Quick Installation Guide Weatherproof IR Bullet camera VKC
Transkript
TR IT ES Quick Installation Guide Weatherproof IR Bullet camera VKC-1378A/IR-316 VKC-1378A/IR-650 İçindekiler İçindekiler...................................................................................................................2 Güvenlik bilgileri........................................................................................................3 Teslimat kapsamı......................................................................................................3 Ürün tanımı ve bağlantılar.......................................................................................4 Kurulum.......................................................................................................................6 Zoom ve Focus ayarları .........................................................................................6 Kameranın yapılandırılması.....................................................................................7 OSD Ana menü.........................................................................................................7 Daha fazla bilgi ........................................................................................................9 2 Güvenlik bilgileri Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir. TR IT Teslimat kapsamı • • • • • • • • • 1x IR Bullet Kamera 1x Kurulum ve kullanım talimatları 1x Delik şablonu 1x Güneşlik paneli ve bağlantı vidaları 1x 5 mm Alyen anahtaar 1x 3 mm Alyen anahtaar 4x Dübel 4x Duvar montaj vidaları 1x Video alt çıkış kablosu 3 ES RO Ürün tanımı ve bağlantılar ⓐ Güneşlik bağlantı vidaları ⓑ IR LED ⓒ Görüntü camı ⓓ Güneşlik paneli ⓔ OSD Kapağı ⓕ Duvar kolu ⓓ ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Fokus ayarı ⓗ Zoom ayarı ⓗ ⓖ 4 ⓔ ⓕ 24VAC/12VDC 24VAC/GND RS-485 - TR RS-485 + IT ES Video (BNC) RO VİDEO ALT ÇIKIŞ Bağlantısı Joystick Teknik özellikler Koruma sınıfı (IP / IK): Sıcaklık aralılğı (çalışırken): Güç tüketimi: Boyutlar: Ağırlık: IP67 -50°C ~ +50°C 12W max. 228,5 x 100 x 280mm 2,5kg 5 Kurulum 1. Birlikte gönderilen delik şablonu yardımıyla delikleri delin. 2. Açtığınız deliklere dübelleri yerleştirin. 3. Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir. 12VDC veya 24VAC gücünde bir gerilim kullanmanız durumunda, aşağıda belirtilen yolu izleyin: • Kurulumdan önce, sistemin elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun. • Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın. İlk önce düşük gerilim hattını (12VDC veya 24VAC) bağlayın ve gerilim dalgalanmaları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle) oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın. 12VDC Besleme geriliminin doğru kutuplara bağlanması çok önemlidir, aksi takdirde IR LED'ler gece çalışmaz. 4. Tutucu ayağı, deliklerin üzerine gelecek şekilde tutun. 5. Tutucuyu vidalarla sabitleyin. 6. Kameranın açısını ayarlayın (sağa/sola, yukarı/aşağı, eğim). Zoom ve Focus ayarları 1. MENU ekranına LENS>DC>FOCUS ADJUST şeklinde giriş yapın 2. Önce Zoom ② ayarını, ardından Focus ① ayarını yapın, böylelikle lens ayarı tamamlanmış olur. 3. MENU ekranından çıkın. 6 Kameranın yapılandırılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki OSD joystick veya bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. ▲,▼,◄,► Joystick hareket yönlerini gösterir. ● Joystik kolunun kısa bir süre düz bir şekilde aşağıya doğru bastırılması gerektiği anlamına gelir. TR IT Menünün içinde hareket etmek için ▲,▼ simgelerini, ayarları değiştirmek için ◄,► simgelerini kullanın ve seçmek ve onaylamak için ● simgesine basın. ES RO OSD Ana menü Şayet MENÜ aktif değilse ● menüye girmek için, enter tuşuna basın. 7 ANA GRUP Fabrika ayarları Açıklamalar EXPOSURE - SHUTTER/AGC Ayarlari (otomatik kazanç ayarı), D-WDR (dinemik WDR), FLICKERLESS ve HLC/BLC. LENS DC DC veya MANÜEL lens tipi seçimi için. Otomatik irisli DC lens kullanılması durumunda DC'ye geçiş ayarı. Entegre DC V/F lenslere sahip kameralar, DC'ye ayarlanmalıdır. Sabit odak uzaklıklı veya manüel bir lensin kullanılması durumunda, MANÜELE geçiş ayarı. FOCUS ADJ. - GECEDEN/GÜNDÜZE geçişi simüle ederek, gerekli olan odağın tam olarak ayarlanabilmesine izin verir ve ayrıca, geceleri defokus oluşmasını engeller. DAY/NIGHT EXT Gece/gündüz ayarlarının EXT, AUTO, COLOR veya B/W ayarlarına geçmesine izin verir. IR LED'ye sahip bir kamera, EXT'e ayarlanmalıdır. EXT - Gece/gündüze geçiş, LED panosunun üzerinde yer alan entegre bir parlaklık sensörü tarafından gerçekleştirilmektedir. AUTO – Gece/gündüze geçişin, lensin içinden geçen bir ışık tarafından otomatik olarak belirlenmesi istenmesi durumunda. D<->N EŞİK, D<->N DELAY menü içerisinden ayarlanabilir. COLOR – Gece/gündüz geçiş fonksiyonu devre dışıdır ve ekranda sadece renkli videolar görüntlenir. B/W (siyah/beyaz) – Siyah/beyaz için, IR bloklama filtesi çıkarılır ve ayar, parlaklığa bağlı olarak NIGHT (geceye) alınır. 3D-NR - Parazitlerin azaltılması amacıyla, 3D-NR için DÜZEY ayarı. PICT ADJUST - WHITE BAL (beyazlık dengeleme), CONTRAST (kontrast), SHARPNESS (keskinli), HUE (renk tonu), R-GAIN, B-GAIN ve D-EFFECT ayarları. SPECIAL - MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP ve FACTORY RESET ayarları. 8 SAVE&EXIT EXIT (ÇIKIŞ) ● Tuşuna basıldığında, bütün parametreler kaydedilir ve menüden çıkılır. - Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ● tuşuna basın. TR IT Daha fazla bilgi ES RO Tam Kılavuza eneo internet sitesinden (www.eneo-security.com) veya bu ürünle beraber sunulan CD‘den erişilebilir. 9 Indice Indice........................................................................................................................ 10 Note sulla sicurezza.............................................................................................. 11 La fornitura comprende........................................................................................ 11 Descrizione e collegamenti del prodotto........................................................... 12 Installazione............................................................................................................ 14 Configurazione dello zoom e della messa a fuoco...............................................14 Configurazione telecamera.................................................................................. 15 Menu principale OSD............................................................................................ 15 Altre informazioni .................................................................................................. 17 10 Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. TR IT ES La fornitura comprende • 1x telecamera Bullet IR • 1x manuale per l'installazione e l'utilizzo • 1x dima di montaggio • 1x pannello parasole con vite di fissaggio per pannello parasole • 1x chiave esagonale a L da 5 mm • 1x chiave esagonale a L da 3 mm • 4x ancoraggi • 4x viti per il fissaggio a muro • 1x cavo Sub-out video 11 RO Descrizione e collegamenti del prodotto ⓐ Vite di fissaggio per parasole ⓑ LED IR ⓒ Finestra ⓓ Pannello parasole ⓔ Copertura OSD ⓕ Staffa ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Regolazione della messa a fuoco ⓗ Regolazione dello zoom ⓗ ⓖ 12 24 VCA / 12 VCC 24 VCA /massa RS-485 - TR RS485 + IT Video (BNC) ES RO Connettore VIDEO SUB-OUT Joystick Dati tecnici Grado di protezione (IP / IK): Temperatura di esercizio: Potenza assorbita: Dimensioni: Peso: IP67 -50°C ~ +50°C 12W max. 228.5mm x 100mm x 280mm 2.5kg 13 Installazione 1. Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita. 2. Inserire gli ancoraggi nei fori. 3. Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli. Assicurarsi che il cavo NON sia danneggiato, piegato o esposto nella zona di pericolo. La telecamera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione. Quando si utilizza un'alimentazione da 12 VCC o 24 VCA, procedere come indicato di seguito: • Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. • Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato. Prima collegare la bassa tensione (24 VCA o 12 VCC), quindi collegare l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di tensione e danni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico). È assolutamente necessario verificare la corrispondenza della polarità per l'alimentazione 12 VCC, altrimenti i LED IR non funzioneranno. 4. Posizionare il foro di montaggio del piede (4x) in corrispondenza del foro. 5. Fissare la staffa utilizzando le viti per il fissaggio a muro. 6. Regolare l'angolo della telecamera (Panoramica/Inclinazione/Zoom) Configurazione dello zoom e della messa a fuoco 1. Accedere a OBIETTIVO>CC>REG MESSA A FUOCO nel MENU 2. Impostare prima la Regolazione zoom ② e la Regolazione messa a fuoco ①, così si conclude la regolazione dell'obiettivo. 3. Uscire dal MENU. 14 Configurazione telecamera Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'OSD sul lato della telecamera e un monitor di servizio ▲,▼,◄,► indicano le direzioni della leva del joystick. ● indica una breve pressione verso il basso. TR Nel menu, utilizzare ▲,▼ per muoversi tra le varie voci, ◄,► per cambiare le impostazioni e premere ● per selezionare o confermare. IT ES RO Menu principale OSD Per accedere al menu, premere ● quando il MENU non è attivo. 15 MAIN (PRINCIPALE) Impostazione di fabbrica Descrizioni EXPOSURE (Esposizione) - Per impostare SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKERLESS e HLC/BLC. LENS (OBBIETTIVO) DC Seleziona il tipo di obbiettivo, DC o MANUAL. Impostarlo su DC in presenza dell'obbiettivo a iride automatico DC. Le telecamere con obbiettivo V/F DC devono essere impostate su DC. Impostare MANUAL in caso di iride fisso o iride manuale. FOCUS ADJ. (Regolazione della messa a fuoco) - Aiuta a regolare la messa a fuoco con precisione simulando DAY & NIGHT ed evita un allineamento errato della messa a fuoco di notte. DAY/NIGHT (Giorno/Notte) EXT La modalità DAY/NIGHT è disponibile per EXT, AUTO, COLOR (Colore) e B/W (B/N). EXT deve essere selezionato soltanto per le telecamere con LED IR. EXT - DAY/NIGHT è commutato da un sensore di luce integrato sulla scheda LED. AUTO – La commutazione giorno/notte viene stabilita dal processore di immagine e dalla quantità di luce che passa attraverso l'obbiettivo. BURST, DELAY CNT, D→N THRES e N→D THRES possono essere impostati in modalità AUTO. L'impostazione della modalità BURST si applica anche alle modalità EXT e B/W. COLOR – La funzione DAY/NIGHT è disattivata. B/W – La funzione DAY/NIGHT è impostata sulla modalità NIGHT e il filtro di taglio IR viene disattivato forzatamente. 3D-NR - Imposta il livello di 3D-NR per ridurre i disturbi. PICT ADJUST (Regolazione immagine) - Imposta WHITE BAL, CONTRAST, SHARPNESS, HUE, R-GAIN, B-GAIN e D-EFFECT(MIRROR, DIS, EZOOM). 16 SPECIAL (Speciale) - SAVE&EXIT (Salva ed esci) EXIT (Esci) Imposta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP e FACTORY RESET. Salva tutti i parametri premendo ● e chiude il menu di configurazione. - Chiude il menu di configurazione senza salvare. Per salvare le modifiche, spostare il cursore su SAVE & EXIT e premere ● prima di uscire dal menu di configurazione. TR IT ES RO Altre informazioni Il manuale completo è disponibile sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com o sul CD in dotazione con questo prodotto. 17 Contenido Contenido................................................................................................................ 18 Notas sobre seguridad......................................................................................... 19 Volumen de suministro......................................................................................... 19 Descripción del producto y conexiones............................................................ 20 Instalación............................................................................................................... 22 Configuración del zoom y del enfoque.................................................................22 Configuración de la cámara................................................................................ 23 Menú principal de OSD........................................................................................ 23 Más información ................................................................................................... 25 18 Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un símbolo de precaución. TR tr IT it ES es RO ro Volumen de suministro • 1x cámara bullet • 1x Instruc. de instalación y funcionamiento • 1 Plantilla de montaje • 1x Panel de visera con su tornillo de fijación • 1x Llave hexagonal L de 5mm • 1x Llave hexagonal L de 3mm • 4x Anclajes • 4x Tornillos de fijación en pared • 1x Cable de vídeo Sub-out 19 Descripción del producto y conexiones ⓐ Tornillo de fijación de la visera Ⓑ LED IR Ⓒ Ventana ⓓ Panel de visera ⓔ Cubierta OSD ⓕ Soporte ⓓ ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Ajuste del enfoque ⓗ Ajuste del zoom ⓗ ⓖ 20 ⓔ ⓕ 24 V CA / 12 V CC 24VCA / GND RS-485 - TR tr RS-485 + IT it Vídeo (BNC) ES es RO ro Conector SUBOUT VIDEO Joystick Especificaciones técnicas Grado de protección (IP / IK): Rango de temperatura (funcionamiento): Consumo de energía: Dimensiones: Peso: IP67 -50°C ~ +50°C 12W max. 228.5mm x 100mm x 280mm 2.5kg 21 Instalación 1. Realizar los taladros en la pared utilizando la plantilla suministrada. 2. Inserte los anclajes en los agujeros perforados. 3. Enrutar los cables a la posición de instalación y conectarlos como sea necesario. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo. La cámara puede funcionar con 12 V CC o 24 V CA, tensión de alimentación dual. Si se utiliza una fuente de alimentación de 12 VCC o 24 VCA, proceda de la siguiente manera: •Antes de la instalación, asegúrese de que está desconectada la alimentación. •Siga el orden para conectar la alimentación. Primero conecte la baja tensión (12V CC o 24 V AC ), luego conecte el adaptador de CA a las tomas de CA para evitar que se reinicie de forma incorrecta si se produce alguna fluctuación de corriente y se produzcan daños por sobretensiones transitorias cuando no haya carga. Es muy importante que la polaridad de la conexión para el suministro de 12 VCC sea correcta, de lo contrario los LED IR no funcionarán. 4. Hacer coincidir los orificios del pie de montaje (4x) con la posición de taladrado. 5. Fijar el soporte con los tornillos de fijación a la pared. 6. Fije el ángulo de la cámara (barridos horizontal y vertical e inclinación). Configuración del zoom y del enfoque 1. Acceda a LENS>DC>FOCUS ADJUST (OBJETIVO>DC>AJUSTAR ENFOQUE) en el MENÚ 2. Fije primero el ② ajuste del zoom y el ① ajuste del enfoque, finalizando así el ajuste del objetivo. 3. El menú Exit (salir). 22 Configuración de la cámara Puede acceder al menú de configuración y controlar, bien mediante la palanca de control OSD en el lado de la cámara y un monitor de servicio ▲,▼,◄,► indica las instrucciones de funcionamiento de la palanca joystick. ● indica la pulsación corta hacia abajo recta. TR tr IT it En el menú, utilice los botones ▲,▼ para navegar en el menú, ◄,► para cambiar la configuración y pulse ● para seleccionar o confirmar. ES es RO ro Menú principal de OSD Para acceder al menú, pulse ● si MENU no está activo 23 PRINCIPAL Valor predeterminado de fábrica Descripciones EXPOSICIÓN - Puede ajustar SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKERLESS y HLC/BLC. LENTE DC Selecciona el tipo de lente, DC o MANUAL. Ajustado a DC si está equipado con una lente auto-iris DC. Las cámaras con lente DC V/F incorporada deben ajustarse a DC. Ajuste a MANUAL cuando esté equipada con una lente de iris fijo o de iris manual. FOCUS ADJ. - Ayuda a ajustar el enfoque exacto necesario mediante la simulación de DAY & NIGHT y evita la desalineación de enfoque en la noche. DAY / NIGHT (diurno/nocturno) EXT El modo DAY/NIGHT está disponible para EXT, AUTO, COLOR y B/W. EXT debe seleccionarse sólo para una cámara con LED IR. EXT - DAY/NIGHT se activa por un sensor de luz integrado en la pantalla LED. AUTO - DAY/NIGHT se decide y conmuta según la imagen y la cantidad de luz procesada a través del objetivo independiente del sensor de luz. BURST, DELAY CNT, D→N THRES y N→D THRES pueden ajustarse al modo AUTO. El ajuste del modo BURST se aplica también a los modos EXT y B/W. COLOR - la función DAY/NIGHT está desactivada. B/W - DAY/NIGHT se fija al modo NIGHT y se fuerza la desactivación del filtro de corte IR 3D-NR - Establece el nivel de 3D-NR para reducir el ruido. PICT ADJUST - Ajusta WHITE BAL, CONTRAST, SHARPNESS, HUE, R-GAIN, B-GAIN y D-EFFECT (MIRROR, DIS, EZOOM). 24 ESPECIAL - Guarda todos los parámetros pulsando ● y sale del menú de configuración SAVE & EXIT (guardar y salir) EXIT (salir) Ajusta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP y FACTORY RESET. - Permite salir del menú sin guardar los parámetros. Para guardar los cambios, lleve el cursor a SAVE & EXIT ' y pulse ● antes de salir del menú de configuración TR tr IT it ES es RO ro Más información Puede obtener el manual completo en la página web de eneo en la dirección www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto. 25 26 TR tr IT it ES es RO ro 27 eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com www.eneo-security.com Technical changes reserved © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 12/2013
Benzer belgeler
Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDC
Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine
getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ●
tuşuna basın.
Quick Installation Guide 1/2.9" Full HD Network Camera
Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine
getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ●
tuşuna basın.
Quick Installation Guide
Güç kaynağı bağlantıları
Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin
olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir (çift
...
Quick Installation Guide
Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine
getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ●
tuşuna basın.
Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB
tespit vidalarıyla sabitleyin.
3) Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın.
Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere
maruz kalmamasına dikkat edin.