron 7000, röle çıkışlı Dräger Polytron 7000, ayrı sensörlü Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için geniş ekranlı, ekonomik, mikroişlemci tabanlı, 4...20 mA ve HART® çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için ekonomik, mikroişlemci tabanlı, 4...20 mA çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için istenilen şekilde ayarlanabilen dahili röleye sahip transmiter Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için, DrägerSensörler (elch) için ayrı adaptörü olan kendinden emniyetli transmiter Dräger Polytron 7000, Dräger Polytron 3000, İnfrared Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri Dräger Polytron 5700 Dräger Polytron 8700 Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için sensörlü, göstergeli, 4...20 mA sinyal çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için, göstergeli, 4...20 mA ve HART® çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Dräger Polytron 5310 Dräger Polytron 8310 Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için ekonomik, mikroişlemci tabanlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenebilmesi için ekonomik, mikroişlemci tabanlı, geniş ekranlı, 4...20 mA ve HART® çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Dräger PIR 3000 Dräger PIR 7000 Geliştirilmiş infrared optik sensörü ile patlayıcı gazları %100 LEL’e kadar algılayan, half‐bridge arabirime sahip, infrared transmiter En zorlu koşullarda bile, yanıcı gaz ve buharların sürekli izlenmesi için, SS 316L muhafaza içerisinde, Ex‐proof infrared optik transmiter kanal montaj kiti ile birlikte göstergesiz Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için, boru hatlarına ve kanallara kolayca monte edilebilir montaj ünitesine sahip, kendinden emniyetli transmiter Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için, göstergesiz, düşük maliyetli, kullanımı kolay kendinden emniyetli transmiter Dräger Polytron 3000, göstergeli Dräger Polytron 8000 Zehirli gazların ve Oksijenin sürekli izlenmesi için, göstergeli, düşük maliyetli, kullanımı kolay kendinden emniyetli transmiter Ortam havasında Oksijen ve zehirli gazların sürekli izlenmesi için, mikroişlemci tabanlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Dräger Polytron 5000 Dräger VarioGard 3x00 Ortam havasında Oksijen, CO, H2S ve Hidrojenin sürekli izlenmesi için ekonomik, mikroişlemci tabanlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör Endüstriyel olmayan uygulamalar için ortam havasında CO, NO2, NH3, NO, CO2 ve Oksijen için, seri haberleşmeli ekonomik gaz algılama sistemi İnfrared Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri 68 Dräger Polytron 5720 Dräger Polytron 8720 Dräger PIR 7200 CO2 ölçümü için infrared sensörlü, mikroişlemci tabanlı, göstergeli, 4...20 mA sinyal çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör. CO2 ölçümü için infrared sensörlü, mikroişlemci tabanlı, göstergeli, 4...20 mA ve HART® çıkışlı, flame proof “d tipi” ex‐proof dedektör. Karbon dioksit gazının sürekli olarak izlenmesi için endüstriyel ortamlarda kullanıma uygun, paslanmaz çelik muhafaza içerisinde, infrared optik transmiter. Arte Because you never get a second chance Yeni nesil kesiciler, ayırıcılar ve komple setler S 700 SP 300 SP 300 E S 700 E S 311 E SC 250 M P 650 R 411 E eDraulic Güç kaynağı ve hortumları olmadan, operasyonda maksimum hareket rahatlığı Standart setlerden %50 daha hafif Lityum‐iyon batarya ile yüksek performans Yeni Mahalle, Büyük Toptancılar Çarşısı 2074. Sokak, No: 40/A Sarıçam ‐ ADANA Tel: (0322) 458 28 73 • Faks: (0322) 458 28 91 E‐mail: [email protected] • Web: www.arteisg.com b Arte 03‐2014 | Türkiye’de basılmıştır. | Arte Mühendislik, Danışmanlık, Teknik Emniyet Malzemeleri Tic. Ltd. Şti. Arte Mühendislik, Danışmanlık, Teknik Emniyet Malzemeleri Tic. Ltd. Şti.
Benzer belgeler
Ürün enformasyonları: Dräger PSS® BG 4
EN 143
Dış bağlantısız koruyucu solunum cihazlarında kullanılan partikül filtreleri
için belirlenen minimum gereklilikleri tanımlar:
P1 Filtre: düşük filtreleme performansı (80%)
P2 Filtre: orta fi...