daha fazlasını öğrenin
Transkript
daha fazlasını öğrenin
DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN M100™ Bluetooth® Kulaklık CİHAZINIZI TANIYIN ARAMA DÜĞMESİ • Aramayı yanıtlama/sonlandırma (1 kez dokunun) • Tekrar arama (2 kez dokunun) • Sesli aramayı başlatma (bip sesi duyuncaya kadar 2 saniye basın) • Kesilen bağlantıyı yeniden kurma (1 kez dokunun) • İlk kurulumdan sonra eşleştirmeyi etkinleştirme (LED kırmızı/mavi yanıp sönmeye başlayıncaya kadar basın) • Çoklu iletişimi başlatma (kulaklığı açarken basın) • Aramayı telefondan kulaklığa/ kulaklıktan telefona aktarma (konuşma sırasında 1 saniye süreyle basın) AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ • Açma (siyah görününceye kadar kaydırın) • Kapama (kırmızı görününceye kadar kaydırın) MİKRO USB ŞARJ PORTU • AC şarj cihazıyla: 30 dakika (2 saat konuşma süresi) 90 dakika (tam şarj) • Tam şarj edildiğinde en iyi performans alınır SES AYARI/SESSİZ DÜĞMESİ • Min-Kısık-Orta-Yüksek-Maks (Her seviye değişikliği için 1 kez dokunun) • Sessiz: açma/kapama (1 saniye basın) LED • Şarj oluyor (kırmızı yanar) • Tam şarj (mavi yanar) • Batarya zayıf (2 kez kırmızı yanıp söner, 2 bip sesi) • Batarya çok zayıf (3 kez kırmızı yanıp söner, 3 bip sesi) • Çoklu iletişim (açık=2 kez mavi yanıp söner, kapalı=1 kez mavi yanıp söner) Güvende olun! Yeni kulaklığınızı kullanmaya başlamadan önce güvenlik, şarj etme, batarya ve yasal düzenlemeler konusunda önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu mutlaka okuyun. 2 TELEFONUNUZA BAĞLAMA “Eşleştirme” işlemi kulaklığınızı telefonunuza bağlar. “Çoklu iletişim” özelliği bu kulaklığı iki ayrı telefonla kullanmanızı sağlar. (İkinci telefonunuzu eşleştirmeden önce bu özelliği etkinleştirin.) 1. HAZIR 2. AYAR 3. BAĞLANTI Telefonunuzdaki Bluetooth özelliğini açın, sonra yeni Bluetooth cihazları eklemek/aramak/keşfetmek için telefonun ayarlarını kullanın. İlk kez: Kulaklık kapalıyken, Açma/kapama düğmesini açık konumuna getirerek Bluetooth eşleştirme modunu etkinleştirin. LED kırmızı/mavi yanıp sönerek eşleştirme moduna geçildiğini gösterir. Telefonunuzda listelenen Bluetooth cihazları arasından “1xxPlantronics” öğesini seçin. iPhone: Ayarlar > Genel > Bluetooth > Açık (cihaz arama işlemi başlatılır) BlackBerry® akıllı telefon: Ayarlar/seçenekler > Bluetooth: Açık > Ara (uygun cihazları arar). VİDEOYLA EĞİTİM (Yalnız İngilizce): www.plantronics.com/pairing Çoklu iletişimi etkinleştirin: Arama düğmesine basarken aynı anda kulaklığı açın ve LED iki kez mavi yanıp sönünceye kadar Arama düğmesini basılı tutun. (Bu özelliği devre dışı bırakmak için aynı işlemi tekrarlayın.) Telefon parola girmenizi isterse dört tane sıfır (0000) girin. Ekranda **** görebilirsiniz. Bazı telefonlar eşleştirmeden sonra kulaklık bağlantısını onaylamanızı da ister. Telefonunuz ile kulaklığınız başarıyla eşleştikten/bağlandıktan sonra kulaklıktaki LED'in kırmızı/mavi yanıp sönen ışığı tamamen söner. Yeni telefonu eşleştirme/ ilk telefona tekrar bağlanma: Kulaklığı açın, sonra Arama düğmesine basın ve LED kırmızı/mavi yanıp sönünceye kadar basılı tutun. 3 KULAĞINIZA GÖRE AYARLAYIN Jelden yapılan kulak içi kulaklığın kancası kulağınızın arka kıvrımına oturarak kulaklığın sabit durmasını sağlar. Kulak içi parçayı kulaklıktaki yerine oturtarak deneyin. Kulak içi kulaklık genel olarak herkesin kulağına uyacak şekilde ayarlanmıştır; ama isterseniz bu parçayı sol ya da sağ kulağınıza daha rahat oturacak şekilde döndürebilirsiniz. Sol kulak için Jel kulak içi kulaklık ve hoparlör yerine sıkıca oturarak sabitlendiği için kullanım sırasında kulak içi parça yerinden çıkmaz. Jel kulak içi kulaklığın kancası kulaklıktan dışarıya doğru dönük olmalıdır. (Kulak içi kulaklığı çok fazla döndürmeyin.) Sağ kulak için 4 SİZE EN UYGUN KULAK İÇİ KULAKLIĞI BULUN Jel kulak içi kulaklık parçası kulağınıza çok gevşek ya da çok sıkı geliyorsa bu parçayı değiştirin. Orta boy kulak içi kulaklığı küçük ya da büyük boy olanla değiştirmek için kulak içi kulaklığı kancasından tutarak çekip çıkarın. (Hoparlörün tabanından ya da sapından tutarak çekmeyin.) Kulak içi kulaklığın alt tarafını başparmağınızla hoparlöre doğru bastırın ve kulak içi kulaklığın kancasını hoparlörden dışarıya doğru çekin. (Hoparlörü kulak içi kulaklığa doğru itmeyin.) Bu tip jel kulak içi kulakIıklara alışık değilseniz, kulağınıza iyice oturması için hoparlör tabanına kulak kancasını takın. VİDEOYLA EĞİTİM (Yalnız İngilizce): www.plantronics.com/M100fit 5 ÇOKLU İLETİŞİM HAKKINDA Plantronics M100, aynı kulaklığı iki ayrı Bluetooth cep telefonuyla kullanma olanağı sağlayan çoklu iletişim teknolojisini destekler. Kulaklığınızı ikinci bir telefonla eşleştirmek için bkz. “Telefonunuza bağlama.” Arama nasıl başlatılır? Çoklu iletişim özelliği açıkken, kulaklık yeni bir arama yapma ya da aynı numarayı tekrar arama işlemini en son arama yapmış olduğunuz telefonda başlatır. Eşleştirilmiş olan ikinci telefonu kullanmak istiyorsanız bu telefonun kumanda düğmelerini kullanarak arama yapın. İkinci telefon kulaklıkla bağlantısını etkinleştirir. NOT: Kulaklık, ikinci telefonda bir arama yanıtlanırken sürmekte olan aramayı beklemeye alamaz. Bir telefonda konuşurken eşleştirilmiş olan diğer telefondaki arama nasıl yanıtlanır? Diğer telefondaki ikinci aramayı yanıtlamak için, sürmekte olan ilk aramayı sonlandırmanız ya da tekrar ilk telefona aktarmanız gerekir. Aramayı aktarmak için bkz. “Cihazınızı tanıyın.” Eğer yanıtlamak istemezseniz ikinci arama telesekretere yönlendirilir. Bir konuşmayı sürdürürken ikinci telefondan gelen diğer aramayı yanıtlamak için: 1. İkinci aramayı yanıtlamadan önce Arama düğmesine dokunarak ilk aramayı sonlandırın. 2. Arama düğmesine tekrar dokunarak ikinci aramayı yanıtlayın. İPUCU Çoklu iletişimde bir sorun çıkmaması için, telefonunuzun kumandaları yerine kulaklıktaki Arama düğmesini kullanın. 6 SESLERİ DİNLEME Bu kulaklık çeşitli durumlarda, örneğin kulaklığı açıp kapadığınızda, kalan konuşma süresi kısaldığında veya telefonunuzla Bluetooth bağlantısı kesildiğinde/yeniden kurulduğunda sesli uyarı verir. DUYACAĞINIZ SES ANLAMI NE ZAMAN DUYACAKSINIZ Power on Açık Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra Power off Kapalı Açma/kapama düğmesini “kapalı” konumuna getirdikten sonra Talk time: (5 hrs, 4 hrs, Konuşma süresi: (5 sa, 3 hrs, 2 hrs, 1 hr) 4 sa, 3 sa, 2 sa, 1 sa) Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra Battery low Batarya zayıf Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 30 dakika kalmışken Recharge headset Kulaklığı şarj edin Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 15 dakika kalmışken Phone 1 connected Telefon 1 bağlı Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten veya kesilmiş bir Bluetooth bağlantısını yeniden kurduktan sonra Phone 2 connected Telefon 2 bağlı Çoklu iletişim özelliğiyle ikinci bir telefonu eşleştirdikten sonra Pairing Eşleştirme Kulaklık ile telefon eşleşmeye/bağlanmaya çalışırken Pairing successful Eşleştirme başarılı Kulaklık ile telefon başarıyla eşleştirildikten/bağlandıktan sonra Pairing incomplete, restart headset Eşleştirme olmadı, kulaklığı tekrar başlatın Kulaklık ile telefonun başarısız eşleşme girişiminden sonra Volume maximum Ses maksimumda Ses ayarı düğmesine dokunarak en yüksek ses seviyesine ulaşıldığında Mute on Ses kapalı Arama sırasında Ses ayarı düğmesine 1 saniye bastıktan sonra Mute off Ses açık Ses kapalıyken Ses ayarı düğmesine 1 saniye bastıktan sonra Lost connection Bağlantı kopuk Telefonla kulaklık arasındaki Bluetooth bağlantısı kaybolduğunda Multipoint on Çoklu iletişim açık Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirirken aynı anda Arama düğmesine basarak bu özelliği etkinleştirdikten sonra Multipoint off Çoklu iletişim kapalı Açma/kapama düğmesini “kapalı” konumuna getirirken aynı anda Arama düğmesine basarak bu özelliği devre dışı bıraktıktan sonra 7 İPUÇLARI Yalnızca bir kez eşleştirme/bağlanma Telefonunuzdan uzaklaşmayın Bluetooth'un “çalışma alanı” en çok Telefonunuz bağlantıyı kaybetmedikçe 10 metredir; yani telefon ile kulaklık ya da kulaklığınızı yeni bir telefonla arasındaki mesafe 10 metreyi eşleştirmek istemediğiniz sürece, aştığında ses giderek yavaşlar ve eşleştirme sadece bir kez yapılan bağlantı kaybolur. bir işlemdir. Yanıp sönen kırmızı LED'e dikkat! Bataryanın şarjı azaldığında ve yeniden şarj etmeniz gerektiğinde bu kulaklık sizi görsel olarak uyaracaktır. Konuşmayı kulaklık olmadan sürdürme Bir telefon konuşmasını kulaklıksız sürdürmeniz gerekirse Arama düğmesine 1 saniye süreyle basın; etkin arama tekrar telefonunuza aktarılır. Aktarmayı onaylayan bir bip sesi duyarsınız. En iyi sesi yakalayın En iyi ses kalitesini elde etmek için kulaklığın daima ağzınızın kenarına doğru yönlendirilmiş olmasına dikkat edin. Nasıl yeniden bağlantı kurulacağını öğrenin Bağlantı kesildiğinde kulaklığınız bağlantıyı yeniden kurmaya çalışır. Eğer başaramazsa Arama düğmesine bir kez dokunun ya da telefonun Bluetooth menüsü aracılığıyla manuel olarak bağlanın. Yeniden bağlanamıyorsanız sıfırlayın Kulaklığınız daha önce çalıştığı halde şimdi bağlanamıyorsa, yeni nesil telefonların küçük bir bilgisayardan pek farklı olmadığını, dolayısıyla ayarlarının zamanla bozulabileceğini ve sık sık sıfırlamak gerekebileceğini unutmayın. Yapmanız gereken tek şey telefonunuzu kapatıp bataryasını çıkarmak ve birkaç saniye sonra bataryayı yerine takıp telefonu yeniden açmaktır. Sıfırlamak da sorunu çözmezse, M100 kulaklığınızın eşleştirme bilgilerini silin ve telefonunuzla yeniden eşleştirin. 8 SPESİFİKASYONLAR Konuşma süresi 6 saate kadar Bekleme süresi 10 güne kadar Çalışma mesafesi (kapsama alanı) 10 metreye kadar, Sınıf II Kulaklık ağırlığı 9 gram Kulaklık boyutları 55 x 18,5 x 8,1 mm Şarj bağlantısı Mikro USB şarj bağlantısı Batarya türü Şarj edilebilen, değiştirilemeyen lityum iyon polimer Şarj süresi (maksimum) 90 dakika (tam şarj) Enerji gereksinimi 5V DC – 180mA Bluetooth sürümü 2.1 özellikleri ve EDR Bluetooth profilleri Hands-free (HFP) Profili 1.5 ve Kulaklık (HSP) Profili 1.1 Çalıştırma sıcaklığı 0 - 40°C Saklama sıcaklığı 0 - 40°C Şarj etme sıcaklığı 0 - 40°C 9 DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar www.plantronics.com cs Czech Republic www.plantronics.com da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.com es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he : בקר באתר,למידע נוסף www.plantronics.com hu pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro További információk: Pentru informaţii www.plantronics.com www.plantronics.com it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no ru Дополнительная информация: www.plantronics.com sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: www.plantronics.com Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantronics.com 10 DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA Güvenlik bilgileri: ayrı olarak sunulan “Güvenliğiniz İçin” kitapçığına bakın SSS: www.plantronics.com/M100faq 2 yıllık sınırlı garanti bilgileri: www.plantronics.com/warranty © 2010 Plantronics, Inc. Tüm Hakları Saklıdır. Bluetooth, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır ve Plantronics tarafından lisans alınarak kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar sahiplerinin mülkiyetindedir. ABD'deki Patentler 5,712,453; Başvurusu Yapılmış Patentler AM84466-21 (09/10) AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur
Benzer belgeler
Voyager Edge Serisi
mavi yanıp sönünceye kadar Arama
düğmesini basılı tutun. (Bu özelliği
devre dışı bırakmak için aynı
işlemi tekrarlayın.)
Voyager Legend
Sıfırlamak da sorunu çözmezse, M100
kulaklığınızın eşleştirme bilgilerini silin ve
telefonunuzla yeniden eşleştirin.