Electrical Part-turn Actuators SG 03.3 - SG 05.3 SIMPACT
Transkript
100 100 95 95 75 75 25 5 0 Elektrikli kýsmi dönüþlü akçuatörler 25 5 0 SG 03.3 – SG 05.3 Akçuatör kontrol ünitesi SIMPACT/SIMPACT SE ile 100 100 95 95 75 75 25 25 5 Kullaným talimatý 0 1 5 0 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 95 Bu talimatýn geçerli olduðu cihazlar: Bu talimat, SIMPACT/veya SIMPACT SE kontrol üniteli kýsmi dönüþlü SG 03.3 - SG 05.3 tipi akçuatörler için geçerlidir. Aþaðýdaki talimat sadece «saða doðru kapama» için geçerlidir, yani mil vanayý kapatmak için saat yönünde döner. 25 5 100 75 25 Ýçindekiler 0 Sayfa 5 1. Emniyet uyarýlarý 1.1 Uygulama alaný 1.2 Devreye alma (elektrik baðlantýsý) 1.3 Bakým 1.4 Ýkaz uyarýlarý 1.5 Ek uyarýlar 3 3 3 3 3 3 0 2. Kýsa açýklama 3 3. Teknik bilgiler 4 4. Taþýma ve depolama 5 5. Ambalaj 5 6. El çarký kolunun montajý/elle çalýþtýrma 6.1 El çarký kolunun montajý 6.2 Elle çalýþtýrma 5 5 6 7. 6 Vanaya montaj 8. Sýnýr deðerlerinin kontrolü 8.1 KAPALI sýnýr deðerinin ayarlanmasý 8.2 AÇIK sýnýr deðerinin ayarlanmasý 8.3 Mekanik son tespitler için ayar deðerleri 7 7 8 8 9. Elektronik baðlantýsý 9.1 AUMA fiþ/soket konnektör ile baðlantý 9.2 Isýtýcý 9.3 Motor koruma 9.4 Uzaktan pozisyon verici 9.5 Limit anahtar 9.6 Kapaðýn Kapatýlmasý 9 9 9 9 10 10 10 10. Limit Anahtar Ayarý 10.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) 10.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) 11 11 12 11. Mekanik pozisyon göstergesi ayarý 12 12. Test Amaçlý Çalýþtýrma 12 13. Çalýþma süresinin ayarlanmasý (opsiyon) 13 14. Tork sýnýrlandýrma 13 15. Potansiyometre (isteðe baðlý) ayarý 14 16. Elektronik pozisyon transmitterinin (opsiyon) ayarlanmasý 16.1 2 telli sistem 4 – 20 mA ve 4 telli sistemin 0 – 20 mA ayarlanmasý 16.2 4 telli sistemin 4 – 20 mA ayarlanmasý 14 15 16 100 17. Elektronik ara konum tanýma (opsiyon) ayarý 17 100 95 18. Bakým 18 95 19. Atýk toplama ve geri dönüþüm 18 20. Servis 18 21. SG 03.3 – SG 05.3 yedek parça listesi 20 22. Uygunluk Belgesi ve Üretici Beyaný Alfabetik indeks 22 23 75 25 75 25 5 0 5 0 2 2 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 95 1. Emniyet Talimatlarý 1.1 Uygulama Alaný 75 AUMA kýsmi dönüþlü akçuatörleri kelebek ve küresel tip endüstriyel vanalarýn çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr. Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu riskler tamamen kullanýcýya aittir. Bu çalýþtýrma talimatýna uymak, akçuatörlerin doðru kullanýmýnýn bir parçasý olarak kabul edilir. 25 5 0 75 5 0 Devreye alma (Elektrik Baðlantýsý) Elektrikli cihazlar çalýþýrken, belirli parçalarýnda zorunlu olarak tehlikeli gerilimler oluþmaktadýr. Elektrik tesisatlarý veya cihazlarý üzerinde çalýþma ancak, bilgili bir elektrikçi veya bu özelliklerdeki bir elektrikçinin denetimi altýnda, yetiþmiþ bir personel tarafýndan elektrik mühendisliði kurallarýna uygun olarak yapýlmalýdýr. 1.3 Bakým Akçuatörün emniyetli bir þekilde çalýþmasýnýn saðlanabilmesi için, bakým talimatlarýna (sayfa 18) uyulmalýdýr. 1.4 Ýkaz uyarýlarý Ýkaz uyarýlarýna uyulmamasý sonucu aðýr yaralanmalar veya mal kaybý meydana gelebilir. Cihazla çalýþacak olan uzman elemanlarýn bu iþletme talimatýnda belirtilmiþ olan tüm uyarýlarý eksiksiz bilmeleri ve uygulamalarý gerekmektedir. Kusursuz ve emniyetli bir iþletmeye taþýma, talimatlara uygun depolama, yerleþtirme, montaj ve itinalý bir þekilde kurma da dahildir. Bu talimatta belirtilen güvenlik açýsýndan önemli olan iþlemlere dikkati çekmek için, aþaðýdaki emniyet uyarýlarý açýklanmaktadýr. Her uyarýnýn önünde ilgili bir sembol mevcuttur. Bu iþaretin anlamý: Uyarý! «Uyarý» doðru ve talimatlara uygun bir çalýþma için gerekli etkinliklere ve yöntemlere iþaret etmektedir. Bu uyarýlara uyulmamasý hasarlara yol açabilir. Bu iþaretin anlamý: Statik elektriklenmeden etkilenecek yapý parçalarý! Baskýlý devre kartlarýnda elektrostatik deþarj nedeniyle hasar görebilecek veya tahrip olabilecek modüller mevcuttur. Devre kartlarýnda ayar çalýþmalarý, ölçüm veya deðiþtirme gerektiðinde bu parçalara dokunulacak ise, bu çalýþmadan hemen önce topraklanmýþ bir metal yüzeye (örn. muhafaza) dokunarak statik elektriðin boþalmasý saðlanmalýdýr. Bu iþaretin anlamý: Ýkaz! «Ýkaz» iþareti, talimatlara uygun olarak yerine getirilmeyen etkinlikler ve yöntemler sonrasý personel ve malzeme için güvenlik rizikosu tehlikesi oluþabileceðini göstermektedir. 1.5 Ek uyarýlar 2. 95 25 1.2 MOV M 100 100 Kýsa açýklama Bu iþaretin anlamý: Yapýlmasý gereken çalýþma evreleri vana üreticisi tarafýndan gerçekleþtirilmiþ olabilir! Eðer akçuatörler bir vanaya takýlý olarak teslim edilmiþ ise, bu çalýþma vana üreticisinin fabrikasýnda yapýlmýþtýr. Kurma esnasýnda ayarlar kontrol edilmelidir! SG 03.3 - SG 05.3 tipi kýsmi dönüþlü AUMA akçuatörleri modüler yapýdadýr. Kýsmi dönüþlü akçuatörler elektrik motoru ile hareket eder ve teslimat içeriðine dahil olan SIMPACT veya SIMPACT SE kontroller ile kontrol edilirler. Ayar deðiþtirmeden manuel moduna geçmek mümkündür. Yol sýnýrlamalarý her iki son konumdaki limit anahtarlarla ayarlanýr. SIMPACT kontrol ünitesi ile tork sýnýrlandýrma (akým sýnýrlandýrma) mümkündür. PLC üzerinden basit bir kontrol de mümkündür. SIMPACT veya SIMPACT SE bir lokal kontrol ile donatýlmýþtýr. 100 95 75 25 25 5 5 0 0 3 3 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 3. Teknik Bilgiler 75 Tablo 1: Kýsmi dönüþlü SG 03.3 – SG 05.3 akçuatörlerin teknik bilgileri Donanýmý ve çalýþmasý Çalýþma modu (IEC 34-1 uyarýnca) Motorlar 25 5 Yalýtým sýnýfý Motor koruma Kendiliðinden kilitlenme Çalýþma süreleri Dönme açýsý Sonlanma modu Limit anahtarlama 0 Ara konumlar (opsiyon) Tork sýnýrlandýrma Pozisyon geri besleme sinyali (opsiyonlar) Mekanik pozisyon göstergesi Çalýþma göstergesi (opsiyon) Anahtar bölmesinde ýsýtýcý Elle çalýþtýrma Kilitlenebilir el çarký (opsiyon) Lokal kontrol Elektronik baðlantýsý Elektronik baðlantýsý Kablo giriþleri için vida diþleri Baðlantý þemalarý Arabirimler Giriþler (giriþ sinyalleri) Çýkýþlar 100 Vana baðlantýsý Vana baðlantýsý Kavrama 95 75 Kýsa çalýþma S2 - 15 dak SIMPACT: Hýzý deðiþtirilebilen motor SIMPACT SE: AC motor F, tropikal dayanýklý Termik anahtar evet bkz. teknik bilgi föyleri SG(R) 03.3 – SG(R) 05.3 AUMA SIMPACT 90° (82° - 98° arasýnda ayarlanabilir) limit veya tork sýnýrlandýrma AÇIK ve KAPALI son konumlarý için grup diþli mekanizmasý Standart: Her son konum için tekli anhatar (1 NC ve 1 NO) Opsiyon: Her son konum için tandem anahtar (2 NC ve 1 NO), anahtarlar galvanik yalýtýmlý Elektronik ara konum þalteri, maks. 2 anahtarlama noktasý, isteðe göre ayarlanabilir (sadece elektronik pozisyon transmitteri RWG 6020 ile birlikte) Elektronik akým ölçümü (SIMPACT SE tipinde mevcut deðil) Hassas potansiyometre Elektronik pozisyon transmitteri RWG 6020, 0/4 – 20 mA, gerilim beslemesi 24 V DC AÇIK ve KAPALI simgeli ayarlanabilen gösterge diski, sürekli gösterge Yanma sönme sinyali ile birlikte mümkündür Standart: kendiliðinden ayarlanan ýsýtýcý, 5 – 20 W 110 – 250 V DC/AC veya 24 – 48 V DC/AC Ayar ve acil çalýþtýrma için elle çalýþtýrma, elektrikle çalýþtýrma modunda durur evet Seçici anahtar LOKAL - KAPALI - UZAKTAN, kilitlenebilir Döner anahtar AÇ - DURDUR - KAPAT 3 sinyal lambasý: AÇIK son konumu (yeþil) Motor korumasý devrede (kýrmýzý) KAPALI son konum (sarý) 25 5 0 Standart: Opsiyon: Standart: Opsiyonlar: Vidalý baðlantýlý AUMA fiþ/soket konnektörü Double Sealed (çift yalýtýmlý fiþ-konnektör) 1 x M20x1,5, 2 x M25x1,5 Pg-diþ NPT diþ SIMPACT: KMS G141011C0D1000 (lokal kontrollü temel tip) SIMPACT SE: KMS B101011ASE1000 (AC motorlu temel tip) SIMPACT: UZAKTAN AÇIK, UZAKTAN KAPALI; opto coupler üzerinden potansiyel yalýtým Standart: 24 V DC, akým tüketimi: yakl. 8 mA, her giriþ için Opsiyonlar: 110 – 120 V AC, akým tüketimi: yakl. 6,6 mA, her giriþ için 220 – 240 V AC, akým tüketimi: yakl. 3,6 mA, her giriþ için SIMPACT SE: UZAKTAN KAPALI, UZAKTAN AÇIK Standart: 110 – 120 V AC veya 220 – 240 V AC SIMPACT: Çalýþmaya hazýr - arýza (motor korumasý, tork sýnýrlandýrma) devrede) Diðer sinyaller: AÇIK - KAPALI son konumlarý/seçici anahtar UZAKTAN LOKAL Sinyal rölelerinin yüklenebilirliði: maks. 250 V AC, 2 A (omik yük) SIMPACT SE: Çalýþmaya hazýr - arýza (motor korumasý) Diðer sinyaller: AÇIK - KAPALI son konumlarý/seçici anahtar UZAKTAN LOKAL Ölçüler EN ISO 5211 uyarýnca Vana miline baðlantý olarak çentikli diþli kavrama, kýsmi dönüþlü akçuatörün yeri kavramada 4x 90° deðiþtirilebilir. Standart: Deliksiz kavrama Opsiyonlar: Delikli ve yivli hazýr kavrama, alyen veyaçift alyen 100 95 75 25 25 5 5 0 0 4 4 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 25 100 95 Kullaným koþullarý EN 60 529’a uygun korunma sýnýfý Paslanmaya karþý korunma 5 0 Ortam sýcaklýðý Kaplama boyasý Normal boya Diðer bilgiler Referans dokümanlar 75 Standart: Opsiyon: Standart: IP 67 IP 68 KN Endüstriyel tesislerde, çevreye etkisi düþük su daðýtma tesisatlarýnda veya enerji santrallerinde kullanmaya uygundur 4) Opsiyonlar: KS Nadir veya daimi olarak kirlenmekte olan Orta derecede zararlý madde konsantrasyonlu atmosferler (örn. arýtma tesisleri, kimyasal madde endüstrisi) KX Çok fazla yüklenmiþ yüksek neme sahip ve çok yüksek zararlý madde konsantrasyonlu atmosferler Standart: –25 °C ila +70 °C Standart: Demir-mika kombinasyonlu iki komponent boya AUMA gümüþ grisi (RAL 7037 benzeri) 25 5 0 SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT broþürü SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT boyut föyü Elektriksel veriler SG(R) 03.3 – SG(R) 05.3 SIMPACT .. . .. .. . . 4. Taþýma ve depolama Kurulacak yere saðlam bir ambalaj içinde taþýnmalýdýr. Vinç ile kaldýrmak amacýyla kanca veya halatý el çarkýna baðlamayýn. Kýsmi dönüþlü akçuatör vanaya monte edilmiþ ise, vinçle kaldýrmak için kanca veya halat vanaya baðlanmalýdýr, akçuatöre deðil. Ýyi havalandýrýlmýþ kuru bir odada muhafaza edilmelidir. Zeminden gelebilecek neme karþý korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza edilmelidir. Toz ve pisliklere karþý korumak için üstü örtülmelidir. Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayýn. Kýsmi dönüþlü akçuatörler uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr: Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeyleri, uzun ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir. Yaklaþýk 6 ayda bir pas kontrolü yapýlmalýdýr. Paslanma belirtileri gözetlendiðinde, yeniden pas koruyucu madde sürülmelidir. Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edildikten sonra derhal devreye alýnarak ýsýtma cihazýnýn kondens suyu oluþmasýný önlemesi saðlanmalýdýr. 5. Ambalaj Ürünlerimizin taþýnma esnasýnda korunmasý için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrýlabilen malzemelerdir ve tekrar kullanýlabilirler. Ambalaj malzemelerinin atýk geri dönüþümü yapan bir firmaya verilmesini öneririz. Ambalaj malzemelerimiz: Ahþap/Karton/Kaðýt/PE Folyo 6. El çarký kolunun montajý/manuel iþletme El çarkýnýn kollarý, nakliyede hasar görmemeleri için el çarkýna ters olarak monte edilmiþtir. Kurma çalýþmalarýna baþlamadan önce doðru yerine monte edilmelidir. 6.1 El çarký kolunun montajý Resim A1 2 100 El çarkýnýn kolu 1 95 Baþlýklý somun 75 4 3 . . . . Baþlýklý somunu sökün. El çarkýnýn kolunu çýkartýn ve doðru konumuna getirerek tekrar takýn. 100 95 Baþlýklý somunu sýkýn. 75 El çarký kolunun etiketini el çarkýndan çýkartýn. 25 25 5 5 0 0 5 5 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 6.2 Manuel çalýþtýrma El konumunda çalýþma el çarký ile baþlatýlýr. Ýþletme türünü deðiþtirmek mümkün deðildir. Motor modunda el çarký dönmez. Motor ile iþletmede el çarkýnýn döndürülmesi çalýþma süresini uzatýr veya kýsaltýr (dönme yönüne baðlý olarak). 25 5 75 25 5 . . 0 7. Vanaya montaj MOV M . . . . .. . . 0 Monte etmeden önce akçuatörde hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý parçalar orijinal yedek parçalarla deðiþtirilmelidir. Vanaya monte edildikten sonra, boya hasarlarý düzeltilmelidir. Kelebek vanalarda montaj pozisyonu KAPALI son konumu önerilir. (Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edilmeden önce el çarký ile saat yönünde döndürülerek AÇIK mekanik son konumuna getirilmelidir). Küresel vanalarda montaj pozisyonu AÇIK son konumu önerilir. (Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edilmeden önce el çarký ile saatin aksi yönde döndürülerek AÇIK mekanik son konumuna getirilmelidir). Kýsmi dönüþlü akçuatörün ve vananýn temas yüzeyleri iyice yaðlanmalýdýr. Kavramayý vana miline takýn ve emniyete alýn (bkz. Resim A2, þekil A veya B), X, Y ya da Z ölçülerine (bkz. Tablo 2) uyun. Kavrama milindeki diþleri asit içermeyen gresle iyice yaðlayýn. Akçuatörü, vana flanþý ile akçuatörde bulunan sabitleme deliklerinin tam üst üste gelecek þekilde yerleþtirin. Gerektiðinde akçuatörü kavramada bir diþ aþaðý veya yukarý hareket ettirin. Deliklerin ayný hizaya gelmesi için el çarkýnýn AÇIK veya KAPALI yönüne döndürülmesi gerekebilir. Tam olarak merkezlenmesine (eðer varsa) ve vana flanþýna sýkýca oturmasýna dikkat edin. Rondelalarý ve cývatalarý (en azýndan kalite sýnýfý 8.8) takýn ve eþit miktarlarda çapraz sýrada sýkýn, sýkma momentleri için, bkz. Tablo 2. Resim A2 A B Kavrama Z Diþli pim Y X Vana Tablo 2 Tip SG 03.3/04.3-F04 SG 03.3/04.3-F05 SG 03.3/04.3-F07 SG 05.3 F05 SG 05.3 F07 100 95 75 X max 10 8 8 5 5 Y max 0 2 2 8 8 Z max 37 35 35 45 45 8.8 4xM5 4xM6 4xM8 4xM6 4xM8 TA [Nm] 6 11 25 11 25 100 95 75 25 25 5 5 0 0 6 6 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 25 5 0 100 95 8. Sýnýr deðerlerin kontrolü 75 Bu kontrol sadece henüz bir boru hattýna baðlanmamýþ olan vanalarda yapýlabilir. 8.1 KAPALI sýnýr deðerinin ayarlanmasý MOV M . . .. 25 Vananýn mekanik son konumunun akçuatördeki mekanik son tespite uygunluðu el çarký döndürülerek kontrol edilir (KAPALI son konumu için saat yönünde). Gerektiðinde vidalý kapaðý (22.1) çýkarýn (Resim B1) ve silindir baþlý vidayý (22.1) (Resim B3) mekanik son konuma ayarlayýn. Saat yönünde döndürüldüðünde dönme açýsý azalýr, saatin aksi yönüne döndürüldüðünde ise büyür. . . . 5 0 Silindir baþlý vidalarý (21.2, Þekil B2 ve 21.1, Þekil B3) son konuma hareket edilmiþ durumda sýkmayýn. Silindir baþlý vidalarý kesinlikle tamamen sökmeyin, aksi takdirde dýþarý yað akabilir. Tmin. ölçüsüne (Bölüm 8.3) dikkat edin. Kör tapadaki O-ring’i kontrol edin, hasar varsa deðiþtirin. Kapak vidasýný (22.1, Resim B1) tekrar takýn ve sýkýn. Resim B1: SIMPACT kontrol üniteli SG 03.3, lokal kontrol yok 22.2 Resim B2: AÇIK son konumun ayarlanmasý (yukarýdan bakýþ) 100 22.1 Resim B3: KAPALI son konumun ayarlanmasý (yukarýdan bakýþ) 21.2 21.1 22.2 22.1 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 7 7 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 8.2 AÇIK sýnýr deðerinin ayarlanmasý MOV M 25 5 0 8.3 Dönme açýsý fabrika tarafýndan yakl. 90° olarak veya sipariþte belirtilmiþ olan dönme açýsý deðerine ayarlanmýþtýr. KAPALI son konum ayarlandýktan sonra bu açýnýn yeniden ayarlanmasý gerekebilir. . . .. Vananýn mekanik son konumunun akçuatördeki mekanik son tespite uygunluðu el çarký döndürülerek kontrol edilir (AÇIK son konumu için saatin aksi yönde). Gerektiðinde vidalý kapaðý (22.2) çýkarýn (Resim B2) ve silindir baþlý vidayý (21.2) (Resim B2) mekanik son konuma ayarlayýn. Kör tapadaki O-ring’i kontrol edin, hasar varsa deðiþtirin. Kapak vidasýný (22.2) tekrar takýn ve sýkýn. 75 25 5 0 Mekanik son tespitler için ayar deðerleri Resim B4: (yukarýdan bakýþ) Resim B5: (yukarýdan bakýþ) T Tm in . Tmin. T 90° dönme açýsý için temel fabrika ayarý: Dönme açýsý 1) T ölçüsü (fabrika ayarý) mm Tmin. ölçüsü 2) mm SG 03.3 – 05.3 13,5 9 1) Son tespit KAPALI ve AÇIK için silindir vidalar döndürüldüðünde son konumlar da buna göredir. Dönme açýsý T ölçüsü üzerinden kontrol edilip ayarlanabilir. 2) Tmin. deðerinin altýna düþüldüðünde, diþli kutusunda hasar olabilir. Silindir vidalar 1 tur döndürüldüðünde son konum ayarý deðiþmesi: saða döndüðünde yakl.: 3,3° sola döndüðünde yakl.: 2,4° Yol sýnýrlamalarý her iki son konumdaki limit anahtarlarla (sayfa 11) ayarlanýr. Bu sebepten, akçuatörün mekanik son konumlarýnýn dönme açýlarý (yakl. 2°) gerekli olan vana dönme açýsýndan daha büyük olarak ayarlanmalýdýr. 100 95 100 95 75 75 25 25 5 5 0 0 8 8 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 95 9. Elektrik Baðlantýsý Elektrik tesisatlarý veya cihazlarý üzerinde çalýþma ancak, bilgili bir elektrikçi veya bu özelliklerdeki bir elektrikçinin denetimi altýnda, yetiþmiþ bir personel tarafýndan elektrik mühendisliði kurallarýna uygun olarak yapýlmalýdýr. 75 25 5 0 100 25 9.1 AUMA fiþ/soket konnektör ile baðlantý Resim C1: Baðlantý 26.0 26.01 . .. . 26.2 . 26.2.5 Resim C2: Tutucu çerçeve (aksesuar) 5 Elektrik akýmý tipinin, þebeke geriliminin ve frekans deðerlerinin motor etiketindeki deðerlerle (motordaki tip etiketine bakýnýz) uygunluðunu kontrol edin. Cývatalarý (26.01) sökün (Þekil C1) ve fiþ kapaðýný (26.0) çýkartýn. Vidalarý (26.2.5) sökün ve soket kovanýný (26.2) fiþ kapaðýndan çýkartýn (26.0). Baðlantý kablolarýna uygun kablo rakorlarý kullanýn. . . 0 IP 67 veya IP 68 koruma sýnýfý sadece uygun kablo rakorlarý kullanýldýðýnda geçerlidir. Kullanýlmayan kablo giriþleri uygun tapalarla yalýtýn. Kablolarý sipariþe ait baðlantý þemasý KMS’ye göre baðlayýn. Ýlgili baðlantý þemasý bu çalýþma talimatý ile birlikte, hava þartlarýndan korumalý bir çanta içinde, akçuatörün el çarkýna baðlý olarak teslim edilmektedir. Baðlantý þemasý kaybolduðunda, komisyon numarasý belirtilerek (bkz. etiketi) doðrudan internetten temin edilebilir (bkz. sayfa 23). Kontaklara doðrudan temasý önlemek ve çevre koþullarýna karþý korumak için özel bir çerçeve (bkz. Adres Listesi, sayfa 24) sipariþ edilebilir. Tutucu çerçeve Tablo 3: AUMA fiþ/soket konnektörler için teknik bilgiler Teknik veriler Maks. kontak sayýsý Ýsim Maks. baðlantý gerilimi Maks. nominal akým Müþteriye ait baðlantý tipi Maks. baðlantý kesiti Malzeme: Yalýtým gövdesi Kontaklar Güç kontaklarý1) 6 (3’ü kullanýlýyor) U1, V1, W1, U2, V2, W2 750 V 25 A Vidalý baðlantý 6 mm2 Poliamid Pirinç (Ms) Toprak hattý 1 (ileriye kontak) VDE’ye göre – – Halka dilli vidalý baðlantý 6 mm2 Poliamid Pirinç (Ms) Kontrol kontaklarý 50 pin/soket 1 ile 50 arasýnda 250 V 16 A Vidalý baðlantý 2,5 mm2 Poliamid Ms galvanize veya altýn kaplama (opsiyon) 1) Bakýr iletken baðlamaya uygun alüminyum iletken kullanýldýðýnda fabrikaya danýþmak gerekir. 100 95 75 9.2 Isýtýcý AUMA ürünü kýsmi dönüþlü akçuatörler standart olarak bir ýsýtýcý ile donatýlmýþtýr. Akçuatörde kondens suyu oluþumunu önlemek için, bir ýsýtýcý baðlanmasý gerekir. 9.3 Motor Korumasý Aþýrý ýsýnmaya karþý korunmasý için motor sargýsýna bir termik þalter entegre edilmiþtir. Bu þalter harici kumandaya dahil edilmelidir. Maks. sargý sýcaklýðýna eriþildiðinde, termik þalter devreye girer. Motor yakl. 90° deðerine kadar soðuduðunda otomatik olarak yeniden çalýþýr. Akçuatör daha sonra yeniden çalýþtýrýlabilir. Bir termik þalter baðlý deðilse, motor için verilen garanti hakký kaybolur. 100 95 75 25 25 5 5 0 0 9 9 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 25 100 95 9.4 Uzaktan pozisyon verici Uzaktan pozisyon vericilerin (potansiyometre, RWG) baðlanmasý için, ekranlanmýþ kablolar kullanýlmalýdýr. 9.5 Limit anahtar Bir tekli anahtarýnýn her iki açma-kapama devresi (normalde kapalý/normalde açýk) üzerinden sadece ayný potansiyel anahtarlanabilir. Farklý potansiyellerin eþzamanlý olarak anahtarlanmasý isteniyorsa, tandem anahtarlar kullanýlmalýdýr. 5 I Tekli anahtar 25 5 0 Sinyallerin doðru olmasý için tandem þalterdeki önde giden kontaklar baðlanmalýdýr. BK RD 0 75 Mekanik çalýþma ömrü = 2 x 106 çalýþtýrma BK RD Tablo 4: Limit ve tork anahtarlarý teknik verileri II Tandem anahtar Sinyal Kapatma NO NC NC NO Akým tipi DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 9.6 BK 2 BK 2 RD 2 RD 2 BK BK RD RD 30 V Alternatif akým (yük dahil) cos phi = 0,8 Doðru akým (omik yük) Altýn kontaklar Akým Anahtarlama kapasitesi Imax 125 V 250 V 5A 5A 5A 2A 0,5 A 0,4 A min. 5 V, maks. 50 V min. 4 mA, maks. 400 mA DSR / DÖL WSR / WÖL Kapaðýn Kapatýlmasý . . . . Þebeke tarafý baðlantýsý yapýldýktan sonra soket parçasýný (26.2), bkz. Þekil C1, sayfa 9, fiþ kapaðýna (26.0) yerleþtirin ve vidalarýný (26.2.5) sýkýn. Fiþ kapaðýnýn (26.0) sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerine ince bir tabaka asitsiz bir gres (örn. vazelin) sürün. Fiþ kapaðýný (26.0) takýn ve 4 vidayý (26.01) çapraz olarak ve eþit miktarlarda sýkýn. Ýlgili korunma sýnýfý þartlarýnýn garanti edilebilmesi için kablolarýn rakorlarýný sýkýn. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 10 10 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 .. 10. Limit anahtarlamanýn ayarlanmasý Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn. Gösterge diskini çýkartýn (Þekil D). Bunun için bir çatal anahtar (yakl. 10 mm) kol olarak kullanýlmalýdýr. 25 75 25 Resim D 5 5 0 0 Gösterge diski Aþaðýdaki açýklamalar sadece «saða doðru kapatma» için geçerlidir, yani mil vanayý kapatmak için saat yönünde döner .. . 10.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) El çarký ile armatür kapanana kadar saat yönünde döndürün. AÇIK yönünde yakl. 1 tur geriye ve daha sonra da tekrar ½ tur KAPALI yönüne döndürün. Ayar milini A (Resim E) bir tornavida (5 mm) ile sürekli bastýrarak ok yönünde çevirin, B ayar kamýný gözetleyin. Ayar kamý B hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. B ayar kamý þalterden 90° açýklýða ulaþtýðýnda, yavaþça çevirmeye devam edin. Ayar kamý B atlayýp þalteri bastýrdýðýnda, artýk döndürmeyin ve ayar milini býrakýn. Fazla çevrilmesi halinde (ayar kamý atladýktan sonra ses duyulduðunda), ayný yönde çevirmeye devam ederek ayar iþlemi tekrarlayýn. Resim E B E A D 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 11 11 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 10.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) .. . 25 5 0 11. 75 El çarkini saat yönünün tersine vana açýlýncaya kadar çevirin, KAPALI yönünde yakl. 1 tur geriye ve daha sonra da tekrar ½ tur AÇIK yönüne döndürün. Ayar milini D (Resim E) bir tornavida (5 mm) ile sürekli bastýrarak ok yönünde çevirin, E ayar kamýný gözetleyin. Ayar kamý E hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. E ayar kamý þalterden 90° açýklýða ulaþtýðýnda, yavaþça çevirmeye devam edin. Ayar kamý E atlayýp þalteri bastýrdýðýnda, artýk döndürmeyin ve ayar milini býrakýn. Fazla çevrilmesi halinde (ayar kamý atladýktan sonra ses duyulduðunda), ayný yönde çevirmeye devam ederek ayar iþlemi tekrarlayýn. 25 5 0 Mekanik konum göstergesini ayarlayýn Gösterge diski KAPALI konumundan AÇIK konumuna veya tersi geçiþte yakl. 90° döner. .. . .. Eðer mevcutsa, gösterge diskini (Resim F) mile takýn. Vanayý KAPALI son durumuna getirin. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapaktaki gösterge iþareti (Resim F) ile çakýþana kadar döndürün. Akçuatörü AÇIK son durumuna getirin. Alt KAPALI gösterge diskini sabit tutun ve (AÇIK) sembollü üst diski, kapaktaki gösterge iþareti ile ayný hizaya getirin. Gösterge diski Resim F Kapak Gösterge iþareti 12. Deneme sürüþü . . Limit anahtarlamanýn kontrolü: Akçuatörü manuel olarak, bkz. sayfa 5, Bölüm 6. vananýn her iki son durumuna getirin. Limit anahtarlamanýn doðru ayarlanmýþ olup olmadýðýný kontrol edin. Burada ilgili anahtarýn her son konuma tetiklendiðinden ve dönme yönü deðiþtikten sonra tekrar býrakýldýðýndan emin olun. Aksi durumda ayar için, bkz. sayfa 11. .. .. . . Limit anahtarlama doðru ise, bir þöyle bir deneme yapýn: Seçici anahtarý (opsiyon) KAPALI (0) konumuna getirin (Resim G1). Besleme gerilimini açýn. Seçici anahtarý Lokal kontrol (I) üzerine ayarlayýn. Lokal kontrolde (opsiyon) döner buton üzerinden deneme sürüþü yapýn (Resim G1). 100 Ayarlanacak bir opsiyon yoksa (Bölüm 13. - 17.): Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz olarak sýkýn. 95 75 100 95 75 25 25 5 5 0 0 12 12 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 100 95 75 75 Resim G1: Lokal kontrol Kontrol lambalarý 25 25 5 5 0 0 Döner anahtar AÇ - DUR - KAPAT Seçici anahtar konumu: 0: KAPALI I: Lokalde II: Uzaktan 13. Çalýþma süresinin ayarlanmasý (opsiyon) .. . . (SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir) Vidalarýný sökün ve kapaðý lokal kontrole birlikte çýkartýn. Rs potansiyometresi ile çalýþma süresini deðiþtirin. Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Lokal kontrol ile kapaðý yerleþtirin ve vidalarýný çapraz sýrada sýkýn. Resim G2: Lokal kontrol (çýkartýlmýþ olarak) Vidalar Stellzeit operat. Time temporisation Rs potansiyometre Çalýþma süresi daha uzun daha kýsa 100 100 95 95 75 14. Tork sýnýrlandýrma (SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir) Vanayý korumak için maksimum tork elektronik olarak sýnýrlandýrýlýr. Bu ayar fabrika tarafýndan yapýlýr. 75 25 25 5 5 0 0 13 13 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 15. Potansiyometre (opsiyon) ayarý 75 — Uzaktan gösterge için — .. .. . . . . . 25 5 0 Vanayý KAPALI son durumuna getirin. Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn. Gösterge diskini çýkartýn. Potansiyometreyi (R) saat yönünün tersine, sona dayandýðý hissedilene kadar çevirin. KAPALI son konumu % 0’a; AÇIK son konumu % 100’e eþittir. Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru döndürün. Sýfýr noktasýnýn ayarý harici ayar potansiyometresi (uzaktan izleme) ile yapýlmalýdýr. Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý gibi ayarlayýn. Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Anahtar bölmesinin kapaðýný yerleþtirin ve vidalarýný sýkýn. 25 5 0 Resim H R 16. Elektronik RWG Konum Enkoderinin (Opsiyon) Ayarlanmasý — Uzaktan izleme veya harici kontrol için — Kýsmi turlu akçuatörü armatüre monte ettikten sonra, öngörülen ölçme noktalarýnda (bkz. Bölüm 16.1 veya 16.2) çýkýþ akýmýný ölçerek ayarý kontrol edin ve gerekli ise yeniden ayarlayýn, Tablo 5: RWG 6020 için teknik bilgiler Baðlantý þemalarý KMS _ _ _ _ R _ /_ _ 4 telli sistem 0 – 20 mA, 4 – 20 mA 24 V DC, ± % 15 yumuþatýlmýþ 25 mA, 20 mA çýkýþ akýmýnda 600 W Çýkýþ akýmý Ia Besleme gerilimi Uv Maks. nominal akým Maks. yük I RB 100 KMS _ _ _ _ Z _ /_ _ KMS _ _ _ _ Z _ /_ _ 2 telli sistem 4 – 20 mA 12 V DC + (I x RB), max. 30 V 20 mA (Uv - 12 V)/20 mA 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 14 14 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 100 95 16.1 2 telli sistem 4 – 20 mA ve 4 telli sistem 0 – 20 mA ayarlanmasý 75 75 2 telli sistem ara konum tanýnmasý (sayfa 17) ile baðlantýlý olarak kullanýlamaz. .. .. . 25 5 0 . . . . .. . . . . 25 Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin. Vanayý KAPALI son durumuna getirin. Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn. Gösterge diskini çýkartýn. 0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2) baðlayýn (Þekil J). KAPALI son konum deðeri 4-telli sistemde 0 mA, 2-telli sistemde 4 mA olmalýdýr. 5 0 Akým devresi (harici yük) baðlý olmalýdýr (maks. yük RB dikkate alýnmalýdýr), veya AUMA fiþ/soket konnektördeki ilgili kutuplar (baðlantý þemasýna bakýnýz) köprülenmelidir, aksi takdirde bir deðer ölçülemez. Potansiyometreyi (R, Þekil H) mekanik son konuma ulaþana kadar, saatin aksi yönde döndürün. Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru döndürün. Ayar potansiyometresini (R6 - «0», Resim J) çýkýþ akýmý yükselene kadar saða doðru döndürün. Ayar potansiyometresini (R6 - «0»), yakl. 0,1 mA (2-telli sistemde 4,1 mA) akým deðerine eriþene kadar geriye döndürün. Böylece sinyalin ölü noktanýn (0 noktasý) üzerinde kalmasý saðlanýr. Vanayý AÇIK son konumuna getirin. Ayar potansiyometresi ile (R5 - «max.») 20 mA limit deðerini ayarlayýn. KAPALI son konumuna yeniden yaklaþýn ve minimum deðeri (0 mA veya 4 mA) kontrol edin. Gerekli ise, deðeri düzeltin. Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý gibi ayarlayýn. Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz olarak sýkýn. Resim J R6 «0» R5 “maks.» MP1 (–) MP2 (+) 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 15 15 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 .. .. . 16.2 4 telli Sistem 4 – 20 mA ayarý 25 5 Akým devresi (harici yük) baðlý olmalýdýr (maks. yük RB dikkate alýnmalýdýr), veya AUMA fiþ/soket konnektördeki ilgili kutuplar (baðlantý þemasýna bakýnýz) köprülenmelidir, aksi takdirde bir deðer ölçülemez. 0 . . 75 Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin. Vanayý KAPALI son durumuna getirin. Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn. Gösterge diskini çýkartýn. 0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2) baðlayýn (Þekil J). 25 5 0 Potansiyometreyi (R) saat yönünün tersine, sona dayandýðý hissedilene kadar çevirin. Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru döndürün. Resim H R . . .. .. . . . . Ayar potansiyometresini (R6 - «0») çýkýþ akýmý yükselene kadar saða doðru döndürün. Ayar potansiyometresini (R6 - «0») yakl. 0,1 mA akým deðerine eriþene kadar geriye döndürün. Vanayý AÇIK son konumuna getirin. Ayar potansiyometresinde (R5 - «max.») 16 mA limit deðerini ayarlayýn. Vanayý KAPALI son durumuna getirin. Ayar potansiyometresini (R5 - «max.») 0,1 mA’dan baþlangýç deðeri olan 4 mA’ya ayarlayýn. Böylece limit deðer de 4 mA kayar ve ayar aralýðý 4 ile 20 mA arasýna ayarlanmýþ olur. Tekrar her iki son konuma yaklaþarak ayarlarý kontrol edin. Gerekli ise, deðeri düzeltin. Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý gibi ayarlayýn. Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz olarak sýkýn. Resim J R6 «0» 100 100 R5 “maks.» 95 75 95 75 MP1 (–) 25 25 MP2 (+) 5 5 0 0 16 16 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 95 17. Elektronik ara konum tanýma (opsiyon) ayarý MOV 25 100 M 5 0 (SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir) Her uygulama iki ara konum anahtarý WDR/LSA ve WDL/LSB üzerinden açýlýp kapatýlabilir. Ata konum tanýnmasý sipariþ bilgilerine göre fabrikada ayarlanýr. Sipariþte belirtilmediyse, ara konumlar 5 mA (WDR/LSA) ve 15 mA (WDL/LSB) olarak ayarlanýr. Baþka ara konum deðerleri isteniyorsa, ara konumlar aþaðýda belirtildiði gibi ayarlanabilir: Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin. Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn. .. 75 25 5 0 Resim K R9 «0» R10 V9 (sarý) = WDR eriþildi MP1 (–) V10 (yeþil) = WDL eriþildi MP2 (+) Tablo 6 100 95 75 25 No V9 Renk sarý V10 yeþil .. . . . . . . . . . Fonksiyon yandýðýnda: WDR/LSA eriþildi kapalý: WDR/LSA yok yandýðýnda: WDL/LSB eriþildi kapalý: WDL/LSB yok Açýklama Akým ve bununla birlikte limit istenen deðere eriþti. Limit WDR ara konumuna eriþmedi Akým ve bununla birlikte limit istenen deðere eriþti. Limit WDL ara konumuna eriþmedi Vanayý KAPALI son durumuna getirin. 0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2) baðlayýn. (Normal çalýþmada ölçme deðeri = 0 mA veya 4 mA, ters çalýþmada = 20 mA) Ayar potansiyometresini (R9) sarý LED V9 sönene kadar saða doðru döndürün. Vanayý AÇIK yönüne doðru hareket ettirin. Ýstenen ara konuma (WDR/LSA) gelindiðinde akçuatörü durdurun. Ayar potansiyometresini (R9) sarý LED V9 yanana kadar sola doðru döndürün. Böylece WDR/LSA ara konumu ayarlanmýþ olur. Vanayý AÇIK son konumuna getirin. (Normal çalýþmada ölçme deðeri = 20 mA, ters çalýþmada = 0 mA, veya 4 mA) Ayar potansiyometresini (R10) yeþil LED V10 sönene kadar sola doðru döndürün. Vanayý KAPALI yönüne doðru hareket ettirin. Ýstenen ara konuma (WDL/LSB) gelindiðinde akçuatörü durdurun. Ayar potansiyometresini (R10) yeþil LED V10 yanana kadar saða doðru döndürün. Böylece WDL/LSB ara konumu ayarlanmýþ olur. Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn. Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz olarak sýkýn. 5 100 95 75 25 5 0 0 17 17 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 100 95 18. Bakým Devreye almak için deneme çalýþtýrmasýndan sonra, kýsmi dönüþlü akçuatörün boyasýnda hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Paslanmayý önleyebilmek için hasarlar itina ile düzeltilmelidir. Orijinal boya küçük kaplarda AUMA tarafýndan teslim edilmektedir. 25 75 25 AUMA kýsmi dönüþlü akçuatörleri için çok fazla bakým gerekmez. Güvenilir bir iþetme için ilk koþul devreye alýnma iþleminin doðru yapýlmasýdýr. 5 0 5 0 Elastomer yalýtým malzemeleri zamanla eskidiðinden düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerekirse deðiþtirilmelidir. Ayný zamanda, pislik ve su girmemesi için kablo rakorlarý iyice sýkýlmalý ve kapaklardaki O-ringler doðru olarak yerleþtirilmelidir. Ayrýca aþaðýdaki noktalarý önermekteyiz: . . Seyrek çalýþma durumunda, örn. her altý ayda bir test amaçlý çalýþtýrma yapýlmalý ve akçuatörün her zaman çalýþmaya hazýr olmasý saðlanmalýdýr. Akçuatör ile vana arasýndaki baðlantýlar, devreye alýnmasýndan yaklaþýk 6 ay sonra ve daha sonra da her yýl kontrol edilmelidir. Gerekirse sayfa 6’deki Tablo 2‘da verilen sýkma momenti deðerlerinde sýkýlmalýdýr. Diþli kutusuna fabrikada yað doldurulmuþtur. Bu dolum birkaç yýl için yeterlidir. 19. Atýk toplama ve geri dönüþüm Çok turlu AUMA akçuatörleri çok uzun ömürlüdür. Buna raðmen bir gün artýk deðiþtirilmeleri gerekmektedir. Akçuatörlerimiz modüler yapýdadýr ve ham maddeleri ayrý ayrý toplanýp ayrýlabilir: .. .. . . . Elektronik hurda Çeþitli metaller Plastikler Gresler ve yaðlar Genelde aþaðýdaki noktalara dikkat edilmelidir: Yaðlar ve gresler sökme iþlemi esnasýnda toplanmalýdýr. Bunlar genelde çevreye yayýlmamasý gereken suya karýþmalarý tehlike yaratan maddelerdir. Sökülen malzemeleri düzenli bir atýk toplamaya veya atýk ayrýþma sistemine verin. Ulusal atýk toplama talimatlarýna dikkat edilmelidir. 20. Servis AUMA akçuatörler için kontrol ve bakým gibi kapsamlý servis hizmetleri sunmaktadýr. Adresler, ofisler ve temsilcilikler için, bkz sayfa 24 ve Ýnternet (www.auma.com). 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 18 18 100 Kullaným talimatý Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile 95 75 100 95 Notlar 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 19 19 95 95 75 75 030.3 100 507.0 S1 501.0 0 20 20 504.0 503.0 506.0 505.0 058.0 502.0 559.0 S1 539.0 S1 556.0 557.0 560.1 558.0 553.0 500.0 015.1 542.0 566.0 566.1 577.1 567.1 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile 525.0 576.1 556.1 577.1 567.1 0 030.2 509.1 5 - Akçuatör tipi - Parça numarasý - Fabrika numarasý - Çýkýþ hýzý/açýsý Maks. tork KAPALI/AÇIK - Yað/ koruma sýnýfý - Sýcaklýk aralýðý 75 578.1 Örnek tip etiketi 100 Kullaným talimatý 95 21. Yedek parça listesi SG 03.3 – SG 05.3 25 100 95 75 25 5 0 100 25 25 5 5 0 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 25 5 100 95 Uyarý: Her yedek parça sipariþinde cihaz tipini ve parça numarasýný bildirmeniz gerekmektedir (tip etiketine bakýnýz). Sadece orijinal AUMA yedek parçalarý kullanýlmalýdýr. Baþka parçalar kullanýldýðýnda garanti hakký kaybolur ve ayrýca her türlü hasar tazmini sorumluluðu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklý olabilir. No. Adý 75 25 Tip 015.1 Kapama diski 030.2 Röle kartý 030.3 SIMPACT kapaðý Montaj grubu 058.0 Koruyucu toprak için kablo demeti Montaj grubu 500.0 Kapak Montaj grubu 501.0 Soket tarafý (tümü baðlý) Montaj grubu 502.0 Pinler hariç pin tarafý Montaj grubu 503.0 Kontrol için soket kontaðý Montaj grubu 504.0 Motor için soket kontaðý Montaj grubu 505.0 Kontrol için pin kontaðý Montaj grubu 506.0 Motor için pin kontaðý Montaj grubu 507.0 Fiþ kapaðý Montaj grubu 525.0 Kavrama Montaj grubu 539.0 Vidalý tapa Montaj grubu 524.0 El çarký Montaj grubu 553.0 Mekanik pozisyon göstergesi Montaj grubu 556.0 Pozisyon transmitteri için potansiyometre Montaj grubu 556.1 Potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Montaj grubu 557.0 Isýtýcý Montaj grubu 558.0 Damar kovanlý yanýp söner anahtar (darbe diski ve yalýtým levhasý hariç) Montaj grubu 559.0 Anahtarsýz kontrol birimi Montaj grubu 560.1 Limit anahtar Montaj grubu 566.0 Elektronik uzaktan pozisyon transmitteri RWG 6020 Montaj grubu 566.1 RWG için potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Montaj grubu 567.1 Potansiyometre/RWG için sürgü kavrama Montaj grubu 576.1 Flanþ muylusu 577.1 Potansiyometre pinyonu S1 Conta seti, küçük 5 0 0 Montaj grubu Set 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 21 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile 95 75 Kullaným talimatý 100 95 22. Uygunluk belgesi ve Üretici beyaný 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 22 22 100 Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile Kullaným talimatý 95 75 95 Alfabetik indeks A Ara konum tanýma 25 B Bakým 75 17 3,18 5 0 100 Ç Çalýþma süresinin ayarlanmasý 13 Çerçeve 9 D Depolama Dönme açýsý 5 8 E El çarký kolunun montajý 5 Elektrik baðlantýsý 9 Elektronik pozisyon transmitteri RWG 2 telli sistem 14,15 4 telli sistem 14,15,16 Emniyet talimatlarý 3 F Fiþ/soket konnektör G Gösterge diski I Isýtýcý 9 12 Ý Ýnternet 23 K Konum enkoderi RWG Konum göstergesi 14 12 L Limit anahtar Limit anahtarlama Lokal kontrol 10 11 12 M Manuel çalýþtýrma Manuel iþletme Mekanik konum göstergesi Motor korumasý 6 5 12 9 P Potansiyometre 14 R RWG elektronik konum enkoderi 14 S Servis Son tespitler Sýnýr deðerleri 18 8 7 T Tandem anahtar Tandem þalter Taþýma Teknik bilgiler Termik þalter Test amaçlý çalýþtýrma Tork sýnýrlandýrma 10 10 5 4 9 12 13 Ü Üretici beyaný 22 U Uygunluk belgesi Uzaktan gösterge Uzaktan izleme 22 14 14 V Vanaya montaj Y Yað Yedek parça listesi 25 5 0 6 18 20 9 100 100 95 95 75 75 Bu bilgiler Ýnternet’te de mevcuttur 25 Akçuatörle ile ilgili baðlantý þemalarý, kontrol protokolleri ve diðer bilgiler, sipariþ numarasý veya SERÝ NO (bkz. tip etiketi) girilerek Ýnternet üzerinden yüklenebilir. Ana sayfa: http://www.auma.com 5 25 5 0 0 23 23 100 100 95 95 75 75 25 25 5 Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG 0 Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 [email protected] Service Center Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Fax +49 2234 2037 - 9099 [email protected] Service Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 [email protected] Service Center Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 [email protected] AUMA Armaturenantriebe GmbH PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 261 56 68 Fax +48 32 261 48 23 [email protected] www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-141400 Moscow region for mail: 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 [email protected] www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 [email protected] www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 [email protected] www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. AT-2512 Tribuswinkel GR-13671 Acharnai Athens Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] www.auma.at AUMA (Schweiz) AG NO-1300 Sandvika CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 / 704125 Fax +420 272 704125 [email protected] www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 [email protected] www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 [email protected] SIGURD SØRUM A. S. Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 [email protected] INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 [email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 [email protected] Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 [email protected] A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 Fax +20 2 23586621 [email protected] America AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 [email protected] AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 [email protected] LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 [email protected] MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. HK- Tsuen Wan, Kowloon 5 Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 [email protected] DW Controls Co., Ltd. 0 KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 [email protected] www.actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 [email protected] www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. Tel +57 1 401 1300 Fax +57 1 416 5489 [email protected] www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) EC- Quito Australia Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 [email protected] Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 [email protected] www.corsusa.com PASSCO Inc. Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 [email protected] www.auma-taiwan.com.tw BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 [email protected] www.barron.com.au PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 [email protected] Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 [email protected] Asia AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 [email protected] www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 [email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 [email protected] www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] www.auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 AUMA ürünleri ile ilgili ayrýntýlý bilgiler için: 0 Y002.805/009/tr/1.09 www.auma.com 24
Benzer belgeler
Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 AUMA
işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından
yapılmalıdır.
Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
okumalı ve anlamalıdır...
Electric Part-turn actuators SGExC 05.1 - 12.1 with AMExC
«Uyarý» doðru ve talimatlara uygun bir çalýþma için gerekli etkinliklere ve
yöntemlere iþaret etmektedir. Bu uyarýlara uyulmamasý hasarlara yol açabilir.
Bu iþaretin anlamý: Statik elektriklenmeden...
sürekli bastırarak
valflarýn, sürgülerin çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr.
Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu ri...
(5 mm) ile sürekli bastırarak
valflarýn, sürgülerin çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr.
Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu ri...
auma çok turlu akçuatör
Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise,
ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr:
1. Depoya almadan önce:
Ò Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçala...