Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu
Transkript
Denizciler Bülteni Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu no. 26/2012 ●DENİZCİLER İÇİN BİR HAKLAR BİLDİRGESİ ●2012’DE DENİZCİLİKTE İSTİHDAM BEKLENTİLERİ ●TEKNOLOJİK DEVRİM ●DENİZCİLER VE İLETİŞİM ITF DÜRÜSTLÜKTEN UZAK İSTİHDAM BÜROLARINA KARŞI HAREKETE GEÇTİ Tü rk çe ÜCRETLERİ ZORLA ELLERİNDEN ALINDI ELVERİŞLİ BAYRAKLAR ANTİGUA VE BARBUDA BAHAMA ADALARI BARBADOS BELİZE BERMUDA BOLİVYA BURMA/MYANMAR KAMBOÇYA CAYMAN ADALARI COMOROS KURASAO KIBRIS EKVATOR GİNESİ GÜRCİSTAN ALMANYA (ikinci sicil) CEBELİTARIK HONDURAS JAMAİKA LÜBNAN LİBERYA MALTA MARSHALL ADALARI MAURİTİUS ADASI MOLDOVA MOĞOLİSTAN KUZEY KORE PANAMA SAO TOME VE PRİNCİPE SRİ LANKA ST. VİNCENT VE GRENADİNES FAROE ADALARI (uluslararası sicil) TONGA FRANSA (ikinci sicil) VANUATU Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu’nun ELVERIŞLI BAYRAK olarak ilan ettiği denizcilik bayrakları işte bunlar. Bu bayraklara ek olarak, bazı deniz ticaret sicillerine kayıtlı gemiler, tek tek ele alındığında, bir elverişli bayrak gemisi olarak görülebilir SAKLANACAK BİR YER YOK ITF HOUSE, 49–60 BOROUGH ROAD, LONDON SE1 1DR TEL: +44 (0)20 7403 2733 •FAKS: +44 (0)20 7357 7871 • [email protected] • www.itfglobal.org ❞ Denizciler Bülteni 2012 DAYANIŞMA Denizciler ve liman işçileri birlikte kampanya yürütüyorlar 11 2 011 yılı denizcilik sektörü için, yaşanan çeşitli ekonomik iniş ve çıkışlarla birlikte, aynı zamanda bir dizi uluslararası forumda denizciler için kazanımların elde edildiği, yoğun bir yıl oldu. Her şeyden önce, korsanlık tehdidi ile mücadele kapsamında, denizcilerin korsan saldırılarına karşı korunmalarına yönelik çabaların bir parçası olarak, özel güvenlik görevlileriyle ilgili uluslararası bir anlaşma imzaladık. Uluslararası Denizcilik Örgütü, özel güvenlik görevlilerinin kullanımını düzenleyen yönergenin dağıtımını gerçekleştirdi, ancak bu önlem sürmekte olan soruna yönelik uzun vadeli bir cevap olarak görülmemektedir. Ayrıca, özellikle Somali bölgesinde faaliyet gösteren gemilerin uymaları için hazırlanmış olan en iyi yönetim uygulamaları (BMP4) kılavuzu da yayımlandı. Aynı zamanda, sosyal paydaşlarımızla birlikte, korsanlık kurbanlarına ve ailelerine destek sağlamak amacıyla korsanlığa karşı yeni bir insani yardım programı başlattık ve sektör gruplarıyla birlikte, hükümetler üzerinde korsanlıkla mücadelede daha ileri adımlar atmalarını sağlamak için baskı kurmak üzere, Denizcilerimizi Koruyun inisiyatifini oluşturduk. Bu konuda daha fazla bilgi almak için 8. sayfada yer alan haberlere bakabilirsiniz. ITF, denizcilerin ve liman işçilerinin temsilcilerinin yaptıkları son toplantıda, Moldova ve Faroe Adaları sicillerini elverişli bayrak olarak ilan etti. Biz bu tür kararlar almaktan hiçbir zaman keyif duymadık, ancak denizcilerin işlerini ve asgari standartları koruma çabamızın bir parçası olarak, titiz bir inceleme sürecinin ardından bu kararı almak zorunda kaldık. Sevindirici bir gelişme olarak, yaptığımız görüşmeler sonucunda tüm toplu iş sözleşmelerinde bir ücret artışı yapılması konusunda anlaşmaya vardığımızı duyurmaktan büyük bir mutluluk duyuyoruz. İlk olarak, Uluslararası Çalışma Örgütü’nün belirlediği asgari ücretler artırıldı ve bu artışı Uluslararası Pazarlık Forumu (IBF) ve diğer ITF toplu iş sözleşmelerinde yapılan artışlar izledi. IBF anlaşmasına (bkz. sayfa 9) çok zorlu bir finansal ortamda, sağlanacak iyileştirmeler üzerine yapılan ve birkaç yıl süren görüşmelerin sonunda varılabildi. Bu yıl elde ettiğimiz başarılardan gurur duyuyoruz ve içerdiği diğer zorlukların yanı sıra, Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin de en nihayet onaylanacağını umduğumuz (bkz. sayfa 6) gelecek yılı da sabırsızlıkla bekliyoruz. Yaşanan son gelişmeler, sözleşmeyi onaylamış olan ülkelere Hollanda ve Avustralya’nın da katılmak üzere olduğunu gösteriyor. Verimli işbirliğimizin uzun ömürlü olması dileğiyle. David Heindel ITF’in denizciler kolu Başkanı ❞ İŞ OLANAKLARI 2012 yılında gemicilik sektöründe istihdamın görünümü nasıl? 13 SENDİKALAR ITF’in denizciler bildirgesi standartları belirliyor 16 TEKNOLOJİ Denizde bir devrim 17 AİLELER Filipinli çocuklar için okuma programı 18 REHBER Dünyanın neresinde olursanız olun, ITF ile temasa geçin 19 KADINLAR Denizcilik sendikalarında önderlik rolünü üstlenmek 23 DOĞU TİMOR Yerli sendika için offshore işler 25 MADAGASKAR Yeni bir denizcilik sendikasının doğuşu 26 ITF DENİZCİLER VAKFI ITF’in hayır işleri kolunun dünya çapındaki çalışmaları 28 HIV/AIDS Korku ve önyargıyla mücadele etmek 30 BALIKÇILIK Küresel sendikalaşma hamlesi 33 TURİZM GEMİLERİ Toplu iş sözleşmeleri için yeni kılavuz ilkeler 34 İLETİŞİM Denizciler aileleriyle, arkadaşlarıyla ve sendikalarıyla nasıl temas halinde kalıyorlar 35 ITF Denizciler Bülteni no. 26 / 2012 Ocak 2012’de, Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu (ITF) tarafından yayınlanmıştır, 49/60 Borough Road, Londra SE1 1DR, Birleşik Krallık. Denizciler Bülteni’nin İngilizce, Arapça, Çince, Almanca, Endonezyaca, Japonca, Rusça, İspanyolca, Tagalog ve Türkçe versiyonları ITF’in yukarıdaki adresinden temin edilebilir. Web: www.itfseafarers.org Tel:+44 (20) 7403 2733 Faks: +44 (20) 7357 7871 E-posta:[email protected] Kapak fotoğrafı Philipp’in mürettebatı (bkz. sayfa 7). Katkıda bulunanlar Asif Altaf, Fabrizio Barcellona, Andy Buxton, Liz Blackshaw, John Canias, Pauline De Lange,Tom Holmer, Lesley Hossner, Jim Jump, Nishi Kapahi, Anna Llewellyn, Finlay McIntosh, Norrie McVicar, Bojana Manojlovic, Dave Osler, Roy Paul, Yasmin Prabhudas, Helen Sampson, GemmaWalker. ITF’İN ELVERİŞLİ BAYRAK KAMPANYASI ITF’in denizcilik sektöründeki faaliyetlerinin başında, gemilerin ulusal yasaların ve ulusal sendikaların denetiminden kaçınmak için elverişli bayraklara geçmesine karşı, dünya çapında denizciler ve liman işçileri sendikaları tarafından yürütülmekte olan kampanya gelir. Bu kampanyanın iki yanı var: siyasi olarak, ITF, hükümetlerle ve uluslararası kuruluşlarla, bir geminin sahibi ile ulusal aidiyeti arasında “gerçek bir bağ” oluşturulması için mücadele ediyor; sektörel olarak, ITF sendikaları, bütün elverişli bayrak gemilerinde kabul edilebilir asgari ücretler ve sosyal standartları sağlamak için mücadele ediyorlar. Uygulamada sendikalar ITF’in adil uygulamalar komitesi –denizcilerin ve liman işçilerinin temsilcilerinin birlikte oluşturdukları, ITF’in Elverişli Bayrak kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar. Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu içinde yer alan geniş ve büyüyen bir grup gemi işletmecisiyle, benzer standartları içeren, fakat aynı zamanda daha fazla esneklik sağlayan uluslararası bir toplu iş sözleşmesi bağıtladı. Elverişli bayrak gemilerinde çalışmak üzere istihdam edilen denizcilere çoğunlukla ITF ile temas etmemeleri sıkı sıkıya tembih edilir. Bazılarına ITF ile temas etmeyeceklerine ilişkin bir hüküm içeren sözleşmeler imzalatılır. ITF ile toplu iş sözleşmesi imzalayıp ardından daha düşük ücret ödeyerek mürettebatının hakkını yiyen işverenler dahi vardır. Bu uygulamaya çifte muhasebe adı verilmektedir. Ücretleri ve çalışma koşullarıyla ilgili sorunları veya gördükleri muamele nedeniyle herhangi bir şikâyeti olan elverişli bayrak gemilerinde çalışan denizciler ya doğrudan doğruya ITF ile (adreslerimiz ve telefon numaralarımız için 21. sayfaya bakınız) ya da dünyanın dört bir yanında çeşitli limanlarında görev yapmakta olan müfettişlerimizden biriyle temasa geçebilirler (orta sayfadaki haritaya ve ayrıntılar için haritanın arkasında yer alan sayfalara bakınız). ITF müfettişleri 2011 yılında toplam 8.078 gemiyi ziyaret ettiler. 2011 yılında ITF’in elverişli bayrak kampanyası gemiciler için toplam 25,8 milyon ABD dolarından fazla tutarda ödenmemiş ücretin ve tazminatın tahsil edilmesiyle sonuçlandı. 2011 yılında ITF’in toplu iş sözleşmeleri kapsamında yer alan denizcilerin sayısı 209.553 oldu. www.itfseafarers.org Paul Box/reportdigital.co.uk KISA KISA ‘HAKLAR BİLDİRGESİ’NİN YAKINDA YÜRÜRLÜĞE GİRMESİ BEKLENİYOR Manila’daki toplantıya katılan denizciler ve aileleri. ITF’ten MLC’yi onaylayın çağrısı Çalıştıkları gemi hangi sicile kayıtlı olursa olsun, denizcilerin harcadıkları emek, diğer kategorilerde yer alan işçilerinkiyle aynı itibara sahip olmalıdır. 2011 yılının Ağustos ayında, Manila’da düzenlenen ilk uluslararası denizci aileleri toplantısında ITF’in verdiği mesaj buydu. ITF, bu nedenle hükümetlerin “denizcilerin haklar bildirgesi” olarak bilinen Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’ne (MLC) ve Uluslararası Çalışma Örgütü’nün denizcilerin kimlik belgeleri konusundaki 185 sayılı sözleşmesine onay vermelerinin önem taşıdığını belirtti. Filipinler Çalışma ve İstihdam Bakanı Rosalinda Baldoz da bu etkinliğe katılanlar arasında yer alıyordu. Baldoz, Filipinlerin 185 sayılı sözleşmeyi imzalama sürecinde olduğu ve aynı zamanda yakında imzalanacağını umduğu MLC üzerine üçlü tartışma sürecini de başlattığı konusunda ITF’e güvence verdi. Manila toplantısına yaklaşık 1.350 delege katıldı ve toplantı Uluslararası Denizcilere Sosyal Yardım Komitesi aracılığıyla ITF Denizciler Vakfı tarafından desteklendi. 2006 Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin (MLC) 2011 yılının Eylül ayında, Lüksemburg, bunu izleyen ayda Kiribati ve Aralık ayında Avustralya ve Hollanda tarafından onaylanmasıyla, 2011 yılının sonuna gelindiğinde, bu sözleşme gemicilik sektöründe dünya gros tonajının yarısından fazlasını temsil eden Uluslararası Çalışma Örgütü’nün (ILO) üyesi 22 devlet tarafından imzalanmış oldu. Dünya çapında denizciler için asgari standartlar ve adil çalışma koşulları getiren bu sözleşmenin yürürlüğe girebilmesi için gerekli olan ilave sekiz ülkenin onayının da yakın zamanda tamamlanması beklenmektedir. ITF bunun 2013 yılında gerçekleşeceğini ummaktadır. ITF müfettişleri, büyük olasılıkla gerek MLC’nin şikâyet prosedürünün uygulamaya konulmasında gerekse de denizcilere toplu iş sözleşme kapsamında sahip oldukları haklarla ilgili ve liman devlet otoritelerine uzman rehberliği sağlamak bakımından önemli bir rol oynayacaklardır. MLC’nin hükümlerine göre, liman devlet müfettişleri denizcilerden ve onların temsilcilerinden gelecek şikâyetleri, ciddi ve tekrar eden eksikliklerin söz konusu olması halinde gemileri tutuklama sorumluluğuyla birlikte, incelemek ve izlemekle yükümlü olacaklar. ITF, ILO ve Denizcilik Çalışma Akademisi’yle birlikte, sendikalar için, 2012 yılının yaz aylarında başlayacak olan bir eğitim programının geliştirilmesi üzerinde çalışmaktadır. Ayrıca denizciler için bir dizi özet genel bilgi içeren materyaller de hazırlanmaktadır. ➲ Bkz. www.itfseafarers.org/ILOMLC.cfm Denizcilik Çalışma Sözleşmesi ne getiriyor… Uluslararası Çalışma Örgütü’nün 2006 Denizcilik Çalışma Sözleşmesi (MLC) dünya üzerindeki 1,2 milyon denizciye, çalışırken asgari standartlar ve koruma sağlamaktadır. MLC denizcilerin güvenli ve emniyetli bir işyerine, adil istihdam koşullarına ve insan onuruna yakışan yaşam ve çalışma koşullarına sahip olma haklarının olduğunu belirtmektedir. Diğer şeylerin yanı sıra sözleşme denizcilere şu hakları vermektedir: ● gemide insan onuruna yakışan çalışma ve yaşam koşullarını güvence altına alan bir iş sözleşmesinin denizci ve gemi sahibi ya da gemi sahibinin bir temsilcisi tarafından imzalanmış olması. ● tam olarak ve iş sözleşmesi ve varsa yürürlükteki toplu iş sözleşmesine uygun bir biçimde ödenen aylık ücret. ● herhangi bir 24 saatlik dönemde 14 saatlik; herhangi bir yedi günlük dönemde 72 saatlik çalışma sınırlaması. ● hastalık, yaralanma, geminin batması, iflas, geminin satılması ve benzeri durumlarda denizcinin ülkesine geri gönderilmesi. ● yaşam alanları ve sosyal tesisler için –asgari oda boyutları, yeterli ısıtma, havalandırma, sıhhi tesisat, aydınlatma ve revir dâhil– özel şartlar. ● gemide ve limanda sağlık hizmetlerine çabuk erişim. İSTİHDAM BÜROLARI RADARTAKİBİNDE Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu DENİZCİLİK ÇALIŞMA SÖZLEŞMESİ (MLC) DENİZCİLERİN YAŞAM VE ÇALIŞMA STANDARTLARINI YÜKSELTMEYİ HEDEFLİYOR. BÜTÜN ÖNDE GELEN BAYRAK DEVLETLERİ BU SÖZLEŞMEYİ ONAYLAMIŞ DURUMDALAR VE MLC’NİN YAKINDA YÜRÜRLÜĞE GİRMESİ BEKLENMEKTEDİR. MLC, TÜM ÖZEL İSTİHDAM BÜROLARININ DÜZENLEMEYE TABİ TUTULMASI GEREKTİĞİNİ VE ETKİN, YETERLİ DÜZEYDE VE HESAP VERMEYE AÇIK, SİZİN İSTİHDAM HAKLARINIZI KORUYAN VE GÜÇLENDİREN BİR HİZMET SUNMALARI GEREKTİĞİNİ BELİRTMEKTEDİR. SÖZLEŞME ÖZELLİKLE, ■BİR GEMİDE İŞ BULMA KARŞILIĞINDA DENİZCİLERDEN ÜCRET ALINMASINI; ■ÜCRETLEDEN YASADIŞI KESİNTİLER YAPILMASINI; ■DENİZCİLER İÇİN KARA LİSTELER OLUŞTURULMASINI YASAKLAMAKTADIR. GEMİ SAHİPLERİNİ SÖZLEŞMENİN ASGARİ STANDARTLARINI KARŞILAYAN İSTİHDAM BÜROLARI İLE ÇALIŞMAKLA YÜKÜMLÜ TUTMAKTADIR. ITF, HÂLİHAZIRDAKİ İSTİHDAM UYGULAMALARINA YÖNELİK BİR ARAŞTIRMA YAPMAKTADIR. İSTİHDAM BÜROLARIYLA İLGİLİ SORUNLARINIZ VARSA YA DA DAHA ÖNCE SORUNLAR YAŞADIYSANIZ BUNLARI SİZDEN DUYMAK İSTERİZ. [email protected] WEB SİTEMİZİ ZİYARET EDİNwww.itfseafarers.org KISA KISA Tai Yuan 227 Somalili korsanlar tarafından 14 ay boyunca rehin tutuldu. Afrikalı gemiciler çektikleri çifte çilenin ardından en sonunda evlerine dönebildiler Bir grup Afrikalı denizci, Somalili korsanlar tarafından kaçırılıp, sekiz ay süreyle rehin tutulduktan ve ardından Sri Lanka’da 14 ay süreyle tutsak kaldıktan sonra, ITF’in yardımıyla, en nihayet evlerine gidebildiler. Sekiz Afrikalı gemici, Singapur’dan denize açılmalarından iki yılı aşkın bir süre sonra ve Somalili korsanlara esir düşmenin neden olduğu büyük sıkıntıyı arkalarında bırakarak, en sonunda, 2011 yılının Temmuz ayında, Kolombo’dan kendi ülkelerine gitmek üzere yola çıktılar. Balıkçılık teknesi Tai Yuan 227, 2009 yılının Eylül ayında, Singapur’dan Umman Denizi’ne doğru yola çıktığı zaman, mürettebat kendisini nelerin beklediğini bilmiyordu. 17 Mayıs 2010 tarihinde Somalili korsanlar tarafından kaçırıldılar, esir alındılar ve 23 Ocak 2011 tarihine kadar rehin tutuldular. KAPAK KONUSU 2011 yılının Ekim ayında, Manila havaalanından ayrılırken pusuya düşürülmelerinin ardından, Filipinli gemicilerin ITF tarafından tahsil edilmiş olan geriye dönük ücretleri zorla ellerinden alındı. Cebelitarık bandıralı konteyner gemisi Philipp’in mürettebatından yedi denizci, iki minibüse zorla bindirildiler ve Vega Crewing adlı istihdam bürosunun yazıhanesine götürüldüler. Orada, baskı altında paraları ellerinden alındı. Bir mürettebat üyesi havaalanını farklı bir çıkıştan terk ettikten sonra kaçmayı başardı. Ayın başlarında, Birleşik Krallık’ta yerleşik ITF müfettişi Tommy Molloy’nin, gemide Tai Yuan 227, on gün sonra Çinli, Filipinli, Vietnamlı, Burmalı ve Afrikalı 27 kişilik mürettebatıyla birlikte, Sri Lanka’nın Kolombo limanına ulaştı. Sekiz Afrikalı –altısı Kenya’dan ve ikisi Mozambik’ten- denizcinin dışında kalan mürettebat, Kolombo’da evlerine geri dönmek Mürettebat üyeleri Sri Lanka’da 7.500 ABD doları tutarındaki ödemelerini aldılar. Filipinlilerin ücretleri Manila havaalanında zorla ellerinden alındı kasıtlı olarak çifte muhasebe tutulduğunu ortaya çıkarmasının ardından, mürettebata toplam 230.000 ABD doları tutarında geriye dönük ödeme yapılmıştı. Geminin Alman sahibi Vega Friedrich Dauber ve iştiraki olan şirket ödemeyi 4 Ekim tarihinde Liverpool’da yapmayı kabul ettiği halde, gemi sahibinin temsilcileri bu parayı Philipp’de çalışan denizciler tahsil ettikleri ödenmemiş ücretlerini sayarken. www.itfseafarers.org üzere tekneden ayrıldılar. Ancak Afrikalılar geriye dönük ücretleri ve tazminatları ödenene kadar gemide kaldılar. Ne var ki, yerel acentenin kalan mürettebata yiyecek ve diğer erzak malzemeleri sağlamayı durdurmasının ardından geminin Tayvan’da yerleşik olan sahibi iflasını ilan etti. Bunun üzerine, bu denizciler Sri Lanka Ulusal Denizciler Sendikası aracılığıyla ITF’le temasa geçtiler. Yerel ITF müfettişi Ranjan Perera derhal gemiye erzak ulaştırılmasını sağladı. Bu sırada ITF, mahkeme kararı ile el konulan teknenin satışından elde edilecek gelirin balıkçıların alacaklarının ödenmesini sağlamak üzere kullanılmasını güvence altına aldı. En sonunda denizcilerin her birine 7.500 ABD doları ve evlerine dönüş paraları verildi. geri aldılar. Bu durum, şirkete paranın mürettebata geri ödenmesi emrini verecek olan Cebelitarık denizcilik otoritelerine bildirildi. Ödeme ITF’in nezaretinde ve Cebelitarık sicili adına Birleşik Krallık liman devlet kontrolünün şahitliğinde, 18 Ekim günü, Liverpool’da gerçekleştirildi. Molloy, “Dün birisi bana, ‘Ben 30 yılı aşkın bir süredir bu sektördeyim ve her şeyi görmüş olduğumu sanırdım,’ dedi. Ancak bu kişiyi, kendisini hâlâ şoke edebilecek şeyler olduğunu görmek şaşırtmıştı ve bazı denizcilere yapılan muamele karşısında dehşete kapılmıştı,” dedi. Molloy şunları ekledi: “Şirket bu dolandırıcılığı hiçbir biçimde inkâr etmedi. Bizim onlara karşı sahip olduğumuz deliller karşısında, çalınan ücretleri şimdi fiilen iki kez ödemiş oldular. Vega Crewing, Manila’da bu parayı bir kez daha geri alırken yalnız başına mı hareket ediyordu yoksa aldığı bir talimatı mı yerine getiriyordu, bunu bilmiyorum. Eğer ikinci durum geçerliyse Vega’nın gerekli adımları atmasını ümit ediyor olacağız. Bunu yapmamaları halinde Cebelitarık Denizcilik İdaresi’nin ve diğer yetkili makamların Alman gemi sahibine karşı gerekli girişimler de bulunmasını bekleyeceğiz.” ITF Denizciler Bülteni 2012 7 KISA KISA Sendikalar ve gemi sahipleri korsanlık kampanyası için bir araya geldiler ITF, korsanlıkla mücadele için “halkın gücünü” harekete geçirmeyi hedefleyen bir kampanyada, gemicilik sektörünün tüm taraflarıyla el ele verdi. SOS Denizcilerimizi Koruyun kampanyası ITF ve gemicilik şirketlerini temsil eden uluslararası kurumlar tarafından, 2011 yılının Mart ayında başlatıldı. Bir web sitesi ve dünyanın önde gelen gazetelerinde yayımlanan ilanlarla desteklenen kampanya milyonlarca insanı, hükümetleri üzerinde, korsanlığa karşı çok daha sıkı önlemler almaları için baskı kurmaya teşvik etmeyi amaçlıyor. SOS Denizcilerimizi Koruyun, hükümetleri korsanlık krizine gözlerini açmaları için uyarıyor. Örneğin, Somalili korsanlar yaklaşık olarak 800 denizciyi rehin tutuyorlar –ve bunu giderek artan bir vahşet dozuyla yapıyorlar. Kampanyanın hükümetlerden altı talebi var: denizcilere daha fazla koruma ve destek sağlanması; deniz kuvvetlerine korsanları gözaltına alma ve yargıya teslim etme yetkisinin verilmesi; ulusal yasalarda tüm korsanlık faaliyetlerinin suç olarak tanımlanması ve suç şebekelerini örgütleyenlerin ve finanse edenlerin izlenmesi. ➲ Bkz. www.saveourseafarers.com ITF MAĞDURLARA VE AİLELERİNE YARDIM ETMEYE YÖNELİK YENİ PROGRAMI DESTEKLİYOR Denizde Korsanlık – İnsancıl bir Yanıt Vermek (MPHR) planı denizcilere ve ailelerine korsanlığın verdiği sıkıntılarla başa çıkabilmelerine yardımcı olmak amacıyla uygulamaya konuldu. ITF Denizciler Vakfı ve TK Vakfı tarafından finanse edilen yeni program, tüm gemicilik sektörünü temsil eden sendikaların, gemi sahiplerinin, gemi yöneticilerinin, istihdam bürolarının, sigortacıların ve sosyal yardım kuruluşlarının oluşturduğu bir ittifak tarafından desteklenmektedir. Geçtiğimiz sekiz yıl içinde, yaklaşık 4.000 denizci korsanların saldırısına uğradı ya da silahlı soygun girişimlerinin mağduru oldu. Ancak bu kurbanlara ve ailelerine çok az miktarda eşgüdümlü yardım sağlanabildi. MPHR’ye destek verenler artık bu durum değişecek diyorlar. Ellerinden gelenin en iyisini yapmak isteyen sektör aktörlerinin yardımlarıyla, korsan saldırısına maruz kalan gemiciler için bir ilk yardım uzmanları ve danışmanlar ağı oluşturulmuş durumda. ITF’in görüştüğü tutsak edilmiş olan denizciler kendilerine sağlanan bakımın birbirinden çok farklı düzeylerde olduğunu söylüyorlar. Bazı şirketler denizcileri otellere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Panama* Liberya* Marshall Adaları* Hong Kong (Çin) Bahama adaları* Singapur Yunanistan Malta* Çin Kıbrıs* İtalya Japonya Birleşik Krallık Almanya Norveç (NIS ikinci sicil) Güney Kore Amerika Birleşik Devletleri Man Adası (Birleşik Krallık) Danimarka (DIS ikinci sicil) Antigua ve Barbuda* Gemi sayısı (100 gt’dan büyük) Gros tonaj (milyon) GT(m) 1 Ocak 2010 Ortalama yaş (gemiler) 7.986 2.726 1.622 1.736 1.384 2.667 1.433 1.724 4.080 1.014 1.649 6.150 1.638 931 521 2.913 6.371 385 524 1.293 201,3 106,7 62,0 55,5 50,4 44,9 40,8 38,7 34,7 20,7 17,0 16,9 16,5 15,3 13,8 12,5 11,9 11,6 11,5 10,7 190,7 91,7 49,1 45,3 48,1 41,0 38,9 35,0 30,1 20,2 15,5 14,7 17,0 15,2 13,9 12,9 12,0 10,2 10,8 10,0 17 10 8 9 13 8 21 12 22 11 22 16 19 22 14 26 27 9 15 10 Kaynak: Lloyd’s Register of Shipping. * Elverişli bayrak gösterir. 8 ITF Denizciler Bülteni 2012 yerleştirmekte, tıbbi tedavi sağlamakta, yeni elbiseler ve ayakkabılar vermekte ve ardından da uçakla ülkelerine göndermektedir. Diğerleri ise gemilerinde tutulmakta ve evlerine üzerlerinde aylardır giydikleri giysiler olduğu halde gönderilmektedir. Bulgular rehinelerin serbest bırakıldıklarında, zaman yitirilmeksizin ve uygun bir biçimde tedavi edilmeleri durumunda daha hızlı iyileştiklerini ve yaşamlarının geri kalanında sorun yaşama olasılıklarının azaldığını göstermektedir. ➲ Bkz. www.mphrp.org ya da e-posta gönderin: [email protected] EN BÜYÜK 20 DENİZCİLİK ÜLKESİ BAYRAK TEMELİNDE EN BÜYÜK 20 FİLO 1 Ocak 2011 itibariyle, tonaj bakımından sıralama Korsanlar gemilere genellikle sürat teknelerinden tırmanıyorlar. 1 Ocak 2011 itibariyle, tonaj bakımından sıralama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Gemi sayısı Gros tonaj Ortalama (1.000 gt’dan (milyon) yaş büyük) (gemiler) Japonya Yunanistan Almanya Çin Amerika Birleşik Devletleri Birleşik Krallık Norveç Güney Kore Danimarka Hong Kong (Çin) Tayvan Singapur İtalya Rusya Kanada Türkiye Malezya Hindistan Fransa Belçika 3.796 3.213 3.827 3.651 1.972 1.128 1.986 1.189 980 713 662 1.021 836 1.892 436 1.214 526 534 467 249 132,0 118,1 85,4 67,2 43,0 40,7 33,8 30,0 26,4 23,4 20,9 20,0 17,7 14,3 13,2 12,4 10,9 10,8 8,7 8,0 8 13 8 18 16 12 13 15 11 10 13 12 13 25 20 17 13 16 10 12 Kaynak: Lloyd’s Register of Shipping. www.itfseafarers.org KISA KISA Elverişli bayrak gemilerinde çalışan denizciler için üç yıllık ücret anlaşması ITF ve elverişli bayrak gemisi sahibi büyük işverenler, ücret oranlarını 1 Ocak 2012 tarihinden itibaren artıran ve 2013 ile 2014 yıllarında da aynı tarihte ilave artışlar yapılmasını öngören üç yıllık bir ücret anlaşmasına imza attılar. Yeni Uluslararası Pazarlık Forumu (IBF) sözleşmesi, 2011 yılının Temmuz ayında, Miami’de yapılan görüşmelerde ITF ve işverenler tarafından müzakere edildi ve Kasım ayında, Londra’da, ITF üyesi denizcilik sendikalarının temsilcilerinin bir toplantısında onaylandı. Varılan anlaşma sonucunda, bu yıl 1 Ocak’ta ücret oranlarında yüzde 2’lik bir artış gerçekleştirilecek ve bunu 1 Ocak 2013’te yapılacak yüzde 2,5’lik ve en son 1 Ocak 2014’te yapılacak yüzde 3’lük artış izleyecek. Bu artışların zabitlerin ve tayfaların ücretlerine nasıl yansıtılacağına dair ayrıntılar ulusal sendikaların yapacakları müzakereler aracılığıyla belirlenecek. Miami’de korsanlık sorunu da ele alındı ve savaş halinde faaliyet ve yüksek risk bölgelerini düzenleyen gözden geçirilmiş bir metin üzerinde anlaşmaya varıldı. Buna ek olarak, kadet eğitimi yoluyla gelecekte zabit arzının sürmesinin ve IBF kapsamındaki gemilerde eğitim amacıyla yatacak yerlerin sağlanması taahhüdüyle birlikte, şirketlere disiplin ve şikâyet prosedürleri ve zorbalık ve taciz prosedürlerini geliştirmelerinde yardımcı olacak ilkeleri kapsayan, revize edilmiş bir anlaşma da imzalandı. IBF müzakerelerinin bitiminde bir konuşma yapan ITF’in denizciler kolu başkanı Dave Heindel şu değerlendirmeyi yaptı: “Son birkaç yıl, IBF’i oluşturan her iki tarafın üzerinde de büyük bir baskı yarattı. Dünya finans piyasalarında yaşanan çöküş, işverenlerin zor zamanlarda maliyet artışlarını asgaride tutmayı istemelerine yol açtı ve denizcileri temsil edenler üzerinde, bir yandan üyelerinin çıkarlarını ve geçim kaynaklarını korurken, diğer yandan da bu finansal durumun neden olduğu sonuçları anlamaları yönünde baskı oluşturdu.” Heindel şunları ekledi: “Üzerinde fikir birliğine vardığımız bu nihai anlaşma, her iki tarafın da birlikte çalışarak hem yapıcı olabilme hem de temsil ettikleri kesimlerin çıkarlarını savunabilme becerisine sahip olduklarını göstermiştir. Bu anlaşma, IBF sürecinin gücünü ve zor zamanlarda, zor konuları sonuçlandırabilme becerisini kanıtlamaktadır.” YENİ ZELANDA’NIN BALIKÇILIK STANDARTLARI ATEŞ ALTINDA ITF, Yeni Zelanda'da balıkçılık sektörüne yönelik düzenlemelerde bir revizyon yapılması için çağrıda bulunuyor. Bu ülkedeki sendikalar da, ücretlerinin eksik ödendiğini, fiziki ve sözlü tacize maruz kaldıklarını öne süren Endonezyalı mürettebatıyla Lyttleton’da terk edilmiş Koreli bir balıkçı teknesi olan Oyang 75 vakasının ardından, bu konuda gerekli adımların atılmasını sağlamak için yoğun bir çaba harcıyorlar. Bu vakaya yönelik olarak yürütülen soruşturma Koreli zabitlere yirmi altı suçlamanın yöneltilmesiyle sonuçlandı. Söylentilere bakılırsa gemi, 2010 yılında batan ve altı denizcinin ölümüne neden olan Oyang 70’i de kiralamış olan, merkezi Yeni Zelanda’da bulunan Southern Storm Fishing adlı şirket tarafından kiralanmıştı. 2011 yılının Ekim ayında, Yeni Zelanda’nın balıkçılık sektöründe kiralık yabancı gemilerle ilgili bir soruşturma başlatıldı. Yeni Zelanda Denizcilik Sendikası genellikle ağır sömürü koşullarının ve güvenlik ihlallerinin merkezi olduğunu söylediği kiralık yabancı gemi uygulamasının adım adım kaldırılmasını talep ediyor. ITF’in denizciler kolu sekreteri Jon Whitlow şunları söyledi: “Harekete geçmesi gereken sadece Yeni Zelanda makamları değildir. Diğer ülkelerin de, Uluslararası Çalışma Örgütü’nün 2007 tarihli ve 188 Sayılı Balıkçılık Sektöründe Çalışma Sözleşmesi'ni onaylamak ve uygulamak dâhil, çeşitli yollardan balıkçılık gemilerinde koşulların iyileşmesini sağlamak için çaba göstermeleri gerekmektedir.” lThinkingof takingindustrial action? lReadthisfirst!DÜZENLEMEYI EYLEM The ITF is committed to assisting MI DÜŞÜNÜYORSUNUZ? seafarers serving on flag of convenience ships to get just wages and proper collective agreement coverage. Sometimes seafarers have to resort to legal action in local courts. On other occasions boycott action may be taken ITF, elverişli bayrak verenare denizcilere, against a ship.gemilerinde Differenthizmet actions right adil different right action intemelinde birfor ücret almaları veplaces. düzgün The bir toplu iş sözleşmesi one country mayetmeye very well be wrong in çalışmaları için yardım kararlıdır. another. What you must do first is contact the Denizcilerin bazen yerel mahkemelerde hukuk yoluna local representative of the ITF. You will başvurmaları gerekir. Bazıaddresses başka durumlarda bir gemiye find contact email and phone boykot uygulamak gerekebilir. Farklı durumlarda numbers in the centre of this bulletin.farklı eylem You should also advice biçimleri geçerlidir. Birseek ülkedelocal doğrulegal olan bir eylem biçimi, before you take any action. başka ülkeyecountries, uymayabilir.the law actually Inbir some works against you and your fellow crew geçmek İlkmembers yapmanız gereken, ITF’in yerel temsilcisiyle if you take strike action, temasa and in olmalı. içinthe gerekli adres telefon numaralarını bu suchTemas a case, local ITFveunion representatives willbulabilirsiniz. explain this you. bültenin orta sayfalarında Aynıto zamanda In many more countries, the key to herhangi bir eyleme girişmeden önce yerel temsilciye winning a dispute is strike action. Once danışmalısınız. again, this depends on the local advice you receive. You have the legal right to Bazı ülkelerde greve gidecek olursanız ülke yasaları gerçekte strike in many countries, so long as your ship is in port and not at sea. sizin ve arkadaşlarınızın aleyhine işleyecektir. Bu durumlarda, anytemsilcisi strike action it isanlatacaktır. important to ITF’inInyerel size konuyu remember to remain disciplined, peaceful united. And remember, galip the Çok daha fazlaand sayıda ise bir uyuşmazlıktan right to strike isülkede a basic human right çıkmanın anahtarıin greve gitmektir. Burada da guaranteed, many countries, byyerel thetemsilcinin law orçok constitution. tavsiyesi değerlidir. Gemi limanda ise, denize açılmamışsa, Whatever you choose do, don’t grev yapmak birçok ülkede yasalto hakkınızdır. forget to talk to the local ITF representatives before youşiddete do anything. Her grevde disiplinli hareket etmeyi, başvurmamayı ve Working together, we birliği gerekir. Unutmayın, birçok ülkede cankorumayı win thegözetmek battle for justice and basic grev hakkı yasalar ve anayasa tarafından güvence altına rights. Önce bunu okuyun! alınmış temel bir insan hakkıdır. Ne yapmaya karar verirseniz verin, harekete geçmeden önce yerel ITF temsilcileriyle konuşmayı unutmayın. El ele verdiğimiz takdirde, adalet ve temel haklar konusundaki savaşı kazanabiliriz. Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu İmzalamadan önce dikkatle bakın ITF’in denizde çalışmak için bir iş sözleşmesi imzalama konusunda tavsiyeleri Denizde uygun istihdam koşullarını en iyi şekilde güvence altına alacak olan tek şey, ITF onaylı bir toplu iş sözleşmesini imzalamaktır. Bunun mümkün olmadığı durumlar için, size bir kontrol listesi sunuyoruz. Yazılı bir sözleşme olmadan gemide çalışmaya başlamayın. Asla boş bir sözleşmeyi ya da sizi bağlayan, açıkça belirtilmemiş ya da aşina olmadığınız herhangi bir koşul içeren bir sözleşmeyi imzalamayın. İmzaladığınız sözleşmenin bir Toplu İş Sözleşmesine (TİS) atıfta bulunup bulunmadığını kontrol edin. Eğer bulunuyorsa, TİS’in içerdiği koşulları tam olarak anladığınızdan emin olun ve sözleşmenizle birlikte TİS’in bir kopyasını saklayın. Sözleşmenin süresinin açıkça belirtilmiş olduğundan emin olun. Sözleşme süresi içinde sadece geminin sahibinin takdir yetkisini kullanarak tek yanlı olarak değişikler yapmasına izin veren bir sözleşmeyi imzalamayın. Sözleşme süresi içinde herhangi bir değişiklik ancak tarafların karşılıklı rızası ile yapılabilmelidir. Her zaman için sözleşmenin ödenecek temel ücreti açıkça belirttiğinden ve temel çalışma saatlerinin açıkça tanımlandığından (örneğin haftada 40, 44 ya da 48 gibi) emin olun. Uluslararası Çalışma Örgütü, temel haftalık çalışma süresinin azami 48 saat olabileceğini (ayda 208 saat) belirtmektedir. Sözleşmenin fazla mesainin nasıl ve hangi oran üzerinden ödeneceğini açıkça öngördüğünden emin olun. Temel çalışma süresinin üzerinde çalışılan bütün saatler için düz bir saatlik ücret ödenmesi söz konusu olabilir. Ya da ayda garanti edilmiş belirli miktarda fazla mesai süresi için aylık sabit bir tutar söz konusu olabilir. Bu durumda garanti edilmiş fazla mesainin üzerinde çalışılacak her saat için verilecek ücret açıkça belirtilmelidir. ILO bütün fazla çalışmalarda ücretin asgari olarak normal saat ücretinin 1,25 ile çarpılarak ödenmesi gerektiğini belirtmektedir. Sözleşmede her ay için kaç gün ücretli izin hakkına sahip olduğunuzun açıkça belirtildiğinden emin olun. ILO ücretli iznin yılda 30 günden az olamayacağını belirtmektedir (her takvim ayı için 2,5 gün). Sözleşmede temel ücretin, fazla mesai ödemelerinin ve izinlerin açıkça ve ayrı kalemler halinde belirtildiğinden emin olun. Çalışacağınız gemiye gitmek için ya da ülkenize geri gönderilmeniz için yapılacak harcamaların herhangi bir bölümünü ödemeniz gerektiğine dair herhangi bir hüküm içeren bir sözleşmeyi asla imzalamayın. Gemi sahibinin ücretinizin herhangi bir bölümünü vermemesine ya da içeride tutmasına izin veren bir sözleşmeyi imzalamayın. Her takvim ayının sonunda, hak ettiğiniz ücretin size tam olarak ödenmesi hakkına sahip olmanız gerekir. Bireysel iş sözleşmesinin her zaman kimi ek hakları içermeyebileceğinin farkında olun. Dolayısıyla aşağıdaki durumlarda ne kadar tazminat ödeneceği konusunda (tercihen yazılı sözleşme ya da sözleşme Q hükmünde bir belge şeklinde) bir teyit almaya çalışmanız gerekir: ● sözleşme döneminde hastalık ya da yaralanma halinde ● ölüm halinde (en yakın akrabaya ödenecek tutar) ● geminin kaybolması halinde ● geminin kaybolması nedeniyle bireysel kayıplar yaşanması halinde ● sözleşmenin süresinden önce feshedilmesi halinde. Bir sendikaya üye olma, temasa geçme, danışma ya da kendi tercihinizle belirlediğiniz bir sendika tarafından temsil edilme hakkınızı kısıtlayan bir sözleşmeyi imzalamayın. Size imzaladığınız sözleşmenin bir kopyasının verilmesini sağlayın ve bu kopyayı saklayın. Sözleşmenizi feshetmeden önce gemi sahibinin size ne kadar ihbar süresi tanıması gerektiği dâhil, iş sözleşmenizin fesih koşullarını kontrol edin. Şunu unutmayın… içerdiği koşullar her ne olursa olsun, gönüllü olarak imzaladığınız herhangi bir sözleşme/anlaşma, yargı önünde çoğu durumda yasal açıdan bağlayıcı sayılacaktır. Q Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu www.itfseafarers.org SOLIDARITY INDAYANIŞMA PORTS LİMANLARDA DENİZCİLER VE LİMAN İŞÇİLERİ BİRLİKTE ÇALIŞIYORLAR Gemma Walker Liman işçileri ve denizciler küresel tedarik zinciri içinde çok önemli bir rol oynamaktadırlar. Birlikte hareket ettikleri zaman küresel ticaret işlemleri üzerinde eşi görülmemiş bir etki yapabilmektedirler ve bu da onlara işlerini korumaları ve standart altı çalışma koşullarına maruz bırakılmamalarını sağlamak konusunda daha büyük bir şans vermektedir. Liman işçileri ve denizciler arasındaki dayanışma elverişli bayraklar kampanyasının başarısında önemli bir rol oynamıştır. Çoğu durumda liman işçileri zor durumda olan denizcilerin ilk temas noktası olmaktadır. Şimdi, ITF’in elverişli limanlar çalışma programının profilini ve etkisini yükseltme yönelişi ile birlikte, liman işçileri denizcileri kendilerine her zaman olduğundan daha fazla destek vermeye çağıracaklar. O halde burada söz konusu olan yeni bir şey değildir. ITF, liman işçileri ve denizciler arasındaki güçlü bağlar ve bu iki grubun birbirleriyle dayanışma içinde olmaları halinde daha iyi sonuçlar alınabileceği inancı üzerinde kuruldu. Bu, 1896 yılında, ITF’in kurulduğu sırada doğruydu ve bugün de hâlâ doğrudur. Eylem haftaları, ITF için, uzun bir süredir, müfettişlerinin ve sendikalarının denizcilerin haklarını korumak için yürüttükleri çalışmalara www.itfseafarers.org dikkatleri çekmenin bir yolu oldu. Ancak, ITF’in son eylem haftalarının da göstermekte olduğu gibi, bunlar şimdi aynı zamanda liman işçileri ile denizciler arasında daha büyük dayanışma gereksiniminin de vurgulandığı etkinlikler haline gelmiş durumda. Asya’da eylem haftaları Denizciler ve liman işçileri 2011 yılının Aralık ayında, Hintli liman işçilerinin, koşullarını iyileştirecek olan bir ITF toplu iş sözleşmesi imzalamak isteyen denizcileri desteklemek için işi durdurmasıyla, sahip oldukları kolektif gücü gösterdiler. ITF üyesi Kandla Ulaştırma ve Liman İşçileri Sendikası, mürettebatın uluslararası Sendika aktivistleri 2011 yılının Eylül ve Ekim aylarında, Güney Asya ve Rusya’nın limanlarının da aralarında yer aldığı Asya/Pasifik limanlarında düzenlenen eylem haftaları için bir araya geldiler (aynı zamanda bkz. aşağıda yer alan fotoğraf). standartların çok altında kalan ücretler karşılığında çok uzun sürelerle çalıştırıldığını öğrendikten sonra, Panama bandıralı, Türk sahipli Belde adlı gemiyi hedef olarak aldılar. Müzakereler başladı ve ITF’in Delhi, Türkiye ve Londra temsilcileri yardımcı olmak için devreye girdiler. Liman işçilerinin 40 dakikalık dayanışma etkinliğinin ardından gemicilik şirketi geminin mürettebatına daha iyi ücretler ve çalışma koşulları sağlayan bir toplu iş sözleşmesini imzalamayı kabul etti ve aynı zamanda gerekli ödemeyi banka yoluyla yaptı. Böylece gemide çalışan denizciler için daha iyi ücretlerin ve çalışma koşullarının sürekliliği güvence altına alınmış oldu. Bunların hepsi liman işçileri sendikasının gösterdiği dayanışma sayesinde mümkün oldu. Sendikanın genel sekreteri Manohar Bellani, bunun liman işçileri ve denizciler için bir zafer olduğunu ve bu iki grubun gerçek, elle tutulur sonuçlar elde etmek için birbirlerini nasıl destekleyebileceklerine dair önemli bir örnek oluşturduğunu söyledi: “Kandla, gemicilik şirketlerine, Kandla’da denizcilerin haklarının korunduğuna ve liman işçilerinin denizcilere temel ihtiyaçlarını elde etmeleri konusunda yardımcı olduğuna dair güçlü bir mesaj göndermektedir. Geminin 19 kişilik mürettebatı artık iyileştirilmiş ücretlere ve diğer türden sosyal güvencelere sahip olacak.” ➡ ITF Denizciler Bülteni 2012 11 LİMANLARDA DAYANIŞMA EVELIN TOMSON VE RAUL SINIALLIK, ESTONYA’DA DENİZCİLERİ VE LİMAN İŞÇİLERİNİ ÖRGÜTLEYEN ESTONYALI GEMİ ADAMLARININ BAĞIMSIZ SENDİKASI’NIN (ESIU) TEMSİLCİLERİ. BURADA, DENİZCİLERİN VE LİMAN İŞÇİLERİNİN BAKIŞ AÇISINDAN BALTIK EYLEM HAFTASINA İLİŞKİN KENDİ DEĞERLENDİRMELERİNİ AKTARIYORLAR. ITF’İN ELVERİŞLİ LİMANLAR KAMPANYASI Limanlar küresel yük ve navlun dağıtım sisteminin kilit öneme sahip merkezleridir ve küresel ekonominin tam kalbinde yer almaktadır. Liman ve dok işçileri, çok uluslu şirketler için vazgeçilmez bir gereklilik olan stratejik tedarik zincirlerini desteklemek konusunda, yaşamsal öneme sahip bir hizmet sağlamaktadır. ITF sendikaları dünyanın dört bir yanında –en tehlikeli çalışma ortamlarından biri olanlimanlarda ve doklarda çalışan erkek ve kadınlar için kabul edilebilir standartlar sağlamak yolunda verilen mücadeleye öncülük etmektedir. Bu çalışma, elverişli limanlar kampanyası olarak adlandırılmaktadır. Elverişli bir liman, sağlık ve güvenlik standartlarının ya da çalışma koşullarının ITF ve üyesi sendikalar tarafından kabul edilebilir bulunan düzeyin altında kaldığı bir liman ya da terminaldir. Çok uluslu şirketler faaliyetlerini küresel tedarik zincirleri üzerinden yürütmekte ve genellikle kâr marjlarını ve pazar paylarını artırmayı ön planda tutmaktadırlar. Bazı şirketler en iyi sonuçları elde edebilmek için işgücünün güvencesizleştirilmesine ve güvenlik standartlarının düşürülmesine göz yummaktadırlar. Bazı küresel şirketler emeğin daha ucuz olduğu, sağlık ve güvenlik standartlarına uymak veya örgütlü sendikaları tanımak zorunda olmadıkları limanları kullanmayı tercih etmektedirler. ITF’in kampanyası, ITF üyesi liman işçileri sendikaları için kabul edilebilir standartların dünyanın dört bir yanındaki liman ve terminallerde geçerli olmasını sağlamayı amaçlamaktadır. ITF’in liman işçileri kolunun yaklaşımı, temsil ettiği 350.000 işçinin hakları ve liman işçilerine – ve uluslararası düzlemde tüm işçilere- adil bir biçimde davranılmasını sağlamak yolunda mücadele edebilmeleri için, sahip oldukları potansiyel güçten faydalanmalarını mümkün kılacak şartları hazırlamaktır. ➲ Kampanya ve ITF’in liman işçileri kolunun çalışmaları hakkında daha fazla bilgi almak için: www.itfglobal.org/dockers 12 ITF Denizciler Bülteni 2012 DENİZCİLER ESIU’nun örgütlenme sekreteri Evelin Tomson, 1995 yılında kurulduğu sırada sendikanın ilk çalışanıydı. ● Denizciler için, 2011 yılının Ekim ayında, ITF’in Baltık eylem haftası sırasında tanık oldukları türden yüksek profilli eylemlerin yapıldığını görmeleri neden önemlidir? Denizcilerin, sendikaların ve ITF’in rolünü anlamalarının en etkili yolu, bunların her ikisini de eylem içinde görmelerinden geçmektedir. Birçok denizci bizim orada, onların çıkarlarını korumak için bulunduğumuzu hemen anlayamıyor. Sendikalar konusunda uyarılmış olabiliyorlar ve genellikle sendikaya üye olmaları durumunda yaşayabilecekleri olası sorunlar nedeniyle endişe duyuyorlar. Eylem haftaları kolektif savunmanın gücünü denizciler için daha kolay görülebilir hale getirmeye yardımcı oluyor; yeni potansiyel aktivistlerle temas kurabilmek bakımından bir fırsat sağlıyor. Aynı zamanda destekçi çevremizi genişletmek ve denizcilik sendikalarının işçilere daha iyi bir gelecek sağlamak yolunda birbirleriyle işbirliği yaptıklarını göstermek için de bir fırsat oluşturuyor. Örneğin, ben, Tallinn’de uzun yıllardan bu yana görülen ilk elverişli bayrak gemisi olan ve Sen Petersburg, Tallinn ve Stockholm limanları arasında çalışan Princess Anastasia’yı ziyaret eden ekibe öncülük ettim. Mürettebatla konuştuk ve sendikanın ne yaptığını anlattık ve onları sendikaya üye olmaya davet ettik. Kampanya broşürleri ve sendika dergilerini vermenin yanı sıra, bir toplu iş sözleşmesinin ne olduğunu açıkladık ve imzalanmış olan toplu iş sözleşmenin kopyalarını verdik. ● Denizcilerle liman işçileri arasındaki dayanışma neden bu kadar önemli? Tüm sendikal örgütlenmeler işçilerin arasındaki dayanışmayı üzerinde yükseldikleri temel olarak alırlar. Birçok işveren sürekli olarak işçileri bölmenin ve insanların bilgisizliğini kullanarak para kazanmanın yollarını aramaktadır. Liman işçilerinin desteği olmadan, denizcilerin gemileri limanlarda durdurmaları genellikle mümkün olmaz; denizdeyken grev yapmak yasal değildir, dolayısıyla denizcilerin gemileri limandayken durdurabiliyor olmaları gerekmektedir. ● ITF’in elverişli bayrak ve elverişli liman kampanyaları hakkında denizcilerden ne tür geribildirimler alıyorsunuz? Yardıma ihtiyaç duymuş olan denizciler elverişli bayraklar kampanyasını, dünya çapındaki ITF müfettişleri ağı sayesinde çok iyi biliyorlar. Bunlardan aldığımız geribildirim genellikle olumlu oluyor ve bunun bir sonucu olarak bazı yeni üyelerin kazanılması mümkün olabiliyor. Ancak hâlâ toplu iş sözleşmeleri veya elverişli bayrak gemilerinin ardındaki sendikal çalışma konusunda bilgi sahibi olmayan denizciler de var; bazıları bunun yerine her şeyin sihirli bir biçimde gökten düştüğüne inanma eğilimindeler! Baltık’ta yürütülen limanlar kampanyasına gelince; bu kampanya henüz ilk günlerinde. Kendilerine sorulması durumunda denizcilerin limanlarda daha iyi düzenlemeyi, daha güvenli çalışma ortamlarını ve sendikaların varlığını savunmaya istekli olacaklarını sanıyorum, çünkü bu, adil istihdam uygulamalarının herkesi kapsayacak biçimde yaygınlaşmasına katkıda bulunacaktır. LİMAN İŞÇİLERİ Raul Siniallik ESIU icra komitesinin bir üyesi ve eski bir liman işçileri temsilcisi. ● Liman işçileri için limanlarda düzenlenen yüksek profilli eylemleri görmek neden önemlidir? Liman işçilerinin ITF’i eylem içinde ve örgütün sahip olduğu potansiyeli kendi gözleriyle görmeleri önemlidir. Bu tür eylemler yoluyla ITF onlar için sadece kâğıt üzerinde yer alan bir isim olmaktan çıkmakta, çok daha gerçek ve kendilerine çok daha yakın hale gelmektedir. ITF’in denizcilere nasıl sahip çıktığını görüyorlar ve bu onları da ITF’in çalışmalarının içinde yer almaya teşvik ediyor. Son eylem haftasında, sendika önderleri ve müfettişler gruplar oluşturdular ve gemileri ziyaret ettiler. Gemiye çıktığımız zaman iki gruba ayrılıyorduk –bunlardan biri geminin belgelerini ve muhasebe kayıtlarını kontrol ederken, benim öncülük ettiğim diğer grup mürettebatın yaşam alanlarını, mutfakları, ambarları, yemekhaneleri vb. yerleri ziyaret ediyordu. Onlara ne yaptığımızı anlatan bilgilendirme bültenleri verdik, yaşam koşulları, ne kadar boş zamana sahip olabildikleri hakkında konuştuk ve herhangi bir sorunlarının olup olmadığını sorduk. ● Liman işçileriyle denizciler arasındaki dayanışma neden bu kadar önemli? Liman işçileri ve denizciler birbirleriyle o kadar yakın çalışıyorlar ki, denizciler kimi zaman liman işçilerinin işlerini de yapıyorlar. Zaten eylem haftalarının son serisinin ana teması buydu. Birbirleriyle dayanışma içinde tutum almak onlara hem işlerini ve ücretlerini birbirinden ayrı tutmak hem de haklarını daha iyi bir biçimde korumakta yardımcı oluyor. ● ITF’in elverişli liman kampanyası hakkında liman işçilerden ne tür geribildirimler alıyorsunuz? Letonya, Litvanya ve Rusya’dan gelen liman işçileriyle kısa bir süre önce Riga’da yapılan bir toplantıda, katılımcıların tamamına yakını kampanyanın önemini kavradı. Baltık eylem haftasının son gününü yüklemeboşaltma şirketlerini ziyaret etmeye ve liman işçileriyle eylem haftası ve kampanya hakkında konuşmaya ayırdık. Bu da çok olumlu karşılandı. www.itfseafarers.org ➡ BMW’de işten çıkarmaları önlemek için kampanya 2012 YILINDA DENİZCİLİKTE İSTİHDAM NEREYE? Reuters/John Kolesidis Birlikte çalışmak Kamyon Şoförlerinin Uluslararası Kardeşliği’nin (IBT) talebi üzerine, ITF’e bağlı sendikaların üyeleri ve ITF müfettişleri dünya çapında BMW marka araçların gemilere yüklendiği önemli limanlarda gösteriler düzenlediler. Avustralya, Belçika, Almanya, Meksika, Hollanda, Güney Afrika, Tayland ve Birleşik Krallık’taki işçiler, denizcilerin ve liman işçilerinin sendikalarının birleşik etkisini kullanarak, işçi kardeşlerine eşgüdümlü bir destek sağlamayı başardılar. En sonunda dev otomobil üreticisi BMW ile IBT arasında, asgari 70 işçinin işini koruyan bir anlaşmaya varıldı. Baltık eylem haftası 2011 yılının Ekim ayında, liman işçileri ve denizci sendikaları Danimarka, Estonya, Finlandiya, Almanya, Letonya, Litvanya, Norveç, Polonya, Rusya ve İsveç’teki gemilerde koşulları ve ücretleri denetlemek ve ITF’in elverişli limanlar çalışma programı ile elverişli bayraklar kampanyasını daha yaygın bir biçimde duyurmak amacıyla bir araya geldiler. Birlikte çalışmanın herkesi nasıl daha güçlü hale getirdiğini, bir denizcinin ve bir liman işçisinin bakış açısıyla birinci elden öğrenmek için karşı sayfada yer alan görüşmelere bakabilirsiniz. Örnekler Burada sözü edilenler, liman işçilerinin ve denizcilerin dayanışma içinde birlikte hareket ettikleri birkaç örnek sadece. Ne var ki, küresel pazar giderek daha rekabetçi hale geliyor ve teknoloji limanlarda ve gemilerde birçok işi ortadan kaldırdıkça, bu iki grup için dayanışarak bir cephe oluşturarak giderek daha önemli hale gelecektir. ➲ Gemma Walker ITF’in Londra’daki merkez ofisinde liman işçileri kolunda çalışmaktadır. 2011 yılının Ekim ayında Kuzey Avrupa’nn Baltık limanlarında bir ITF eylem haftası gerçekleştirildi. www.itfseafarers.org GÖRÜŞ DAVE OSLER GEMİCİLİKTE EMEK TALEBİNİN KÜRESEL DURGUNLUKTAN NASIL ETKİLENDİĞİNİ ELE ALIYOR “ Tayfalar için arz ve talebin aşağı yukarı dengede olduğu görülmektedir. Ancak tam nitelikli zabitler için bir arz sıkıntısı söz konusudur.” D enizcilerin istihdam durumuyla ilgilenen hiç kimse, denizcilik sektöründe şimdiye kadar görülmüş olan en kötü yıllar arasında yer almaya aday olan önümüzdeki yılın gelişini iple çekmiyordur. Sektörde daha önceki bunalım dönemlerini hatırlayacak kadar uzun süredir bulunanlar, bu tür zamanlarda ITF’in ve onu oluşturan tekil sendikaların vazgeçilmez bir rol oynadıklarını hatırlayacaklardır. İronik bir biçimde, denizci işgücü arzı konusunda BIMCO ve Uluslararası Denizcilik Federasyonu (ISF) gibi gemi sahiplerinin örgütleri ya da Drewry and Precious Associates gibi özel sektör danışmanları tarafından hazırlanan başlıca çalışmalar, temel tablonun iş güvenliği açısından ılımlı bir biçimde cesaret verici olduğunu belirtmektedir. Bu çalışmalarda tayfalar için arz ve talebin aşağı yukarı dengede olduğu görülmektedir. Ancak özellikle belirli kademelerde yer alan ve tankerler ve offshore destek tekneleri gibi belirli gemi türlerinde istihdam edilen tam nitelikli zabitler için bir arz sıkıntısı söz konusudur. Örneğin, BIMCO/ISF araştırmasında, dünya filosunun büyüklüğü ve bileşimi, farklı ülkelerin filoları için geçerli olan mürettebat düzeyleri ve yedek denizci oranları temel alınarak zabit talebi 637.000 ve tayfa talebi 747.000 olarak hesaplanmaktadır. 2012 için tahminler Bunun karşısında, Gemi Adamlarının Eğitim, Belgelendirme ve Vardiya Tutma Standartları sertifikasına sahip denizcilerin sayısını temel alarak, 2012 yılında küresel denizci arzını zabitler için 624.000 ve tayfalar için 747.000 olarak öngören veriler yer almaktadır. Emek arzı sadece Uzakdoğu’da değil, aynı zamanda çeşitli Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü ülkelerinde de, ➡ ITF Denizciler Bülteni 2012 13 İŞGÜCÜ ➡ 2000’li yılların ikinci yarısında mesleğe yeni girmek için eğitim alanların sayısının belirli bir düzeyi koruması ya da çoğalmasıyla birlikte artış göstermektedir. Ne var ki, bu tür araştırmaların tamamında, her şey kabul edilen varsayımlara bağlıdır. En önemlisi, bu tür modellerin çoğunun 2008/9’un Lehman Brothers sonrasında yaşanan büyük durgunluktan bu yana dünya ticaretindeki büyümenin ya ılımlı bir seyir izleyeceği ya da ortaya çıkabilecek herhangi bir ekonomik bozulmanın sınırlı kalacağı temeli üzerinde işliyor olmasıdır. Ne yazık ki, 2011 yılının sonunda gelişmeler, 12 aydan biraz daha fazla bir süre önce titizlikle toparlanıp bir araya getirilmiş olan projeksiyonların bile işlerin 2012 yılında ne kadar kötüye gidebileceğini göstermekten uzak kalabileceğine delalet etmektedir. “En kötü durum” senaryolarının en kötü durumu yeterince yansıtmadıkları ortaya çıkabilir. Gemicilik sektörü zaten büyük bir gemi arz fazlasının, yüksek yakıt fiyatlarının, finansman sağlamadaki güçlüklerin, hızlı ekonomik büyüme döneminde yeni gemi alımı için alınmış olan devasa borçların ve dibe vurmuş olan navlun fiyatlarının kuşatması altındadır. Bunları bir araya getirdiğiniz zaman ortaya olağanüstü derecede zehirli bir bileşim çıkmaktadır. Bazı yorumcular bir bütün olarak gemicilik sektörüne yönelik beklentilerin –başlıca sektörlerin hiçbirinin sorunlardan bağışık olmadığı bir ortamda- 1980’lerin ortalarından bu yana görülen en düşük düzeyde olduğuna inanmaktadırlar. Şirketler iflasa sürükleniyor ve gemilerini satıyor Gelin, sadece Lloyd’s List’te son zamanlarda yayımlanmış olan haberlere bir göz atalım. Bu yazının kaleme alındığı sırada, dünya üzerindeki en büyük işletmecilerinden biri iflas ederken, bir başka büyük şirket de bankacılarıyla borçlarını yeniden yapılandırmak üzere görüşmeler yapmaktaydı. Kuru yük alanında uzmanlaşmış olan bir şirket ise yaptığı bir açıklamada hisselerinin fiilen artık hiçbir değer taşımadığını itiraf etti. Birkaç Çinli şirket kiralama faturalarını ödeyememekte ve en güçlü konteyner gemisi devleri bile olağanüstü boyutlarda zarar etmektedir. Devlete ait bir konteyner taşıma şirketi ise filosunu satma ve sektörden çıkma çabası içinde. Bankacılar artık yeni gemi alımları için kredi vermiyorlar ve mevcut kredileri yenilemek konusunda da isteksiz davranıyorlar. Kimi durumlarda, borçlularının yaşam destek “ Gemicilik sektörü zaten büyük bir gemi arz fazlasının, yüksek yakıt fiyatlarının, finansman sağlamadaki güçlüklerin, hızlı ekonomik büyüme döneminde yeni gemi alımı için alınmış olan devasa borçların ve dibe vurmuş olan navlun fiyatlarının kuşatması altındadır.” 14 ITF Denizciler Bülteni 2012 ünitesinin fişini çekiyorlar ve alacaklarının sadece küçük bir bölümünü tahsil edebileceklerini bildikleri halde, icra aracılığıyla satış yoluna başvuruyorlar. Bu durum ortaya, her nasılsa, en büyük ekonomilerin –çok küçük marjlarla da olsa- hâlâ pozitif bir büyüme sergiledikleri bir sırada ortaya çıktı. Pozitif büyümenin devam edeceğinin hiçbir garantisi bulunmamaktadır ve durgunluğun geri dönmesi olasılığı hiç de az değildir. Sendikalar istihdamı korumak için kampanya yürütüyorlar Emek hareketi hâlihazırda uluslararası planda birçok ülkede iş güvenliğini ve üyelerinin yaşam standartlarını savunmak gibi, temel sendikal sorunlarla ilgili önemli kampanyalar yürütmektedir. ITF üyesi sendikalar, geleneksel olarak ve iyi bir nedenden ötürü, bu tür mücadelelerin ön saflarında yer almaktadırlar. İşini kaybetmek her işçi için yeterince kötü bir durumdur. Ancak denizciler için bir işverenin iflas etmesinin neden olacağı sonuçlar, böyle bir durumun çoğu işçi için yaratacağı sıkıntılardan çok daha dramatik olabilmektedir. Hızlı ekonomik büyüme dönemlerinde bile birçok denizci dünyanın dört bir yanındaki limanlarda, hiçbir geçim aracı ve ülkesine dönmek için uçak bileti alacak parası olmadığı halde mahsur kalabilmektedir. Ne yazık ki, gelecek döneme ilişkin yapılabilecek en doğru tahmin, bu terk edilme vakalarının belirgin bir biçimde artış göstereceği olacaktır. Çok sayıda bilinen bilinmeyenin olması belirsizliği daha da artırmaktadır. Örneğin, gemilerin boyutlarının giderek büyüyor olması –en son kuşak 18.000 TEU’luk konteyner gemileri ve 400.000 tonluk maden gemileri gibi- emek talebinin azalmasına neden olacaktır. Öte yandan, özellikle çevre sorunları ve korsanlık tehdidi karşısında gündeme gelen mevzuat değişiklikleri gemilerde daha fazla sayıda mürettebat bulundurulmasını zorunlu hale getirebilir. Bu arada, nihayet 2012 yılı içinde büyük olasılıkla onaylanacak olan Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin ne tür bir etki yaratacağı henüz belirsizdir. Avrupa Komisyonu’nun, dünyanın en önemli emek arz eden ülkesi olan Filipinlerde verilen eğitimin kalitesiyle ilgili endişeleri bulunmaktadır. Üzerinde durulan seçenekler arasında, yeni verilmiş olan gemiadamı yeterlik belgelerinin tanınmaması da yer almaktadır. Bu, daha önce Gürcistan'a karşı uygulanmış olan bir yaptırım. Gelgelelim, Avrupa Birliği’ndeki gemi sahiplerinin Filipinlilere olan bağımlılığı o kadar yüksek bir düzeyde ki, çok az sayıda gözlemci, komisyonun, böyle bir önlemin gerekli olduğuna karar vermiş olsa bile, bu adımı atabileceğine inanmamaktadır. Gelen haberlere göre Filipinler hükümeti bu endişelere, istenilen kalitenin altında olduğunu düşündüğü bazı eğitim kurumlarını kapatarak karşılık vermiştir. Ücret artışları büyük olasılıkla sınırlı kalacak Ekonomik belirsizlik aynı zamanda açık piyasada ücret artışlarının büyük olasılıkla sınırlı kalacağı ve hiç kuşku yok ki bazı işverenlerin emek maliyetlerini aşağıya çekmeye çalışacakları anlamına gelmektedir. ITF’in tayfalar için temel ücret haddi 1 Ocak 2012 tarihinden itibaren yüzde 2 oranında artarak, ayda 1.675 ABD dolarından 1.709 ABD dolarına yükselecek. Ancak bu oran birçok ülkede enflasyon oranını karşılamayacaktır ve şunu unutmamak gerekir ki denizde bu düzeyin üçte birinden azı karşılığında çalışan çok sayıda işçi bulunmaktadır. Birilerinin sendika kartına ihtiyacı varsa, bu işçiler asıl olarak onlardır. ➲ Dave Osler merkezi Londra’da bulunan günlük denizcilik gazetesi Lloyd’s List’in sektör muhabiridir. Burada kişisel yetkinliği çerçevesinde yazmaktadır. www.itfseafarers.org YARDIMAMI İHTİYACINIZ VAR? Öyleyse, müfettişlerimizden biriyle (bkz. 21-24’üncü sayfalarda yer alan liste) veya ITF Denizciler Destek Hattı ile irtibata geçerek, ITF’le temas edebilirsiniz e-posta [email protected] telefon +44 (0)20 7940 9285 faks +44 (0)20 7357 7871 İşte sağlamanız gereken asgari bilgiyle ilgili kontrol listesi Sizin hakkınızda: Gemi hakkında: Sorun hakkında: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sorunu tanımlayın ■ Ne kadar zamandır gemide bulunuyorsunuz? ■ Tüm mürettebat aynı sorunu yaşıyor mu? İsim Görev Milliyet İletişim bilgileri – telefon ve/veya e-posta İsim Bayrak IMO numarası Şu anda bulunduğu yer Mürettebat sayısı ve milliyetleri Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu Çizimler: Clive Wakfer SENDİKALAR DENİZCİLER BİLDİRGESİ ITF VE SENDİKALAR SİZE SÖZ VERİYOR D ünyanın dört bir yanında ITF’in toplu iş sözleşmelerinin kapsamında yer alan binlerce gemi var. Bunlar gemicilik şirketleri ile ITF üyesi sendikalar arasında müzakere edilmiş ve gemide asgari istihdam standartlarını düzenleyen, yasal olarak bağlayıcı sözleşmelerdir. Bir ITF sözleşmesinin altına imza atmak sendikayı ve işvereni söz konusu gemide istihdam edilen denizcilere asgari bir ücret düzeyini ve diğer çalışma koşullarını sağlamakla yükümlü kılar. Sendikanın denizcilere taahhüdü ITF üyesi sendikalar, 2010 yılında, denizciler bildirgesi politikasını kabul ettiler. Bunu yaparak denizcilere taahhütte bulunmuş oldular ve ITF sözleşmeleri kapsamında yer alan gemilerde çalışan mürettebata karşı belirli sorumlulukları yerine getirmeyi kabul ettiler. Bazı denizciler kendi ülkelerinde sendika üyesi değildir, ancak yine de ITF sözleşmeleri çerçevesinde sendikal güvencelerden faydalanmaktadırlar. Yeni politika çerçevesinde, bir elverişli bayrak gemisinde toplu iş sözleşmesi bağıtlayan ITF sendikası, bu sözleşmenin 16 ITF Denizciler Bülteni 2012 ITF üyesi sendikalar 2010 yılında denizciler bildirgesi politikasını kabul ettiklerinde, ITF toplu iş sözleşmeleri kapsamında görev yapan denizcilere için resmi bir taahhütte bulunmuş oldular. Şimdi bu politika yürürlüğe girmiş durumda ve ANNA LLEWELLYN bunun denizcilere getireceği faydaların altını çiziyor. kapsamında yer alan denizcilere belirli hizmetleri ve desteği sağlayacaktır. Haklarınız Sendika Üyelik Kartı: Sendika size uygun forma sahip bir üyelik kartı verecektir. Sizin için elinizde sendikanın üyesi olduğunuzu gösteren bir kanıtın bulunması ve sendika için de sizin kim olduğunuzu ve sizinle en kolay nasıl temasa geçilebileceğini bilmek önemlidir. Sendikanın yayını: Sendika size aynı zamanda bir haber bülteni ya da dergi ulaştıracaktır ve bu yolla siz de sendikanın faaliyetlerinden ve diğer gelişmelerden haberdar olabileceksiniz. İrtibat rehberi: Ayrıca sendikanızın görevlilerinin iletişim bilgilerini ya bir rehber şeklinde ya da üyelik kartınızın ve/veya sendika yayınının bir parçası olarak alacaksınız. Hak talepleri konusunda yardım: Herhangi bir hak talebiniz varsa sendika size bu hak talebi konusunda yardımcı olacaktır. Bu hak talebi şirketin size borçlu olduğu ödenmemiş ücretlerinizle ilgili olabilir. Gemide yaralanmış olabilirsiniz. Sorun her ne olursa olsun, toplu iş sözleşmesi çerçevesinde bir hak talebiniz varsa, sendika sizi destekleyecek ve size yardımcı olacaktır. Bir sendikanın üyeleri için yapabileceği en önemli şeylerden ve bir sendika www.itfseafarers.org üyesi olmanın sağladığı en büyük faydalardan biri de budur. Katılım sağlama hakkı: Sendikaların temsil ettikleri tüm denizcilere, sendikanın işleyişine katılım sağlama şansını tanımaları gerekmektedir. Bu katılım denizcilerin üyeliğinin özel niteliğini yansıtacak ve katılım düzeyi koşullara bağlı olacaktır. Gemi ziyaretleri: Mümkün olan durumlarda, mürettebatın herhangi bir sorunu olup olmadığını görmek için sendika gemiyi ziyaret etmek üzere bir temsilci gönderecektir. Elbette bazı durumlarda geminin işletme modeline ve sendikanın bulunduğu yere bağlı olarak bunu yapmak mümkün olmayabilir. Ancak bu gibi durumlarda, ITF’in dünyanın dört bir yanındaki müfettişleri sendika adına gemiyi ziyaret edebileceklerdir (ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 19). Sorumluluk paylaşımı: Çoğu durumda sendikalar gemi sahibinin ülkesinde yer almakta buna karşılık denizcilerin birçoğu kendi ülkelerindeki sendikalara üye olmaktadır. Artık söz konusu sendikalar arasında, bir ITF iş sözleşmesi kapsamında yer alan denizcilerin temsil edilmeleriyle ilgili olarak, sorumluluğun paylaşılması konusunda bir anlaşmaya varılmış durumdadır ve bu durum ikili düzenlemelere yönelik olarak oluşturulan kılavuz ilkelerin kapsamında yer almaktadır. Sendikalar yukarıda sözü edilen görevlerden kimlerin sorumlu olduğunu kararlaştıracaklar; bu, bir ikili düzenleme ile kayıt altına alınacak ve bu düzenlemede herhangi bir değişiklik yapılması durumda ITF bu değişiklikten haberdar edilecek. Herhangi bir nedenden dolayı sendikanın size yardımcı olamaması durumunda, ITF kendi müfettişler ağını kullanarak, sendika ile işbirliği içinde bu yardımı sağlayabilecektir. Bu bildirge, 1 Ocak 2012 tarihinde yürürlüğe girecek ancak sendikaların bu standartları tam olarak karşılamaları için 1 Ocak 2014 tarihine kadar zamanları olacak. TEKNOLOJİ denizde küreselleşiyor GÖRÜŞ BİLGİSAYAR VE İLETİŞİM TEKNOLOJİSİNDE YAŞANAN DEVRİM DENİZCİLERİN ÇALIŞMA YAŞAMLARINI –HEM İYİ HEM DE KÖTÜ YÖNDEDÖNÜŞTÜRÜYOR DİYOR HELEN SAMPSON. İ çinde yaşadığımız çağ tam anlamıyla bir bilgi ve iletişim teknolojisi çağıdır ve kimi zaman gemilerin ve denizcilerin uzak dünyası bile bu teknolojik gelişme ve dönüşümden etkilenmektedir. Yaşanan bu değişimlerin birçoğu olumlu sonuçlar doğurmaktadır. Örneğin, bazı şirketler kargo gemilerinde internet erişimi sağlamaya başladılar. Bu olanağın sağlandığı gemilerde denizciler internette sörf yapmakta, sosyal ağ sitelerini kullanmakta ve ailelerine ve arkadaşlarına doğrudan e-posta göndermekte serbestler. Bunun denizcilerin hayatında yarattığı farklılık son derece büyüktür. Gemide internet bağlantısı sunacak kadar ileri gitmemiş olan diğer şirketler ise denizciler için, en azından denizcilerle dostları ve aileleri arasında daha iyi iletişim kurulmasına olanak veren sınırlı e-posta erişimi sağlamaktadırlar. Ayrıca, cep telefonu teknolojisindeki gelişmeler, denizcilerin gemilerde bulunan haberleşme sistemlerine bağlı kalmamalarına ve bir mobil şebekenin sinyal aralığı içinde oldukları herhangi bir zamanda gemiden SMS (kısa mesaj) göndermelerine ya da akraba ve arkadaşlarına telefon etmelerine izin vermektedir. Uluslararası Gemi ve Liman Tesisi Güvenlik Kodu’nun yürürlüğe girmesinden bu yana, limana yaklaşırken gemide yapılan sohbetin başlıca konusu, muhtemelen kıyıya çıkma planlarından çok, hangi noktada bir sinyalin alınabileceği olmaktadır. Teknoloji ayrıca seyrüsefer ve makine dairesinin bakımı alanlarında da faydalı sonuçlar doğurmuştur. Köprü üzerinde, otomatik radar plotlama desteği (ARPA/RADAR) ve onu izleyen elektronik grafik ekran ve bilgi sistemi (ECDIS) güverte vardiya zabitine çok daha sofistike seyrüsefer tehlikelerini saptama, izleme ve güvenli geçiş planlama araçları sunmaktadır. Alt güvertelerde ise “insansız makine dairelerini” destekleyen teknoloji, makinistleri 24 saat süreyle çalışma zorunluluğundan kurtarmaktadır. B ununla birlikte, yenilikler sadece iletişim teknolojisi ve bilgisayarlaşmayla bağlantılı olarak ortaya çıkmamaktadır. Malzeme teknolojisi alanında yapılan devrimler, soğuk suya batmış olan denizcilere daha uzun süre koruma sağlayan, "kullanıcı dostu" olmanın yanı sıra koruyucu tulum işlevi gören tekstil ürünlerinin geliştirilmesine izin vermektedir. Benzer şekilde, gemi tasarımındaki yeniliklerin de yapısal bütünlük alanında iyileştirmeleri mümkün hale getirdiği söylenmektedir. ➡ www.itfseafarers.org ITF Denizciler Bülteni 2012 17 TEKNOLOJİ Sağladığı bu çok sayıdaki yarara rağmen, teknolojik gelişmenin denizcilerin hayatına getirdiği bir dizi potansiyel dezavantaj da bulunmaktadır. Örneğin, konteynerizasyon geçtiğimiz 100 yıl içinde kargo taşımacılığı alanında sağlanan en önemli yeniliklerden biri olmuştur. Sevkiyat sürecini hızlandırma konusunda büyük bir fayda sağladığı yaygın olarak kabul edilen konteynerizasyon aynı zamanda gemilerin tur sürelerinin kısalmasıyla ve yeni büyük limanların şehirlerin merkezi mahallerinden uzak yerlerde kurulmasıyla sonuçlandı. Bunların her ikisi de, denizciler için bir gereklilik olan kısa süreli kıyı izninin kullanılmasının önünde, genellikle engel oluşturmaktadırlar. İ letişim teknolojilerindeki gelişmeler gemi kaptanların özerklik alanını daraltmıştır ve denizciler karada yer alan bilgisayar temelli kargo planlaması (stres hesaplamaları da dâhil olmak üzere) gibi gelişmelerin bir sonucu olarak, kendilerini vasıf kaybına uğramış hissedebilirler. Teknolojik değişimin bir sonucu olarak bir denizci için denizde çalışmak çok büyük değişim geçirmiştir ve tüm denizciler işlerinin artık daha az vasıf ya da “gemiadamlığı” gerektirdiğini hissettiklerinden, bu tür dönüşümlere olumlu bir gözle bakmamaktadırlar. Aynı zamanda evlerinden uzakta, belirli süreli sözleşmelerle çalışan işçilere –çoğu zaman denizciler bu türden işçilerdir- gemide yeni teknolojiyi etkin ve güvenli bir biçimde kullanabilmeleri için gerekli eğitimin verilmemesi tehlikesi de söz konusudur. Kısa bir süre önce, Uluslararası Denizciler Araştırma Merkezi’nde Lloyd’s Register Eğitim Vakfı tarafından finanse edilen, anket tabanlı bir mesleki eğitim ve yeni teknolojileri ele alan bir araştırma gerçekleştirdik. Bu araştırmanın sonuçları, denizcilerin mesleki eğitimi, yeni ekipmanlar ve yeni teknolojinin gemide uygulanması konularında bilgi edinmek bakımından önemli gördüklerini ortaya koymaktadır. Ne var ki bu tür bir mesleki eğitim her zaman en uygun eğitim olmamaktadır ve denizciler mesleki eğitimi genellikle ekipmanı ilk kez kullanmaları gerektikten sona aldıklarına ve eğitim ihtiyaçlarının belirlenmesinde fikirlerinin nadiren alındığına işaret etmektedirler. Bildirilen vakaların yarısına yakınında zabitler eğitim masraflarını kısmen ya da tamamen kendi ceplerinden karşılamak zorunda kalmışlar ve bunların dörtte birinden fazlası da eğitim sırasında kaybettikleri izin günleri karşılığında kendilerine hiç denkleştirme ödemesi yapılmadığını bildirmektedir. ➲ Profesör Helen Sampson, Birleşik Krallık’taki Cardiff Üniversitesi’nin Uluslararası Denizciler Araştırma Merkezi’nin müdürüdür. Bkz. 35. sayfa: Denizciler ve iletişim konusunda yapılan araştırma. “ Cep telefonu teknolojisindeki gelişmeler, denizcilerin gemilerde bulunan haberleşme sistemlerine bağlı kalmamalarına izin vermektedir.” Justin Tallis/reportdigital.co.uk ➡ AİLELER Evlerinden uzak olan anne-babaların çocukları için okuma programı Pauline de Lange The Gig and the Amazing Sampaguita Foundation Inc (GASFI), Filipinlerde faaliyet gösteren ve çocuklara uyku zamanlarında 20 dakika süreyle kitap okunmasını savunan, sendika destekli bir örgüt. Ancak bu örgütün çalışmaları çocuklara kitap okumakla sınırlı değil: aynı zamanda bir aile olarak birlikte vakit geçirmekle, aile fertlerinin birbirlerine hikâyeler anlatmasıyla ve birbirlerini daha yakından tanımalarıyla da ilgili. Gerçek şu ki, şu anda Filipinler’de çok sayıda çocuğun ebeveynlerinden ya biri ya da her ikisi, çocuklarına iyi bir eğitim ve daha iyi fırsatlar sağlayabilmek için yurtdışında çalışmaktadır. Bu nedenle, bu çocuklar anne-babalarından uzakta yaşıyor ve büyüyorlar. Marissa Oca bunun nasıl bir durum olduğunu bilen bir insan ve denizaşırı ülkelerde çalışan Filipinli denizcilerin yaşadıkları zorlukları düşünerek, 2008 yılında, 17 yaşında ölmüş olan GASFI, Filipinli çocuklara kitap okuyor. 18 ITF Denizciler Bülteni 2012 oğlu Gig’in anısına GASFI’yı kurdu. Marissa’nın Filipinler Birleşik Deniz Zabitleri ve Gemiadamları Sendikası’nın (AMOSUP) kurucusu olan babası Gregorio Oca da geçen yıl hayata gözlerini yumdu. Şimdi, AMOSUP ve GASFI’nın kolektif çabalarıyla, kaptan Oca’nın herkese refah ve kaliteli bir yaşam sağlama vizyonu doğrultusunda, daha önce hiç olmadığı kadar ileri adımlar atılıyor. Gig lisede benim sınıf arkadaşımdı. Hayatı, öğrenmeyi ve kitapları seven olağanüstü bir genç adamdı. 2009 yılının Mart ayında kurulmuş olan GASFI şu anda tüm Filipin takımadalarında halka hizmet veriyor. Hedef, denizci ailelerini bulmak ve onlarla birlikte kitap okumak. Ancak her şey bununla bitmiyor. GASFI aynı zamanda denizcilerin çocuklarını ve ailelerini, kitaplara erişim olanağı çok az olan ya da hiç olmayan çocuklara yarar sağlayacak sosyal yardım programlarına katılmaya da teşvik ediyor. Basit bir kitap bağışlama programı olarak başlayan bir girişim inanılmaz şeyler gerçekleştirmek için bir araç haline gelmiş durumda. ➲ Bkz. www.amosup.org ve www.gasfi.org Pauline de Lange bir GASFI gönüllüsü. ITF Müfettişleri MERKEZ 49/60 Borough Road, London SE1 1DR, United Kingdom Tel: +44(0)20 7403 2733 Faks: +44(0)20 7357 7871 Teleks: 051 8811397 ITF LDN G E-posta: [email protected] Web: www.itfglobal.org AFRİKA BÖLGE OFİSİ PO Box 66540, Nairobi 00800, Kenya Tel: +254(0)20 444 80 19 Faks: +254(0)20 444 80 20 E-posta: [email protected] AFRİKA FRANSIZCA OFİSİ 1036 Avenue Dimbdolobsom, 3rd floor ex immeuble CEAO, 11 BP 832, Ouagadougou, Burkina Faso Tel: +226(0)50 30 19 79 Faks: +226(o)50 33 31 01 E-posta: [email protected] ARAP DÜNYASI OFİSİ Al-Husseini Group Commercial Building – 5th floor, Zahran Street, Amman 11821, PO Box 1392, Jordan Tel/Faks: +962 (0)6 582 13 66 E-posta: [email protected] Web: www.itfglobal.org/itf-arab-world ASYA/PASİFİK BÖLGE OFİSİ 12D College Lane, New Delhi 110001, India Tel: +91(0)11 2335 4408/7423 Faks: +91(0)11 2335 4407 E-posta: [email protected] ASYA ALT-BÖLGE OFİSİ Tamachi Kotsu Building 3-2-22, Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan Tel: +81(0)3 3798 2770 Faks: +81(0)3 3769 4471 E-posta: [email protected] Web: www.itftokyo.org AVRUPA BÖLGE OFİSİ European Transport Workers’ Federation (ETF), Galerie Agora, Rue du Marché aux Herbes 105, Boîte 11, B-1000 Brussels, Belgium Tel: +32(0)2 285 4660 Faks: +32(0)2 280 0817 E-posta: [email protected] Web: www.etf-europe.org AVRUPA ALT-BÖLGE OFİSİ 21/1 Sadovaya Spasskaya, Office 729, 107217 Moscow, Russia Tel: +7 495 782 0468 Faks: +7 095 782 0573 E-posta: [email protected] AMERİKA KITALARI BÖLGE OFİSİ Avenida Rio Branco 26-11 Andar, CEP 20090-001 Centro, Rio de Janeiro, Brazil Tel: +55(0)21 2223 0410/2233 2812 Faks: +55(0)21 2283 0314 E-posta: [email protected] Web: www.itf-americas.org Yardıma ihtiyacınız varsa ve bir elverişli bayrak gemisinde ya da sendikal sözleşmesi olmayan yabancı bayraklı bir gemide çalışıyorsanız, müfettişlerimizden biri ile temasa geçin. Eğer bir müfettişe ulaşamıyorsanız, ITF merkez ofisinde Eylem Birimi (Actions Unit) veya size en yakın ITF ofisi ile temas edin (bkz. soldaki kutu). ALMANYA Bremen ●Susan Linderkamp Tel: +49(0)421 330 3333 Faks: +49(0)421 330 3366 Cep telefonu: +49(0)151 1266 6006 E-posta: [email protected] Hamburg ●Ulf Christiansen Tel: +49(0)40 2800 6811 Faks: +49(0)40 2800 6822 Cep telefonu: +49(0)171 641 2694 E-posta: [email protected] ●Karin Friedrich Tel: +49(0)40 2800 6812 Faks: +49(0)40 2800 6822 Cep telefonu: +49(0)170 850 8695 E-posta: [email protected] Rostock ●Hamani Amadou Tel: +49(0)381 670 0046 Faks: +49(0)381 670 0047 Cep telefonu: +49(0)170 760 3862 E-posta: [email protected] ●Bernd Losch Tel: +49(0)381 670 0046 Faks: +49(0)381 670 0047 Cep telefonu: +49(0)170 760 3863 E-posta: [email protected] AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ Baltimore ●Arthur Petitpas Tel: +1(0)410 882 3977 Faks: +1(0)410 882 1976 Cep telefonu: +1(0)443 562 3110 E-posta: [email protected] Houston ●Shwe Tun Aung Tel: +1(0)713 659 5152 Faks: +1(0)713 650 8629 Cep telefonu: +1(0)713 447 0438 E-posta: [email protected] Los Angeles ●Stefan Mueller-Dombois Tel: +1(0)562 493 8714 Faks: +1(0)562 493 7190 Cep telefonu: +1(0)562 673 9786 E-posta: [email protected] Miami ●Hans Saurenmann Tel: +1(0)321 783 8876 Faks: +1(0)321 783 2821 Cep telefonu: +1(0)305 360 3279 E-posta: [email protected] Morehead City ●Tony Sacco Tel/Faks: +1(0)252 726 9796 Cep telefonu: +1(0)252 646 2093 E-posta: [email protected] New Orleans ●Dwayne Boudreaux* Tel: +1(0)504 581 3196 (ext 7) Faks: +1(0)504 568 9996 Cep telefonu: +1(0)504 442 1556 E-posta: [email protected] New York ●Enrico Esopa* Tel: +1(0)718 499 6600 (ext 240) Faks: +1(0)718 832 8870 Cep telefonu: +1(0)201 417 2805 E-posta: [email protected] Portland ●Martin Larson Faks: +1(0)503 286 1223 Cep telefonu: +1(0)503 347 7775 E-posta: [email protected] Porto Riko Porto Riko için ayrıca oluşturulmuş olan dizine bakın Seattle ●Lila Smith Tel: +1(0)206 533 0995 Faks: +1(0)206 533 0996 Cep telefonu: +1(0)206 818 1195 E-posta: [email protected] ●Jeff Engels* Tel: +1(0)206 633 1614 Faks: +1(0)206 675 1614 Cep telefonu: +1(0)206 331 2134 E-posta: [email protected] Tampa ●Tony Sasso Tel: +1(0)321 784 0686 Faks: +1(0)321 784 0522 Cep telefonu: +1(0)321 258 8217 E-posta: [email protected] ARJANTİN Buenos Aires ●Rodolfo Vidal Tel/Faks: +54(0)341 425 6695 Cep telefonu: +54(0)911 4414 5911 E-posta: [email protected] Rosario ●Roberto Jorge Alarcón* Tel/Faks: +54(0)11 4331 4043 Cep telefonu: +54(0)911 4414 5687 E-posta: [email protected] ●Jens Fage-Pedersen Tel: +45(0)36 36 55 94 Faks: +45(0)36 36 55 80 Cep telefonu: +45(0)22 80 81 88 E-posta: [email protected] ESTONYA Tallinn ●Jaanus Kulv Tel/Faks: +372(0)61 16 390 Cep telefonu: +372(0)52 37 907 E-posta: [email protected] FİLİPİNLER Cebu Şehri ●Joselito O Pedaria Tel: +63(0)32 256 16 72 Faks: +63(0)32 253 25 31 Cep telefonu: +63(0)920 970 0168 E-posta: [email protected] Manila ●Rodrigo Aguinaldo Tel: +63(0)2 536 82 87 Faks: +63(0)2 536 82 86 Cep telefonu: +63(0)917 811 1763 E-posta: [email protected] Durban ●Sprite Zungu* Tel/Faks: +27(0)31 706 1433 Cep telefonu: +27(0)82 773 6367 E-posta: [email protected] GÜRCİSTAN Batum ●Merab Chijavadze Tel: +995(0)222 70177 Faks: +995(0)222 70101 Cep telefonu: +995(0)5 93 26 13 03 E-posta: [email protected] HİNDİSTAN Kalküta ●Narayan Adhikary Tel: +91(0)332 425 2203 Faks: +91(0)332 425 3577 Cep telefonu: +91(0)94345 17316 E-posta: [email protected] ●Chinmoy Roy Tel: +91(0)332 459 7598 Faks: +91(0)332 459 6184 Cep telefonu: +91(0)98300 43094 E-posta: [email protected] Çennai ●K Sree Kumar Tel: +91(0)44 2522 3539 Faks: +91(0)44 2526 3343 Cep telefonu: +91(0)44 93 8100 1311 E-posta: [email protected] Koçi ●Thomas Sebastian Tel: +91(0)484 233 8249 / 8476 Faks: +91(0)484 266 9468 Cep telefonu: +91(0)98950 48607 E-posta: [email protected] Mumbai ●Kersi Parekh Tel: +91(0)22 2261 6951 / 6952 Faks: +91(0)22 2265 9087 Cep telefonu: +91(0)98205 04971 E-posta: [email protected] Visakhapatnam ●BV Ratnam Tel: +91(0)891 2502 695 / 2552 592 Faks: +91(0)891 2502 695 Cep telefonu: +91(0)98481 98025 E-posta: [email protected] Q AVUSTRALYA Fremantle ●Keith McCorriston Tel: +61(0)8 9335 0500 Faks: +61(0)8 9335 0510 Cep telefonu: +61(0)422 014 861 E-posta: [email protected] Melbourne ●Matt Purcell Tel: +61(0)3 9329 5477 Faks: +61(0)3 9328 1682 Cep telefonu: +61(0)418 387 966 E-posta: [email protected] Sydney ●Dean Summers* Tel: +61(0)2 9267 9134 Faks: +61(0)2 9267 4426 Cep telefonu: +61(0)419 934 648 E-posta: [email protected] Townsville ●Graham Bragg Tel: +61(0)7 4771 4311 Faks: +61(0)7 4721 2459 Cep telefonu: +61(0)419 652 718 E-posta: [email protected] FİNLANDİYA Helsinki ●Simo Nurmi* Tel: +358(0)9 615 202 55 Faks: +358(0)9 615 202 27 Cep telefonu: +358(0)40 580 3246 E-posta: [email protected] ●Kenneth Bengts Tel: +358(0)9 615 202 58 Faks: +358(0)9 615 202 27 Cep telefonu: +358(0)40 455 1229 E-posta: [email protected] ●Ilpo Minkkinen Tel: +358 (0)9 615 202 53 Faks: +358 (0)9 615 202 27 Cep telefonu: +358 (0)40 728 6932 Turku ●Jan Örn Tel: +358(0)9 613 110 Faks: +358(0)9 739 287 Cep telefonu: +358(0)40 523 3386 E-posta: [email protected] BREZİLYA Paranaguá ●Ali Zini Tel/Faks: +55(0)41 3422 0703 Cep telefonu: +55(0)41 9998 0008 E-posta: [email protected] Santos ●Renialdo de Freitas Tel/Faks: +55(0)13 3232 2373 Cep telefonu: +55(0)13 9761 0611 E-posta: [email protected] FRANSA Brest ●Laure Tallonneau Tel/Faks: +33(0)2 98 85 21 65 Cep telefonu: +33(0)6 85 65 52 98 E-posta: [email protected] Dunkirk ●Pascal Pouille Tel: +33(0)3 28 66 45 24 Faks: +33(0)3 28 21 45 71 Cep telefonu: +33(0)6 80 23 95 86 E-posta: [email protected] Le Havre ●François Caillou* Tel: +33(0)2 35 26 63 73 Faks: +33(0)2 35 24 14 36 Cep telefonu: +33(0)6 08 94 87 94 E-posta: [email protected] Marsilya ●Yves Reynaud Tel: +33(0)4 91 54 99 37 Faks: +33(0)4 91 33 22 75 Cep telefonu: +33(0)6 07 68 16 34 E-posta: [email protected] Sen Nazaire ●Geoffroy Lamade Tel: +33(0)2 40 22 54 62 Faks: +33(0)2 40 22 70 36 Cep telefonu: +33(0)6 60 30 12 70 E-posta: [email protected] DANİMARKA Kopenhag ●Morten Bach Tel: +45(0)33 36 13 97 Faks: +45(0)33 91 13 97 Cep telefonu: +45(0)21 64 95 62 E-posta: [email protected] GÜNEY AFRİKA Cape Town ●Cassiem Augustus Tel: +27(0)21 461 9410 Faks: +27(0)21 462 1299 Cep telefonu: +27(0)82 773 6366 E-posta: [email protected] BELÇİKA Antwerp ●Joris De Hert* Tel: +32(0)3 224 3413 Faks: +32(0)3 224 3449 Cep telefonu: +32(0)474 842 547 E-posta: [email protected] ●Marc Van Noten Tel: +32(0)3 224 3419 Faks: +32(0)3 224 3449 Cep telefonu: +32(0)475 775 700 E-posta: [email protected] Zeebrugge ●Christian Roos Tel: +32(0)2 549 1103 Faks: +32(0)2 549 1104 Cep telefonu: +32(0)486 123 890 E-posta: [email protected] HIRVATİSTAN Dubrovnik ●Vladimir Glavocic Tel: +385(0)20 418 992 Faks: +385(0)20 418 993 Cep telefonu: +385(0)98 244 872 E-posta: [email protected] Rijeka ●Predrag Brazzoduro* Tel: +385(0)51 325 343 Faks: +385(0)51 213 673 Cep telefonu: +385(0)98 211 960 E-posta: [email protected] Sibenik ●Milko Kronja Tel: +385(0)22 200 320 Faks: +385(0)22 200 321 Cep telefonu: +385(0)98 336 590 E-posta: [email protected] HOLLANDA Delfzijl ●Ruud Touwen* Tel: +31(0)10 215 1166 Faks: +31(0)10 423 3933 Cep telefonu: +31(0)65 331 5072 E-posta: [email protected] Rotterdam ●Debbie Klein Tel: +31(0)10 215 1166 Faks: +31(0)10 423 3933 Cep telefonu: +31(0)65 318 2734 E-posta: [email protected] ●Aswin Noordermeer Tel: +31(0)10 215 1166 Faks: +31(0)10 423 3933 Cep telefonu: +31(0)65 333 7522 E-posta: [email protected] ➡ Devamı haritanın arkasında ITF Bütün dünyada denizcilere yardımcı oluyor Uluslararası İZ Reykjavik +354(0)551 1915 U AVRUPA ALT-BÖLGE R BK ITF MERKEZI KAN Vancouver +1(0)604 251 7174 U Hamilton +1(0)905 227U 5212 Seattle U +1(0)206 533 0995 ABD Portland U +1(0)503 286 1223 Los Angeles U +1(0)562 493 8714 RB U New York +1(0)718 499 6600 (ext 240) TR U Baltimore +1(0)410 882 3977 New Orleans U Morehead City +1(0)252 726 9796 +1(0)504 581 3196 Houston U U +1(0)713 TampaU 659 5152 +1(0)321 UMiami 784 0686 +1(0)321 783 8876 MEK Manzanillo +52(0)314 332 8834 U R AVRUPA BÖLGE OFISI (ETF) Montreal +1(0)514 931 7859 U U Halifax +1(0)902 455 9327 U Veracruz +52(0)229 932 1367 Haifa +972(0)4 852 4289 U IL Port Said U R ARAP DÜNYA +20(0)66 322 3131 HKJ E Las Palmas +34(0)928 467 630 U ET U San Juan +1787(0)783 1755 PR BF R U Cartagena +57(0)5 666 4802 AFRIKA FRANSIZCA OFISI NJR PA Panama City U +507(0)264 5101 KO Lagos U +234(0)1 793 6150 AFRIKA BÖLGE OFISI KEN R ITF MERKEZİ LONDRA +44 (0)20 7403 2733 BR AMERIKA KITALARI BÖLGE OFISI Santos +55(0)13 3232 2373U RU U Paranaguá +55(0)41 3422 0703 AMERİKA KITALARI BÖLGE OFİSİ RIO DE JANEIRO +55 (0)21 2223 0410 AVRUPA BÖLGE OFİSİ BRÜKSEL +32 (0)2 285 4660 AR Valparaiso U +56(0)32 221 7727 ŞİLİ Rosario +54(0)11 4331 4043 U U Buenos Aires ++54(0)341 425 6695 GA Cape TownU +27(0)21 461 9410 AVRUPA ALT-BÖLGE OFİSİ MOSKOVA +7 495 782 0468 ITF Müfettişlerinin iletişim bilgilerinin detaylı listesine şu adresten ulaşabilirsiniz: www.itfglobal.org/seafarers/msg-contacts.cfm U Durban +27(0)31 706 1433 Müfettişleri Q Q Q Umea U İS FİN N Bergen Turku U Sen Petersburg Oslo U U U Helsinki U Stockholm UTallinn Stavanger Porsgrunn U U U Norrköping EST U Aberdeen U Götenburg LV URiga U Helsingborg DK U U Klaipeda Kaliningrad Kopenhag U URUS LT Liverpool Rostock Hamburg U Gdynia U UBK DelfzijlU U U USzczecin İRL Dublin HL U Bremen PL BristolU Tilbury U Rotterdam U UZeebrugge U U B Antwerp UKR Dunkirk ULe Havre A Odessa Brest U USen Nazaire U Taşımacılık İşçileri Federasyonu F Vigo U Lizbon U Marsilya U Bilbao U P HR Trieste U U Rijeka Cenova Sibenik U U U Dubrovnik LivornoU I U Barselona İSP PalermoU U Algeciras ASYA ALT-BÖLGE OFISI Keelung +886(0)2251 50302 U TAY U Taichung KaoshiungU +886(0)2658 4514 +886(0)2 2515 0302 R Kalküta +91(0)332 459 7598 U U HİN Mumbai +91(0)22 2261 6951 UVisakhapatnam +91(0)891 2502 695 U Çennai +91(0)44 2522 3539 Koçi +91(0)484 233 8249 U U Manila +63(0)2 536 82 87 U Cebu Şehri +63(0)32 256 16 72 FLP CL U Kolombo +94(0)11 243 8326 ARAP DÜNYASI OFİSİ AMMAN +962 (0)6 582 13 66 AFRİKA BÖLGE OFİSİ NAIROBI +254 (0)20 444 80 19 AFRİKA FRANSIZCA OFİSİ OUAGADOUGOU +226 (0)50 30 19 79 ASYA/PASİFİK BÖLGE OFİSİ YENI DELHI +91 (0)11 2335 4408/7423 ASYA ALT-BÖLGE OFİSİ TOKYO +81 (0)3 3798 2770 U Istanbul TR U Taranto U Pire Valletta UM RUS Vladivostock +7(0)423 251 2485 U Çiba +81(0)50 1291 7326 ASYA/PASIFIK BÖLGE OFISI RU Tokyo +81(0)45 451 5585 J U Seul +82(0)2 716 2764 UYokohama +81(0)45 451 5585 UU UOsaka +81(0)90 3196 0618 Inchon ROK U +82(0)32 881 9880 Pusan +82(0)51 469 0401/0294 SI OFISI U Köstence Novorossiysk U Batum GE U YU U Valensiya OFISI Napoli U RO RUS AVS U Townsville +61(0)7 4771 4311 Fremantle +61(0)8 9335 0500 U U Sydney +61(0)2 9267 9134 Melbourne +61(0)3 9329 5477 U YZ Wellington +64(0)4 801 7613 U Aberdeen +44(0)1224 582 688 Algeciras +34(0)956 657 046 Antwerp +32(0)3 224 3413 Barselona +34(0)93 481 2766 Batum +995(0)222 70177 Bergen +47(0)55 230 059 Bilbao +34(0)94 493 5659 Bremen +49(0)421 330 3333 Brest +33(0)2 98 85 21 65 Bristol +44(0)151 427 3668 Delfzijl +31(0)10 215 1166 Dublin +353(0)1 858 6317 Dubrovnik +385(0)20 418 992 Dunkirk +33(0)3 28 66 45 24 Gdynia +48(0)58 661 60 96 Genoa +39(0)10 25 18 675 Götenburg +46(0)10 480 31 14 Hamburg +49(0)40 2800 6811 Helsingborg +46(0)31 42 95 31 Helsinki +358(0)9 615 202 55 İstanbul +90(0)216 347 3771 Kaliningrad +7(0)401 265 6840 Klaipeda +370(0)46 410 447 Konstanta +40(0)241 618 587 Kopenhag +45(0)33 36 13 97 Le Havre +33(0)2 35 26 63 73 Liverpool +44(0)151 639 8454 Livorno +39(0)58 60 72 379 Lizbon +351 (0)21 391 8150 Marsilya +33(0)4 91 54 99 37 Napoli +39(0)81 26 50 21 Norrköping +46(0)10 480 3000 Novorossiysk +7(0)861 761 2556 Odessa +380(0)482 429 901 Oslo +47(0)22 825 824 Palermo +39(0)91 32 17 45 Pire +30(0)210 411 6610 Porsgrunn +47(0)35 548 240 Riga +371(0)7 073 436 Rijeka +385(0)51 325 343 Rostock +49(0)381 670 0046 Rotterdam +31(0)10 215 1166 Sen Nazaire +33(0)2 40 22 54 62 Sen Petersburg +7(0)812 718 6380 Sibenik +385(0)22 200 320 Stavanger +47(0)51 840 549 Stockholm +46(0)8 454 8405 Szczecin +48(0)91 423 97 07 Tallinn +372(0)61 16 390 Taranto +39(0)99 47 07 555 Tilbury +44(0)20 8989 6677 Trieste +39(0)40 37 21 832 Turku +358(0)9 613 110 Umea +46(0)10 480 31 03 Valensiya +34(0)96 367 06 45 Valletta +356(0)21 2 44451 Vigo +34(0)986 221 177 Zeebrugge +32(0)2 549 1103 ITF Müfettişleri ➡ İNGİLTERE (BÜYÜK BRİTANYA) Aberdeen ●Neil Keith Tel: +44(0)1224 582 688 Faks: +44(0)1224 584 165 Cep telefonu: +44(0)7764 2768 E-posta: [email protected] Bristol ●Bill Anderson Tel/Faks: +44(0)151 427 3668 Cep telefonu: +44(0)7876 794 914 E-posta: [email protected] Liverpool ●Tommy Molloy Tel: +44(0)151 639 8454 Faks: +44(0)151 346 8801 Cep telefonu: +44(0)7764 182 768 E-posta: [email protected] Tilbury ●Chris Jones Tel: +44(0)20 8989 6677 Faks: +44(0)20 8530 1015 Cep telefonu: +44(0)7921 022 600 E-posta: [email protected] İRLANDA Dublin ●Ken Fleming Tel: +353(0)1 858 6317 Faks: +353(0)1 685 5567 Cep telefonu: +353(0)87 647 8636 E-posta: [email protected] Helsingborg ●Sven Save Tel: +46(0)31 42 95 31 Faks: +46(0)31 42 95 01 Cep telefonu: +46(0)70 57 49 713 E-posta: [email protected] Norrköping ●Hakan Andre Tel: +46(0)10 480 3000 E-posta: [email protected] Stockholm ●Annica Barning Tel: +46(0)8 454 8405 Faks: +46(0)8 411 6940 Cep telefonu: +46(0)70 57 49 714 E-posta: [email protected] Umea ●Fredrik Bradd Tel: +46(0)10 480 31 03 Faks: +46(0)90 12 57 22 Cep telefonu: +46(0)76 100 64 45 E-posta: [email protected] İSRAİL Hayfa ●Michael Shwartzman Tel: +972(0)4 852 4289 Faks: +972(0)4 852 4288 Cep telefonu: +972(0)544 699 282 E-posta: [email protected] İSVEÇ Götenburg ●Göran Larsson Tel: +46(0)10 480 31 14 Faks: +46(0)31 13 56 77 Cep telefonu: +46(0)70 626 77 88 E-posta: [email protected] ●Göran Nilsson Tel: +46(0)10 480 31 21 Faks: +46(0)31 13 56 77 Cep telefonu: +46(0)76 100 65 12 E-posta: [email protected] 24 KENYA Mombasa ●Betty Makena Mutugi Tel/Faks: +254(0)41 249 1974 Cep telefonu: +254(0)721 425 828 E-posta: [email protected] İTALYA Cenova ●Francesco Di Fiore* Tel: +39(0)10 25 18 675 Faks: +39(0)10 25 18 683 Cep telefonu: +39(0)331 670 8367 E-posta: [email protected] Leghorn/Livorno ●Bruno Nazzarri Tel: +39(0)58 60 72 379 Faks: +39(0)58 68 96 178 Cep telefonu: +39(0)335 612 9643 E-posta: [email protected] Napoli ●Paolo Serretiello Tel: +39(0)81 26 50 21 Faks: +39(0)81 56 30 907 Cep telefonu: +39(0)335 482 706 E-posta: [email protected] Palermo ●Francesco Saitta Tel/Faks: +39(0)91 32 17 45 Cep telefonu: +39(0)338 698 4978 E-posta: [email protected] Taranto ●Gianbattista Leoncini Tel/Faks: +39(0)99 47 07 555 Cep telefonu: +39(0)335 482 703 E-posta: [email protected] Trieste ●Paolo Siligato Tel/Faks:+39(0)40 37 21 832 Cep telefonu: +39(0)348 445 4343 E-posta: [email protected] KORE Inchon ●Jang Kyoung-Woo Tel: +82(0)32 881 9880 Faks: +82(0)32 884 3228 Cep telefonu: +82(0)10 5268 9346 E-posta: [email protected] Pusan ●Sang Gi Gim Tel: +82(0)51 469 0401 / 0294 Faks: +82(0)51 464 2762 Cep telefonu: +82(0)10 3585 2401 E-posta: [email protected] ●Bae Jung Ho Tel: +82(0)51 463 4828 Faks: +82(0)51 464 8423 Cep telefonu: +82(0)10 3832 4628 E-posta: [email protected] Seul ●Hye Kyung Kim* Tel: +82(0)2 716 2764 Faks: +82(0)2 702 2271 Cep telefonu: +82(0)10 5441 1232 E-posta: [email protected] İZLANDA Reykjavik ●Jónas Gardarsson Tel: +354(0)551 1915 Faks: +354(0)552 5215 Cep telefonu: +354(0)892 7922 E-posta: [email protected] LETONYA Riga ●Norbert Petrovskis Tel: +371(0)7 073 436 Faks: +371(0)7 383 577 Cep telefonu: +371(0)29 215 136 E-posta: [email protected] JAPONYA Çiba ●Shigeru Fujiki Tel: +81(0)50 1291 7326 Faks: +81(0)3 3733 2627 Cep telefonu: +81(0)90 9826 9411 E-posta: [email protected] Osaka ●Nariaki Takamiya Cep telefonu: +81(0)90 3196 0618 E-posta: [email protected] Tokyo ●Fusao Ohori* Tel: +81(0)45 451 5585 Faks: +81(0)45 451 5584 Cep telefonu: +81(0)90 6949 5469 E-posta: [email protected] Yokohama ●Toshihiro Ame Tel: +81(0)45 451 5585 Faks: +81(0)45 451 5584 Cep telefonu: +81(0)90 4673 5671 E-posta: [email protected] LITVANYA Klaipeda ●Andrey Chernov Tel/Faks: +370(0)46 410 447 Cep telefonu: +370(0)699 28198 E-posta: [email protected] Q İSPANYA Algeciras ●José M Ortega* Tel: +34(0)956 657 046 Faks: +34(0)956 632 693 Cep telefonu: +34(0)699 436 503 E-posta: [email protected] Barselona ●Joan Mas García Tel: +34(0)93 481 2766 Faks: +34(0)93 298 2179 Cep telefonu: +34(0)629 302 503 E-posta: [email protected] Bilbao ●Mohamed Arrachedi Tel: +34(0)94 493 5659 Faks: +34(0)94 493 6296 Cep telefonu: +34(0)629 419 007 E-posta: [email protected] Las Palmas ●Victor Conde Tel: +34(0)928 467 630 Faks: +34(0)928 465 547 Cep telefonu: +34(0)676 057 807 E-posta: [email protected] Valensiya ●Juan Ramón García Tel: +34(0)96 367 06 45 Faks: +34(0)96 367 1263 Cep telefonu: +34(0)628 565 184 E-posta: [email protected] Vigo ●Luz Baz Tel/Faks: +34(0)986 221 177 Cep telefonu: +34(0)660 682 164 E-posta: [email protected] Hamilton ●Mike Given Tel: +1(0)905 227 5212 Faks: +1(0)905 227 0130 Cep telefonu: +1(0)905 933 0544 E-posta: [email protected] Montreal ●Patrice Caron Tel: +1(0)514 931 7859 Faks: +1(0)514 931 0399 Cep telefonu: +1(0)514 234 9962 E-posta: [email protected] Vancouver ●Peter Lahay* Tel: +1(0)604 251 7174 Faks: +1(0)604 251 7241 Cep telefonu: +1(0)604 418 0345 E-posta: [email protected] KANADA Halifax ●Gerard Bradbury Tel: +1(0)902 455 9327 Faks: +1(0)902 454 9473 Cep telefonu: +1(0)902 441 2195 E-posta: [email protected] ITF Seafarers’ Bulletin 2012 KOLOMBİYA Cartagena ●Miguel Sánchez Tel: +57(0)5 666 4802 Faks: +57(0)5 658 3496 Cep telefonu: +57(0)3 10 657 3399 E-posta: [email protected] MALTA Valletta ●Paul Falzon Tel: +356 (0)21 2 44451 Faks: +60(0)37 955 1058 Cep telefonu: +60(0)12 292 6380 E-posta: [email protected] MEKSİKA Manzanillo ●Honorio Aguilar Tel/Faks: +52(0)314 332 8834 Cep telefonu: +52(0)1 314 122 9212 E-posta: [email protected] Veracruz ●Enrique Lozano Tel/Faks: +52(0)229 932 1367 / 3023 Cep telefonu: +52(0)1 229 161 0700 E-posta: [email protected] MISIR Port Said ●Talaat Elseify Tel/Faks: +20(0)66 332 4100 Cep telefonu: +20(0)10 163 8402 E-posta: [email protected] NİJERYA Lagos ●Henry Akinrolabu Tel/Faks: +234(0) 1 793 6150 Cep telefonu: +234(0)803 835 9368 E-posta: [email protected] NORVEÇ Bergen ●Tore Steine Tel: +47(0)55 230 059 Faks: +47(0)55 900 152 Cep telefonu: +47(0)90 768 115 E-posta: [email protected] Oslo ●Angelica Gjestrum* Tel: +47(0)22 825 824 Faks: +47(0)22 423 056 Cep telefonu: +47(0)97 729 357 E-posta: [email protected] Porsgrunn ●Truls M Hellenes Tel: +47(0)35 548 240 Faks: +47(0)35 548 023 Cep telefonu: +47(0)90 980 487 E-posta: [email protected] Stavanger ●Aage Baerheim Tel: +47(0)51 840 549 Faks: +47(0)51 840 501 / 502 Cep telefonu: +47(0)90 755 776 E-posta: [email protected] PANAMA Panama Şehri ●Luis Fruto Tel: +507(0)264 5101 Faks: +507(0)269 9741 Cep telefonu: +507(0)6617 8525 E-posta: [email protected] POLONYA Gdynia ●Andrzej Koscik Tel: +48(0)58 661 60 96 Faks: +48(0)58 661 60 53 Cep telefonu: +48(0)602 233 619 E-posta: [email protected] Szczecin ●Adam Mazurkiewicz Tel: +48(0)91 423 97 07 Faks: +48(0)91 423 93 30 Cep telefonu: +48(0)501 539 329 E-posta: [email protected] PORTEKİZ Lizbon ●João Pires Tel: +351 (0)21 391 8150 Faks: +351 (0)21 391 8159 Cep telefonu: +351 (0)91 936 4885 Email: [email protected] PORTO RİKO San Juan ●Felipe García-Cortijo Tel: +1787(0)783 1755 Faks: +1787(0)273 7989 Cep telefonu: +1787(0)410 1344 Email: [email protected] ROMANYA Köstence ●Adrian Mihalcioiu Tel: +40(0)241 618 587 Faks: +40(0)241 616 915 Cep telefonu: +40(0)722 248 828 Email: [email protected] RUSYA Kaliningrad ●Vadim Mamontov Tel: +7(0)401 265 6840 / 6475 Faks: +7(0)401 265 6372 Cep telefonu: +7(0)906 238 6858 E-posta: [email protected] Novorossiysk ●Olga Ananina Tel/Faks: +7(0)861 761 2556 Cep telefonu: +7(0)988 762 1232 E-posta: [email protected] Sen Petersburg ●Sergey Fishov* Tel/Faks: +7(0)812 718 6380 Cep telefonu: +7(0)911 096 9383 E-posta: [email protected] ●Kirill Pavlov Tel/Faks: +7(0)812 718 6380 Cep telefonu: +7(0)911 929 0426 E-posta: [email protected] Vladivostock ●Petr Osichansky Tel/Faks: +7(0)423 251 2485 Cep telefonu: +7(0)423 270 6485 E-posta: [email protected] ŞİLİ Valparaíso ●Juan Villalón Jones Tel: +56(0)32 221 7727 Faks: +56(0)32 275 5703 Cep telefonu: +56(0) 9250 9565 E-posta: [email protected] SRİ LANKA Kolombo ●Ranjan Perera Tel: +94(0)11 243 8326 / 248 3295 Faks: +94(0)11 278 5091 Cep telefonu: +94(0)77 314 7005 E-posta: [email protected] TAYVAN Kaoshiung ●Tse-Ting Tu Tel: +886(0)2251 50302 Faks: +886(0)2250 78211 E-posta: [email protected] Keelung ●Huang Yu-Sheng* Tel: +886(0)2251 50302 Faks: +886(0)2250 78211 Cep telefonu: +886(0)933 906 398 E-posta: [email protected] Taichung ●Sanders Chang Tel: +886(0)2658 4514 Faks: +886(0)2658 4517 Cep telefonu: +886(0)955 415 705 E-posta: [email protected] TÜRKİYE İstanbul ●Muzaffer Civelek Tel: +90(0)216 347 3771 Faks: +90(0)216 347 4991 Cep telefonu: +90(0)535 663 3124 E-posta: [email protected] UKRAYNA Odessa ●Nataliya Yefrimenko Tel: +380(0)482 429 901 / 902 Faks: +380(0)482 429 906 Cep telefonu: +380(0)503 366 792 E-posta: [email protected] YENİ ZELANDA Wellington ●Grahame McLaren Tel: +64(0)4 801 7613 Faks: +64(0)4 384 8766 Cep telefonu: +64(0)21 292 1782 E-posta: [email protected] YUNANİSTAN Pire ●Stamatis Kourakos* Tel: +30(0)210 411 6610 / 6604 Faks: +30(0)210 413 2823 Cep telefonu: +30(0)69 77 99 3709 E-posta: [email protected] ●Costas Halas Tel: +30(0)210 411 6610 / 6604 Faks: +30(0)210 413 2823 Cep telefonu: +30(0)69 44 29 7565 E-posta: [email protected] *ITF Koordinatörü www.itfseafarers.org KADIN Denizcilik sendikalarından kadın aktivistler liderlik rollerini tartışmak için bir araya geldiler SENDİKALARDA EN ÜST KADEMEYİ HEDEFLEMEK Bojana Manojlovic İyi bir sendika önderi olmak neleri gerektirir? Başarılı bir sendikal örgütlenme stratejisinin kilit noktası nedir? Sendika üyeliğindeki küresel azalma eğilimini nasıl tersine çevirebiliriz, ulaştırma işçilerini nasıl bir araya getirebiliriz ve tüm dünyada onlara daha iyi bir gelecek sağlamak için ne tür ortak eylemler düzenleyebiliriz? Bunlar, 25 farklı ülkeden gelen 37 denizcilik sendikası üyesi kadının, 2011 yılının Ekim ayında, ABD’nin Maryland eyaletinin, Piney Point şehrinde yer alan Hall denizcilik eğitim merkezinde bir araya geldikleri zaman ele aldıkları birçok sorudan sadece birkaçıydı. Bu eğitim merkezi ITF üyesi Denizcilerin Uluslararası Sendikası tarafından işletilmektedir. ITF’in altı gün süren, denizcilik sektöründe kadınların stratejik önderliği ve örgütlenmesi konulu konferansında katılımcılara, erkeklerin ağırlıkta olduğu gemicilik sektöründe çalışan kadınların her gün yüz yüze geldikleri zorluklarla ilgili deneyimlerini paylaşmalarına da olanak tanındı. Tüm katılımcılar, eğitim ve bilgi birikimi olmadan, kadın denizcilerin daha iyi çalışma saatleri, daha kısa iş sözleşmeleri, daha uzun doğum izni ve daha güvenli bir çalışma ortamı elde etme amaçlarına ulaşmayı umut edemeyecekleri konusunda fikir birliğine vardılar. İsveç denizciler sendikası SEKO’dan ITF koordinatörü Annica Barning (solda) ve Alman sendikası Ver.di’den ITF müfettişi Susan Linderkamp. ➲ Bojana Manojloviç Hırvat denizciler sendikası SPH için çalışmaktadır. ‘HAYATTA EN İYİYİ İSTEYEN HERKES DENİZDE ÇALIŞMALI!’ ITF’in denizcilik sendikalarındaki kadınlar için düzenlediği konferansın en aktif katılımcılardan biri olan Becky Sleeper (sağda), Kuzey Amerikalı Denizcilerin Uluslararası Sendikası için liman temsilcisi olarak görev yapıyor. Becky 27 yıllık bir sendikal deneyime sahip. Becky, denizde uzun yıllardır deneyimi olan kadın denizcilerin genç kadınları bu olağanüstü mesleği seçmeye yönlendirebileceklerini söylüyor. Denizde çalışmak gerçekten zor bir iş, ancak hemen yanı başlarında duran ve onlara sürekli destek sağlayan sendikalarla birlikte, bu iş –hem kadınlara hem de erkeklere- heyecan verici ve doyurucu bir yaşam sağlayabilir. Becky şunları ekliyor: “Ben 28 yaşındayken www.itfseafarers.org sendikanın ilk kadın görevlisi oldum ve kumarhane gemilerinin örgütlenmesine yardımcı olmak göreviyle İllinois’e gönderildim. Bu heyecan verici bir deneyimdi. Çalışmalarımla kendini ispatlayarak adım adım yükseldim ve bugün SIU’yu temsil ediyorum. Yeni şeyler öğrenmeye ve kendimi geliştirmeye devam ediyorum. Bu harika bir hayat ve bunu herkes yapabilir. "Oğlum, bir yıl süreyle üniversiteye gitti, daha sonra eve geri döndü ve bunun kendisine uygun bir hayat olmadığını söyledi. Bana, denize çalışabilir miyim diye sordu. Ona tabii ki denizde çalışabilirsin dedim ve aynı şeyi, aynı dileği dile getiren 15 yaşındaki kızıma da söyledim. Hayatta en iyisini isteyen herkes denizde çalışmalı!” ITF Denizciler Bülteni 2012 23 KADIN Aile dostu iş sözleşmelerinin önemi JACQUELINE SMITH (AŞAĞIDA) 2006 YILINDAN BU YANA NORVEÇ DENİZCİLER SENDİKASI’NIN BAŞKANLIĞINI YAPMAKTADIR. Sizce sendikalar neden öncelikle yakın gelecek üzerinde yoğunlaşmalıdır? Denizcilik sendikalarının, denizcilere insan onuruna yakışan çalışma ve ücret koşulları sağlamak için çaba göstermeleri ve aynı zamanda emek arz eden ülkelerden gelen denizcilerin geleneksel denizcilik ülkelerinde elde edilmiş kazanımları zayıflatmak üzere kullanılmamaları için eşit şartların sağlanması gerekiyor. Hepimizin birbirimize ihtiyacımız var. İnsan onuruna yakışan ücret ve çalışma koşullarını, denizcilere karşı ayrımcılık yapılmamasını ve eşit işe eşit ücret ödenmesini sağlamak amacıyla birlikte çalışmamız gerekiyor. Kadın denizcilerin çalışma koşullarını iyileştirmek için ne yapabiliriz? Gemilerde daha fazla sayıda kadın denizcinin olmasını istiyorsanız, onların kadınların zaten çalışmakta oldukları gemilerde istihdam edilmelerini sağlamanız gerekir. Neden? Çünkü bir gemide, özellikle de genellikle hiç kadının olmadığı küçük kargo gemilerinde çalışmak yeterince yalnızlık dolu bir deneyimdir. Genel olarak sektörde artık daha fazla sayıda kadın yer alıyor ancak onların gemide yalıtılmış bir halde kalmamalarını sağlamamız gerekiyor. Aynı zamanda iş sözleşmelerinin süresini kısaltmaya da çalışmalıyız çünkü bugün iş sözleşmelerinin süreleri genellikle dokuz ay civarında. Uluslararası sözleşmelere gelince, bir denizci işi kabul ettiği zaman istihdam edilmeye başlıyor, ancak gemiden ayrıldığı zaman iş ilişkisi de sona eriyor. Bu kesinlikle aile dostu bir uygulama değil. Bu da bizim sürekli istihdam ve bir 2:1 ya da 4:2 izin sisteminin yerleşiklik kazanması için çaba göstermemiz gerektiği anlamına gelmektedir. Bunun olması kadın denizcilere bir aile sahibi olma olanağını verebilir. Hâlihazırda pek çok kadın doğum yapacakları ana kadar gemide çalışıyor ve evde hazır bir aile yapısına sahip değillerse, doğum yaptıktan sonra denizde çalışmaya geri dönmeleri neredeyse olanaksız hale geliyor. Denizcilik sendikaları, sendikalarda aktivizmi ve her düzeyde önderliği güçlendirmek için neler yapabilirler? Üyelerimizi katılım sağlamaları ve kendi yaşam ve çalışma koşulları konusunda sorumlu davranmaları için zorlamalıyız. Onlara eğitim vermeliyiz, çünkü eğitim kilit öneme sahip: sendika üyelerine kendilerini ve başkalarını temsil edebileceklerini hissetmeleri için onlara gerekli araçların verilmesi gerekir. Haklarını ve onları nasıl savunacaklarını bilmeleri gerekir. İlk gemimi ziyaret ettiğim zaman, kaptan benim görüşülmeye değecek kadar önemli biri olmadığımı düşündü B etty, Mombasa limanında 22 yılı aşkın bir süre boyunca liman işçisi olarak çalıştı ve uzun bir süre boyunca, becerilerini geliştirmesine yardımcı olan ITF’in kadın ve gençlik çalışmalarında aktif olarak yer aldı. Betty’nin sendikal faaliyetlerde yer alması nasıl oldu? “Erkeklerin egemen olduğu bir alanda çalışan birçok kadın, bu işleri erkeklere bırakmamız gerektiğini düşünüyor ancak ben şansımızı denememiz gerektiğini söylüyorum. Afrika'da uzun yıllar boyunca kadınlara yönelik bir sempati söz konusuydu ve kimi zaman da sendikalarda kadınlara göstermelik roller verildiği olurdu ancak liman işçileri arasında böyle bir sempati hiçbir zaman söz konusu olmadı.” Betty şunları anlattı: “Bu konuma gelebilmek için çok çabaladım ve mücadele ettim. 24 ITF Denizciler Bülteni 2012 Mombasa’da kadın liman işçilerinin oranı çok düşük ve erkeklerle kadınların karşılaştıkları güçlükler birbirinden farklı. Ancak erkekler sizin sendikaya kalpten bağlı ve onların sorunlarını yönetim katında ortaya koyabilecek biri olduğunuzu görürlerse, size destek verirler.” Betty müfettiş olarak bir gemiye ilk kez çıktığında, kaptan ilk başta –Betty’nin söylediğine göre onu bir kadın olarak görmezden gelebileceğini düşünerek- aşağıya inmeyi ve onunla konuşmayı reddetmiş. Ancak Betty geri adım atmamış ve en sonunda kaptanla konuşmayı ve gemiye çıkmasına neden olan, denizcilerin ücretleriyle ilgili sorunu çözmeyi başarmış. Betty şöyle diyor: “Kaptan bana bakıyor ve bir kadın olduğum için benim bir önem taşımadığımı düşünüyordu. Oysaki ben hem bir kadın olarak hem de bir ITF müfettişi olarak önemliyim.” Betty limanlarda geçirdiği yirmi yıl boyunca, kadınların sendika temsilcisi olarak ciddiye alınmaları konusunda büyük bir ilerleme sağlandığını söylüyor. Eskiden kadınlara, mostralık rollere sahip olsalar bile kulak verilmediğini ve ulusal ya da uluslararası toplantılara katılmalarının önüne geçildiğini anlatıyor. Ama şimdi, daha ilerici sendika önderlerinin yardımıyla, kadınlar oynayacakları önemli bir rol olduğunu fark ediyorlar. Betty şunları söylüyor: “Tarihsel olarak çok sayıda kadın kendilerinden her zaman mutfakta olmalarının beklendiğini hissettiler, ama şimdi öne çıkmaya başladılar… kadınların öne çıkmaları gerekiyor.” ➲ Betty ile yapılan görüşmenin tamamını seyretmek için: www.youtube.com/watch?v=ia1j2AbbT4o Erik Nielsen BETTY MAKENA MUTUGİ (SAĞDA) KENYA LİMAN İŞÇİLERİ SENDİKASI’NIN BİR GÖREVLİSİ. AYNI ZAMANDA 11 KADIN MÜFETTİŞİN – BU, BEŞ YIL ÖNCESİNDEKİ SAYININ İKİ KATINDAN FAZLADIROLUŞTURDUĞU BİR TAKIMDA, EN YENİ ITF MÜFETTİŞİ. DOĞU TİMOR SENDİKA YENİ OFFSHORE İŞLERE SAHİP ÇIKTI Norrie McVicar ITF offshore görev gücü grubu başkanı D oğu Timor, 20 Mayıs 2002 tarihinde Endonezya'nın bağımsızlığını kazanmasından bu yana, istikrarsız bir demokrasi olarak varlığını sürdürmektedir. Doğru bir biçimde yönetilmesi durumunda, ülkenin ekonomik ve siyasi kurtuluşu karadaki ve denizdeki büyük petrol ve gaz rezervlerinin keşfedilmesinde yatıyor olabilir. ITF, Timorlu işçilere, Avustralya Denizcilik Sendikası’yla (MUA) birlikte yürüttüğü uluslararası denizcileri geliştirme sendikal programı aracılığıyla, sendikal hareketi -özellikle de denizcilik ve offshore petrol ve gaz sektörlerinde- güçlendirmelerine yardımcı olacak pratik desteği sağladı. Bu konuda önemli bir adım, 2006 yılında, ITF, işçi sendikaları konfederasyonu Konfederasaun Sindikatu Timor Leste (KSTL) ve denizcilik, enerji ve ulaştırma işçileri sendikası SMETTL tarafından düzenlenen, Doğu Timor hükümetini denizcilik ve offshore sektörlerinde yerli işçilere istihdam ve eğitim sağlamaya ikna etmeyi amaçlayan bir seminere davet edildiği zaman atıldı. O tarihte, istihdam etmek üzere herhangi bir Timorlu işçi ya da vasıflı offshore işçisi bulabilmek mümkün değildi. Üstelik hükümetle Doğu Timor’un petrol ve gaz sahalarında arama faaliyetleri yürütmek ve petrol ve gaz üretmek için sözleşme imzalamış olan Conoco Phillips gibi şirketler, yerel işçileri eğitmek ve istihdam etmekle ilgilenmiyorlardı. Dönüm noktasına 2008 yılında, doğal kaynaklar bakanı Alfredo Pires ile yapılan bir toplantıda, ITF’e, hükümetin sendikaların verdiği tavsiyeleri ve Norveç ve Avustralya gibi ülkelerin petrol ve gaz arama ve üretiminde kullandıkları iyi uygulama modellerini kabul ettiği güvencesinin verilmesiyle ulaşıldı. B unun üzerine ITF denizcilerin, liman işçilerinin ve offshore petrol ve gaz işçilerinin eğitimlerini desteklemek için bir Timor kalkınma ve koordinasyon komitesi oluşturdu. Komite sadece yeni offshore sektöründe değil, ülkenin tüm ekonomik sektörlerinde en iyi istihdam uygulamaları için bir zemin oluşturmayı da hedefliyordu. Denizciler sendikası Kesatuan Pelaut Indonesia’nın (KPI), Timorlu balıkçıların Uluslararası Denizcilik Örgütü’nün Eğitim, Belgelendirme ve Vardiya Standartları Sözleşmesi düzeyine ulaşmalarına yardımcı olmak için verilecek olan eğitime destek vermesi sağlandı. Norveç enerji işçileri sendikası Industri Energi (IE), ITF ve KPI ile işbirliği içinde, 2009 yılında Cakarta Denizcilik Akademisi gönderilecek ilk 25 kursiyer için www.itfseafarers.org “ Hükümetle Doğu Timor’un petrol ve gaz sahalarında arama faaliyetleri yürütmek ve petrol ve gaz üretmek için sözleşme imzalamış olan Conoco Phillips gibi şirketler, yerel işçileri eğitmek ve istihdam etmekle ilgilenmiyorlardı.” SMETTL’nin ikinci kongresinde, Timorlu sendikanın aktivistleriyle ITF’in offshore görev gücü grubunun üyeleri omuz omuzaydılar. gerekli olan finansmanın büyük bölümünü sağladı. 2011 yılının Ekim ayında, kayıt yaptıran öğrencilerin sayısı ikiye katlandı. 50 kişilik bu sınıfın öğrencileri artık SMETTL ve KPI’nın ortak üyesi olmuş durumdalar. Ayrıca IE, ITF ve KPI’nın desteğiyle, geçtiğimiz Ekim ayında, Timor’un başkenti Dili’de, Timor Denizi’ndeki iş olanaklarıyla ilgili bir seminer düzenledi. ITF’in denizcilik koordinatörü Stephen Cotton, bu gelişmeleri memnuniyetle karşılayarak, ITF’in ve Norveç ve Endonezya’daki üyelerinin Doğu Timor’da yürüttükleri çalışmalardan çok büyük gurur duyduğunu söyledi. “Onlar, Timorlu sendikalara ve işçilere yönelik gerçek bir dayanışma göstermek ve destek sağlamak için bir araya geldiler,” dedi. Cotton şunları ekledi: “Bu, ITF’in henüz oluşum halinde olan, sendikaların petrol ve gaz arama çalışmalarını diğer ülkelerde genellikle yaşandığı şekilde bir lanet olmak yerine, bir nimet olmasını sağladıkları, bir başarı öyküsüdür.” ➲ ITF’in uluslararası denizcileri geliştirme sendikal programı Madagaskar’da yeni bir denizcilik sendikasına destek sağlamaktadır: bkz. arka sayfada yer alan yazı. ITF Denizciler Bülteni 2012 25 MADAGASKAR ITF DENİZCİLİK EĞİTİM VE GELİŞTİRME DANIŞMANI LESLEY HOSSNER, ITF’İN VE FRANSIZ SENDİKA KONFEDERASYONU CONFÉDÉRATION FRANÇAISE DÉMOCRATIQUE DU TRAVAIL’İN (CFDT) MADAGASKARLI DENİZCİLERİN, LİMAN İŞÇİLERİNİN VE BALIKÇILARIN SENDİKASI SYGMMA’NIN DOĞUMUNA NASIL YARDIMCI OLDUKLARINI ANLATIYOR. BİR DENİZCİLİK SENDİKASININ DOĞ UŞU 2 002 yılının Aralık ayında, RH Lucien’in Panama bandıralı Elven adlı gemide birinci zabiti olarak görev yaptığı sırada, o ve Madagaskarlı diğer 12 gemici, bir ITF toplu iş sözleşmesi için greve çıkma tehdidinde bulundular. Fransa’da yerleşik ITF müfettişi François Caillou, Lucien’le bir toplantı yaptı ve ona Madagaskarlı denizciler için bir sendika kurmasını önerdi. Fransız sendika konfederasyonu Française Démocratique du Travail’den (CFDT) bir heyet adayı ziyaret ettikten ve ardından ITF’le birlikte bir ortak ziyaret yapıldıktan sonra, 2003 yılının Mayıs ayında Syndicat Général Maritime de Madagascar (Sygmma) kuruldu ve bu sendika aynı yıl içinde ITF’e üye oldu. CFDT heyetinin 2003 yılının Şubat ayında yaptığı ziyaret sırasında Caillou, Fransa bandıralı Marinon Dufresne adlı gemide çalışan M Gilbert ve diğer 20 Malezyalı işçiyle bir toplantı yaptı. Bu insanlar denizci bile sayılmıyorlardı, Uluslararası Çalışma Örgütü’nün belirlemiş olduğu oranların çok altında ücret alıyorlardı ve ayrımcılığa maruz kaldıklarını iddia ediyorlardı. Geminin Fransa’nın Brest şehrindeki kuru bakım havuzuna borcu vardı ve yöneticilerle görüşmek için birkaç girişimde bulunduktan sonra, tüm Madagaskarlı denizciler greve gittiler. Şirket dört gün sonra, toplu iş sözleşmesini imzaladı. Şu anda Sygmma’nın denizcilik sektörlerinin tamamında, yaklaşık olarak 2.000 üyesi var. Genel Sekreterleri Lucien altyapının ciddi engeller yarattığı, iletişimin zor ve nüfusun sadece yüzde 10’nun internet bağlantısına sahip olduğu bir ülkede, bu sendikayı inşa etmek için yorulmak bilmeden çalıştı. 2011 yılının Eylül ayında, 50 deniz işçisi – denizciler, liman işçileri ve balıkçılarToamasina’da ITF tarafından düzenlenen üç günlük bir seminere katıldılar. Kendilerine seminerden ve sendikalarından ne bekledikleri soruldu. Verilen cevaplar hemen hemen birbirinin aynıydı: denizciler olarak sahip oldukları hakları ve sendikanın ve ITF’in bir parçası olmanın kendilerine bu hakları korumada nasıl yardımcı olacağını öğrenmek istiyorlardı. “ 26 Verilen cevaplar hemen hemen birbirinin aynıydı: denizciler olarak sahip oldukları hakları ve sendikanın ve ITF’in bir parçası olmanın kendilerine bu hakları korumada nasıl yardımcı olacağını öğrenmek istiyorlardı.” ITF Denizciler Bülteni 2012 www.itfseafarers.org Seminerin ilk iki gününde katılımcılara ITF ve elverişli bayrak kampanyası, mevcut uluslararası sözleşmeler ve yeni Denizcilik Çalışma Sözleşmesi kapsamındaki hakları ile birlikte, toplu iş sözleşmelerinin içeriği ve sahip oldukları hakların uygulanmasını nasıl sağlayabilecekleri konularında bilgiler verildi. Katılımcılara ayrıca, ITF’in 2010 Meksiko politikasının bir parçası olan denizciler bildirgesi hakkında da bilgi verildi ve Sygmma’nın bildirgede ana hatlarıyla özetlenen sendikal yükümlülükleri daha şimdiden yerine getirmiş olduğu açıklandı. Seminer etkinlikleri ağırlıklı olarak Fransızca yapıldı ve Lucien, Fransızcası o kadar iyi olmayan katılımcılar için Madagaskarca çeviri yaptı. Sadece İngilizce konuşan zabitlerle muhatap olan denizcilerin haklarını istemeleri konusunda pratik yapmalarını sağlamak için birkaç kez İngilizce rol üstlenme oyunu oynandı. Katılımcılar kaptan ve UG [usta gemici] rollerini canla başla oynadıklarından, ortaya etkileyici performanslar çıktı. Bir yıl süren bir mücadelenin ardından ITF ve Sygmma’nın yardımıyla yedi aylık maaşlarını almış olan 19 gemiciden birinin de aralarında yer aldığı, grevlere katılmış olan denizcilerin aktardıkları deneyimler son derece dokunaklıydı. Ayrıca kocası denizde kaybolduktan sonra tazminat talep etmek konusunda sendikadan yardım görmüş olan bir dul kadının yaptığı cesaret dolu bir konuşma da vardı. S eminerin son gününe kıpır kıpır heyecanlı bir bekleyiş damgasını vurdu. İlk olarak, katılımcılar ITF’in denizcilik sendikal gelişim programından Lee Cash tarafından yönetilen oturumda, sendikal örgütlenme üzerine fikir alışverişinde bulundular. Günün bitiminde, katılımcılar herkesin “tek bir ağızdan aynı şarkıyı” söylemesinin nasıl çok daha etkili bir yöntem olduğunu gösterdiler. Katılımcılar bunu, ITF’in toplantılarının favori şarkısı olan “Dayanışma Sonsuza Kadar”ın [Solidarity Forever] da aralarında yer aldığı, insanın kanını kaynatan sendika şarkılarını söyleyerek başardılar. Delegeler gün boyunca, iyi örgütlenmiş, dinamik ve hızlı tepki veren bir Sygmma’nın nasıl olması gerektiğini anlattılar. Bu planların gerçekleştirilebilmesi için kendi aktif katılımlarının gerekli olduğu konusunda herkes aynı fikirdeydi. Sendikanın Toamasina’da yerleşik sekreteri Mario Rakotondramanana da limanın haritasını çıkarmak için başlatmış olduğu çalışmaları anlattı ve katılımcılar bilgi sağlamaya devam etmelerinin sendikanın büyümesi bakımında ne kadar yaşamsal bir öneme sahip olduğunu gördüler. Delegelerin tamamı bu ilk atölye çalışmasının, ITF’in Sygmma gibi demokratik, canlı ve örgütlenmeye önem veren sendikaları desteklemeye verdiği önemin haklılığını açıkça kanıtladığı konusunda hemfikirdiler. ITF, adanmış yöneticileri ve büyüyen aktivist tabanıyla Sygmma’nın tüm bölge ve ötesi için bir örnek haline geldiğine inanmaktadır. Sağda: ITF’in Toamasina’da düzenlediği eğitim seminerine katılanlar. Alttaki fotoğrafta konuşan kişi ITF müfettişi François Caillou. www.itfseafarers.org ITF Solda: La Réunion’da, gemi ziyaretleri için kullanılan yeni araç denizci merkezinin önünde duruyor. Sağda: 2011 yılında Chittagong’da açılan yeni uğrak merkezi. VAKIF SİZİN İÇİN NE BANGLADEŞ’TE DENİZCİLİK SEKTÖRÜNÜN YÖNETİCİLERİYLE BİR ARAYA GELDİK ITF Denizciler Vakfı’ndan Tom Holmer (soldan üçüncü) 2011 yılının Mart ayında Bangladeş denizcilik bakanı Shahjahan Han’la (ortada) Bangladeş'te denizcilerin refahını desteklemek amacıyla bir liman vergisi konulmasını görüşmek üzere bir araya geldi. Bu toplantı, Chittagong limanında denizciler için kurulan bir uğrak merkezinin Uluslararası Denizcilik Örgütü genel sekreteri Amiral Mitropoulos tarafından hizmete açılmasının ardından gerçekleştirildi. Resimde aynı zamanda, denizcilik sekreteri Abdül Mannan Howlader (sağdan üçüncü), gemicilik müsteşarlığı genel müdürü Bazlur Rahman (soldan ikinci), Güney Asya Denizcilere Sosyal Yardım Uluslararası Komitesi başkanı Emdadul Haque Chowdhury (sağda), Bangladeş Gemiadamları Birliği’nin başkanı Shafiqur Rahman (sağdan ikinci) ve gemiadamları ve göçmen sosyal hizmetler dairesi direktörü Mafuzul Qader (solda) de yer alıyor. 28 ITF Denizciler Bülteni 2012 Tom Holmer ITF Denizciler Vakfı idari müdürü Bugüne kadar hiç denizci merkezlerinden birinde bulundunuz mu? Hiç geminizden, misyonlardan birine ait olan bir minibüsle alındığınız oldu mu? Veya bir limanda telefon ettiniz mi ya da internet bağlantısını kullandınız mı? Cevabınız evetse, büyük olasılıkla ITF’in Denizciler Vakfı tarafından yapılmış olan bağışlardan faydalanmışsınız demektir. ITF Denizciler Vakfı, ITF’in hayır işleri kurumudur. Biz denizcilere ve ailelerine yardımcı olan projelere para sağlamaktayız. Vakıf denizcilere doğrudan para vermiyor ancak sizlerle temas eden, ulaşımınızı sağlayan ve size limanda bir evin rahatlığını sunan doğrudan hizmetlere destek sağlıyor. Vakıf, 2011 yılında 30 yaşına bastı. Bu otuz yıl boyunca denizcilere faydalı olmak için 92 farklı ülkede projeler yürüttük ve size dünyanın dört bir yanında sıcak bir karşılama sunan tesisleri sağlamak için 200 milyon ABD dolarının üzerinde harcama yaptık. Sizin meslek sahibi profesyoneller olduğunuzu ve hayır yardımlarına ihtiyacınızın olmadığını biliyoruz. Ancak karada hepimizin doğal karşıladığı belirli hizmetlerin –ailenizle ucuz bir telefon görüşmesi yapmak; dükkânları, bir kulübü ya da bir ibadethaneyi kısa bir süre için de olsa ziyaret etmek ya da gemiden ayılamıyorsanız limanda bulunan birinin bu şeyleri size getirmesi- sizlere sunulmadığını biliyoruz. Kimi zaman sizinle aynı gemide çalışmayan biriyle sohbet etmek bile bir lüks haline gelebilmektedir. Biz dünyanın dört bir yanındaki birçok limanda, bu temel ihtiyaçların karşılandığını görmek istiyoruz ve ne mutlu bize ki aynı amaç doğrultusunda çalışan birçok başka insan var. Taichung’daki yeni merkez 2011 yılında, Taichung’da yeni bir denizci merkezi açıldı. Çinli Gemiadamlarının Ulusal Sendikası ve Deniz Havariliği’nin bu ortak girişimi limanda denizcilere iletişim hizmetleri sağlıyor ve palamar alanına çok yakın bir yerde bulunuyor. Bu denizci merkezinde çalışanlar sizi geminizden kendi araçlarıyla alabilir, küçük merkezlerinde güzelce eğlenmenizi sağlayabilir ve daha sonra da sizi geminize geri BUNLARI BİLİYOR MUYDUNUZ? Denizcilerin acil durum fonu başı dertte olan denizcilere yardımcı olmak için var. Fon, ticaret gemilerinde çalışan denizcilerin karşı karşıya kaldıkları acil durumlar için 5.000 ABD dolarına kadar hızlı hibe verebilmektedir. Fon, hasta olan bir denizcinin ailesinin uçakla hastaneye gitmesine yardımcı oldu; yabancı bir ülkede, elinde olmayan nedenlerden dolayı başı kanunla derde girmiş, gıda ve barınma ihtiyacı olan denizcilere destek sağladı. Fona erişim ITF müfettişleri, liman papazları ve diğer gerçek yardım kuruluşlarının aracılığıyla sağlanmaktadır; bu nedenle yardıma ihtiyacınız varsa onlarla temasa geçmeniz ve onların sizin vakanızla ilgileniyor olması büyük önem taşımaktadır. Fon, ITF Denizciler Vakfı ve TK Vakfı tarafından ortaklaşa olarak finanse edilmektedir. www.itfseafarers.org DENİZCİLER VAKFI Fildişi Sahili’nin Abidjan limanında bir gemi ziyareti. Vakıf’ın destek verdiği bir başka önemli hizmet. YAPIYOR BİZİ ZİYARET EDİN-VE GÖRÜŞLERİNİZİ İLETİN ➲ ITF Denizciler Vakfı’nın neler yaptığı konusunda daha fazla bilgi almak ve yaptığı bağışların tam bir listesini görmek için web sitemizi ziyaret edin: www.itfglobal.org/seafarerstrust ➲ Daha da önemlisi, ITF Denizciler Vakfı’nın bloguna bir yorum bırakın. Çok önemli görüp vurgulamak istediğiniz bir şey mutlaka vardır. Denizcilerden [email protected] adresine e-posta yoluyla gelen geri bildirimleri memnuniyetle karşılıyoruz. götürebilirler. Vakıf kısa süre önce Brezilya’nın Santos Limanı’ndaki Alman Gemiadamları Misyonu’na ve Stella Maris Merkezi’ne yeni bilgisayarlar ve mobilya almak için bağışta bulundu. Son zamanlarda denizciler burada kıyıya çıkmakta güçlük yaşıyorlar ama bu durum gemi ziyaretlerinin yapılmasına engel olmuyor. Gemileri ziyaret eden görevlilerden biri şunları aktarıyor: “Bu, büyük bir titizlikle yaptığım bir iş, çünkü bana farklı ülkelerden, kültürlerden, dinlerden ve dillerden insanlarla iletişim kurma becerisini kazandırıyor.” 2011 yılında, Bali’den Trinidad’a, 26 limanda araç alımı için bağışta bulunduk; Brezilya’dan Tuvalu’ta 12 denizci merkezinin iyileştirilmesi için fon sağladık; Filipinler’de mobilya ve Almanya’da oyunlar alınmasına destek verdik. Hepsi denizcilere yardımcı olmaya yönelik olan 90'ı aşkın farklı projeye destek sağladık. Endonezya, Vietnam, Tayvan, Tayland, www.itfseafarers.org Tayland’ın Sri Racha şehrindeki denizci merkezinin yöneticisi Apinja Tajit. Singapur, Malezya, Kamboçya ve Filipinler'de denizcilere hizmet veren sosyal tesisleri iyileştirmeyi amaçlayan bir program var. Bu program, Uluslararası Denizcilere Sosyal Yardım Komitesi (ICSW) tarafından yürütülmektedir. Bölge koordinatörü Nyoman Budiasa, bir süre önce Manila’daki Gemiadamlarının Hıristiyan Dostları Topluluğu’na bilgisayarlar ve bir araç teslim etmek üzere bu şehre gitti. Bunlar daha şimdiden, dünyanın en büyük denizciler grubuna ev sahipliği yapan Manila’yı ziyaret eden denizcilere hizmet vermek üzere kullanılmaya başlanmış durumda. Biz aynı zamanda size yardımcı olan insanlara da destek veriyoruz. Denizci merkezlerinin yöneticilerinin ve liman papazlarının eğitim kurslarını, denizci merkezlerinin birbirine benzer hale getirilmesi çalışmalarını finanse ettik ve şirketleri, denizci merkezlerini ve limanları denizcilere en iyi biçimde hizmet vermeye teşvik etmeyi amaçlayan, 2011 yılının Aralık ayında düzenlenen ve Uluslararası Çalışma Örgütü’nün ev sahipliği yaptığı ICSW sosyal refah ödülleri adıyla verilen ödüllerin masraflarını karşıladık. Singapur’da bir haftalık kurs Kısa bir süre önce Singapur’da sosyal yardım işçilerine yönelik bir eğitim kursu düzenlendi. Hafta boyunca delegeler faaliyetlerini planlama ve bütçelemeye, gündelik bir faaliyet olarak gemi ziyaretleri yapmaya ve kendi limalarında denizcilerle dostluk bağları kurmaya teşvik edildiler. ITF Denizciler Vakfı’ndan Roy Paul gemi ziyaretlerinin, “insanlar arasında bir bağın kurulmasına yol açan dostlukla ilgili [olduğunu] ve bunun, denizcilik camiasında yer alanlarla işbirliği içinde çalıştığımız anlamına gel [diğini],” söyledi. Hamburg Altona Turizm Gemisi Merkezi tesislerinde internet keyfi. Kursa katılanlar gemicilik dünyası, denizcilerin sağlığı ve ICSW’nin sağlık kampanyası materyallerinin kullanımı, ulaştırma sektöründe HIV/AIDS, başarılı bir denizci merkezinin 10 altın kuralı ve gönüllülerle çalışma konularının üzerinde durdular. Ayrıca, düşük ücretlerle balıkçılık sektöründe işe girmiş, kolayca istismar edildiğini ve kötü muameleye maruz bırakıldığını görmüş, unutulmuş denizcilerle ilgili çok güçlü bir sunum da yapıldı. Hâlâ yapacak çok işimiz var. Biz sadece limanlarda denizcilere hizmet veren tesisleri iyileştirmek için çalışmıyoruz, aynı zamanda paramızın sağlık sorunlarına, korsan saldırılarına, zorbalık ve taciz ve ucuz ya da ücretsiz iletişim olanaklarının bulunmaması sorunlarına çözümler getirerek denizcilerin ve ailelerinin yaşamlarının iyileştirilmesini istiyoruz. Sendikaların cömertliği ve sektörde yer alan diğer aktörlerin işbirliği bize denizcilere daha iyi bir ortam sağlamakta yardımcı olacaktır. BREZİLYA, KAMBOÇYA, ALMANYA, ENDONEZYA, MALEZYA, FİLİPİNLER, SİNGAPUR, TAYVAN, TAYLAND, TRİNİDAD VE TOBAGO, TUVALU, VİETNAM… …ITF Denizciler Vakfı tarafından son 12 ay içinde çeşitli projelerin finanse edildiği ülkeler bunlar. ITF Denizciler Bülteni 2012 29 ☎ ITF elverişli bayrak gemilerinde çalışan denizcilere, ITF’in dünya çapındaki destek ve yardım ağına daha çabuk erişebilmelerini sağlamak için haftada yedi gün 24 saat çalışan bir telefonla başvuru hizmeti vermeye hazırlanıyor. ITF’in kürsel destek hattı, çok sayıda dili konuşan operatörlerin ilk tavsiyeleri verecekleri ve iletilen sorunları ve soruları en uygun ITF kaynağının bilgisine sunacakları, küresel ve tek elden yürütülen bir başvuru sistemi olacak. Bu kaynaklar arasında, dünyanın dört bir yanındaki limanlarda görev yapan 130 ITF müfettişi de yer almaktadır. Denizciler aynı zamanda ITF’in Londra’daki merkez ofisinden ya da 150’den fazla ülkedeki üyemiz olan denizcilik sendikalarından da yardım ve tavsiye alabilirler. Ayrıca, ITF ve üyesi sendikalar, dünyanın farklı köşelerinde faaliyet gösteren kâr amacı gütmeden denizcilere sosyal yardım sağlayan kurumlarla ve denizcilikle ilgili devlet kurumlarıyla işbirliği yapmaktadırlar. ITF KÜRESEL DESTEK HATTI Denizcilere haftada yedi gün ve günde 24 saat yardımcı oluyoruz Asif Altaf ITF HIV/AIDS koordinatörü B azı işçi grupları yaptıkları işin doğası gereği kendilerine HIV bulaşmasına ve bu virüsü başkalarına bulaştırmaya özellikle yatkın oluyorlar. Denizcilerin –cinsel olarak aktif yaştaki, evlerinden çok uzun sürelerle ayrı kalan ve neredeyse tümüyle erkeklerden oluşan sürekli dolaşım halindeki bu işçi grubununçalışma koşulları, yüksek riskli davranışları teşvik edebilir. Aynı zamanda, çalışma koşulları da denizcilerin HIV bulaşmasını önleme, tıbbi ve ilgili hizmetler hakkında bilgiye erişmelerini daha güç hale getirebilir. Yapılan araştırmaların çoğu karada faaliyet gösteren ulaştırma işçileri üzerinde yoğunlaşıyor olmakla birlikte, eldeki veriler denizcilerin geldikleri toplulukların nüfusuyla kıyaslandıkları zaman, olağanüstü derecede yüksek HIV oranlarına sahip olduklarını göstermektedir. Yapılan çalışmalar aynı zamanda denizcilerin HIV’in bulaşması ve risk etkenleri konusunda da daha geri bir bilgi düzeyine sahip olduklarına işaret ediyor. Birleşmiş Milletler’in birer kuruluşu olan UNICEF ve UNAIDS tarafından yapılan ortak bir çalışmada, güney-doğu Asya'nın Mekong bölgesindeki denizcilerin yüzde 22’sinin HIV taşıyor olabilecekleri tahmini yer almaktadır. 2007 tarihli bir UNAIDS raporu, Filipinler'de bildirilen HIV vakalarının yüzde 35’ini denizaşırı ülkelerde çalışan işçilerin ve bu işçilerin yüzde 33’ünü de denizcilerin oluşturduğunu ortaya koymaktadır. Küresel HIV/AIDS salgınının önlenmesi ve tedavisi alanında son 30 yıl içinde önemli gelişmeler sağlandı ama yeni HIV vakalarının sayısı, günde yaklaşık 7.000 vaka ile yüksek düzeyde seyretmeye devam ediyor. UNAIDS’in son tahminlerine göre 34 milyon kişi HIV taşıyor ve yaklaşık 30 milyon insan AIDS’le ilgili nedenlerden dolayını hayatını kaybetmiş durumda. 2011 Uluslararası AIDS Günü için Endonezya denizciler sendikası Kesatuan Pelaut tarafından düzenlenmiş olan etkinlik. HIV/AIDS HIV POZİTİF, AMA… SUSKUNLUĞU BOZMAK Hindistan’ın Batı Bengal eyaletinden Ukrayna, Odessa’da Ulusal Denizcilik Akademisi’nde kampanya yürüten kadetler. KORKU VE ÖNYARGI İLE MÜCADELE ITF, HIV/AIDS’in temel bir sendikal sorun olduğunu ısrarla vurguluyor. İşyerinin korunma, tedavi ve bakıma erişim için bir giriş kapısı olduğuna inanıyoruz. HIV/AIDS, ITF’in gemi müfettişlerinin eğitiminin ayrılmaz bir parçası haline gelmiş durumda. Denizciler sağlık bilgilendirme projesi kapsamında üretilmiş olan HIV/AIDS materyallerini yakında dünyanın dört bir yanındaki denizci merkezlerine dağıtacağız. Kendi başına ya da diğerleriyle ortak işyeri HIV/AIDS programlarına sahip olan ITF denizcilik sendikalarının sayısı giderek artmaktadır. ● Meksikalı sendika Asociación Sindical Oficiales de Máquinas de la Marina Mercante Nacional, Tampico şehrindeki denizcilik okulunda kadetler için –aynı programı Meksika genelinde denizcilik okullarına yaymak için yapılan planlarla birlikte- bir HIV bilgilendirme programı başlattı. ● Kesatuan Pelaut Endonezya ve Norveçli denizciler sendikası, denize açılmadan önce denizcilere yönelik, HIV/AIDS konulu eğitim çalışmaları düzenliyorlar. Ayrıca denizcilerin aileleri için de HIV/AIDS farkındalık seminerleri düzenliyorlar. ● Hindistan Ulusal Denizciler Sendikası’nın gençlik komitesi de, Hindistan'ın farklı bölgelerinde düzenli olarak HIV bilinçlendirme kampanyaları yürütüyor. ● Ukrayna Deniz Taşımacılık İşçileri Sendikası bu yılki Dünya AIDS Günü’nde yaklaşık 4.000 www.itfseafarers.org öğrencisi olan Odessa Ulusal Denizcilik Akademisi’nde denizcilik öğrencileri arasında güvenli seksi teşvik etmeye yönelik bir kampanya gerçekleştirdi. ● Filipinler Birleşik Deniz Zabitleri ve Gemiadamları Sendikası, “Kıyı İzni” başlığını taşıyan, HIV/AIDS konulu, denizde HIV riskine maruz olmanın ardındaki etkenlerden, enfeksiyondan korunmanın yollarından ve HIV pozitifken nasıl yaşamak ve çalışmak gerektiğinden söz eden bir çizgi roman hazırladı. İnsanlar doğru bilgiden yoksun kaldıkları ve dahası yanlış inançlar, utanç ve tabuların baskısı altında ıstırap çektikleri sürece, damgalama davranışının ortaya çıkmasını tetikleyen korkularla mücadele etmek mümkün olmayacaktır. Sendikalar ve ITF, HIV pozitif işçilerin karşı karşıya kaldıkları önyargıları ortadan kaldırmak için yoğun bir çaba harcamaktadır. “ İşyeri korunma, tedavi ve bakıma erişim için bir giriş kapısıdır.” gelen ve 33 yaşında genç bir adam olan Liton Saha bir denizciydi. Ancak Saha’nın hayatı, 2004 yılında denize açılmadan önce yapılan bir tıbbi test sırasında HIV pozitif olduğunun ortaya çıkmasıyla değişti. Kendisine hiçbir danışma desteği sağlanmadı ve işbaşı yapmasına da izin verilmedi. Saha, bir denizciden yapması beklenen her şeyi yapabileceğini söyleyerek diğer şirketlerde iş bulmak için boşuna uğraştı. Daha sonra HIV durumunu başkalarıyla paylaşma kararı aldı ve 2009 yılından itibaren denizcilere HIV virüsüne karşı mücadelelerinde yardımcı olmak için, ITF’le çalışmaya başladı. Saha’nın tüm denizcilere basit bir mesajı var: “HIV/AIDS’le ilgili temel gerçekler hakkında bilgi sahibi olun. Güvenli seks yapın ve dostlarınıza bu ölümcül enfeksiyondan söz etmeyi ihmal etmeyin. Hiç kuşkusuz, bir gün gelecek HIV/AIDS’i kontrol altına almayı başaracağız.” DENİZE GERİ DÖNDÜ HIV olduğu için uzun bir süredir çeşitli istihdam büroları ve gemi sahipleri tarafından kendisine iş verilmeyen Hintli bir denizci, ITF’le temasa geçti. ITF, söz konusu denizciyle iş görüşmesi yapmayı kabul eden, sağduyulu bir gemi sahibiyle temas kurmayı başardı. HIV damgası göz önünde bulundurulmadan, sadece kişinin yetenekleri ve nitelikleri üzerinden yapılan bir değerlendirmenin ardından bu denizci işe kabul edilmeyi başardı. O zamandan bu yana bu denizcinin iş sözleşmesi yenilendi ve işveren denizcinin durumunun tamamen gizli kalmasını sağladı. HIV pozitif olan bu denizci ailesine mali olarak destek sağlamayı sürdürebiliyor, sağlığını koruyabiliyor, çalışabiliyor ve arkadaşlarıyla ve meslektaşlarıyla sosyalleşebiliyor. ITF istihdamda HIV durumuna göre seçim yapılmasının kabul edilemez bir uygulama olduğuna inanıyor ve zaten bu uygulama birçok ülkede yasadışı sayılmaktadır. Denizcilerin HIV pozitif oldukları için işe alınmamaları durumunda, sendikalarıyla ya da ITF’le temasa geçmeleri gerekmektedir. ITF Denizciler Bülteni 2012 31 z ı n ı n a m i l k a r ğ u i Çevrimiç g r o . s r e r a f a www.itfse İletişim halinde kalın –Çince, Rusça, İspanyolca ya da İngilizce dillerinden birini ve rehin k ı l n a s r Ko seçin unda a durum Güvenebileceğiniz bir kaynaktan denizciler için bir web sitesi •Haklarınızı öğrenin •Geminiz hakkında bilgi edinin •Bir kriz anında nereden yardım alabileceğinizi öğrenin •Bir sendikanın sizin için neler yapabileceğini keşfedin •Denizci meslektaşlarınızla çevrimiçi bağlantı kurun •ITF’le temasa geçin alınm kalmanızı hayatta ya yönelik sağlama iyeler tavs izcilerin n e D n ’i F IT dirgesi l i B r a l k Ha indirin u n u z u v kıla ernet t n i ş a v a Y salt n i ç i ı r a l ı bağlant sürümü metin haklarınız• denizcilik haberleri• ITF’le temasa geçin• ücret, istihdam ve güvenlik üzerine tavsiyeler• bir gemiyi araştırın• liman profilleri• elverişli bayraklar• müfettişlerin blogu• mürettebat sohbeti• forumlar• haklarınız BALIKÇILIK YAKALAMADAN PERAKENDEYE: SENDİKALARIN DAHA ETKİLİ OLMASI GEREKİYOR Tom Parker/reportdigital.co.uk Tokyo’nun, Tsukiji semtinde yer alan dünyanın en büyük balık pazarı. 2011 YILININ EKİM AYINDA ITF İLE ULUSLARARASI GIDA İŞÇİLERİ SENDİKASI (IUF) ARASINDA VARILAN BİR ANLAŞMANIN ARDINDAN, BALIKÇILIK SEKTÖRÜNDE KÜRESEL BİR SENDİKALAŞMA GİRİŞİMİ BAŞLATILDI. BURADA, PROGRAM LİDERİ LIZ BLACKSHAW, SEKTÖRDEKİ İŞÇİLERİ SENDİKALAR TARAFINDAN BAĞITLANMIŞ BİR TOPLU İŞ SÖZLEŞMESİNİN SAĞLADIĞI GÜVENCELERE KAVUŞTURMAYI AMAÇLAYAN KAMPANYANIN ARDINA YATAN DÜŞÜNCEYİ AÇIKLIYOR. K üreselleşme ve insanların balık tüketimindeki artış, balıkçılık sektörünün yapısı üzerinde büyük bir etki yaratmaktadır ve sektörde yer alan birçok şirket faaliyetlerini artık entegre bir biçimde ve ticari olarak yürütmektedir. Yani şirketler balığı perakende satış için tutmakta, işlemekte ve hazırlamaktadır. Tüm tedarik zinciri boyunca, balıkçılık, ulaştırma ve gıda işleme sektörlerindeki sendikaları temsil eden ITF ile IUF arasındaki ortak yaklaşım, işte bu nedenle, bu derece büyük bir önem taşımaktadır. Entegre ticari balıkçılıkta, toplu iş sözleşmesi kapsamında yer almak şöyle dursun, sendikalı olan işçilerin toplam işgücüne oranının yüzde 1'den daha az olduğu göz önünde bulundurulduğunda, sendikal örgütlenmeye duyulan ihtiyaç bütün açıklığıyla görülebilmektedir. Denizde çalışan balıkçılık işçilerinin Uluslararası Çalışma Örgütü’nün (ILO) bir dizi sözleşmesinden yararlanmaları gerektiğini öngören bir hüküm, kısa bir süre önce, ILO’ya göre “balıkçıların denizcilerle aynı düzeyde korumaya sahip olmasını” amaçlayan 188 sayılı ILO sözleşmesine dâhil edildi. ILO’nun 188 sayılı sözleşmesi 2007 yılında kabul edildi, ancak 2011 yılının sonuna gelindiğinde sözleşmeyi henüz sadece iki ülke onaylamış durumdaydı. Ayrıca Uluslararası Denizcilik Örgütü’nün bildirdiğine göre balıkçılık sektöründe yıllık ölüm sayısı 24.000 işçi düzeyinde. Balıkçılık sektörüyle bağlantılı bazı mesleki tehlikeler katkıda bulunan etkenler olarak rol oynuyor olsa da, ulusal veya uluslararası düzeyde standartların uygulamaya konulmasının sağlanamaması da bu korkunç hayat kaybının altında yatan önemli bir etkendir. İşleme sektöründe çalışma koşulları teorik olarak ulusal istihdam ve güvenlik standartlarının kapsamı içinde yer almaktadır. Ancak gerçek şu ki çalışma koşullarının uygulanması konusunda çok az yaptırım söz konusudur ve www.itfseafarers.org “ Ulusal veya uluslararası düzeyde standartların uygulamaya konulmasının sağlanamaması bu korkunç hayat kaybının altında yatan önemli bir etkendir.” işleme tesisleri genellikle birçok işçinin hakları için mücadele etme konusunda kendilerini çok savunmasız ve güvencesiz hissettikleri, gelişmekte olan ülkelerde yer almaktadır. Avrupa ve Latin Amerika’da sosyal hakların ve sendika hakkının kazanıldığı bazı mükemmel kampanya örnekleri olsa da, dünyada tüketilen balığın yüzde 85’i Asya Pasifik bölgesinde yetiştirilmekte ve işlenmektedir. Çeşitli tesislere kısa süre önce yapılan ziyaretler sırasında bazı korkunç çalışma koşulları tespit edildi: ● 1.300 işçi ellerinde bir eldiven olmaksızın balıkların pullarını, içini temizlemekte ve kılçıklarını ayıklamakta; ● kendilerine işe ne zaman gelecekleri telefon mesajı ile bildirilen, düzenli ücreti veya diğer herhangi bir sosyal hakkı olmadan çalışan 400 kişilik bir işgücü; ● üretim sırasında işçiler -15C ile +30C aralığında değişen farklı sıcaklıklara sahip ortamlar arasında, üzerlerinde herhangi bir koruyucu giysi olmadan veya bunun işçilerin sağlığı üzerinde ne tür etkiler yaratacağı düşünülmeden hareket etmektedirler; ● işten çıkarmalar, sendika karşıtı yapılar oluşturmak ve işçilere sendikalarından ayrılmaları için şantaj yapmak dâhil, işçilerin bir sendikaya üye olmalarına engel olmak amacıyla işverenler arasında gayriresmî bir ulusal anlaşma bulunmaktadır. ITF/IUF programının bir başka önemli unsuru daha var – sosyal ve çevresel boyut. Bir gıda kaynağı olarak balığın sürdürülebilirliği konusunda küresel düzeyde çok sayıda tartışma yapılmaktadır. Sendikaların, çalışma standartlarının diğer örgütlerin kampanyalarına dâhil edilmesini sağlamak için, bu örgütlerle birlikte çalışmaları gerekecektir. TEMEL AMAÇLAR ITF/IUF’nin sendikal kampanyaları şunları hedefliyor: ● endüstriyel balıkçılık ve balık işleme sektöründeki çok uluslu şirketlerde sendika karşıtı girişimlerin ve sendikadan kaçınma uygulamalarının etkisiz kılınması; ● diğer örgüt ve baskı gruplarıyla birlikte, hükümetler ve şirketler üzerinde bildirimsiz ve düzenleme dışı (IUU) balıkçılığa karşı mücadele etmeleri için zorlayıcı bir etki yaratmak ve basınç oluşturmak; ● ILO’nun 188 sayılı sözleşmenin onaylanması için baskı yapmak. ITF Denizciler Bülteni 2012 33 TURİZM GEMİLERİ Paul Box/reportdigital.co.uk YENİLENEN TOPLU İŞ SÖZLEŞMELERİNDE YER ALAN YENİ HAKLAR ITF’İN DENİZCİLİK OPERASYONLARI BÖLÜMÜNDEN FABRIZIO BARCELLONA, TURİZM GEMİLERİNDE ÇALIŞAN DENİZCİLERİ KAPSAYAN SÖZLEŞMELERLE İLGİLİ ITF’İN KILAVUZ POLİTİKA İLKELERİNİ AÇIKLIYOR. “ 34 İ lk olarak 1994 yılında, turizm gemileri sektöründe çalışan denizciler için toplu iş sözleşmeleri imzalayan, ITF üyesi ulusal sendikalara yardımcı olmak üzere oluşturulan ITF’in Miami kılavuz ilkeleri, 2011 yılında revize edildi ve bu kılavuz ilkeler artık ITF’in resmi denizcilik politikasının bir parçası haline gelmiş durumda. Yeni kılavuz ilkeler, Uluslararası Denizcilik Örgütü ve Uluslararası Çalışma Örgütü'nün en yeni uluslararası belgelerini göz önünde bulundurmaktadır. Bu, turizm gemisi işletmecileriyle imzalanan toplu iş sözleşmelerinin, çalışma ve denizcilik sözleşmeleri ile uyumlu olmasını güvence altına alacaktır. Özellikle, 2006 tarihli Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin (MLC) tavsiyeleri Miami kılavuz ilkelerine dâhil edilmiştir ve bu, denizcilere toplu iş sözleşmelerindeki yaşam ve sözleşme koşullarıyla ilgili avantajlar sağlayacaktır. Önemli bir nokta, bir turizm gemisinde çalışan tüm işçilerin artık denizci olarak tanımlanıyor olmasıdır. Bu, daha önce gemicilikle ilgili işleri yapan mürettebatın faydalandığı sosyal hakların artık turizm gemilerinde çalışmakta olan –geçmişte birçoğu farklı haklar ve yükümlülükler içeren iş sözleşmelerinin kapsamında yer alan- tüm işçi grupları için geçerli hale gelmesiyle birlikte, sözleşme şartlarının uyumlulaştırılmasının gerekeceği anlamına gelmektedir. Buna ek olarak, MLC, çalışmanın düzenlenmesine ve dinlenme saatlerine yönelik sıkı kurallar koymakta, toplu iş sözleşmelerinin hükümlerine uyulmadığı durumlarda denizcilerin bu vakaları bildirmelerine izin veren bir şikâyet prosedürü oluşturmakta ve turizm gemisi operatörlerine denizci tedarik eden istihdam bürolarına düzenleme getirmektedir. Miami kılavuz ilkelerinin oluşturulmasının ardında yatan nedenler, turizm gemisi piyasasının, sektörün geri kalanına kıyasla, gemiciliğin son derece rekabetçi ve kuralsız bir kesimi olarak ortaya çıktığı yıllara uzanmaktadır. Turizm gemisi sektöründeki denizcilerin yaklaşık olarak yüzde 92’si, Miami kılavuz ilkelerini temel alan ITF onaylı bir toplu iş sözleşmesinin kapsamı içinde yer almaktadır.” ITF Denizciler Bülteni 2012 www.itfseafarers.org B u gemiciler, yaklaşık 58.000 denizci ile en çok Bahama siciline kayıtlı gemilerde çalışmaktadır; bunu Panama siciline kayıtlı gemilerde çalışan 37.000 denizci izlemektedir. Bunlardan sonra Malta (23.000 denizci), İtalya (21.000), Bermuda (17.000), Hollanda (8.500), Birleşik Krallık (6.000) ve ABD (1.300) gelmektedir. Turizm gemisi sektöründeki denizcilerin yaklaşık olarak yüzde 92’si, Miami kılavuz ilkelerini temel alan ITF onaylı bir toplu iş sözleşmesinin kapsamı içinde yer almaktadır. Turizm gemilerinde çalışan denizciler işe başladıkları zaman, iş sözleşmelerinin bir kopyasının kendilerine verilmesi gerekmektedir. ITF bu denizcilere toplu iş sözleşmesi kitapçığını temin etme yükümlülüğünü üstlenmiştir. Ayrıca üyemiz olan sendikalar toplu iş sözleşmesi imzalamış oldukları turizm gemilerini düzenli olarak ziyaret etmekte ve bazı şirketlerde, gemilerde mürettebatın sorunlarıyla ilgilenmek üzere atanmış sendika temsilcileri bulunmaktadır. ITF ve üyesi sendikalar tüm gemicilerin sorunlarını halledecek sihirli bir çözüme sahip değildir. Ancak ele alınması gereken konular hakkında sizin görüşlerinize ihtiyacımız var. Size daha fazla yardımcı olabilmemiz için ülkenizdeki sendikayla ya da ITF’le temasa geçin. www.itfseafarers.org Reuters Eskiden turizm gemilerinde çalışan denizciler diğer gemi türlerinde çalışan meslektaşlarının faydalandıkları toplu iş sözleşmelerinden kaynaklanan aynı haklardan faydalanamıyorlardı. Örneğin, ağırlama işlerinde –otel, ikram ve ilgili bölümlerde- çalışan mürettebatın iş güvenliği ve insan onuruna yakışan koşulları elde edebilmek için toplu iş sözleşmelerine ihtiyaçları vardı. Sonuç olarak, ITF üyesi sendikaların turizm gemisi operatörleriyle uzun yıllar boyunca toplu müzakere yapma çabaları denizcilere, diğer şeylerin yanı sıra, sadece ücret ile sınırlı olmayan sosyal haklar sağladı: ● gemide, denizcilerin dinlenmesi için özel olarak tasarlanmış dinlenme alanları gibi, daha iyi yaşam alanları; ● turizm gemilerinin yoğun programını göz önünde bulunduran görev süreleri ve çalışma saatleri; ● hamile denizciler için özel hüküm; ● istihdam büroları sisteminin daha iyi bir biçimde düzenlenmesi; ● bir iş anlaşmazlığı durumunda denizcilerin temsil edilmelerine izin veren şikayet ve arabuluculuk prosedürleri. ITF, 2014 yılında, turizm gemisi piyasasında faaliyet gösteren 302 turizm gemisinin olacağını tahmin etmektedir – keşif ve kıyı seferi yapan turizm gemilerinin de hesaba katılması durumunda bu sayı 402’ye ulaşmaktadır. Turizm gemilerinde çalışan denizcilerin sayısı 2010 yılının sonunda, herhangi bir anda 193.000 kişiye ulaşmış durumda. Buna tatilde olanlar, karada eğitim görenler, hastalık ya da annelik izninde olanlar dâhil edildiğinde, toplam sayının 250.000 ile 270.000 arasında değiştiği görülmektedir. DENİZCİLER VE iletişim ITF TARAFINDAN YAPTIRILAN YENİ BİR ARAŞTIRMA, İNTERNETİN VE CEP TELEFONU VE UYDU TELEFONLARININ DENİZCİLERİN AİLELERİ, DOSTLARI VE DIŞ DÜNYA İLE İLETİŞİM KURMA BİÇİMLERİNİ DEĞİŞTİRMEKTE OLDUĞUNU SAPTADI. D ijital iletişimde sağlanan ilerlemelere ve karada erişim olanaklarının artıyor olmasına karşın, denizde internet erişimi hâlâ sınırlı bir düzeyde kalmaktadır. Dolayısıyla, mali gücü elveren denizciler evleriyle iletişim kurmak için esas olarak uydu telefonlarına bel bağlamaktadırlar. ITF’in desteklediği araştırmanın sonuçları, e-postanın evde ve limanlarda yaygın olarak kullanıldığını gösteriyor. Denizcilerin yüzde 80’i kıyı izni sırasında ve yüzde 95’inden fazlası evdeyken interneti kullanabildiklerini belirtiyorlar. Bu bulgular, Denizciler Vakfı tarafından sipariş edilen ve Profesör Erol Kahveci yönetiminde hazırlanan “Denizciler ve İletişim” başlıklı bir raporda yer almaktadır. Londra Metropolitan Üniversitesi Çalışma Yaşamları Araştırma Enstitüsü tarafından yapılan araştırma, Belçika, Hollanda, Türkiye ve Birleşik Krallık’taki araştırmacılar eliyle yürütülmüştür. Sonuçları 2011 yılında ITF tarafından yayımlanan bu araştırmada, 58 farklı ülkeden 1000’in üzerinde denizci yer aldı. Araştırmanın en önemli bulguları arasında şunlar yer almaktadır: ● tayfaların yüzde 97’si dâhil, denizcilerin yüzde 80’i denizdeyken internete hiç erişimlerinin olmadığını söylediler. İnternet erişiminin bulunduğu yerlerde de bunun ➡ ITF Denizciler Bülteni 2012 35 DENİZCİLER Gemide e-postaya erişim koşulları Tayfalar (sayı=561) Zabitler (sayı=368) 379 (%68) 102 (%28) Evet, her mürettebat üyesinin kişiye özel bir e-posta hesabı var 64 (%11) 88 (%24) Evet, ancak herhangi bir kişiye özel e-posta hesabım yok 28 (%5) 103 (%28) Evet, gönderebiliyorum ama alamıyorum 63 (%11) 22 (%6) Evet, sınırlı sayıda e-posta gönderilebiliyor 27 (%5) 41 (%11) Evet, ancak herhangi bir dosya eklememe izin verilmiyor 34 (%6) 14 (%4) Evet, ancak kullanmıyorum 9 (%2) 3 (%1) Gemideyken ailenizin karadaki fertleriyle nasıl iletişim kuruyorsunuz? Erişim yok Gemideyken dış dünya ile iletişim kurmanın önündeki engeller (ankete katılanların sayısı: 1.007) Sayı % İletişim olanaklarına erişim 741 74 İletişim maliyetleri 685 68 Zaman bulmak 426 42 Denizdeyken internet kullanımı (ankete katılanların sayısı: 991) (ankete katılanların sayısı: 1.023) Sayı % Denizci merkezlerinden telefon ederek 871 85 Cep telefonu görüşmeleriyle 842 82 Cep telefonu metin mesajlarıyla 761 74 Limandan (telefon kulübesinden) telefon ederek 637 61 Karadan e-posta ile 594 58 Gemiden uydu telefonuyla 566 55 457 45 29 3 2 – 14 1 Sayı % 800 81 Her gün 26 3 Gemiden e-posta ile Haftada birkaç kez 25 3 Mektuplar / kartpostallar 12 1 İnternete erişimim yok Diğer 95 9 Ayda birkaç kez Hiçbiri 47 5 Seyrek olarak / Nadiren 9 1 İnternet kullanmıyorum 119 12 İletişim kurmuyorum Diğer ITF’in önemli araştırması internet kull artışlar saptadı –ancak denizde erişi ➡ Nijerya’nın Lagos şehrindeki Apapa limanında yer alan denizci merkezinde sağlanan internet erişimi. 36 ITF Denizciler Bülteni 2012 pahalı olduğunu ifade ettiler. ● Gemide e-posta erişimi 2007 yılından bu yana üç kat artış göstermiştir ancak yine de e-posta kullanımı sınırlı bir düzeyde kalmaktadır. Denizcilerin yüzde elli ikisi ve tayfaların yüzde 68’i gemideyken e-postaya erişimlerinin olmadığını söylediler. ● Denizde e-posta olanaklarına sınırlı erişim, denizcilerin uydu telefonuyla haberleşmeye daha fazla bel bağlamalarına yol açmaktadır. ● Denizciler için denizde oldukları sırada dostlarıyla ve aileleriyle iletişim kurmanın en yaygın olarak kullanılan yolları denizci merkezlerinden telefon etmek (yüzde 85), cep telefonu ile telefon etmek (yüzde 82) ve SMS yoluyla haberleşmekti (yüzde 74). ● Hemen hemen her denizci iletişim kurma, sosyal paylaşım ağlarında yer alma, haberleri izleme, banka işlemleri yapma ve müzik, film ve oyun indirmenin de aralarında yer aldığı çeşitli amaçlar için evinde internet kullanmaktadır. ● Kıdemli zabitlerin gemide e-posta ve internete erişim olanakları tayfalarınkinden önemli ölçüde daha yüksektir. ● Gemide e-postaya erişim gemi türüne göre de değişiklik göstermektedir –örneğin, kuru dökme yük gemilerinde çalışan denizcilerin yüzde 67’sinin ve genel kargo gemilerinde çalışan denizcilerinin yüzde 65’inin e-postaya erişimi bulunmamaktadır. ● Ankete katılanların yüzde yetmişi sosyal paylaşım sitelerini kullanmaktadır. Çinli denizcilerin yüzde 78’i QQ’yu kullanırken, Facebook en yaygın kullanılan sosyal paylaşım sitesi olarak öne çıkmaktadır. ● İster denizde olsun isterse de evde, zabitlerin interneti, cep telefonlarını ve sosyal paylaşım sitelerini kullanma olasılıklarının tayfalarınkinden çok daha yüksek olduğu görülmektedir. Örneğin, evdeyken interneti her gün kullanan zabitlerin oranı yüzde 82 iken, bu oran tayfalar arasında sadece www.itfseafarers.org VE İLETİŞİM Gemide çalışırken karadaki arkadaşlarınızla nasıl iletişim kuruyorsunuz? (ankete katılanların sayısı: 1.023) Sayı % Denizci merkezlerinden telefon ederek 641 63 Cep telefonu görüşmeleriyle 615 60 Cep telefonu metin mesajlarıyla 599 59 Limandan (telefon kulübesinden) telefon ederek 477 47 Karadan e-posta ile 476 47 Gemiden uydu telefonuyla 321 31 Gemiden e-posta ile 242 24 Mektuplar / kartpostallar 97 10 İletişim kurmuyorum 32 3 8 – Diğer anımında büyük m hâlâ yetersiz yüzde 39 düzeyindedir. ● Tayfalar kıyı izni sırasında denizci merkezlerindeki telefonları ya da limanlardaki telefon kulübelerini zabitlerden daha fazla kullanmaktadır. ● Bununla birlikte zabitler ve tayfalar kıyı iznindeyken benzer e-posta erişimi düzeylerine sahiptirler. A raştırmanın bulgularını yorumlayan Profesör Kahveci, iletişimi kolaylaştırmak açısından internetin etkisinin son derece önemli olduğunu belirtti. Kahveci, “İnternet üzerindeki düşük maliyetli bilgi, iletişim ve etkileşim olanakları sendikalara hizmetlerini iyileştirme ve yeni üye kazanma şansı sunmaktadır,” diye ekledi. “Sendikalar interneti üyelerine verdikleri hizmetleri iyileştirmek, iş anlaşmazlıklarında yardım sağlamak ve uluslararası emek camiasını güçlendirmek için kullanabilirler.” Araştırma anketi İngilizce ve Çince olarak hazırlandı ancak yapılan görüşmeler Yunanca, Hintçe, Rusça, Tagalog ve Türkçe dâhil çeşitli başka anadilleri konuşan denizcileri de kapsadı. ➲ ITF anket sonuçlarını ve raporun (solda) tamamını çevrimiçi olarak ve aynı zamanda bir elektronik (ve basılı) broşür formatında yayımladı. Bunları www.itfglobal.org/ seafarers/communicating -with-seafarers.cfm adresinde bulabilirsiniz. www.itfseafarers.org Sendikanızla iletişimi sürdürmek D enizcilerle ulusal sendikaları arasındaki iletişimin durumu da ITF’in araştırmasının bir parçası olarak derinlemesine incelendi. Ortaya çıkan sonuç, denizciler arasında, kendileri için sağladığı güvenceler ve belirli avantajlar nedeniyle özellikle önem taşıyan sendikalarıyla iletişim içinde olmak konusunda güçlü bir arzu olduğuydu. Ne var ki, denizcilerin çalışma koşulları, sendikalarıyla temas halinde olmayı istiyor olmalarına rağmen, pratikte uzak bir ilişkiye sahip olmalarına yol açmaktadır. Denizcilerin kendi ulusal sendikalarıyla temas kurmak için tercih ettikleri yöntem sendikaya telefon etmek ya da sendikayı kişisel olarak ziyaret etmekti. Ancak denizcilerin çoğu ulusal sendikalarının kendileriyle iletişim kurmasının en iyi yolunun e-posta olduğunu düşünüyordu. Denizcilikle ilgili dergilerin ve diğer yayınların –ve kıyı izninde olunduğu zaman web sitelerininokunma oranı çok yüksek. Özellikle ITF’in Denizciler Bülteni birçok denizci tarafından düzenli olarak okunmaktadır. Ayrıca, önemli sayıda denizci ITF’in yayınları, broşürleri ve posterleri aracılığıyla ITF Denizciler web sitesinin varlığından haberdar olmuştu, ancak siteye olan erişimleri oldukça kısıtlı kalmıştı. Siteyi ziyaret eden denizciler için ana cazibe unsuru gemiler ve denizcilerle ilgili haberleri okumak ve denizcilerin sosyal hakları ve haberler konusunda genel bilgi almaktı. Ankete katılanların yarısından fazlası sendika üyesiydi, ancak bunların sadece üçte biri kendi sendikasıyla düzenli temas halindeydi. Katılımcıların yüzde 70’i Denizciler Bülteni’ni okuyor olduğundan, ITF’ye yönelik farkındalık düzeyi de yüksekti. Denizcilerle iletişim kurmak için en uygun an evde ya da kıyı izninde oldukları zamanlardır. Denizcilerin yüzde 40’i sendikaların kendileriyle iletişim kurmalarının en iyi yolunun e-posta olduğunu söylemiş olsa da, tayfaların küçük bir kesimi telefonla aranmayı tercih etmektedir. Ev telefonu (yüzde 29) ve cep telefonu (yüzde 18) e-postadan sonra gelen en popüler seçeneklerdi. ITF denizcilik koordinatörü, Steve Cotton şu yorumda bulundu: “Bu sonuçlar bizim –ve tüm denizcilik sendikalarının önüne- zorlu bir görev koyuyor: çalışma hayatlarının büyük bir bölümünü denizde geçiren işçilere en iyi nasıl hizmet verilebilir. Neyse ki, bunun için gerekli olan teknolojiler mevcut; görevimiz bunları mümkün olduğunca erişilebilir hale getirmektir.” Cotton şöyle devam etti: “Biz bu araştırmanın sendikalarda yer alanların ve diğer insanların ilgisini çekeceğine inanıyoruz. Araştırma potansiyel olarak tüm sektör için dersler içermektedir.” “ Bu sonuçlar bizim –ve tüm denizcilik sendikalarının önünezorlu bir görev koyuyor: çalışma hayatlarının büyük bir bölümünü denizde geçiren işçilere en iyi nasıl hizmet verilebilir.” ITF Denizciler Bülteni 2012 37 Denizciler Bülteni Görüşlerinizi dinliyoruz “ Denizciler Bülteni’nin en beğendiğiniz bölümü hangisidir sorunsuna bazılarınız şu cevapları verdi… Mürettebat ve çalışma koşulları hakkındaki hikâyeleri ve ITF’in eylemleriyle ilgili hikâyeleri beğeniyorum. Başarılı eylemler insanları bir sendikaya katılmaya teşvik eden bir şeydir.” Son sayımızda yer alan Denizciler Bülteni’yle ilgili anketi dolduran tüm okurlarımıza ÇOK TEŞEKKÜR EDİYORUZ. Doldurduğunuz anketler bu benzersiz yayın –milliyeti, dini, rütbesi ya da gemi türü her ne olursa olsun dünya üzerinde tüm denizciler için yayımlanan tek çok dilli dergi- hakkında ne düşündüğünüzü öğrenmemizde bize gerçekten yardımcı oluyor. Verdiğiniz yanıtları dikkatle inceleyeceğiz ve ardından yapabileceğimiz her türlü iyileştirmeyi hayata geçireceğiz. İşte anketten çıkan bazı önemli bulgular: Ankete katılanların yüzde 80’ninden fazlası Denizciler Bülteni’ni dünyada denizcilerle ilgili ne tür gelişmelerin yaşandığını öğrenmek için okuduklarını söyledi. Yüzde 60’ından fazlası denizcilerin haklarının derginin en önemli bölümü olduğunu belirtti. Yüzde 80’inden fazlası denizcilerle ilgili daha fazla sayıda kişisel hikâyeye -muhtemelen mektuplar, şiirler, yorumlar vb. şeklinde- ve mürettebat üyeleriyle yapılan görüşmelere yer verildiğini görmek istiyordu. Tüm katılımcıların yarısı Denizciler Bülteni’ni, derginin ev adreslerine posta ile gönderilmesi yoluyla almaktaydı. Yaklaşık dörtte biri dergiyi sendikasından alırken, beşte biri dergiyi bir ITF müfettişinden ediniyordu. En gözde dil İngilizceydi ve bunu Rusça, Tagalog ve İspanyolca izliyordu. Dünya filosunu, ITF’in kampanyalarını ele alan, uyarılarda bulunan ve güvenlikle ve yasal konularla ilgili yazıları beğeniyorum.” “ “ “ Tek kelimeyle, neler olup bittiğini öğreniyorum.” Denizcilerin hakları –her denizci için haklarını bilmek yaşamsal öneme sahiptir.” Özellikle başarılı sonuç veren mürettebat şikâyetleri ve bunların nasıl çözüme kavuşturulduklarına ilişkin hikâyeleri görmek isterim. Ayrıca ITF devreye girene kadar tutuklanmaktan kaçabilmiş, gerçekten standart altı olan gemilerle ilgili hikâyeleri de görmek isterim.” “ Dergiyi başından sonuna kadar okuyorum. Korsanlıkmış şu anda en önemli sorun gibi görünüyor.” “ “ Bültenin en beğendiğim bölümü müfettişlerin isimleri ve iletişim bilgileriyle birlikte verilen ülke ve liman listesi. Böylece desteğe ihtiyaç duyan her denizci yardım için bir ITF müfettişiyle temasa geçebilir.” KATKILARINIZI BEKLİYORUZ Ankete katılanların yarısı, okuyuculardan daha fazla katkı görmek istediklerini söylediler. Biz de aynı görüşteyiz. Öyleyse lütfen bize mektuplarınızı, şiirlerinizi, hikâyelerinizi, fotoğraflarınızı –denizci meslektaşlarınızın ilgisini çekebileceğini düşündüğünüz herhangi bir şeyigönderin. Katkılarınızı posta ile ITF Denizciler Bülteni, ITF, 49/60 Borough Road, Londra SE 1 1DR, Birleşik Krallık adresine gönderin veya e-posta ile [email protected] adresine iletin. Bize posta yoluyla göndereceğiniz materyallerin iade edilmeyeceklerini lütfen unutmayın ve bu nedenle gönderdiğiniz herhangi bir belge ya da fotoğrafın bir kopyasının elinizde bulunduğundan emin olun. Sizlerden gelecek katkıları bekliyoruz! Endişe uyandıran başlıca konular ücretler, sağlık ve güvenlik ve denizcilerin haklarıydı. Denizciler Bülteni’nin bir sonraki sayısının elinize geçeceğinden emin olun Eski posta gönderi listemizi kullanımdan kaldırdık ve 2012 yılı sayımız için yeni baştan oluşturuyoruz. Bir sonraki sayı için gönderi listesinde yer aldığınızdan emin olun. Bu formu doldurup aşağıdaki adrese posta ile gönderin: ITF Publications, 49/60 Borough Road, Londra SE1 1DR, Birleşik Krallık [email protected] e-posta gönderin veya abone olmak için web sitemizi ziyaret edin www.itfseafarers.org/publications.cfm İsim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-posta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milliyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pozisyon/iş unvanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dergiyi şu şekilde almayı tercih ediyorum (bir kutuyu işaretleyiniz): basılı olarak □ elektronik olarak □ Dergiyi hangi dilde almak istediğinizi (tercih sırasına göre) belirtiniz: 1 .......................................... 2 ......................................... 3 ......................................... DENİZ KAZALARI Denizciler –şunları bilin! Geminizin karıştığı bir deniz kazası ile ilgili olarak sorgulanmanız durumunda: ■ Eğer gerekli olduğunu düşünüyorsanız, liman, kıyı veya bayrak Devletinin sorgu görevlilerinin sorularına cevap vermeden veya bunlara herhangi bir açıklamada bulunmadan önce, bunlar gelecekte bir ceza kovuşturmasında veya herhangi bir adli kovuşturmada size karşı kullanılabileceğinden bir avukata danışın ■ Tavsiye ve yardım almak için şirketinizle ve/veya sendikanızla temasa geçin ■ Size sorulan her şeyi tam olarak anladığınızdan emin olun Geminizin bir deniz kazasına karışması durumunda, eğer bir soruşturma yapılırsa ve/veya kazanın ardından bir Devlet tarafından gözaltına alınırsanız, bu durumda size adil bir biçimde davranılmasını güvence altına alan, uluslararası yol gösterici ilkeler bulunduğunu bilin. Bu yol gösterici ilkeler, IMO/ILO’nun Deniz Kazası halinde Denizcilere Adil Davranılması üzerine Yol Gösterici İlkeleri’dir. Bu yol gösterici ilkeler denizcilere liman ve kıyı devleti, bayrak devleti, denizcinin devleti ve gemi sahipleri tarafından adil bir biçimde davranılmasını gerektirmektedir. Bu yol gösterici ilkeler altında sahip olduğunuz haklarınızı bilmeniz önem taşıyor, böylece bir deniz kazasının ardından sorgulanmanız veya gözaltına alınmanız durumunda ne yapacağınızı ve çıkarlarınızı nasıl koruyacağınızı bilirsiniz. ■ Eğer anlamadığınız bir şey varsa: • yetkililerden sorgulamayı durdurmalarını isteyin • eğer gerekiyorsa bir çevirmenin yardımını isteyin İlk olarak kendi çıkarlarınızı korumanız önem taşımaktadır. Dolayısıyla şirketinizin, sendikanızın veya avukatınızın verdiği tavsiyeler doğrultusunda hareket edin ve daha önemlisi bilgi vermeniz tavsiye edildiğinde sorguyu yapanlara karşı açık sözlü davranın. Bir deniz kazasından sonra haklarınızı koruyun Adil Davranış Yol Gösterici İlkeleri’ni okuyun Haklarınızı bilin Eğer şüpheniz varsa, danışın! Adil Davranış Yol Gösterici İlkeleri’yle ilgili daha fazla bilgiyi şu adresten edinebilirsiniz: www.itfglobal.org/fairtreatment veya www.marisec.org/fairtreatment Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu (ITF) 148 ülkede 4½ milyon ulaştırma işçisini temsil eden, ulaştırma sendikalarının uluslararası sendikal federasyonudur. 1896’da kurulmuş olan federasyon, sekiz farklı işkolu temelinde örgütlenmiştir: denizciler, demiryolları, karayolu taşımacılığı, sivil havacılık, limanlar, iç sularda seyrüsefer, balıkçılık ve turistik hizmetler. ITF ulaştırma işçilerini dünya çapında temsil eder ve onların çıkarlarını küresel kampanyalar aracılığıyla savunur. ITF, Uluslararası Sendikalar Konfederasyonu’yla (ITUC) bağlaşık 10 Küresel Sendika Federasyonundan biridir ve Küresel Sendikalar grubunun bir parçasıdır. Resimler: Paul Box; Duncan Phillips; Timm Sonnenschein; Justin Tallis; Philip Wolmuth/reportdigital.co.uk
Benzer belgeler
Elverişli bayraklara ve standart altı gemiciliğe karşı
kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların
altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar.
Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...
Haklarımızla kumar oynamak
kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların
altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar.
Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...
bizi duyuyor musunuz?
geçmesine karşı, dünya çapında denizciler ve liman işçileri
sendikaları tarafından yürütülmekte olan kampanya gelir.
Bu kampanyanın iki yanı var: siyasi olarak, ITF,
hükümetlerle ve uluslararası ku...
denizcilik çalışma sözleşmesi yürürlüğe giriyor
uluslararası kuruluşlarla, bir geminin sahibi ile ulusal aidiyeti
arasında “gerçek bir bağ” oluşturulması için mücadele ediyor;
sektörel olarak, ITF sendikaları, bütün elverişli bayrak gemilerinde
...
Gemiciliğin krizi denizciler için ne anlama geliyor?
kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların
altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar.
Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...
Denizcilik Çalısma Sözlesmesi: su ana kadar her sey
taşımacılığı, sivil havacılık ve turistik hizmetler. ITF ulaştırma işçilerini dünya çapında temsil eder ve onların
çıkarlarını küresel kampanyalar ve dayanışma aracılığıyla savunur.
ITF DENİZCİLE...