Frases: Viajar | Comendo fora (Turco-Francês)
Transkript
Frases: Viajar | Comendo fora (Turco-Francês)
bab.la Frases: Viajar | Comendo fora Turco-Francês Comendo fora : Na entrada _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Fazendo uma reserva _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît. Pedido por uma mesa Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte ? Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito Vejeteryan yemekleriniz var mı? Avez-vous un menu végétarien ? Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos Helal yemekleriniz var mı? Servez-vous de la nourriture casher ? Perguntando se o restaurante possui comida koscher Helal yemekleriniz var mı? Servez-vous de la nourriture halal ? Perguntando se o restaurante possui comida halal Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz. Vous passez le sport ? Nous aimerions voir le match de ___. Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição Menüyü görebilir miyim lütfen? Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ? Pedindo para ver o cardápio Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen. Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît. Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido Menüde neyi tavsiye edersiniz? Que recommandez-vous ? Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu Bir spesyaliteniz var mı? Y a-t-il une spécialité de la maison ? Perguntando se o restaurante possui algum prato especial Yerli bir spesyaliteniz var mı? Y a-t-il une spécialité de la région ? Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi? Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il dans le/la ___ ? Informando que você é alérgico a ingredientes específicos Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı? Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ? Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı? Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ? Informando ao graçom que você não come determinados alimentos _[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen. Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît. Pedindo uma entrada İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen. Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît. Pedindo uma entrada salata salade prato çorba soupe prato et viande comida domuz eti porc tipo de carne dana bœuf tipo de carne tavuk poulet tipo de carne Etimi az/orta/çok pişmiş Je voudrais ma viande Informando ao garçom como deniz ürünü fruits de mer comida Comendo fora : Fazendo o pedido 1/4 bab.la Frases: Viajar | Comendo fora Turco-Francês istiyorum. saignante/à point/bien cuite. você deseja sua carne balık poisson comida tuz makarna pâtes prato sel biber poivre hardal moutarde ketçap ketchup ekmek pain tereyağı beurre Tekrar alabilir miyim lütfen? La même chose, s'il vous plaît ! Pedindo por um refil Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. Merci, ça ira. Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît. Informando que você deseja pedir sobremesa Biraz __ almak istiyorum lütfen. Je prendrai ___, s'il vous plaît. Pedindo sobremesa dondurma glace sobremesa pasta gâteau sobremesa çikolata chocolat sobremesa çörek cookies sobremesa Afiyet olsun! Bon appétit ! Desejando uma boa refeição _[içecek]_ almak istiyorum lütfen. Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît. bebidas bir maden suyu une eau gazeuse bebidas bir normal su une eau plate bebidas bir bira une bière bebidas bir şişe şarap une bouteille de vin bebidas bir kahve un café bebidas birçay un thé bebidas Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ? Perguntando se há álcool em determinada bebida Nous voudrions payer, s'il vous plaît. Comunicando que você deseja pagar Bölüşmek istiyoruz. Nous voulons payer séparément. Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente Comendo fora : Pedindo bebidas Comendo fora : Pagando Ödeme yapmak istiyoruz lütfen. 2/4 bab.la Frases: Viajar | Comendo fora Turco-Francês Ben herşeyi ödiycem. C'est pour moi. Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum. Je vous invite à déjeuner/dîner. Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição Üstü kalsın. Gardez la monnaie. Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta Yemek lezzetliydi! Le repas était délicieux ! Parabenizando pela comida Şefe övgülerimi iletin. Mes compliments au chef ! Parabenizando pela comida Yemeğil soğuk. Mon plat est froid. Reclamando que a comida não está quente o suficiente Bu iyi pişmemiş. Ce n'est pas assez cuit. O tempo de cozimento não foi suficiente Bu fazla pişmiş. C'est trop cuit. O tempo de cozimento foi demasiado Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim. Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé ___. Observando que o prato servido não é o que você pediu Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Le vin est bouchonné. Mencionando que o vinho não está bom Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik. Nous avons commandé il y a plus de trente minutes. Reclamando do tempo de espera pela comida Bu içecek soğuk değil. Cette boisson n'est pas fraîche. Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente İçeceğimin tadı bir garip. Ma boisson a un goût bizarre. Observando o gosto estranho de sua bebida İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. J'avais commandé ma boisson sans glaçon. Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo Bir tabak eksik. Il manque un plat. Observando que seu pedido não está completo Bu temiz değil. Ce n'est pas propre. Observando que seu prato/talheres/copo está sujo Bunda __ var mı? Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ? Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız? Pourriez-vous préparer le plat sans ___ ? Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido. Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun. Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche. Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação. fındık/fıstık noix/cacahuètes Alergia a alimentos Comendo fora : Reclamações Comendo fora : Alergias 3/4 bab.la Frases: Viajar | Comendo fora Turco-Francês susam/ayçiçeği graines de sésame/graines de tournesol Alergia a alimentos yumurta œuf Alergia a alimentos deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides fruits de mer/poissons/coquillages/crev ettes Alergia a alimentos un/buğday farine/blé Alergia a alimentos süt/laktoz/süt ürünleri lait/lactose/produits laitiers Alergia a alimentos gluten gluten Alergia a alimentos soy soja Alergia a alimentos kurubaklagiller/fasulye/bezely e/mısır plantes légumineuses/haricots/pois/m aïs Alergia a alimentos mantar champignons Alergia a alimentos meyva/kiwi/hindistan cevizi fruits/kiwis/noix de coco Alergia a alimentos frenk soğanı/soğan/sarımsak ciboulette/oignons/ail Alergia a alimentos alkol alcool Alergia a alimentos 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)
mısınız?
Je souffre d'allergies. En cas de réaction,Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki
l'antidote est dans mon sac / ma poche. olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou
des glucides dans ce plat ?