Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)
Transkript
Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)
bab.la Phrases: Voyage | Sortir Manger français-turc Sortir Manger : À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Une table pour _[nombre de personne]_, _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. s'il vous plaît. Acceptez-vous le paiement par carte ? Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Avez-vous un menu végétarien ? Vejeteryan yemekleriniz var mı? Servez-vous de la nourriture casher ? Helal yemekleriniz var mı? Servez-vous de la nourriture halal ? Helal yemekleriniz var mı? Vous passez le sport ? Nous aimerions Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını voir le match de ___. izlemek istiyoruz. Sortir Manger : Commander à manger Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ? Menüyü görebilir miyim lütfen? poisson balık Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît. Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen. pâtes makarna Que recommandez-vous ? Menüde neyi tavsiye edersiniz? sel tuz Y a-t-il une spécialité de la maison ? Bir spesyaliteniz var mı? poivre biber Y a-t-il une spécialité de la région ? Yerli bir spesyaliteniz var mı? moutarde hardal Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi? dans le/la ___ ? ketchup ketçap Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ? Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı? pain ekmek Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ? Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı? beurre tereyağı La même chose, s'il vous plaît ! Tekrar alabilir miyim lütfen? Merci, ça ira. Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. Je voudrais commander un/une _[plat]_, _[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen. s'il vous plaît. Nous voudrions commander les entrées, İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz s'il vous plaît. lütfen. salade salata soupe çorba viande et porc domuz eti bœuf dana poulet Nous voudrions commander le dessert, Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. s'il vous plaît. Je prendrai ___, s'il vous plaît. Biraz __ almak istiyorum lütfen. glace dondurma gâteau pasta chocolat çikolata cookies çörek Bon appétit ! Afiyet olsun! tavuk Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite. Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum. fruits de mer deniz ürünü 1/2 bab.la Phrases: Voyage | Sortir Manger français-turc Sortir Manger : Commander les boissons Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous _[içecek]_ almak istiyorum lütfen. plaît. une bouteille de vin bir şişe şarap une eau gazeuse bir maden suyu un café bir kahve une eau plate bir normal su un thé birçay une bière bir bira Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ? Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? Nous voudrions payer, s'il vous plaît. Ödeme yapmak istiyoruz lütfen. Gardez la monnaie. Üstü kalsın. Nous voulons payer séparément. Bölüşmek istiyoruz. Le repas était délicieux ! Yemek lezzetliydi! C'est pour moi. Ben herşeyi ödiycem. Mes compliments au chef ! Şefe övgülerimi iletin. Je vous invite à déjeuner/dîner. Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum. Sortir Manger : Payer Sortir Manger : Réclamations Mon plat est froid. Yemeğil soğuk. Cette boisson n'est pas fraîche. Bu içecek soğuk değil. Ce n'est pas assez cuit. Bu iyi pişmemiş. Ma boisson a un goût bizarre. İçeceğimin tadı bir garip. C'est trop cuit. Bu fazla pişmiş. J'avais commandé ma boisson sans glaçon. İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. Il manque un plat. Bir tabak eksik. Ce n'est pas propre. Bu temiz değil. lait/lactose/produits laitiers süt/laktoz/süt ürünleri gluten gluten soja soy Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais Bunu sipariş vermedim, __ sipariş commandé ___. verdim. Le vin est bouchonné. Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Nous avons commandé il y a plus de trente minutes. Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik. Sortir Manger : Allergies Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ? Bunda __ var mı? Pourriez-vous préparer le plat sans ___ Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar ? mısınız? Je souffre d'allergies. En cas de réaction,Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki l'antidote est dans mon sac / ma poche. olursa lütfen ilacı çantamdan bulun. noix/cacahuètes fındık/fıstık graines de sésame/graines de tournesol susam/ayçiçeği œuf yumurta fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides farine/blé un/buğday plantes légumineuses/haricots/pois/maïs kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır champignons mantar fruits/kiwis/noix de coco meyva/kiwi/hindistan cevizi ciboulette/oignons/ail frenk soğanı/soğan/sarımsak alcool alkol 2/2
Benzer belgeler
Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou
des glucides dans ce plat ?