Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-turc)
Transkript
Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-turc)
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations turc-turc Faire-parts et Invitations : Naissance ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Faire-parts et Invitations : Fiançailles ... ve ... nişanlandı. ... ve ... nişanlandı. Utilisé pour annoncer des fiançailles ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. Utilisé pour annoncer des fiançailles ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. Utilisé pour une invitation à des fiançailles ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. Utilisé pour une invitation à des fiançailles ... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan Utilisé pour annoncer un mariage ... kızımız yakında ... Hanım oluyor. ... kızımız yakında ... Hanım oluyor. Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme Faire-parts et Invitations : Mariage ... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan 1/2 bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations turc-turc mutluluk duyuyoruz. mutluluk duyuyoruz. ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage Faire-parts et Invitations : Occasions Spéciales ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise. Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Benzer belgeler
Frases: Pessoal | Anúncios e Convites (Turco-Turco)
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
Expresii: Personal | Anunţuri şi invitaţii (Turcă-Turcă)
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
Powiadomienia i zaproszenia
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.